~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-vi/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/vi/LC_MESSAGES/kalzium.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-10-01 10:55:38 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101001105538-eg3s6159v05aqdtd
Tags: 1:10.10+20100930
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Vietnamese translation for kdeedu
2
 
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
 
# This file is distributed under the same license as the kdeedu package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kdeedu\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:05+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:51+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
 
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
 
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 00:57+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
 
 
21
 
#: rc.cpp:1
22
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
 
msgid "Your names"
24
 
msgstr " ,Launchpad Contributions:,dat.a1k61"
25
 
 
26
 
#: rc.cpp:2
27
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
 
msgid "Your emails"
29
 
msgstr ",,"
30
 
 
31
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:22
32
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
33
 
#: rc.cpp:5 src/kalzium.cpp:577
34
 
msgid "Units"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:42
38
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
39
 
#: rc.cpp:8
40
 
msgid "Temperatures:"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:50
44
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
45
 
#: rc.cpp:11
46
 
msgid "Kelvin"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:55
50
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
51
 
#: rc.cpp:14
52
 
msgid "Degrees Celsius"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:60
56
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
57
 
#: rc.cpp:17
58
 
msgid "Degrees Fahrenheit"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:65
62
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
63
 
#: rc.cpp:20
64
 
msgid "Degrees Rankine"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:70
68
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
69
 
#: rc.cpp:23
70
 
msgid "Degrees Réaumur"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:88
74
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75
 
#: rc.cpp:26
76
 
msgid "Energies:"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:96
80
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies)
81
 
#: rc.cpp:29
82
 
msgid "kj/mol (kilojoule per mol)"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:101
86
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies)
87
 
#: rc.cpp:32
88
 
msgid "eV (electronvolt)"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22
92
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
93
 
#: rc.cpp:35
94
 
msgid "Files to convert"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34
98
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton)
99
 
#: rc.cpp:38
100
 
msgid "&Select all"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54
104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton)
105
 
#: rc.cpp:41
106
 
msgid "&Remove"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61
110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton)
111
 
#: rc.cpp:44
112
 
msgid "&Add"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71
116
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView)
117
 
#: rc.cpp:47
118
 
msgid ""
119
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
120
 
"type=\"text/css\">\n"
121
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
122
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
123
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
124
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
125
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
126
 
"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
127
 
"list.</p></body></html>"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92
131
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
132
 
#: rc.cpp:53
133
 
msgid "Convert from:"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124
137
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
138
 
#: rc.cpp:56
139
 
msgid "Convert to:"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34
143
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display)
144
 
#: rc.cpp:59
145
 
msgid "Display"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42
149
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
150
 
#: rc.cpp:62
151
 
msgid "Quality:"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58
155
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
156
 
#: rc.cpp:65
157
 
msgid "Low"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63
161
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
162
 
#: rc.cpp:68
163
 
msgid "Medium"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68
167
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
168
 
#: rc.cpp:71
169
 
msgid "High"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91
173
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
174
 
#: rc.cpp:74
175
 
msgid "Style:"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107
179
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
180
 
#: rc.cpp:77
181
 
msgid "Balls and sticks"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112
185
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
186
 
#: rc.cpp:80
187
 
msgid "Sticks"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117
191
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
192
 
#: rc.cpp:83
193
 
msgid "Van der Waals"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122
197
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
198
 
#: rc.cpp:86
199
 
msgid "Wireframe"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145
203
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
204
 
#: rc.cpp:89
205
 
msgid "2nd Style:"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161
209
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
210
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215
211
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
212
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:107
213
 
msgid "None"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166
217
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
218
 
#: rc.cpp:95
219
 
msgid "Ribbon"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171
223
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
224
 
#: rc.cpp:98
225
 
msgid "Ring"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176
229
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
230
 
#: rc.cpp:101
231
 
msgid "Molecular Orbital"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199
235
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
236
 
#: rc.cpp:104
237
 
msgid "Labels:"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220
241
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
242
 
#: rc.cpp:110
243
 
msgid "Atom numbers"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225
247
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
248
 
#: rc.cpp:113
249
 
msgid "Element symbols"
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230
253
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
254
 
#: rc.cpp:116
255
 
msgid "Element names"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277
259
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit)
260
 
#: rc.cpp:119
261
 
msgid "Edit"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285
265
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
266
 
#: rc.cpp:122
267
 
msgid "Element:"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318
271
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
272
 
#: rc.cpp:125
273
 
msgid "Bond Order:"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353
277
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox)
278
 
#: rc.cpp:128
279
 
msgid "Adjust Hydrogens Automatically"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378
283
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton)
284
 
#: rc.cpp:131
285
 
msgid "Add Hydrogens"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415
289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton)
290
 
#: rc.cpp:134
291
 
msgid "Optimize"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459
295
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure)
296
 
#: rc.cpp:137
297
 
msgid "Measure"
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471
301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
302
 
#: rc.cpp:140
303
 
msgid ""
304
 
"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 "
305
 
"atoms to measure a dihedral angle."
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520
309
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
310
 
#: rc.cpp:143
311
 
msgid "Statistics"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528
315
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
316
 
#: rc.cpp:146
317
 
msgid "Name:"
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545
321
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
322
 
#: rc.cpp:149
323
 
msgid "Formula:"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562
327
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
328
 
#: rc.cpp:152
329
 
msgid "Weight:"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#. i18n: file: src/timewidget.ui:24
333
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1)
334
 
#: rc.cpp:155
335
 
msgid "Year:"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#. i18n: file: src/timewidget.ui:57
339
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, time_slider)
340
 
#: rc.cpp:158
341
 
msgid "Changes the current year."
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#. i18n: file: src/timewidget.ui:104
345
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, time_box)
346
 
#: rc.cpp:161
347
 
msgid "Edit to change the current year."
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#. i18n: file: src/timewidget.ui:127
351
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
352
 
#: rc.cpp:164
353
 
msgid "Click to play / pause the change of time."
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#. i18n: file: src/timewidget.ui:133
357
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Play)
358
 
#. i18n: file: src/somwidget.ui:126
359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Play)
360
 
#: rc.cpp:167 rc.cpp:1901 src/timewidget_impl.cpp:90
361
 
#: src/somwidget_impl.cpp:182
362
 
msgid "Play"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#. i18n: file: src/timewidget.ui:140
366
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
367
 
#. i18n: file: src/somwidget.ui:133
368
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
369
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:1904
370
 
msgid "Speed"
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#. i18n: file: src/timewidget.ui:163
374
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
375
 
#: rc.cpp:173
376
 
msgid "Slide to change the speed at which time increases."
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14
380
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView)
381
 
#: rc.cpp:176
382
 
msgid ""
383
 
"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse "
384
 
"you can zoom into the spectrum."
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17
388
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView)
389
 
#: rc.cpp:179
390
 
msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element."
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:33
394
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
395
 
#: rc.cpp:182
396
 
msgid "Settings"
397
 
msgstr ""
398
 
 
399
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:53
400
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
401
 
#: rc.cpp:185
402
 
msgid "Maximum &value:"
403
 
msgstr ""
404
 
 
405
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:63
406
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue)
407
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:66
408
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue)
409
 
#: rc.cpp:188 rc.cpp:191
410
 
msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum."
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:69
414
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maximumValue)
415
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:124
416
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minimumValue)
417
 
#: rc.cpp:194 rc.cpp:206
418
 
msgid "nm"
419
 
msgstr ""
420
 
 
421
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:108
422
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
423
 
#: rc.cpp:197
424
 
msgid "&Minimum value:"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:118
428
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue)
429
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:121
430
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue)
431
 
#: rc.cpp:200 rc.cpp:203
432
 
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:156
436
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
437
 
#: rc.cpp:209
438
 
msgid "Selected Peak"
439
 
msgstr ""
440
 
 
441
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:176
442
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
443
 
#: rc.cpp:212
444
 
msgid "Intensity:"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:200
448
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
449
 
#: rc.cpp:215
450
 
msgid "Wavelength:"
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:217
454
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
455
 
#: rc.cpp:218
456
 
msgid "List of all Peaks"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:230
460
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
461
 
#: rc.cpp:221 src/tablesdialog.cpp:160
462
 
msgid "Number"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:235
466
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
467
 
#: rc.cpp:224
468
 
msgid "Wavelength"
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:240
472
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
473
 
#: rc.cpp:227
474
 
msgid "Intensity"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:264
478
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
479
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:267
480
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
481
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:233
482
 
msgid "This is the spectrum of the element."
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:13
486
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupColors)
487
 
#: rc.cpp:236
488
 
msgid "Set Colors"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:38
492
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks)
493
 
#: rc.cpp:239 src/kalziumschemetype.cpp:150
494
 
msgid "Blocks"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:76
498
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
499
 
#: rc.cpp:242
500
 
msgid "s-Block:"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:105
504
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
505
 
#: rc.cpp:245
506
 
msgid "p-Block:"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:134
510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
511
 
#: rc.cpp:248
512
 
msgid "d-Block:"
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:163
516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
517
 
#: rc.cpp:251
518
 
msgid "f-Block:"
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:189
522
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups)
523
 
#: rc.cpp:254 src/kalziumschemetype.cpp:335
524
 
msgid "Groups"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:227
528
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
529
 
#: rc.cpp:257
530
 
msgid "Group 1:"
531
 
msgstr ""
532
 
 
533
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256
534
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
535
 
#: rc.cpp:260
536
 
msgid "Group 2:"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:285
540
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
541
 
#: rc.cpp:263
542
 
msgid "Group 3:"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:314
546
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
547
 
#: rc.cpp:266
548
 
msgid "Group 4:"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:343
552
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
553
 
#: rc.cpp:269
554
 
msgid "Group 5:"
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:372
558
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
559
 
#: rc.cpp:272
560
 
msgid "Group 6:"
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:401
564
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
565
 
#: rc.cpp:275
566
 
msgid "Group 7:"
567
 
msgstr ""
568
 
 
569
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:430
570
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
571
 
#: rc.cpp:278
572
 
msgid "Group 8:"
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:456
576
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter)
577
 
#: rc.cpp:281 src/kalzium.cpp:348
578
 
msgid "State of Matter"
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:494
582
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
583
 
#: rc.cpp:284
584
 
msgid "Solid:"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:523
588
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
589
 
#: rc.cpp:287
590
 
msgid "Liquid:"
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:552
594
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
595
 
#: rc.cpp:290
596
 
msgid "Vaporous:"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:578
600
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily)
601
 
#: rc.cpp:293 src/kalziumschemetype.cpp:253 src/exportdialog.cpp:134
602
 
msgid "Family"
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:616
606
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
607
 
#: rc.cpp:296
608
 
msgid "Alkali metals:"
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:645
612
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
613
 
#: rc.cpp:299
614
 
msgid "Rare earth:"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:674
618
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
619
 
#: rc.cpp:302
620
 
msgid "Non-metals:"
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:703
624
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
625
 
#: rc.cpp:305
626
 
msgid "Alkaline earth metals:"
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:732
630
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
631
 
#: rc.cpp:308
632
 
msgid "Other metals:"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:761
636
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
637
 
#: rc.cpp:311
638
 
msgid "Halogens:"
639
 
msgstr ""
640
 
 
641
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:790
642
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
643
 
#: rc.cpp:314
644
 
msgid "Transition metals:"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:819
648
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
649
 
#: rc.cpp:317
650
 
msgid "Noble gases:"
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:848
654
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2)
655
 
#: rc.cpp:320
656
 
msgid "Metalloids:"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:874
660
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor)
661
 
#: rc.cpp:323
662
 
msgid "No Color Scheme"
663
 
msgstr ""
664
 
 
665
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:912
666
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2)
667
 
#: rc.cpp:326
668
 
msgid "All the elements:"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:919
672
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
673
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:922
674
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
675
 
#: rc.cpp:329 rc.cpp:332
676
 
msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:945
680
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGradientTypes)
681
 
#: rc.cpp:335
682
 
msgid "Gradient Types"
683
 
msgstr ""
684
 
 
685
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:972
686
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
687
 
#: rc.cpp:338
688
 
msgid ""
689
 
"Instead of using a linear gradient to display the given property of an "
690
 
"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n"
691
 
"\n"
692
 
"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient."
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1018
696
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient)
697
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:146
698
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
699
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:298
700
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
701
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:251
702
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:260
703
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:269
704
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:275
705
 
#: rc.cpp:343 rc.cpp:561 rc.cpp:600 rc.cpp:2543 rc.cpp:2553 rc.cpp:2563
706
 
#: rc.cpp:2569 src/exportdialog.cpp:130 src/kalziumgradienttype.cpp:164
707
 
msgid "Covalent Radius"
708
 
msgstr ""
709
 
 
710
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1025
711
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient)
712
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:253
713
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:257
714
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:270
715
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:280
716
 
#: rc.cpp:346 rc.cpp:2547 rc.cpp:2549 rc.cpp:2565 rc.cpp:2577
717
 
#: src/exportdialog.cpp:131
718
 
msgid "Van der Waals Radius"
719
 
msgstr ""
720
 
 
721
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1032
722
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient)
723
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:121
724
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
725
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:273
726
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
727
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81
728
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
729
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252
730
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
731
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411
732
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType)
733
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435
734
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType)
735
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:70
736
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:135
737
 
#: rc.cpp:349 rc.cpp:546 rc.cpp:585 rc.cpp:702 rc.cpp:793 rc.cpp:1288
738
 
#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2360 rc.cpp:2428 src/exportdialog.cpp:125
739
 
#: src/detailinfodlg.cpp:333
740
 
msgid "Mass"
741
 
msgstr ""
742
 
 
743
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1039
744
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient)
745
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:136
746
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
747
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:288
748
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
749
 
#: rc.cpp:352 rc.cpp:555 rc.cpp:594 src/exportdialog.cpp:133
750
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:295
751
 
msgid "Boiling Point"
752
 
msgstr ""
753
 
 
754
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1046
755
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient)
756
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:131
757
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
758
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:283
759
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
760
 
#: rc.cpp:355 rc.cpp:552 rc.cpp:591 src/exportdialog.cpp:132
761
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:338
762
 
msgid "Melting Point"
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1053
766
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient)
767
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:126
768
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
769
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:278
770
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
771
 
#: rc.cpp:358 rc.cpp:549 rc.cpp:588 src/elementdataviewer.cpp:232
772
 
#: src/exportdialog.cpp:129
773
 
msgid "Electronegativity"
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1060
777
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient)
778
 
#: rc.cpp:361
779
 
msgid "Discovery Date"
780
 
msgstr ""
781
 
 
782
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1067
783
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient)
784
 
#: rc.cpp:364 src/kalziumgradienttype.cpp:473
785
 
msgid "Electronaffinity"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1074
789
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient)
790
 
#: rc.cpp:367 src/exportdialog.cpp:127
791
 
msgid "Ionization"
792
 
msgstr ""
793
 
 
794
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21
795
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab)
796
 
#: rc.cpp:370 src/kalzium.cpp:594
797
 
msgid "Calculator"
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51
801
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit)
802
 
#: rc.cpp:373
803
 
msgid "Enter molecular formula here"
804
 
msgstr ""
805
 
 
806
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58
807
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit)
808
 
#: rc.cpp:376
809
 
msgid ""
810
 
"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n"
811
 
"e.g. 1.> CaCO3\n"
812
 
"e.g. 2.> MeOH\n"
813
 
"e.g. 3.> #EDTA#\n"
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65
817
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton)
818
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68
819
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton)
820
 
#: rc.cpp:383 rc.cpp:386
821
 
msgid "Click on this button to calculate."
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71
825
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton)
826
 
#: rc.cpp:389
827
 
msgid "Calc"
828
 
msgstr ""
829
 
 
830
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164
831
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details)
832
 
#: rc.cpp:392
833
 
msgid "Details"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172
837
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
838
 
#: rc.cpp:395
839
 
msgid "Composition"
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185
843
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table)
844
 
#: rc.cpp:398
845
 
msgid "Elemental composition"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188
849
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table)
850
 
#: rc.cpp:401
851
 
msgid ""
852
 
"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the "
853
 
"percentage of each element in the molecule."
854
 
msgstr ""
855
 
 
856
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205
857
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
858
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:15
859
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:27
860
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:117
861
 
#: rc.cpp:404 rc.cpp:2308 rc.cpp:2318 rc.cpp:2408
862
 
msgid "Element"
863
 
msgstr ""
864
 
 
865
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210
866
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
867
 
#: rc.cpp:407
868
 
msgid "Atoms"
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215
872
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
873
 
#: rc.cpp:410
874
 
msgid "Atomic mass"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220
878
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
879
 
#: rc.cpp:413
880
 
msgid "Total mass"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225
884
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
885
 
#: rc.cpp:416 src/detailinfodlg.cpp:337
886
 
msgid "Percentage"
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237
890
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
891
 
#: rc.cpp:419
892
 
msgid "Aliases used"
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244
896
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list)
897
 
#: rc.cpp:422
898
 
msgid "Aliases used in the formula"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248
902
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list)
903
 
#: rc.cpp:425
904
 
msgid ""
905
 
"This displays all the aliases used in the molecule.\n"
906
 
"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3."
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259
910
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list)
911
 
#: rc.cpp:429
912
 
msgid "aliases"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273
916
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab)
917
 
#: rc.cpp:432
918
 
msgid "Aliases"
919
 
msgstr ""
920
 
 
921
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279
922
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox)
923
 
#: rc.cpp:435
924
 
msgid "Define alias"
925
 
msgstr ""
926
 
 
927
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300
928
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
929
 
#: rc.cpp:438
930
 
msgid "Short-form"
931
 
msgstr ""
932
 
 
933
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307
934
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm)
935
 
#: rc.cpp:441
936
 
msgid "Short form of the alias"
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311
940
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm)
941
 
#: rc.cpp:444
942
 
msgid ""
943
 
"You can specify the short form of the alias used here, \n"
944
 
"for instance, Me."
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318
948
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
949
 
#: rc.cpp:448
950
 
msgid "Full-form"
951
 
msgstr ""
952
 
 
953
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326
954
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm)
955
 
#: rc.cpp:451
956
 
msgid ""
957
 
"You can enter the full form of the alias in this box, \n"
958
 
"for instance, CH3."
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333
962
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias)
963
 
#: rc.cpp:455
964
 
msgid "Click to add the alias"
965
 
msgstr ""
966
 
 
967
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336
968
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias)
969
 
#: rc.cpp:458
970
 
msgid "Click to add the alias if it is valid."
971
 
msgstr ""
972
 
 
973
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339
974
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias)
975
 
#: rc.cpp:461
976
 
msgid "Add Alias"
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373
980
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
981
 
#: rc.cpp:464
982
 
msgid "Pre-defined aliases"
983
 
msgstr ""
984
 
 
985
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380
986
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
987
 
#: rc.cpp:467
988
 
msgid "User-defined aliases"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387
992
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined)
993
 
#: rc.cpp:470
994
 
msgid "List of pre-defined aliases."
995
 
msgstr ""
996
 
 
997
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390
998
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined)
999
 
#: rc.cpp:473
1000
 
msgid "This table displays all the pre-defined aliases."
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419
1004
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined)
1005
 
#: rc.cpp:476
1006
 
msgid "List of user-defined aliases."
1007
 
msgstr ""
1008
 
 
1009
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422
1010
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined)
1011
 
#: rc.cpp:479
1012
 
msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added."
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22
1016
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1017
 
#: rc.cpp:482 src/detailinfodlg.cpp:453 src/kalzium.cpp:583
1018
 
msgid "Miscellaneous"
1019
 
msgstr ""
1020
 
 
1021
 
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:42
1022
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
1023
 
#: rc.cpp:485
1024
 
msgid "PSE-Look:"
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:50
1028
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
1029
 
#: rc.cpp:488
1030
 
msgid "Display atomic mass in the PSE"
1031
 
msgstr ""
1032
 
 
1033
 
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:55
1034
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
1035
 
#: rc.cpp:491
1036
 
msgid "Display only the number of the element"
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69
1040
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1041
 
#: rc.cpp:494
1042
 
msgid "Zoom IN / OUT"
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138
1046
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1047
 
#: rc.cpp:497
1048
 
msgid ""
1049
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1050
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1051
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1052
 
"type=\"text/css\">\n"
1053
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1054
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1055
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1056
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1057
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1058
 
"weight:600;\">Information</span></p>\n"
1059
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1060
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
1061
 
"style=\" font-weight:400;\">Right click on an element to view information "
1062
 
"about it.</span></p>\n"
1063
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1064
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">zoom in and out using your "
1065
 
"mouse wheel / zoom feature.</p>\n"
1066
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1067
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scroll using left-clicking "
1068
 
"and dragging / scroll feature.</p></body></html>"
1069
 
msgstr ""
1070
 
 
1071
 
#. i18n: file: src/equationview.ui:131
1072
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1073
 
#: rc.cpp:507
1074
 
msgid "Equation:"
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#. i18n: file: src/equationview.ui:152
1078
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit)
1079
 
#. i18n: file: src/equationview.ui:155
1080
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit)
1081
 
#: rc.cpp:510 rc.cpp:513
1082
 
msgid "Enter the equation you want to balance in this field."
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#. i18n: file: src/equationview.ui:158
1086
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit)
1087
 
#: rc.cpp:516
1088
 
msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
1089
 
msgstr ""
1090
 
 
1091
 
#. i18n: file: src/equationview.ui:171
1092
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton)
1093
 
#. i18n: file: src/equationview.ui:174
1094
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton)
1095
 
#: rc.cpp:519 rc.cpp:522
1096
 
msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced."
1097
 
msgstr ""
1098
 
 
1099
 
#. i18n: file: src/equationview.ui:177
1100
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton)
1101
 
#: rc.cpp:525
1102
 
msgid "&Calculate"
1103
 
msgstr ""
1104
 
 
1105
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33
1106
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1107
 
#: rc.cpp:528
1108
 
msgid "Last element:"
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63
1112
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1113
 
#: rc.cpp:531
1114
 
msgid "First element:"
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82
1118
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1119
 
#: rc.cpp:534
1120
 
msgid "X-Axis"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102
1124
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1125
 
#: rc.cpp:537
1126
 
msgid "X:"
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:112
1130
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x)
1131
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:261
1132
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y)
1133
 
#: rc.cpp:540 rc.cpp:579
1134
 
msgid "Here you can define what you want to plot"
1135
 
msgstr ""
1136
 
 
1137
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:116
1138
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
1139
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:268
1140
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
1141
 
#: rc.cpp:543 rc.cpp:582 src/elementdataviewer.cpp:220
1142
 
#: src/exportdialog.cpp:122
1143
 
msgid "Atomic Number"
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:141
1147
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
1148
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:293
1149
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
1150
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:252
1151
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:261
1152
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:266
1153
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:278
1154
 
#: rc.cpp:558 rc.cpp:597 rc.cpp:2545 rc.cpp:2555 rc.cpp:2559 rc.cpp:2573
1155
 
msgid "Atomic Radius"
1156
 
msgstr ""
1157
 
 
1158
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:164
1159
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1160
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:315
1161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
1162
 
#: rc.cpp:564 rc.cpp:603
1163
 
msgid "Average value:"
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:188
1167
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1168
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:329
1169
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1170
 
#: rc.cpp:567 rc.cpp:606
1171
 
msgid "Maximum value:"
1172
 
msgstr ""
1173
 
 
1174
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:212
1175
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
1176
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336
1177
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
1178
 
#: rc.cpp:570 rc.cpp:609
1179
 
msgid "Minimum value:"
1180
 
msgstr ""
1181
 
 
1182
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231
1183
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1184
 
#: rc.cpp:573
1185
 
msgid "Y-Axis"
1186
 
msgstr ""
1187
 
 
1188
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251
1189
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1190
 
#: rc.cpp:576
1191
 
msgid "Y:"
1192
 
msgstr ""
1193
 
 
1194
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361
1195
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1196
 
#: rc.cpp:612
1197
 
msgid "Display:"
1198
 
msgstr ""
1199
 
 
1200
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372
1201
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
1202
 
#: rc.cpp:615
1203
 
msgid "No Labels"
1204
 
msgstr ""
1205
 
 
1206
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377
1207
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
1208
 
#: rc.cpp:618
1209
 
msgid "Element Names"
1210
 
msgstr ""
1211
 
 
1212
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382
1213
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
1214
 
#: rc.cpp:621
1215
 
msgid "Element Symbols"
1216
 
msgstr ""
1217
 
 
1218
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394
1219
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full)
1220
 
#: rc.cpp:624
1221
 
msgid "Full range"
1222
 
msgstr ""
1223
 
 
1224
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407
1225
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1226
 
#: rc.cpp:627
1227
 
msgid "Element Type"
1228
 
msgstr ""
1229
 
 
1230
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415
1231
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
1232
 
#: rc.cpp:630
1233
 
msgid "All elements"
1234
 
msgstr ""
1235
 
 
1236
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420
1237
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
1238
 
#: rc.cpp:633
1239
 
msgid "Metals"
1240
 
msgstr ""
1241
 
 
1242
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425
1243
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
1244
 
#: rc.cpp:636
1245
 
msgid "Non-Metals / Metalloids"
1246
 
msgstr ""
1247
 
 
1248
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430
1249
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
1250
 
#: rc.cpp:639
1251
 
msgid "s block elements"
1252
 
msgstr ""
1253
 
 
1254
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435
1255
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
1256
 
#: rc.cpp:642
1257
 
msgid "p block elements"
1258
 
msgstr ""
1259
 
 
1260
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440
1261
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
1262
 
#: rc.cpp:645
1263
 
msgid "d block elements"
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445
1267
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
1268
 
#: rc.cpp:648
1269
 
msgid "f block elements"
1270
 
msgstr ""
1271
 
 
1272
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450
1273
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
1274
 
#: rc.cpp:651
1275
 
msgid "Noble gases"
1276
 
msgstr ""
1277
 
 
1278
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455
1279
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
1280
 
#: rc.cpp:654
1281
 
msgid "Alkalie metals"
1282
 
msgstr ""
1283
 
 
1284
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460
1285
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
1286
 
#: rc.cpp:657
1287
 
msgid "Alkaline earth metals"
1288
 
msgstr ""
1289
 
 
1290
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465
1291
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
1292
 
#: rc.cpp:660
1293
 
msgid "Lanthanides"
1294
 
msgstr ""
1295
 
 
1296
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470
1297
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
1298
 
#: rc.cpp:663
1299
 
msgid "Actinides"
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475
1303
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
1304
 
#: rc.cpp:666
1305
 
msgid "Radio-active elements"
1306
 
msgstr ""
1307
 
 
1308
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27
1309
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
1310
 
#: rc.cpp:669
1311
 
msgid ""
1312
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1313
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1314
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1315
 
"type=\"text/css\">\n"
1316
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1317
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1318
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1319
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1320
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1321
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Some of the following data is not necessary.  "
1322
 
"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have "
1323
 
"to specify the molar mass of the solute.</span></p></body></html>"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34
1327
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1328
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37
1329
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1330
 
#: rc.cpp:676 rc.cpp:1541
1331
 
msgid "Data"
1332
 
msgstr ""
1333
 
 
1334
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44
1335
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36)
1336
 
#: rc.cpp:679
1337
 
msgid ""
1338
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1339
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1340
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1341
 
"type=\"text/css\">\n"
1342
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1343
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1344
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1345
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1346
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1347
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Amount of solute:</span></p></body></html>"
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58
1351
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute)
1352
 
#: rc.cpp:686
1353
 
msgid ""
1354
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1355
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1356
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1357
 
"type=\"text/css\">\n"
1358
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1359
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1360
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1361
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1362
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1363
 
"size:12pt;\">Specify the amount of solute</span></p></body></html>"
1364
 
msgstr ""
1365
 
 
1366
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61
1367
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute)
1368
 
#: rc.cpp:693
1369
 
msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution."
1370
 
msgstr ""
1371
 
 
1372
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74
1373
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType)
1374
 
#: rc.cpp:696
1375
 
msgid "The method by which you want to specify the amount of solute"
1376
 
msgstr ""
1377
 
 
1378
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77
1379
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType)
1380
 
#: rc.cpp:699
1381
 
msgid ""
1382
 
"This box is used to change the mode in which the amount of solute is "
1383
 
"specified, i.e. mass, moles or volume."
1384
 
msgstr ""
1385
 
 
1386
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86
1387
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
1388
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247
1389
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
1390
 
#: rc.cpp:705 rc.cpp:790
1391
 
msgid "volume"
1392
 
msgstr ""
1393
 
 
1394
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91
1395
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
1396
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257
1397
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
1398
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416
1399
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType)
1400
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440
1401
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType)
1402
 
#: rc.cpp:708 rc.cpp:796 rc.cpp:1291 rc.cpp:1307
1403
 
msgid "moles"
1404
 
msgstr ""
1405
 
 
1406
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103
1407
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
1408
 
#: rc.cpp:711
1409
 
msgid ""
1410
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1411
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1412
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1413
 
"type=\"text/css\">\n"
1414
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1415
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1416
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1417
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1418
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1419
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Molar mass of solute:</span></p></body></html>"
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117
1423
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
1424
 
#: rc.cpp:718
1425
 
msgid ""
1426
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1427
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1428
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1429
 
"type=\"text/css\">\n"
1430
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1431
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1432
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1433
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1434
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1435
 
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the solute</span></p></body></html>"
1436
 
msgstr ""
1437
 
 
1438
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120
1439
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
1440
 
#: rc.cpp:725
1441
 
msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance."
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137
1445
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
1446
 
#: rc.cpp:728
1447
 
msgid ""
1448
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1449
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1450
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1451
 
"type=\"text/css\">\n"
1452
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1453
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1454
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1455
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1456
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1457
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Equivalent mass of "
1458
 
"solute:</span></p></body></html>"
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151
1462
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass)
1463
 
#: rc.cpp:735
1464
 
msgid ""
1465
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1466
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1467
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1468
 
"type=\"text/css\">\n"
1469
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1470
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1471
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1472
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1473
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1474
 
"size:12pt;\">Specify the equivalent mass of the "
1475
 
"solute</span></p></body></html>"
1476
 
msgstr ""
1477
 
 
1478
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155
1479
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass)
1480
 
#: rc.cpp:742
1481
 
msgid ""
1482
 
"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is "
1483
 
"required only only if concentration in terms of normality is involved.\n"
1484
 
"Normality = Number of Equivalents / liter of solution"
1485
 
msgstr ""
1486
 
 
1487
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172
1488
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
1489
 
#: rc.cpp:746
1490
 
msgid ""
1491
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1492
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1493
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1494
 
"type=\"text/css\">\n"
1495
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1496
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1497
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1498
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1499
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1500
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Density of solute:</span></p></body></html>"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186
1504
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute)
1505
 
#: rc.cpp:753
1506
 
msgid ""
1507
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1508
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1509
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1510
 
"type=\"text/css\">\n"
1511
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1512
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1513
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1514
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1515
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1516
 
"size:12pt;\">Specify the density of the solute</span></p></body></html>"
1517
 
msgstr ""
1518
 
 
1519
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189
1520
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute)
1521
 
#: rc.cpp:760
1522
 
msgid ""
1523
 
"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is "
1524
 
"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume."
1525
 
msgstr ""
1526
 
 
1527
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206
1528
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
1529
 
#: rc.cpp:763
1530
 
msgid ""
1531
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1532
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1533
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1534
 
"type=\"text/css\">\n"
1535
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1536
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1537
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1538
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1539
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1540
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Amount of Solvent:</span></p></body></html>"
1541
 
msgstr ""
1542
 
 
1543
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220
1544
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent)
1545
 
#: rc.cpp:770
1546
 
msgid ""
1547
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1548
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1549
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1550
 
"type=\"text/css\">\n"
1551
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1552
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1553
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1554
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1555
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1556
 
"size:12pt;\">Specify the amount of solvent</span></p></body></html>"
1557
 
msgstr ""
1558
 
 
1559
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223
1560
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent)
1561
 
#: rc.cpp:777
1562
 
msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution."
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240
1566
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType)
1567
 
#: rc.cpp:780
1568
 
msgid ""
1569
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1570
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1571
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1572
 
"type=\"text/css\">\n"
1573
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1574
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1575
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1576
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1577
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1578
 
"size:12pt;\">The method by which you want to specify "
1579
 
"volume</span></p></body></html>"
1580
 
msgstr ""
1581
 
 
1582
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243
1583
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType)
1584
 
#: rc.cpp:787
1585
 
msgid ""
1586
 
"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, "
1587
 
"i.e. mass, moles or volume."
1588
 
msgstr ""
1589
 
 
1590
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269
1591
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
1592
 
#: rc.cpp:799
1593
 
msgid ""
1594
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1595
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1596
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1597
 
"type=\"text/css\">\n"
1598
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1599
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1600
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1601
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1602
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1603
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Molar mass of solvent:</span></p></body></html>"
1604
 
msgstr ""
1605
 
 
1606
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283
1607
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent)
1608
 
#: rc.cpp:806
1609
 
msgid ""
1610
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1611
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1612
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1613
 
"type=\"text/css\">\n"
1614
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1615
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1616
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1617
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1618
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1619
 
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the solvent</span></p></body></html>"
1620
 
msgstr ""
1621
 
 
1622
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286
1623
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent)
1624
 
#: rc.cpp:813
1625
 
msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent."
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303
1629
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
1630
 
#: rc.cpp:816
1631
 
msgid ""
1632
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1633
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1634
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1635
 
"type=\"text/css\">\n"
1636
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1637
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1638
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1639
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1640
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1641
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Density of Solvent:</span></p></body></html>"
1642
 
msgstr ""
1643
 
 
1644
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317
1645
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent)
1646
 
#: rc.cpp:823
1647
 
msgid ""
1648
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1649
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1650
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1651
 
"type=\"text/css\">\n"
1652
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1653
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1654
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1655
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1656
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1657
 
"size:12pt;\">Specify the density of the solvent</span></p></body></html>"
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320
1661
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent)
1662
 
#: rc.cpp:830
1663
 
msgid ""
1664
 
"This box is used to specify the density of the solution and is required only "
1665
 
"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass."
1666
 
msgstr ""
1667
 
 
1668
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337
1669
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
1670
 
#: rc.cpp:833
1671
 
msgid ""
1672
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1673
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1674
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1675
 
"type=\"text/css\">\n"
1676
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1677
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1678
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1679
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1680
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1681
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Concentration:</span></p></body></html>"
1682
 
msgstr ""
1683
 
 
1684
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351
1685
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration)
1686
 
#: rc.cpp:840
1687
 
msgid ""
1688
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1689
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1690
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1691
 
"type=\"text/css\">\n"
1692
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1693
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1694
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1695
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1696
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1697
 
"size:12pt;\">Specify the concentration of the "
1698
 
"solution</span></p></body></html>"
1699
 
msgstr ""
1700
 
 
1701
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354
1702
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration)
1703
 
#: rc.cpp:847
1704
 
msgid ""
1705
 
"This box is used to specify the concentration of the solution in respective "
1706
 
"units to the right."
1707
 
msgstr ""
1708
 
 
1709
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371
1710
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
1711
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253
1712
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
1713
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:453
1714
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1715
 
#: rc.cpp:850 rc.cpp:1201 rc.cpp:1763
1716
 
msgid ""
1717
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1718
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1719
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1720
 
"type=\"text/css\">\n"
1721
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1722
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1723
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1724
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1725
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1726
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Calculate:</span></p></body></html>"
1727
 
msgstr ""
1728
 
 
1729
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385
1730
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode)
1731
 
#: rc.cpp:857
1732
 
msgid ""
1733
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1734
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1735
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1736
 
"type=\"text/css\">\n"
1737
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1738
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1739
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1740
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1741
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1742
 
"size:12pt;\">Specify what you want to calculate</span></p></body></html>"
1743
 
msgstr ""
1744
 
 
1745
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388
1746
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode)
1747
 
#: rc.cpp:864
1748
 
msgid ""
1749
 
"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the "
1750
 
"quantities and specify the other required values to calculate it."
1751
 
msgstr ""
1752
 
 
1753
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395
1754
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1755
 
#: rc.cpp:867
1756
 
msgid "Amount of Solute"
1757
 
msgstr ""
1758
 
 
1759
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400
1760
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1761
 
#: rc.cpp:870
1762
 
msgid "Molar Mass of Solute"
1763
 
msgstr ""
1764
 
 
1765
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405
1766
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1767
 
#: rc.cpp:873
1768
 
msgid "Equivalent Mass"
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410
1772
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1773
 
#: rc.cpp:876
1774
 
msgid "Amount of Solvent"
1775
 
msgstr ""
1776
 
 
1777
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415
1778
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1779
 
#: rc.cpp:879
1780
 
msgid "Molar Mass of Solvent"
1781
 
msgstr ""
1782
 
 
1783
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420
1784
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1785
 
#: rc.cpp:882
1786
 
msgid "Concentration"
1787
 
msgstr ""
1788
 
 
1789
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441
1790
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit)
1791
 
#: rc.cpp:885
1792
 
msgid "Specify the units for density of solvent"
1793
 
msgstr ""
1794
 
 
1795
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445
1796
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
1797
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611
1798
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
1799
 
#: rc.cpp:888 rc.cpp:994
1800
 
msgid "grams per liter"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450
1804
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
1805
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616
1806
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
1807
 
#: rc.cpp:891 rc.cpp:997
1808
 
msgid "grams per milliliter"
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455
1812
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
1813
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621
1814
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
1815
 
#: rc.cpp:894 rc.cpp:1000
1816
 
msgid "kilograms per cubic meter"
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460
1820
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
1821
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626
1822
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
1823
 
#: rc.cpp:897 rc.cpp:1003
1824
 
msgid "kilograms per liter"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465
1828
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
1829
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631
1830
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
1831
 
#: rc.cpp:900 rc.cpp:1006
1832
 
msgid "ounces per cubic inch"
1833
 
msgstr ""
1834
 
 
1835
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470
1836
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
1837
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636
1838
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
1839
 
#: rc.cpp:903 rc.cpp:1009
1840
 
msgid "pounds per cubic inch"
1841
 
msgstr ""
1842
 
 
1843
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475
1844
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
1845
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641
1846
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
1847
 
#: rc.cpp:906 rc.cpp:1012
1848
 
msgid "pounds per cubic foot"
1849
 
msgstr ""
1850
 
 
1851
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480
1852
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
1853
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646
1854
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
1855
 
#: rc.cpp:909 rc.cpp:1015
1856
 
msgid "pounds per cubic yard"
1857
 
msgstr ""
1858
 
 
1859
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492
1860
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit)
1861
 
#: rc.cpp:912
1862
 
msgid ""
1863
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1864
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1865
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1866
 
"type=\"text/css\">\n"
1867
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1868
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1869
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1870
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1871
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1872
 
"size:12pt;\">Specify the unit/method for specifying "
1873
 
"concentration</span></p></body></html>"
1874
 
msgstr ""
1875
 
 
1876
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496
1877
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
1878
 
#: rc.cpp:919
1879
 
msgid "molar"
1880
 
msgstr ""
1881
 
 
1882
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501
1883
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
1884
 
#: rc.cpp:922
1885
 
msgid "Normal"
1886
 
msgstr ""
1887
 
 
1888
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506
1889
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
1890
 
#: rc.cpp:925
1891
 
msgid "molal"
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511
1895
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
1896
 
#: rc.cpp:929
1897
 
#, no-c-format
1898
 
msgid "% ( mass )"
1899
 
msgstr ""
1900
 
 
1901
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516
1902
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
1903
 
#: rc.cpp:933
1904
 
#, no-c-format
1905
 
msgid "% ( volume )"
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521
1909
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
1910
 
#: rc.cpp:937
1911
 
#, no-c-format
1912
 
msgid "% ( moles )"
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533
1916
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1917
 
#: rc.cpp:940
1918
 
msgid ""
1919
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1920
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1921
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1922
 
"type=\"text/css\">\n"
1923
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1924
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1925
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1926
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1927
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1928
 
"size:12pt;\">The units for amount of solvent</span></p></body></html>"
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536
1932
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1933
 
#: rc.cpp:947
1934
 
msgid ""
1935
 
"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the "
1936
 
"solution."
1937
 
msgstr ""
1938
 
 
1939
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540
1940
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1941
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411
1942
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
1943
 
#: rc.cpp:950 rc.cpp:1742 src/calculator/concCalculator.cpp:718
1944
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:759
1945
 
msgid "liter"
1946
 
msgstr ""
1947
 
 
1948
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545
1949
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1950
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:416
1951
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
1952
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:587
1953
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
1954
 
#: rc.cpp:953 rc.cpp:1745 rc.cpp:1826 src/calculator/concCalculator.cpp:720
1955
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:761
1956
 
msgid "cubic feet"
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550
1960
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1961
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:421
1962
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
1963
 
#: rc.cpp:956 rc.cpp:1748 src/calculator/concCalculator.cpp:721
1964
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:762
1965
 
msgid "cubic inch"
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555
1969
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1970
 
#: rc.cpp:959 src/calculator/concCalculator.cpp:722
1971
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:763
1972
 
msgid "cubic mile"
1973
 
msgstr ""
1974
 
 
1975
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560
1976
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1977
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:426
1978
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
1979
 
#: rc.cpp:962 rc.cpp:1751 src/calculator/concCalculator.cpp:723
1980
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:764
1981
 
msgid "fluid ounce"
1982
 
msgstr ""
1983
 
 
1984
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565
1985
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1986
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:431
1987
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
1988
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:602
1989
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
1990
 
#: rc.cpp:965 rc.cpp:1754 rc.cpp:1835 src/calculator/concCalculator.cpp:724
1991
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:765
1992
 
msgid "cups"
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570
1996
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1997
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:436
1998
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
1999
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:597
2000
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
2001
 
#: rc.cpp:968 rc.cpp:1757 rc.cpp:1832 src/calculator/concCalculator.cpp:725
2002
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:766
2003
 
msgid "gallons"
2004
 
msgstr ""
2005
 
 
2006
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575
2007
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2008
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:441
2009
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
2010
 
#: rc.cpp:971 rc.cpp:1760 src/calculator/concCalculator.cpp:726
2011
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:767
2012
 
msgid "pints"
2013
 
msgstr ""
2014
 
 
2015
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587
2016
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19)
2017
 
#: rc.cpp:974
2018
 
msgid ""
2019
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2020
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2021
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2022
 
"type=\"text/css\">\n"
2023
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2024
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2025
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2026
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2027
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2028
 
"size:12pt;\">The units for molar mass of solvent</span></p></body></html>"
2029
 
msgstr ""
2030
 
 
2031
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590
2032
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
2033
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727
2034
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
2035
 
#: rc.cpp:981 rc.cpp:1066
2036
 
msgid "(g/mole)"
2037
 
msgstr ""
2038
 
 
2039
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604
2040
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit)
2041
 
#: rc.cpp:984
2042
 
msgid ""
2043
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2044
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2045
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2046
 
"type=\"text/css\">\n"
2047
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2048
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2049
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2050
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2051
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2052
 
"size:12pt;\">Specify the units of density</span></p></body></html>"
2053
 
msgstr ""
2054
 
 
2055
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607
2056
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit)
2057
 
#: rc.cpp:991
2058
 
msgid ""
2059
 
"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is "
2060
 
"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume."
2061
 
msgstr ""
2062
 
 
2063
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658
2064
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2065
 
#: rc.cpp:1018
2066
 
msgid ""
2067
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2068
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2069
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2070
 
"type=\"text/css\">\n"
2071
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2072
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2073
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2074
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2075
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2076
 
"size:12pt;\">Specify the units for the amount of "
2077
 
"solute</span></p></body></html>"
2078
 
msgstr ""
2079
 
 
2080
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661
2081
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2082
 
#: rc.cpp:1025
2083
 
msgid ""
2084
 
"This box is used to specify the units for the amount of solute in the "
2085
 
"solution."
2086
 
msgstr ""
2087
 
 
2088
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665
2089
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2090
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472
2091
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
2092
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516
2093
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
2094
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:158
2095
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
2096
 
#: rc.cpp:1028 rc.cpp:1320 rc.cpp:1348 rc.cpp:1607
2097
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:705 src/calculator/concCalculator.cpp:774
2098
 
msgid "grams"
2099
 
msgstr ""
2100
 
 
2101
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670
2102
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2103
 
#: rc.cpp:1031
2104
 
msgid "kilograms"
2105
 
msgstr ""
2106
 
 
2107
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675
2108
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2109
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477
2110
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
2111
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521
2112
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
2113
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:163
2114
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
2115
 
#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1323 rc.cpp:1351 rc.cpp:1610
2116
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:706 src/calculator/concCalculator.cpp:775
2117
 
msgid "tons"
2118
 
msgstr ""
2119
 
 
2120
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680
2121
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2122
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482
2123
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
2124
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526
2125
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
2126
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:168
2127
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
2128
 
#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1326 rc.cpp:1354 rc.cpp:1613
2129
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:707 src/calculator/concCalculator.cpp:776
2130
 
msgid "carats"
2131
 
msgstr ""
2132
 
 
2133
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685
2134
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2135
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487
2136
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
2137
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531
2138
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
2139
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:173
2140
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
2141
 
#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1329 rc.cpp:1357 rc.cpp:1616
2142
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:708 src/calculator/concCalculator.cpp:777
2143
 
msgid "pounds"
2144
 
msgstr ""
2145
 
 
2146
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690
2147
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2148
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492
2149
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
2150
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536
2151
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
2152
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178
2153
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
2154
 
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1332 rc.cpp:1360 rc.cpp:1619
2155
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:709 src/calculator/concCalculator.cpp:778
2156
 
msgid "ounces"
2157
 
msgstr ""
2158
 
 
2159
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695
2160
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2161
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497
2162
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
2163
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541
2164
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
2165
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:183
2166
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
2167
 
#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1335 rc.cpp:1363 rc.cpp:1622
2168
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:710 src/calculator/concCalculator.cpp:779
2169
 
msgid "troy ounces"
2170
 
msgstr ""
2171
 
 
2172
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707
2173
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
2174
 
#: rc.cpp:1049
2175
 
msgid ""
2176
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2177
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2178
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2179
 
"type=\"text/css\">\n"
2180
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2181
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2182
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2183
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2184
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2185
 
"size:12pt;\">Units for molar mass of solute</span></p></body></html>"
2186
 
msgstr ""
2187
 
 
2188
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710
2189
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
2190
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:490
2191
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2192
 
#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1782
2193
 
msgid "(g/mol)"
2194
 
msgstr ""
2195
 
 
2196
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724
2197
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
2198
 
#: rc.cpp:1059
2199
 
msgid ""
2200
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2201
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2202
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2203
 
"type=\"text/css\">\n"
2204
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2205
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2206
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2207
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2208
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2209
 
"size:12pt;\">Units for equivalent mass of solute</span></p></body></html>"
2210
 
msgstr ""
2211
 
 
2212
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792
2213
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
2214
 
#: rc.cpp:1069
2215
 
msgid ""
2216
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2217
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2218
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2219
 
"type=\"text/css\">\n"
2220
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2221
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2222
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2223
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2224
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2225
 
"size:12pt;\">Reset all values to initial values</span></p></body></html>"
2226
 
msgstr ""
2227
 
 
2228
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795
2229
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
2230
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719
2231
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
2232
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:684
2233
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
2234
 
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1431 rc.cpp:1853
2235
 
msgid "Reset"
2236
 
msgstr ""
2237
 
 
2238
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30
2239
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
2240
 
#: rc.cpp:1079
2241
 
msgid ""
2242
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2243
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2244
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2245
 
"type=\"text/css\">\n"
2246
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2247
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2248
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2249
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2250
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2251
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Select what you want to calculate from the "
2252
 
"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to "
2253
 
"calculate.</span></p></body></html>"
2254
 
msgstr ""
2255
 
 
2256
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37
2257
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2258
 
#: rc.cpp:1086
2259
 
msgid "Elemental data"
2260
 
msgstr ""
2261
 
 
2262
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47
2263
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2264
 
#: rc.cpp:1089
2265
 
msgid ""
2266
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2267
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2268
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2269
 
"type=\"text/css\">\n"
2270
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2271
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2272
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2273
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2274
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2275
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Element Name:</span></p></body></html>"
2276
 
msgstr ""
2277
 
 
2278
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61
2279
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element)
2280
 
#: rc.cpp:1096
2281
 
msgid ""
2282
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2283
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2284
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2285
 
"type=\"text/css\">\n"
2286
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2287
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2288
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2289
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2290
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2291
 
"size:14pt;\">Specify the Element you want to "
2292
 
"consider</span></p></body></html>"
2293
 
msgstr ""
2294
 
 
2295
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64
2296
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element)
2297
 
#: rc.cpp:1103
2298
 
msgid ""
2299
 
"This box is used to specify the element on which calculation is to be "
2300
 
"performed."
2301
 
msgstr ""
2302
 
 
2303
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75
2304
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
2305
 
#: rc.cpp:1106
2306
 
msgid ""
2307
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2308
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2309
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2310
 
"type=\"text/css\">\n"
2311
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2312
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2313
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2314
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2315
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2316
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Isotope mass</span></p></body></html>"
2317
 
msgstr ""
2318
 
 
2319
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89
2320
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope)
2321
 
#: rc.cpp:1113
2322
 
msgid ""
2323
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2324
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2325
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2326
 
"type=\"text/css\">\n"
2327
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2328
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2329
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2330
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2331
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2332
 
"size:14pt;\">Specify an isotope of the current "
2333
 
"element</span></p></body></html>"
2334
 
msgstr ""
2335
 
 
2336
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92
2337
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope)
2338
 
#: rc.cpp:1120
2339
 
msgid ""
2340
 
"This box is used to specify the isotope of the above element on which "
2341
 
"calculation is performed."
2342
 
msgstr ""
2343
 
 
2344
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103
2345
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
2346
 
#: rc.cpp:1123
2347
 
msgid ""
2348
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2349
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2350
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2351
 
"type=\"text/css\">\n"
2352
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2353
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2354
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2355
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2356
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2357
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Half-life:</span></p></body></html>"
2358
 
msgstr ""
2359
 
 
2360
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117
2361
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife)
2362
 
#: rc.cpp:1130
2363
 
msgid ""
2364
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2365
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2366
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2367
 
"type=\"text/css\">\n"
2368
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2369
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2370
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2371
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2372
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2373
 
"size:14pt;\">Specify the half-life of the radioactive "
2374
 
"isotope</span></p></body></html>"
2375
 
msgstr ""
2376
 
 
2377
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120
2378
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife)
2379
 
#: rc.cpp:1137
2380
 
msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope."
2381
 
msgstr ""
2382
 
 
2383
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137
2384
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit)
2385
 
#: rc.cpp:1140
2386
 
msgid ""
2387
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2388
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2389
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2390
 
"type=\"text/css\">\n"
2391
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2392
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2393
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2394
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2395
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2396
 
"size:14pt;\">The unit of Half-life</span></p></body></html>"
2397
 
msgstr ""
2398
 
 
2399
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140
2400
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit)
2401
 
#: rc.cpp:1147
2402
 
msgid ""
2403
 
"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc."
2404
 
msgstr ""
2405
 
 
2406
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144
2407
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
2408
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560
2409
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
2410
 
#: rc.cpp:1150 rc.cpp:1376
2411
 
msgid "years"
2412
 
msgstr ""
2413
 
 
2414
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149
2415
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
2416
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565
2417
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
2418
 
#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1379
2419
 
msgid "seconds"
2420
 
msgstr ""
2421
 
 
2422
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154
2423
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
2424
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570
2425
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
2426
 
#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1382
2427
 
msgid "minutes"
2428
 
msgstr ""
2429
 
 
2430
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159
2431
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
2432
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575
2433
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
2434
 
#: rc.cpp:1159 rc.cpp:1385
2435
 
msgid "hours"
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164
2439
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
2440
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580
2441
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
2442
 
#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1388
2443
 
msgid "days"
2444
 
msgstr ""
2445
 
 
2446
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169
2447
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
2448
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585
2449
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
2450
 
#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1391
2451
 
msgid "weeks"
2452
 
msgstr ""
2453
 
 
2454
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194
2455
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2456
 
#: rc.cpp:1168
2457
 
msgid ""
2458
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2459
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2460
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2461
 
"type=\"text/css\">\n"
2462
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2463
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2464
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2465
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2466
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2467
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Atomic mass</span></p></body></html>"
2468
 
msgstr ""
2469
 
 
2470
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208
2471
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass)
2472
 
#: rc.cpp:1175
2473
 
msgid ""
2474
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2475
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2476
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2477
 
"type=\"text/css\">\n"
2478
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2479
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2480
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2481
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2482
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2483
 
"size:14pt;\">Atomic mass of the isotope selected.</span></p></body></html>"
2484
 
msgstr ""
2485
 
 
2486
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211
2487
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass)
2488
 
#: rc.cpp:1182
2489
 
msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole."
2490
 
msgstr ""
2491
 
 
2492
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214
2493
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass)
2494
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645
2495
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives)
2496
 
#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1418
2497
 
msgid "0"
2498
 
msgstr ""
2499
 
 
2500
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228
2501
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
2502
 
#: rc.cpp:1188
2503
 
msgid ""
2504
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2505
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2506
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2507
 
"type=\"text/css\">\n"
2508
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2509
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2510
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2511
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2512
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2513
 
"size:14pt;\">The unit of atomic mass</span></p></body></html>"
2514
 
msgstr ""
2515
 
 
2516
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231
2517
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2518
 
#: rc.cpp:1195
2519
 
msgid "grams / mole"
2520
 
msgstr ""
2521
 
 
2522
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241
2523
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2524
 
#: rc.cpp:1198
2525
 
msgid "Other data"
2526
 
msgstr ""
2527
 
 
2528
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267
2529
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode)
2530
 
#: rc.cpp:1208
2531
 
msgid ""
2532
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2533
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2534
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2535
 
"type=\"text/css\">\n"
2536
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2537
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2538
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2539
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2540
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2541
 
"size:14pt;\">Specify what you want to calculate</span></p></body></html>"
2542
 
msgstr ""
2543
 
 
2544
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270
2545
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode)
2546
 
#: rc.cpp:1215
2547
 
msgid ""
2548
 
"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', "
2549
 
"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'."
2550
 
msgstr ""
2551
 
 
2552
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277
2553
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2554
 
#: rc.cpp:1218
2555
 
msgid "Initial Amount"
2556
 
msgstr ""
2557
 
 
2558
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282
2559
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2560
 
#: rc.cpp:1221
2561
 
msgid "Final Amount"
2562
 
msgstr ""
2563
 
 
2564
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287
2565
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2566
 
#: rc.cpp:1224
2567
 
msgid "Time"
2568
 
msgstr ""
2569
 
 
2570
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299
2571
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
2572
 
#: rc.cpp:1227
2573
 
msgid ""
2574
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2575
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2576
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2577
 
"type=\"text/css\">\n"
2578
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2579
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2580
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2581
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2582
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2583
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Initial amount:</span></p></body></html>"
2584
 
msgstr ""
2585
 
 
2586
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313
2587
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt)
2588
 
#: rc.cpp:1234
2589
 
msgid ""
2590
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2591
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2592
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2593
 
"type=\"text/css\">\n"
2594
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2595
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2596
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2597
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2598
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2599
 
"size:14pt;\">Specify the initial amount of the "
2600
 
"substance</span></p></body></html>"
2601
 
msgstr ""
2602
 
 
2603
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316
2604
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt)
2605
 
#: rc.cpp:1241
2606
 
msgid ""
2607
 
"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance."
2608
 
msgstr ""
2609
 
 
2610
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333
2611
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
2612
 
#: rc.cpp:1244
2613
 
msgid ""
2614
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2615
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2616
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2617
 
"type=\"text/css\">\n"
2618
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2619
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2620
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2621
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2622
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2623
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Final amount:</span></p></body></html>"
2624
 
msgstr ""
2625
 
 
2626
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347
2627
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt)
2628
 
#: rc.cpp:1251
2629
 
msgid ""
2630
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2631
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2632
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2633
 
"type=\"text/css\">\n"
2634
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2635
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2636
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2637
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2638
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2639
 
"size:14pt;\">Specify the final amount of the "
2640
 
"substance</span></p></body></html>"
2641
 
msgstr ""
2642
 
 
2643
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350
2644
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt)
2645
 
#: rc.cpp:1258
2646
 
msgid ""
2647
 
"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance."
2648
 
msgstr ""
2649
 
 
2650
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367
2651
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
2652
 
#: rc.cpp:1261
2653
 
msgid ""
2654
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2655
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2656
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2657
 
"type=\"text/css\">\n"
2658
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2659
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2660
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2661
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2662
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2663
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Time:</span></p></body></html>"
2664
 
msgstr ""
2665
 
 
2666
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381
2667
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time)
2668
 
#: rc.cpp:1268
2669
 
msgid ""
2670
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2671
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2672
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2673
 
"type=\"text/css\">\n"
2674
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2675
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2676
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2677
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2678
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2679
 
"size:14pt;\">Specify the time elapsed here</span></p></body></html>"
2680
 
msgstr ""
2681
 
 
2682
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384
2683
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time)
2684
 
#: rc.cpp:1275
2685
 
msgid ""
2686
 
"This box is used to specify the time after which the initial amount "
2687
 
"decreases to the final amount."
2688
 
msgstr ""
2689
 
 
2690
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404
2691
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType)
2692
 
#: rc.cpp:1278
2693
 
msgid ""
2694
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2695
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2696
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2697
 
"type=\"text/css\">\n"
2698
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2699
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2700
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2701
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2702
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2703
 
"size:14pt;\">The method by which you want to specify "
2704
 
"mass</span></p></body></html>"
2705
 
msgstr ""
2706
 
 
2707
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407
2708
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType)
2709
 
#: rc.cpp:1285
2710
 
msgid ""
2711
 
"This box can be used to change the mode in which you want to specify the "
2712
 
"initial amount of the substance, i.e. mass or moles."
2713
 
msgstr ""
2714
 
 
2715
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428
2716
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType)
2717
 
#: rc.cpp:1294
2718
 
msgid ""
2719
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2720
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2721
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2722
 
"type=\"text/css\">\n"
2723
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2724
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2725
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2726
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2727
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2728
 
"size:14pt;\">Method by which you want to specify the final "
2729
 
"amount</span></p></body></html>"
2730
 
msgstr ""
2731
 
 
2732
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431
2733
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType)
2734
 
#: rc.cpp:1301
2735
 
msgid ""
2736
 
"This box can be used to change the mode in which you want to specify the "
2737
 
"final amount of the substance, i.e. mass or moles."
2738
 
msgstr ""
2739
 
 
2740
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465
2741
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit)
2742
 
#: rc.cpp:1310
2743
 
msgid ""
2744
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2745
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2746
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2747
 
"type=\"text/css\">\n"
2748
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2749
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2750
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2751
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2752
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2753
 
"size:14pt;\">Specify the unit of initial amount of the "
2754
 
"substance</span></p></body></html>"
2755
 
msgstr ""
2756
 
 
2757
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468
2758
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit)
2759
 
#: rc.cpp:1317
2760
 
msgid ""
2761
 
"This box can be used to specify the units of the initial amount of the "
2762
 
"substance. e.g. grams, pounds, etc."
2763
 
msgstr ""
2764
 
 
2765
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509
2766
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit)
2767
 
#: rc.cpp:1338
2768
 
msgid ""
2769
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2770
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2771
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2772
 
"type=\"text/css\">\n"
2773
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2774
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2775
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2776
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2777
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2778
 
"size:14pt;\">Specify the units of the final amount</span></p></body></html>"
2779
 
msgstr ""
2780
 
 
2781
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512
2782
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit)
2783
 
#: rc.cpp:1345
2784
 
msgid ""
2785
 
"This box can be used to specify the units of the final amount of the "
2786
 
"substance. e.g. grams, pounds, etc."
2787
 
msgstr ""
2788
 
 
2789
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553
2790
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit)
2791
 
#: rc.cpp:1366
2792
 
msgid ""
2793
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2794
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2795
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2796
 
"type=\"text/css\">\n"
2797
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2798
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2799
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2800
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2801
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2802
 
"size:14pt;\">Specify the units for the time elapsed</span></p></body></html>"
2803
 
msgstr ""
2804
 
 
2805
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556
2806
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit)
2807
 
#: rc.cpp:1373
2808
 
msgid ""
2809
 
"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc."
2810
 
msgstr ""
2811
 
 
2812
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608
2813
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
2814
 
#: rc.cpp:1394
2815
 
msgid ""
2816
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2817
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2818
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2819
 
"type=\"text/css\">\n"
2820
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2821
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2822
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2823
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2824
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2825
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Time in half-lives</span></p></body></html>"
2826
 
msgstr ""
2827
 
 
2828
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622
2829
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider)
2830
 
#: rc.cpp:1401
2831
 
msgid ""
2832
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2833
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2834
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2835
 
"type=\"text/css\">\n"
2836
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2837
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2838
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2839
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2840
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2841
 
"size:14pt;\">Specify the time elapsed by moving the "
2842
 
"slider</span></p></body></html>"
2843
 
msgstr ""
2844
 
 
2845
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625
2846
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider)
2847
 
#: rc.cpp:1408
2848
 
msgid ""
2849
 
"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives "
2850
 
"between 0 half-lives to 10 half-lives."
2851
 
msgstr ""
2852
 
 
2853
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642
2854
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives)
2855
 
#: rc.cpp:1411
2856
 
msgid ""
2857
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2858
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2859
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2860
 
"type=\"text/css\">\n"
2861
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2862
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2863
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2864
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2865
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2866
 
"size:14pt;\">The number of half-lives elapsed</span></p></body></html>"
2867
 
msgstr ""
2868
 
 
2869
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674
2870
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error)
2871
 
#: rc.cpp:1421
2872
 
msgid "Information/Error message"
2873
 
msgstr ""
2874
 
 
2875
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716
2876
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
2877
 
#: rc.cpp:1424
2878
 
msgid ""
2879
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2880
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2881
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2882
 
"type=\"text/css\">\n"
2883
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2884
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2885
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2886
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2887
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2888
 
"size:14pt;\">Reset all values to initial values</span></p></body></html>"
2889
 
msgstr ""
2890
 
 
2891
 
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39
2892
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree)
2893
 
#: rc.cpp:1434
2894
 
msgid ""
2895
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2896
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2897
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2898
 
"type=\"text/css\">\n"
2899
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2900
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2901
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2902
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2903
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2904
 
"size:14pt;\">Select the calculator that you want to "
2905
 
"use</span></p></body></html>"
2906
 
msgstr ""
2907
 
 
2908
 
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42
2909
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree)
2910
 
#: rc.cpp:1441
2911
 
msgid ""
2912
 
"This is the index of the various calculators available.  For more "
2913
 
"information on each calculator, click on 'Introduction'."
2914
 
msgstr ""
2915
 
 
2916
 
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49
2917
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
2918
 
#: rc.cpp:1444
2919
 
msgid "Calculators"
2920
 
msgstr ""
2921
 
 
2922
 
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54
2923
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2924
 
#: rc.cpp:1447 src/calculator/calculator.cpp:88
2925
 
msgid "Introduction"
2926
 
msgstr ""
2927
 
 
2928
 
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59
2929
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2930
 
#: rc.cpp:1450 src/calculator/calculator.cpp:108
2931
 
msgid "Molecular mass Calculator"
2932
 
msgstr ""
2933
 
 
2934
 
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64
2935
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2936
 
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123
2937
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
2938
 
#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1525 src/calculator/calculator.cpp:99
2939
 
msgid "Concentration Calculator"
2940
 
msgstr ""
2941
 
 
2942
 
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69
2943
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2944
 
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28
2945
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear)
2946
 
#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1504 src/calculator/calculator.cpp:91
2947
 
msgid "Nuclear Calculator"
2948
 
msgstr ""
2949
 
 
2950
 
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74
2951
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2952
 
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55
2953
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas)
2954
 
#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1510 src/calculator/calculator.cpp:95
2955
 
msgid "Gas Calculator"
2956
 
msgstr ""
2957
 
 
2958
 
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:130
2959
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2960
 
#: rc.cpp:1462
2961
 
msgid ""
2962
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2963
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2964
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2965
 
"type=\"text/css\">\n"
2966
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2967
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2968
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2969
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2970
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2971
 
"size:18pt; font-weight:600;\">The Kalzium Molecular "
2972
 
"Calculator</span></p></body></html>"
2973
 
msgstr ""
2974
 
 
2975
 
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:172
2976
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit)
2977
 
#: rc.cpp:1469
2978
 
msgid ""
2979
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2980
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2981
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2982
 
"type=\"text/css\">\n"
2983
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2984
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2985
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2986
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2987
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2988
 
"size:14pt;\">Information about the various "
2989
 
"calculators</span></p></body></html>"
2990
 
msgstr ""
2991
 
 
2992
 
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:175
2993
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit)
2994
 
#: rc.cpp:1476
2995
 
msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium"
2996
 
msgstr ""
2997
 
 
2998
 
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:196
2999
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
3000
 
#: rc.cpp:1479
3001
 
msgid ""
3002
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3003
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3004
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3005
 
"type=\"text/css\">\n"
3006
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3007
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3008
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3009
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3010
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3011
 
"size:12pt;\">Welcome to the Kalzium molecular calculator!<br /></span></p>\n"
3012
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3013
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3014
 
"size:10pt;\">This calculator contains a variety of calculators for different "
3015
 
"tasks performing different calculations.</span></p>\n"
3016
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3017
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3018
 
"size:10pt;\">You can find the following calculators in Kalzium</span></p>\n"
3019
 
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
3020
 
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3021
 
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Molecular mass calculator<br "
3022
 
"/></span> This calculator helps you calculate the molecular masses of "
3023
 
"different molecules.<br />You can specify short form of the molecule names "
3024
 
"add more such aliases.</li>\n"
3025
 
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3026
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3027
 
"weight:600;\">Concentrations calculator<br /></span>You can calculate "
3028
 
"quantities which include</li>\n"
3029
 
"<ul type=\"circle\" style=\"-qt-list-indent: 2;\"><li style=\" margin-"
3030
 
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
3031
 
"indent:0; text-indent:0px;\">Amount of substance\t</li>\n"
3032
 
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3033
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Volume of solvent</li>\n"
3034
 
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3035
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Concentration of "
3036
 
"substance</li></ul>\n"
3037
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3038
 
"right:0px; -qt-block-indent:1; text-indent:0px;\"> There are a wide range of "
3039
 
"units to choose from and different methods to specify quantities.</p>\n"
3040
 
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3041
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3042
 
"weight:600;\">Nuclear calculator<br /></span>This calculator makes use of "
3043
 
"the nuclear data available in Kalzium to predict the expected masses of a "
3044
 
"material after time.</li>\n"
3045
 
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3046
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3047
 
"weight:600;\">Gas calculator<br /></span>This calculator can calculate the "
3048
 
"values of Temperature, pressure, volume, amount of gas etc. for various "
3049
 
"ideal as well as non-ideal gasses.</li>\n"
3050
 
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3051
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3052
 
"weight:600;\">Equation Balancer<br /></span>This calculator can balance "
3053
 
"chemical equations.</li></ul></body></html>"
3054
 
msgstr ""
3055
 
 
3056
 
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21
3057
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget)
3058
 
#: rc.cpp:1497
3059
 
msgid ""
3060
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3061
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3062
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3063
 
"type=\"text/css\">\n"
3064
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3065
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3066
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3067
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3068
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3069
 
"size:12pt;\">The settings of the molecular concentration "
3070
 
"calculator</span></p></body></html>"
3071
 
msgstr ""
3072
 
 
3073
 
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34
3074
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass)
3075
 
#: rc.cpp:1507
3076
 
msgid "Amount is always specified in term of mass"
3077
 
msgstr ""
3078
 
 
3079
 
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63
3080
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal)
3081
 
#: rc.cpp:1513
3082
 
msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)"
3083
 
msgstr ""
3084
 
 
3085
 
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89
3086
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3087
 
#: rc.cpp:1516
3088
 
msgid "Mass Calculator"
3089
 
msgstr ""
3090
 
 
3091
 
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95
3092
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias)
3093
 
#: rc.cpp:1519
3094
 
msgid "Show details such as aliases"
3095
 
msgstr ""
3096
 
 
3097
 
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102
3098
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
3099
 
#: rc.cpp:1522
3100
 
msgid "Show the add alias tab"
3101
 
msgstr ""
3102
 
 
3103
 
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129
3104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass)
3105
 
#: rc.cpp:1528
3106
 
msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass"
3107
 
msgstr ""
3108
 
 
3109
 
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136
3110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume)
3111
 
#: rc.cpp:1531
3112
 
msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume"
3113
 
msgstr ""
3114
 
 
3115
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30
3116
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
3117
 
#: rc.cpp:1534
3118
 
msgid ""
3119
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3120
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3121
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3122
 
"type=\"text/css\">\n"
3123
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3124
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3125
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3126
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3127
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3128
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Change the quantities and observe the other "
3129
 
"quantities change dynamically.<br />Mass and moles are directly dependent "
3130
 
"for a given gas.</span></p></body></html>"
3131
 
msgstr ""
3132
 
 
3133
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47
3134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3135
 
#: rc.cpp:1544
3136
 
msgid ""
3137
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3138
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3139
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3140
 
"type=\"text/css\">\n"
3141
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3142
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3143
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3144
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3145
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3146
 
"size:12pt; font-weight:600;\">molar mass of the gas:</span></p></body></html>"
3147
 
msgstr ""
3148
 
 
3149
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61
3150
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
3151
 
#: rc.cpp:1551
3152
 
msgid ""
3153
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3154
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3155
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3156
 
"type=\"text/css\">\n"
3157
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3158
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3159
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3160
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3161
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3162
 
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the gas</span></p></body></html>"
3163
 
msgstr ""
3164
 
 
3165
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64
3166
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
3167
 
#: rc.cpp:1558
3168
 
msgid ""
3169
 
"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for "
3170
 
"Hydrogen gas."
3171
 
msgstr ""
3172
 
 
3173
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81
3174
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
3175
 
#: rc.cpp:1561
3176
 
msgid ""
3177
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3178
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3179
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3180
 
"type=\"text/css\">\n"
3181
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3182
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3183
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3184
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3185
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3186
 
"size:12pt; font-weight:600;\">moles:</span></p></body></html>"
3187
 
msgstr ""
3188
 
 
3189
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95
3190
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles)
3191
 
#: rc.cpp:1568
3192
 
msgid ""
3193
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3194
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3195
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3196
 
"type=\"text/css\">\n"
3197
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3198
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3199
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3200
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3201
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3202
 
"size:12pt;\">Specify the number of moles of the gas</span></p></body></html>"
3203
 
msgstr ""
3204
 
 
3205
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99
3206
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles)
3207
 
#: rc.cpp:1575
3208
 
msgid ""
3209
 
"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n"
3210
 
"moles = mass / molar mass"
3211
 
msgstr ""
3212
 
 
3213
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116
3214
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
3215
 
#: rc.cpp:1579
3216
 
msgid ""
3217
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3218
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3219
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3220
 
"type=\"text/css\">\n"
3221
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3222
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3223
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3224
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3225
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3226
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Mass:</span></p></body></html>"
3227
 
msgstr ""
3228
 
 
3229
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130
3230
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass)
3231
 
#: rc.cpp:1586
3232
 
msgid ""
3233
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3234
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3235
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3236
 
"type=\"text/css\">\n"
3237
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3238
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3239
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3240
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3241
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3242
 
"size:12pt;\">Specify the Mass of the gas</span></p></body></html>"
3243
 
msgstr ""
3244
 
 
3245
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134
3246
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass)
3247
 
#: rc.cpp:1593
3248
 
msgid ""
3249
 
"This box can be used to specify the mass of the gas.\n"
3250
 
"Mass = moles * molar mass"
3251
 
msgstr ""
3252
 
 
3253
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151
3254
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit)
3255
 
#: rc.cpp:1597
3256
 
msgid ""
3257
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3258
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3259
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3260
 
"type=\"text/css\">\n"
3261
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3262
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3263
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3264
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3265
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3266
 
"size:12pt;\">Specify the unit of mass of the gas</span></p></body></html>"
3267
 
msgstr ""
3268
 
 
3269
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154
3270
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit)
3271
 
#: rc.cpp:1604
3272
 
msgid "This box is used to change the units of mass."
3273
 
msgstr ""
3274
 
 
3275
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:208
3276
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
3277
 
#: rc.cpp:1625
3278
 
msgid ""
3279
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3280
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3281
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3282
 
"type=\"text/css\">\n"
3283
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3284
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3285
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3286
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3287
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3288
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Pressure:</span></p></body></html>"
3289
 
msgstr ""
3290
 
 
3291
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:222
3292
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
3293
 
#: rc.cpp:1632
3294
 
msgid ""
3295
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3296
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3297
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3298
 
"type=\"text/css\">\n"
3299
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3300
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3301
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3302
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3303
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3304
 
"size:12pt;\">Specify the Pressure of the gas</span></p></body></html>"
3305
 
msgstr ""
3306
 
 
3307
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:225
3308
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
3309
 
#: rc.cpp:1639
3310
 
msgid "This box can be used to change the pressure of the gas."
3311
 
msgstr ""
3312
 
 
3313
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:242
3314
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit)
3315
 
#: rc.cpp:1642
3316
 
msgid ""
3317
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3318
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3319
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3320
 
"type=\"text/css\">\n"
3321
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3322
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3323
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3324
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3325
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3326
 
"size:12pt;\">Specify the units for pressure of the "
3327
 
"gas</span></p></body></html>"
3328
 
msgstr ""
3329
 
 
3330
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:245
3331
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit)
3332
 
#: rc.cpp:1649
3333
 
msgid ""
3334
 
"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, "
3335
 
"bars, etc."
3336
 
msgstr ""
3337
 
 
3338
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:249
3339
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
3340
 
#: rc.cpp:1652
3341
 
msgid "atmospheres"
3342
 
msgstr ""
3343
 
 
3344
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:254
3345
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
3346
 
#: rc.cpp:1655
3347
 
msgid "pascal"
3348
 
msgstr ""
3349
 
 
3350
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:259
3351
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
3352
 
#: rc.cpp:1658
3353
 
msgid "bars"
3354
 
msgstr ""
3355
 
 
3356
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:264
3357
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
3358
 
#: rc.cpp:1661
3359
 
msgid "millibars"
3360
 
msgstr ""
3361
 
 
3362
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:269
3363
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
3364
 
#: rc.cpp:1664
3365
 
msgid "decibars"
3366
 
msgstr ""
3367
 
 
3368
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274
3369
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
3370
 
#: rc.cpp:1667
3371
 
msgid "torrs"
3372
 
msgstr ""
3373
 
 
3374
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:279
3375
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
3376
 
#: rc.cpp:1670
3377
 
msgid "inches of mercury"
3378
 
msgstr ""
3379
 
 
3380
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291
3381
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
3382
 
#: rc.cpp:1673
3383
 
msgid ""
3384
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3385
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3386
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3387
 
"type=\"text/css\">\n"
3388
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3389
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3390
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3391
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3392
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3393
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Temperature:</span></p></body></html>"
3394
 
msgstr ""
3395
 
 
3396
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:305
3397
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp)
3398
 
#: rc.cpp:1680
3399
 
msgid ""
3400
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3401
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3402
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3403
 
"type=\"text/css\">\n"
3404
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3405
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3406
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3407
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3408
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3409
 
"size:12pt;\">Specify the temperature of the gas</span></p></body></html>"
3410
 
msgstr ""
3411
 
 
3412
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:308
3413
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp)
3414
 
#: rc.cpp:1687
3415
 
msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas."
3416
 
msgstr ""
3417
 
 
3418
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:325
3419
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit)
3420
 
#: rc.cpp:1690
3421
 
msgid ""
3422
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3423
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3424
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3425
 
"type=\"text/css\">\n"
3426
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3427
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3428
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3429
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3430
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3431
 
"size:12pt;\">Specify the units for the temperature of the "
3432
 
"gas</span></p></body></html>"
3433
 
msgstr ""
3434
 
 
3435
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328
3436
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit)
3437
 
#: rc.cpp:1697
3438
 
msgid ""
3439
 
"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, "
3440
 
"Celsius, etc."
3441
 
msgstr ""
3442
 
 
3443
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:332
3444
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
3445
 
#: rc.cpp:1700
3446
 
msgid "Kelvins"
3447
 
msgstr ""
3448
 
 
3449
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:337
3450
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
3451
 
#: rc.cpp:1703
3452
 
msgid "celsius"
3453
 
msgstr ""
3454
 
 
3455
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342
3456
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
3457
 
#: rc.cpp:1706
3458
 
msgid "fahrenheit"
3459
 
msgstr ""
3460
 
 
3461
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347
3462
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
3463
 
#: rc.cpp:1709
3464
 
msgid "delisles"
3465
 
msgstr ""
3466
 
 
3467
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352
3468
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
3469
 
#: rc.cpp:1712
3470
 
msgid "réaumurs"
3471
 
msgstr ""
3472
 
 
3473
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:364
3474
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
3475
 
#: rc.cpp:1715
3476
 
msgid ""
3477
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3478
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3479
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3480
 
"type=\"text/css\">\n"
3481
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3482
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3483
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3484
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3485
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3486
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Volume:</span></p></body></html>"
3487
 
msgstr ""
3488
 
 
3489
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:378
3490
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume)
3491
 
#: rc.cpp:1722
3492
 
msgid ""
3493
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3494
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3495
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3496
 
"type=\"text/css\">\n"
3497
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3498
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3499
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3500
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3501
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3502
 
"size:12pt;\">Specify the volume of the gas</span></p></body></html>"
3503
 
msgstr ""
3504
 
 
3505
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:381
3506
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume)
3507
 
#: rc.cpp:1729
3508
 
msgid "This box can be used to specify the volume of the gas."
3509
 
msgstr ""
3510
 
 
3511
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:404
3512
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit)
3513
 
#: rc.cpp:1732
3514
 
msgid ""
3515
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3516
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3517
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3518
 
"type=\"text/css\">\n"
3519
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3520
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3521
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3522
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3523
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3524
 
"size:12pt;\">Specify the units for volume of the gas</span></p></body></html>"
3525
 
msgstr ""
3526
 
 
3527
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:407
3528
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit)
3529
 
#: rc.cpp:1739
3530
 
msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters."
3531
 
msgstr ""
3532
 
 
3533
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:467
3534
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3535
 
#: rc.cpp:1770
3536
 
msgid "Moles / Mass"
3537
 
msgstr ""
3538
 
 
3539
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:472
3540
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3541
 
#: rc.cpp:1773
3542
 
msgid "Pressure"
3543
 
msgstr ""
3544
 
 
3545
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477
3546
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3547
 
#: rc.cpp:1776
3548
 
msgid "Temperature"
3549
 
msgstr ""
3550
 
 
3551
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:482
3552
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3553
 
#: rc.cpp:1779
3554
 
msgid "Volume"
3555
 
msgstr ""
3556
 
 
3557
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:500
3558
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal)
3559
 
#: rc.cpp:1785
3560
 
msgid "Data for non-ideal gasses"
3561
 
msgstr ""
3562
 
 
3563
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:512
3564
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
3565
 
#: rc.cpp:1788
3566
 
msgid ""
3567
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3568
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3569
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3570
 
"type=\"text/css\">\n"
3571
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3572
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3573
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3574
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3575
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3576
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant "
3577
 
"'b':</span></p></body></html>"
3578
 
msgstr ""
3579
 
 
3580
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:526
3581
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
3582
 
#: rc.cpp:1795
3583
 
msgid ""
3584
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3585
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3586
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3587
 
"type=\"text/css\">\n"
3588
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3589
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3590
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3591
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3592
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3593
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant "
3594
 
"'a':</span></p></body></html>"
3595
 
msgstr ""
3596
 
 
3597
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:536
3598
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b)
3599
 
#: rc.cpp:1802
3600
 
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'"
3601
 
msgstr ""
3602
 
 
3603
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:539
3604
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b)
3605
 
#: rc.cpp:1805
3606
 
msgid ""
3607
 
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. "
3608
 
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
3609
 
"gas."
3610
 
msgstr ""
3611
 
 
3612
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:552
3613
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a)
3614
 
#: rc.cpp:1808
3615
 
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'"
3616
 
msgstr ""
3617
 
 
3618
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:555
3619
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a)
3620
 
#: rc.cpp:1811
3621
 
msgid ""
3622
 
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. "
3623
 
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
3624
 
"gas."
3625
 
msgstr ""
3626
 
 
3627
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:570
3628
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit)
3629
 
#: rc.cpp:1814
3630
 
msgid "The units of the van der Waals constant 'b'"
3631
 
msgstr ""
3632
 
 
3633
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:573
3634
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit)
3635
 
#: rc.cpp:1817
3636
 
msgid ""
3637
 
"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'."
3638
 
msgstr ""
3639
 
 
3640
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:577
3641
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
3642
 
#: rc.cpp:1820
3643
 
msgid "liters"
3644
 
msgstr ""
3645
 
 
3646
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:582
3647
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
3648
 
#: rc.cpp:1823 src/calculator/concCalculator.cpp:719
3649
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:760
3650
 
msgid "cubic meters"
3651
 
msgstr ""
3652
 
 
3653
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:592
3654
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
3655
 
#: rc.cpp:1829
3656
 
msgid "cubic inches"
3657
 
msgstr ""
3658
 
 
3659
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:610
3660
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3661
 
#: rc.cpp:1838
3662
 
msgid "per mole"
3663
 
msgstr ""
3664
 
 
3665
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:619
3666
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, a_unit)
3667
 
#: rc.cpp:1841
3668
 
msgid "The units of the van der Waals constant 'a'"
3669
 
msgstr ""
3670
 
 
3671
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:622
3672
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, a_unit)
3673
 
#: rc.cpp:1844
3674
 
msgid ""
3675
 
"This box can be used to specify the units of the van der Waals constant 'a'."
3676
 
msgstr ""
3677
 
 
3678
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:626
3679
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, a_unit)
3680
 
#: rc.cpp:1847
3681
 
msgid "liter^2 atmosphere/mol^2"
3682
 
msgstr ""
3683
 
 
3684
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:681
3685
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
3686
 
#: rc.cpp:1850
3687
 
msgid "Click to reset all values to initial values"
3688
 
msgstr ""
3689
 
 
3690
 
#. i18n: file: src/rswidget.ui:85
3691
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3692
 
#: rc.cpp:1856 src/rsdialog.cpp:95
3693
 
msgid "R-Phrases:"
3694
 
msgstr ""
3695
 
 
3696
 
#. i18n: file: src/rswidget.ui:95
3697
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le)
3698
 
#: rc.cpp:1859
3699
 
msgid ""
3700
 
"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. "
3701
 
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
3702
 
msgstr ""
3703
 
 
3704
 
#. i18n: file: src/rswidget.ui:101
3705
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le)
3706
 
#: rc.cpp:1862
3707
 
msgid "Enter the R-Phrases you want to read"
3708
 
msgstr ""
3709
 
 
3710
 
#. i18n: file: src/rswidget.ui:104
3711
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le)
3712
 
#. i18n: file: src/rswidget.ui:146
3713
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le)
3714
 
#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1877
3715
 
msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
3716
 
msgstr ""
3717
 
 
3718
 
#. i18n: file: src/rswidget.ui:130
3719
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3720
 
#: rc.cpp:1868
3721
 
msgid "S-Phrases: "
3722
 
msgstr ""
3723
 
 
3724
 
#. i18n: file: src/rswidget.ui:140
3725
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le)
3726
 
#: rc.cpp:1871
3727
 
msgid ""
3728
 
"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. "
3729
 
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
3730
 
msgstr ""
3731
 
 
3732
 
#. i18n: file: src/rswidget.ui:143
3733
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le)
3734
 
#: rc.cpp:1874
3735
 
msgid "Enter the S-Phrases you want to read"
3736
 
msgstr ""
3737
 
 
3738
 
#. i18n: file: src/rswidget.ui:157
3739
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton)
3740
 
#. i18n: file: src/rswidget.ui:160
3741
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton)
3742
 
#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1883
3743
 
msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left"
3744
 
msgstr ""
3745
 
 
3746
 
#. i18n: file: src/rswidget.ui:163
3747
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton)
3748
 
#: rc.cpp:1886
3749
 
msgid "&Filter"
3750
 
msgstr ""
3751
 
 
3752
 
#. i18n: file: src/somwidget.ui:40
3753
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1)
3754
 
#: rc.cpp:1889
3755
 
msgid "Temperature:"
3756
 
msgstr ""
3757
 
 
3758
 
#. i18n: file: src/somwidget.ui:67
3759
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, temp_slider)
3760
 
#: rc.cpp:1892
3761
 
msgid "Slide to change current temperature"
3762
 
msgstr ""
3763
 
 
3764
 
#. i18n: file: src/somwidget.ui:105
3765
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, temp_spinbox)
3766
 
#: rc.cpp:1895
3767
 
msgid "Click to edit current temperature"
3768
 
msgstr ""
3769
 
 
3770
 
#. i18n: file: src/somwidget.ui:123
3771
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
3772
 
#: rc.cpp:1898
3773
 
msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."
3774
 
msgstr ""
3775
 
 
3776
 
#. i18n: file: src/somwidget.ui:156
3777
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
3778
 
#: rc.cpp:1907
3779
 
msgid "Slide to change the speed of increase in temperature."
3780
 
msgstr ""
3781
 
 
3782
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:35
3783
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3784
 
#: rc.cpp:1910
3785
 
msgid "Wikipedia"
3786
 
msgstr ""
3787
 
 
3788
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:41
3789
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3790
 
#: rc.cpp:1913
3791
 
msgid "Extra information settings ( Detailed elemental information )"
3792
 
msgstr ""
3793
 
 
3794
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:79
3795
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
3796
 
#: rc.cpp:1916
3797
 
msgid "Wikipedia language"
3798
 
msgstr ""
3799
 
 
3800
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:87
3801
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3802
 
#: rc.cpp:1919 src/detailinfodlg.cpp:256
3803
 
msgid "English"
3804
 
msgstr ""
3805
 
 
3806
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:92
3807
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3808
 
#: rc.cpp:1922 src/detailinfodlg.cpp:260
3809
 
msgid "German"
3810
 
msgstr ""
3811
 
 
3812
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:97
3813
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3814
 
#: rc.cpp:1925 src/detailinfodlg.cpp:264
3815
 
msgid "French"
3816
 
msgstr ""
3817
 
 
3818
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:102
3819
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3820
 
#: rc.cpp:1928 src/detailinfodlg.cpp:268
3821
 
msgid "Italian"
3822
 
msgstr ""
3823
 
 
3824
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:107
3825
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3826
 
#: rc.cpp:1931 src/detailinfodlg.cpp:272
3827
 
msgid "Russian"
3828
 
msgstr ""
3829
 
 
3830
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:112
3831
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3832
 
#: rc.cpp:1934 src/detailinfodlg.cpp:276
3833
 
msgid "Japanese"
3834
 
msgstr ""
3835
 
 
3836
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:117
3837
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3838
 
#: rc.cpp:1937 src/detailinfodlg.cpp:280
3839
 
msgid "Spanish"
3840
 
msgstr ""
3841
 
 
3842
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:122
3843
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3844
 
#: rc.cpp:1940 src/detailinfodlg.cpp:284
3845
 
msgid "Polish"
3846
 
msgstr ""
3847
 
 
3848
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:127
3849
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3850
 
#: rc.cpp:1943 src/detailinfodlg.cpp:288
3851
 
msgid "Portuguese"
3852
 
msgstr ""
3853
 
 
3854
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:132
3855
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3856
 
#: rc.cpp:1946 src/detailinfodlg.cpp:292
3857
 
msgid "Dutch"
3858
 
msgstr ""
3859
 
 
3860
 
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51
3861
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3862
 
#: rc.cpp:1949
3863
 
msgid "File:"
3864
 
msgstr ""
3865
 
 
3866
 
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68
3867
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3868
 
#: rc.cpp:1952
3869
 
msgid "Format:"
3870
 
msgstr ""
3871
 
 
3872
 
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4
3873
 
#. i18n: ectx: Menu (file_menu)
3874
 
#: rc.cpp:1955
3875
 
msgid "&File"
3876
 
msgstr ""
3877
 
 
3878
 
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:11
3879
 
#. i18n: ectx: Menu (table_menu)
3880
 
#: rc.cpp:1958
3881
 
msgid "&View"
3882
 
msgstr ""
3883
 
 
3884
 
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:21
3885
 
#. i18n: ectx: Menu (miscmenu)
3886
 
#: rc.cpp:1961
3887
 
msgid "&Tools"
3888
 
msgstr ""
3889
 
 
3890
 
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:35
3891
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
3892
 
#: rc.cpp:1964
3893
 
msgid "Main Toolbar"
3894
 
msgstr ""
3895
 
 
3896
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9
3897
 
#. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table)
3898
 
#: rc.cpp:1967
3899
 
msgid "Selects the PSE"
3900
 
msgstr ""
3901
 
 
3902
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10
3903
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table)
3904
 
#: rc.cpp:1970
3905
 
msgid "Select the PSE you want"
3906
 
msgstr ""
3907
 
 
3908
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14
3909
 
#. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table)
3910
 
#: rc.cpp:1973
3911
 
msgid "Selects the default color scheme"
3912
 
msgstr ""
3913
 
 
3914
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15
3915
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table)
3916
 
#: rc.cpp:1976
3917
 
msgid ""
3918
 
"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio "
3919
 
"button"
3920
 
msgstr ""
3921
 
 
3922
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:19
3923
 
#. i18n: ectx: label, entry (gradient), group (Periodic Table)
3924
 
#: rc.cpp:1979
3925
 
msgid "Selects the default gradient"
3926
 
msgstr ""
3927
 
 
3928
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:20
3929
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gradient), group (Periodic Table)
3930
 
#: rc.cpp:1982
3931
 
msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry"
3932
 
msgstr ""
3933
 
 
3934
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:24
3935
 
#. i18n: ectx: label, entry (numeration), group (Periodic Table)
3936
 
#: rc.cpp:1985
3937
 
msgid "Selects the default numeration (IUPAC)"
3938
 
msgstr ""
3939
 
 
3940
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:25
3941
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numeration), group (Periodic Table)
3942
 
#: rc.cpp:1988
3943
 
msgid "Select the numeration you want"
3944
 
msgstr ""
3945
 
 
3946
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:29
3947
 
#. i18n: ectx: label, entry (showlegend), group (Periodic Table)
3948
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:30
3949
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showlegend), group (Periodic Table)
3950
 
#: rc.cpp:1991 rc.cpp:1994
3951
 
msgid "Show or hide the legend"
3952
 
msgstr ""
3953
 
 
3954
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:34
3955
 
#. i18n: ectx: label, entry (pselook), group (Periodic Table)
3956
 
#: rc.cpp:1997
3957
 
msgid "Whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table"
3958
 
msgstr ""
3959
 
 
3960
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:35
3961
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (pselook), group (Periodic Table)
3962
 
#: rc.cpp:2000
3963
 
msgid "Display the atomic mass in the PSE"
3964
 
msgstr ""
3965
 
 
3966
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:39
3967
 
#. i18n: ectx: label, entry (table), group (Periodic Table)
3968
 
#: rc.cpp:2003
3969
 
msgid "Selects the table view (default is classical)"
3970
 
msgstr ""
3971
 
 
3972
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:40
3973
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (table), group (Periodic Table)
3974
 
#: rc.cpp:2006
3975
 
msgid "Display the table view"
3976
 
msgstr ""
3977
 
 
3978
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:46
3979
 
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
3980
 
#: rc.cpp:2009
3981
 
msgid ""
3982
 
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Covalent Radius "
3983
 
"Gradient feature"
3984
 
msgstr ""
3985
 
 
3986
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:47
3987
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
3988
 
#: rc.cpp:2012
3989
 
msgid ""
3990
 
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
3991
 
"Kalzium Covalent Radius Gradient feature"
3992
 
msgstr ""
3993
 
 
3994
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:51
3995
 
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
3996
 
#: rc.cpp:2015
3997
 
msgid ""
3998
 
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium van der Waals Radius "
3999
 
"Gradient feature"
4000
 
msgstr ""
4001
 
 
4002
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:52
4003
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
4004
 
#: rc.cpp:2018
4005
 
msgid ""
4006
 
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4007
 
"Kalzium van der Waals Radius Gradient feature"
4008
 
msgstr ""
4009
 
 
4010
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:56
4011
 
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients)
4012
 
#: rc.cpp:2021
4013
 
msgid ""
4014
 
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature"
4015
 
msgstr ""
4016
 
 
4017
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:57
4018
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients)
4019
 
#: rc.cpp:2024
4020
 
msgid ""
4021
 
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4022
 
"Kalzium Mass Gradient feature"
4023
 
msgstr ""
4024
 
 
4025
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:61
4026
 
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
4027
 
#: rc.cpp:2027
4028
 
msgid ""
4029
 
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient "
4030
 
"feature"
4031
 
msgstr ""
4032
 
 
4033
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:62
4034
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
4035
 
#: rc.cpp:2030
4036
 
msgid ""
4037
 
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4038
 
"Kalzium Boiling Point Gradient feature"
4039
 
msgstr ""
4040
 
 
4041
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:66
4042
 
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
4043
 
#: rc.cpp:2033
4044
 
msgid ""
4045
 
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient "
4046
 
"feature"
4047
 
msgstr ""
4048
 
 
4049
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:67
4050
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
4051
 
#: rc.cpp:2036
4052
 
msgid ""
4053
 
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4054
 
"Kalzium Melting Point Gradient feature"
4055
 
msgstr ""
4056
 
 
4057
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:71
4058
 
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients)
4059
 
#: rc.cpp:2039
4060
 
msgid ""
4061
 
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity "
4062
 
"Gradient feature"
4063
 
msgstr ""
4064
 
 
4065
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:72
4066
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients)
4067
 
#: rc.cpp:2042
4068
 
msgid ""
4069
 
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4070
 
"Kalzium Electronegativity Gradient feature"
4071
 
msgstr ""
4072
 
 
4073
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:76
4074
 
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients)
4075
 
#: rc.cpp:2045
4076
 
msgid ""
4077
 
"whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date "
4078
 
"Gradient feature"
4079
 
msgstr ""
4080
 
 
4081
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:77
4082
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients)
4083
 
#: rc.cpp:2048
4084
 
msgid ""
4085
 
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4086
 
"Kalzium Discovery Date Gradient feature"
4087
 
msgstr ""
4088
 
 
4089
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:81
4090
 
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients)
4091
 
#: rc.cpp:2051
4092
 
msgid ""
4093
 
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity "
4094
 
"Gradient feature"
4095
 
msgstr ""
4096
 
 
4097
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:82
4098
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients)
4099
 
#: rc.cpp:2054
4100
 
msgid ""
4101
 
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4102
 
"Kalzium Electron Affinity Gradient feature"
4103
 
msgstr ""
4104
 
 
4105
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:86
4106
 
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients)
4107
 
#: rc.cpp:2057
4108
 
msgid ""
4109
 
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient "
4110
 
"feature"
4111
 
msgstr ""
4112
 
 
4113
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:87
4114
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients)
4115
 
#: rc.cpp:2060
4116
 
msgid ""
4117
 
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4118
 
"Kalzium Ionization Gradient feature"
4119
 
msgstr ""
4120
 
 
4121
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:93
4122
 
#. i18n: ectx: label, entry (colorgradientbox), group (Colors)
4123
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:94
4124
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorgradientbox), group (Colors)
4125
 
#: rc.cpp:2063 rc.cpp:2066
4126
 
msgid "Selects the default gradient color"
4127
 
msgstr ""
4128
 
 
4129
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:98
4130
 
#. i18n: ectx: label, entry (noscheme), group (Colors)
4131
 
#: rc.cpp:2069
4132
 
msgid "Selects the color if no scheme is selected"
4133
 
msgstr ""
4134
 
 
4135
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:99
4136
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noscheme), group (Colors)
4137
 
#: rc.cpp:2072
4138
 
msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected"
4139
 
msgstr ""
4140
 
 
4141
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:103
4142
 
#. i18n: ectx: label, entry (color_liquid), group (Colors)
4143
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:104
4144
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_liquid), group (Colors)
4145
 
#: rc.cpp:2075 rc.cpp:2078
4146
 
msgid "Selects the color of liquid elements"
4147
 
msgstr ""
4148
 
 
4149
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:108
4150
 
#. i18n: ectx: label, entry (color_solid), group (Colors)
4151
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:109
4152
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_solid), group (Colors)
4153
 
#: rc.cpp:2081 rc.cpp:2084
4154
 
msgid "Selects the color of solid elements"
4155
 
msgstr ""
4156
 
 
4157
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:113
4158
 
#. i18n: ectx: label, entry (color_vapor), group (Colors)
4159
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:114
4160
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_vapor), group (Colors)
4161
 
#: rc.cpp:2087 rc.cpp:2090
4162
 
msgid "Selects the color of vaporous elements"
4163
 
msgstr ""
4164
 
 
4165
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:118
4166
 
#. i18n: ectx: label, entry (color_radioactive), group (Colors)
4167
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:119
4168
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_radioactive), group (Colors)
4169
 
#: rc.cpp:2093 rc.cpp:2096
4170
 
msgid "Selects the color of radioactive elements"
4171
 
msgstr ""
4172
 
 
4173
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:123
4174
 
#. i18n: ectx: label, entry (color_artificial), group (Colors)
4175
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:124
4176
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_artificial), group (Colors)
4177
 
#: rc.cpp:2099 rc.cpp:2102
4178
 
msgid "Selects the color of artificial elements"
4179
 
msgstr ""
4180
 
 
4181
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:128
4182
 
#. i18n: ectx: label, entry (block_s), group (Colors)
4183
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:129
4184
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_s), group (Colors)
4185
 
#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2108
4186
 
msgid "Selects the color of the elements in block s"
4187
 
msgstr ""
4188
 
 
4189
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:133
4190
 
#. i18n: ectx: label, entry (block_p), group (Colors)
4191
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:134
4192
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_p), group (Colors)
4193
 
#: rc.cpp:2111 rc.cpp:2114
4194
 
msgid "Selects the color of the elements in block p"
4195
 
msgstr ""
4196
 
 
4197
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:138
4198
 
#. i18n: ectx: label, entry (block_d), group (Colors)
4199
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:139
4200
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_d), group (Colors)
4201
 
#: rc.cpp:2117 rc.cpp:2120
4202
 
msgid "Selects the color of the elements in block d"
4203
 
msgstr ""
4204
 
 
4205
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:143
4206
 
#. i18n: ectx: label, entry (block_f), group (Colors)
4207
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:144
4208
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_f), group (Colors)
4209
 
#: rc.cpp:2123 rc.cpp:2126
4210
 
msgid "Selects the color of the elements in block f"
4211
 
msgstr ""
4212
 
 
4213
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:148
4214
 
#. i18n: ectx: label, entry (group_1), group (Colors)
4215
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:149
4216
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_1), group (Colors)
4217
 
#: rc.cpp:2129 rc.cpp:2132
4218
 
msgid "Selects the color of the elements in group 1"
4219
 
msgstr ""
4220
 
 
4221
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:153
4222
 
#. i18n: ectx: label, entry (group_2), group (Colors)
4223
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:154
4224
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_2), group (Colors)
4225
 
#: rc.cpp:2135 rc.cpp:2138
4226
 
msgid "Selects the color of the elements in group 2"
4227
 
msgstr ""
4228
 
 
4229
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:158
4230
 
#. i18n: ectx: label, entry (group_3), group (Colors)
4231
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:159
4232
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_3), group (Colors)
4233
 
#: rc.cpp:2141 rc.cpp:2144
4234
 
msgid "Selects the color of the elements in group 3"
4235
 
msgstr ""
4236
 
 
4237
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:163
4238
 
#. i18n: ectx: label, entry (group_4), group (Colors)
4239
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:164
4240
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_4), group (Colors)
4241
 
#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2150
4242
 
msgid "Selects the color of the elements in group 4"
4243
 
msgstr ""
4244
 
 
4245
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:168
4246
 
#. i18n: ectx: label, entry (group_5), group (Colors)
4247
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:169
4248
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_5), group (Colors)
4249
 
#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2156
4250
 
msgid "Selects the color of the elements in group 5"
4251
 
msgstr ""
4252
 
 
4253
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:173
4254
 
#. i18n: ectx: label, entry (group_6), group (Colors)
4255
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:174
4256
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_6), group (Colors)
4257
 
#: rc.cpp:2159 rc.cpp:2162
4258
 
msgid "Selects the color of the elements in group 6"
4259
 
msgstr ""
4260
 
 
4261
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:178
4262
 
#. i18n: ectx: label, entry (group_7), group (Colors)
4263
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:179
4264
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_7), group (Colors)
4265
 
#: rc.cpp:2165 rc.cpp:2168
4266
 
msgid "Selects the color of the elements in group 7"
4267
 
msgstr ""
4268
 
 
4269
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:183
4270
 
#. i18n: ectx: label, entry (group_8), group (Colors)
4271
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:184
4272
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_8), group (Colors)
4273
 
#: rc.cpp:2171 rc.cpp:2174
4274
 
msgid "Selects the color of the elements in group 8"
4275
 
msgstr ""
4276
 
 
4277
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:188
4278
 
#. i18n: ectx: label, entry (alkalie), group (Colors)
4279
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:189
4280
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkalie), group (Colors)
4281
 
#: rc.cpp:2177 rc.cpp:2180
4282
 
msgid "Selects the color of the alkali metals"
4283
 
msgstr ""
4284
 
 
4285
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:193
4286
 
#. i18n: ectx: label, entry (rare), group (Colors)
4287
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:194
4288
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (rare), group (Colors)
4289
 
#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2186
4290
 
msgid "Selects the color of the rare-earth elements"
4291
 
msgstr ""
4292
 
 
4293
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:198
4294
 
#. i18n: ectx: label, entry (nonmetal), group (Colors)
4295
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:199
4296
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonmetal), group (Colors)
4297
 
#: rc.cpp:2189 rc.cpp:2192
4298
 
msgid "Selects the color of the non-metal elements"
4299
 
msgstr ""
4300
 
 
4301
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:203
4302
 
#. i18n: ectx: label, entry (alkaline), group (Colors)
4303
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:204
4304
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkaline), group (Colors)
4305
 
#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2198
4306
 
msgid "Selects the color of the alkaline earth metals"
4307
 
msgstr ""
4308
 
 
4309
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:208
4310
 
#. i18n: ectx: label, entry (other_metal), group (Colors)
4311
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:209
4312
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (other_metal), group (Colors)
4313
 
#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2204
4314
 
msgid ""
4315
 
"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories"
4316
 
msgstr ""
4317
 
 
4318
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:213
4319
 
#. i18n: ectx: label, entry (halogene), group (Colors)
4320
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:214
4321
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (halogene), group (Colors)
4322
 
#: rc.cpp:2207 rc.cpp:2210
4323
 
msgid "Selects the color of the halogen elements"
4324
 
msgstr ""
4325
 
 
4326
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:218
4327
 
#. i18n: ectx: label, entry (transition), group (Colors)
4328
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:219
4329
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (transition), group (Colors)
4330
 
#: rc.cpp:2213 rc.cpp:2216
4331
 
msgid "Selects the color of the transition elements"
4332
 
msgstr ""
4333
 
 
4334
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:223
4335
 
#. i18n: ectx: label, entry (noble_gas), group (Colors)
4336
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:224
4337
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noble_gas), group (Colors)
4338
 
#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2222
4339
 
msgid "Selects the color of the noble gases"
4340
 
msgstr ""
4341
 
 
4342
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:228
4343
 
#. i18n: ectx: label, entry (metalloid), group (Colors)
4344
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:229
4345
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (metalloid), group (Colors)
4346
 
#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2228
4347
 
msgid "Selects the color of the metalloid elements"
4348
 
msgstr ""
4349
 
 
4350
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:235
4351
 
#. i18n: ectx: label, entry (energies), group (Units)
4352
 
#: rc.cpp:2231
4353
 
msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium"
4354
 
msgstr ""
4355
 
 
4356
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:236
4357
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energies), group (Units)
4358
 
#: rc.cpp:2234
4359
 
msgid "Use eV or kJ/mol"
4360
 
msgstr ""
4361
 
 
4362
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:240
4363
 
#. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units)
4364
 
#: rc.cpp:2237
4365
 
msgid ""
4366
 
"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium"
4367
 
msgstr ""
4368
 
 
4369
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:241
4370
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units)
4371
 
#: rc.cpp:2240
4372
 
msgid "Select the scale for the temperature"
4373
 
msgstr ""
4374
 
 
4375
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:245
4376
 
#. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units)
4377
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246
4378
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units)
4379
 
#: rc.cpp:2243 rc.cpp:2246
4380
 
msgid "True if schema was last selected"
4381
 
msgstr ""
4382
 
 
4383
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:252
4384
 
#. i18n: ectx: label, entry (language), group (Web)
4385
 
#: rc.cpp:2249
4386
 
msgid ""
4387
 
"This value determines the Wikipedia language in the detailed elemental "
4388
 
"information"
4389
 
msgstr ""
4390
 
 
4391
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:253
4392
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (language), group (Web)
4393
 
#: rc.cpp:2252
4394
 
msgid "Selects the wikipedia language"
4395
 
msgstr ""
4396
 
 
4397
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:259
4398
 
#. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator)
4399
 
#: rc.cpp:2255
4400
 
msgid ""
4401
 
"This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in "
4402
 
"terms of mass"
4403
 
msgstr ""
4404
 
 
4405
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:260
4406
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator)
4407
 
#: rc.cpp:2258
4408
 
msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass"
4409
 
msgstr ""
4410
 
 
4411
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:263
4412
 
#. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator)
4413
 
#: rc.cpp:2261
4414
 
msgid ""
4415
 
"This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default"
4416
 
msgstr ""
4417
 
 
4418
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:264
4419
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator)
4420
 
#: rc.cpp:2264
4421
 
msgid ""
4422
 
"True if gasses are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will "
4423
 
"not be shown in the calculator"
4424
 
msgstr ""
4425
 
 
4426
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:268
4427
 
#. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator)
4428
 
#: rc.cpp:2267
4429
 
msgid ""
4430
 
"This setting tells the concentration calculator that amount of solute is "
4431
 
"always in mass"
4432
 
msgstr ""
4433
 
 
4434
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:269
4435
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator)
4436
 
#: rc.cpp:2270
4437
 
msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass"
4438
 
msgstr ""
4439
 
 
4440
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:272
4441
 
#. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator)
4442
 
#: rc.cpp:2273
4443
 
msgid ""
4444
 
"This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is "
4445
 
"always in volume"
4446
 
msgstr ""
4447
 
 
4448
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:273
4449
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator)
4450
 
#: rc.cpp:2276
4451
 
msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume"
4452
 
msgstr ""
4453
 
 
4454
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276
4455
 
#. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator)
4456
 
#: rc.cpp:2279
4457
 
msgid ""
4458
 
"This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such "
4459
 
"as aliases should be shown"
4460
 
msgstr ""
4461
 
 
4462
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:277
4463
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator)
4464
 
#: rc.cpp:2282
4465
 
msgid "True if the aliases and other details should be shown"
4466
 
msgstr ""
4467
 
 
4468
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:280
4469
 
#. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator)
4470
 
#: rc.cpp:2285
4471
 
msgid ""
4472
 
"This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should "
4473
 
"be shown"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:281
4477
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator)
4478
 
#: rc.cpp:2288
4479
 
msgid "True if the user wants to add aliases"
4480
 
msgstr ""
4481
 
 
4482
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:286
4483
 
#. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar)
4484
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:287
4485
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showsidebar), group (Sidebar)
4486
 
#: rc.cpp:2291 rc.cpp:2294
4487
 
msgid "Show or hide the sidebar"
4488
 
msgstr ""
4489
 
 
4490
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:4
4491
 
#: rc.cpp:2296
4492
 
msgid "State of matter"
4493
 
msgstr ""
4494
 
 
4495
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:5
4496
 
#: rc.cpp:2298
4497
 
msgid ""
4498
 
"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a "
4499
 
"definite volume: solid, liquid or gaseous."
4500
 
msgstr ""
4501
 
 
4502
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:7
4503
 
#: rc.cpp:2300
4504
 
msgid "Boiling point"
4505
 
msgstr ""
4506
 
 
4507
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:8
4508
 
#: rc.cpp:2302
4509
 
msgid "Melting point"
4510
 
msgstr ""
4511
 
 
4512
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:12
4513
 
#: rc.cpp:2304
4514
 
msgid "Chemical Symbol"
4515
 
msgstr ""
4516
 
 
4517
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:13
4518
 
#: rc.cpp:2306
4519
 
msgid ""
4520
 
"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention."
4521
 
msgstr ""
4522
 
 
4523
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:19
4524
 
#: rc.cpp:2310
4525
 
msgid "Chromatography"
4526
 
msgstr ""
4527
 
 
4528
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:20
4529
 
#: rc.cpp:2312
4530
 
msgid ""
4531
 
"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated "
4532
 
"absorption on a static medium (stationary phase)."
4533
 
msgstr ""
4534
 
 
4535
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:23
4536
 
#: rc.cpp:2314
4537
 
msgid "Distillation"
4538
 
msgstr ""
4539
 
 
4540
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:24
4541
 
#: rc.cpp:2316
4542
 
msgid ""
4543
 
"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components "
4544
 
"through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the "
4545
 
"process is repeated several times in a column."
4546
 
msgstr ""
4547
 
 
4548
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:28
4549
 
#: rc.cpp:2320
4550
 
msgid ""
4551
 
"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are "
4552
 
"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a "
4553
 
"nucleus of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons."
4554
 
msgstr ""
4555
 
 
4556
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:31
4557
 
#: rc.cpp:2322
4558
 
msgid "Emulsion"
4559
 
msgstr ""
4560
 
 
4561
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:32
4562
 
#: rc.cpp:2324
4563
 
msgid "Heterogeneous mix of two liquids."
4564
 
msgstr ""
4565
 
 
4566
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:35
4567
 
#: rc.cpp:2326
4568
 
msgid "Extraction"
4569
 
msgstr ""
4570
 
 
4571
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:36
4572
 
#: rc.cpp:2328
4573
 
msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter."
4574
 
msgstr ""
4575
 
 
4576
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:38
4577
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:46
4578
 
#: rc.cpp:2330 rc.cpp:2336
4579
 
msgid "Mix"
4580
 
msgstr ""
4581
 
 
4582
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:42
4583
 
#: rc.cpp:2332
4584
 
msgid "Filtering"
4585
 
msgstr ""
4586
 
 
4587
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:43
4588
 
#: rc.cpp:2334
4589
 
msgid ""
4590
 
"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a "
4591
 
"filter (porous separation wall)."
4592
 
msgstr ""
4593
 
 
4594
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:47
4595
 
#: rc.cpp:2338
4596
 
msgid ""
4597
 
"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. "
4598
 
"[i]Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] "
4599
 
"consist of multiple phases."
4600
 
msgstr ""
4601
 
 
4602
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:50
4603
 
#: rc.cpp:2340
4604
 
msgid "Accuracy"
4605
 
msgstr ""
4606
 
 
4607
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:51
4608
 
#: rc.cpp:2342
4609
 
msgid "Consisting of accidental and systematic errors."
4610
 
msgstr ""
4611
 
 
4612
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:54
4613
 
#: rc.cpp:2344
4614
 
msgid "Law of Conservation of Mass"
4615
 
msgstr ""
4616
 
 
4617
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:55
4618
 
#: rc.cpp:2346
4619
 
msgid ""
4620
 
"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of "
4621
 
"the material going into the reaction equals the sum of the mass of the "
4622
 
"products of the reaction."
4623
 
msgstr ""
4624
 
 
4625
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:58
4626
 
#: rc.cpp:2348
4627
 
msgid "Law of multiple proportions"
4628
 
msgstr ""
4629
 
 
4630
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:59
4631
 
#: rc.cpp:2350
4632
 
msgid ""
4633
 
"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should "
4634
 
"two or more elements bind together then the mass ratio is constant."
4635
 
msgstr ""
4636
 
 
4637
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:62
4638
 
#: rc.cpp:2352
4639
 
msgid "Crystallization"
4640
 
msgstr ""
4641
 
 
4642
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:63
4643
 
#: rc.cpp:2354
4644
 
msgid ""
4645
 
"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or "
4646
 
"gaseous phases."
4647
 
msgstr ""
4648
 
 
4649
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:66
4650
 
#: rc.cpp:2356
4651
 
msgid "Solution"
4652
 
msgstr ""
4653
 
 
4654
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:67
4655
 
#: rc.cpp:2358
4656
 
msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials"
4657
 
msgstr ""
4658
 
 
4659
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:71
4660
 
#: rc.cpp:2362
4661
 
msgid "Measurement of an amount of matter."
4662
 
msgstr ""
4663
 
 
4664
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:74
4665
 
#: rc.cpp:2364
4666
 
msgid "Matter"
4667
 
msgstr ""
4668
 
 
4669
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:75
4670
 
#: rc.cpp:2366
4671
 
msgid "All that takes up space and has mass."
4672
 
msgstr ""
4673
 
 
4674
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:78
4675
 
#: rc.cpp:2368
4676
 
msgid "Phase"
4677
 
msgstr ""
4678
 
 
4679
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:79
4680
 
#: rc.cpp:2370
4681
 
msgid ""
4682
 
"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of "
4683
 
"matter that separated from its environment in its expansion through a "
4684
 
"surface."
4685
 
msgstr ""
4686
 
 
4687
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:82
4688
 
#: rc.cpp:2372
4689
 
msgid "Accuracy and precision"
4690
 
msgstr ""
4691
 
 
4692
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:83
4693
 
#: rc.cpp:2374
4694
 
msgid ""
4695
 
"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors."
4696
 
msgstr ""
4697
 
 
4698
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:86
4699
 
#: rc.cpp:2376
4700
 
msgid "Correctness"
4701
 
msgstr ""
4702
 
 
4703
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:87
4704
 
#: rc.cpp:2378
4705
 
msgid "Values given over accidental errors."
4706
 
msgstr ""
4707
 
 
4708
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:90
4709
 
#: rc.cpp:2380
4710
 
msgid "SI-Unit"
4711
 
msgstr ""
4712
 
 
4713
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:91
4714
 
#: rc.cpp:2382
4715
 
msgid "Measurement unit using International Symbols."
4716
 
msgstr ""
4717
 
 
4718
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:94
4719
 
#: rc.cpp:2384
4720
 
msgid "Significant figures"
4721
 
msgstr ""
4722
 
 
4723
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:95
4724
 
#: rc.cpp:2386
4725
 
msgid "The number of digits which are meaningful in a number."
4726
 
msgstr ""
4727
 
 
4728
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:98
4729
 
#: rc.cpp:2388
4730
 
msgid "Standard deviation"
4731
 
msgstr ""
4732
 
 
4733
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:99
4734
 
#: rc.cpp:2390
4735
 
msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimated."
4736
 
msgstr ""
4737
 
 
4738
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:102
4739
 
#: rc.cpp:2392
4740
 
msgid "Suspension"
4741
 
msgstr ""
4742
 
 
4743
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:103
4744
 
#: rc.cpp:2394
4745
 
msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter."
4746
 
msgstr ""
4747
 
 
4748
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:106
4749
 
#: rc.cpp:2396
4750
 
msgid "Alloys"
4751
 
msgstr ""
4752
 
 
4753
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:107
4754
 
#: rc.cpp:2398
4755
 
msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio."
4756
 
msgstr ""
4757
 
 
4758
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:110
4759
 
#: rc.cpp:2400
4760
 
msgid "Alpha rays"
4761
 
msgstr ""
4762
 
 
4763
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:111
4764
 
#: rc.cpp:2402
4765
 
msgid ""
4766
 
"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two "
4767
 
"neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements."
4768
 
msgstr ""
4769
 
 
4770
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:114
4771
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:127
4772
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:134
4773
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:142
4774
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:219
4775
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:226
4776
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:235
4777
 
#: rc.cpp:2404 rc.cpp:2420 rc.cpp:2426 rc.cpp:2434 rc.cpp:2511 rc.cpp:2517
4778
 
#: rc.cpp:2527
4779
 
msgid "Atom"
4780
 
msgstr ""
4781
 
 
4782
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:115
4783
 
#: rc.cpp:2406
4784
 
msgid ""
4785
 
"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one "
4786
 
"kind are called an Element."
4787
 
msgstr ""
4788
 
 
4789
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:118
4790
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:215
4791
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:227
4792
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:236
4793
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:244
4794
 
#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2506 rc.cpp:2519 rc.cpp:2529 rc.cpp:2537
4795
 
msgid "Electron"
4796
 
msgstr ""
4797
 
 
4798
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:119
4799
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:223
4800
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:237
4801
 
#: rc.cpp:2412 rc.cpp:2513 rc.cpp:2531
4802
 
msgid "Proton"
4803
 
msgstr ""
4804
 
 
4805
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:120
4806
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:228
4807
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:232
4808
 
#: rc.cpp:2414 rc.cpp:2521 rc.cpp:2523
4809
 
msgid "Neutron"
4810
 
msgstr ""
4811
 
 
4812
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:124
4813
 
#: rc.cpp:2416
4814
 
msgid "Atomic nucleus"
4815
 
msgstr ""
4816
 
 
4817
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:125
4818
 
#: rc.cpp:2418
4819
 
msgid ""
4820
 
"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and "
4821
 
"Neutrons are found."
4822
 
msgstr ""
4823
 
 
4824
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:131
4825
 
#: rc.cpp:2422 src/kalziumgradienttype.cpp:252
4826
 
msgid "Atomic Mass"
4827
 
msgstr ""
4828
 
 
4829
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:132
4830
 
#: rc.cpp:2424
4831
 
msgid ""
4832
 
"Mass of an atom, taken on a scale where the mass of a carbon atom is 12u. In "
4833
 
"elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the "
4834
 
"isotope mix is given."
4835
 
msgstr ""
4836
 
 
4837
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:139
4838
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:149
4839
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:156
4840
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:163
4841
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:170
4842
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:177
4843
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:187
4844
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:196
4845
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:205
4846
 
#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2440 rc.cpp:2446 rc.cpp:2452 rc.cpp:2458 rc.cpp:2464
4847
 
#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2486 rc.cpp:2496
4848
 
msgid "Isotope"
4849
 
msgstr ""
4850
 
 
4851
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:140
4852
 
#: rc.cpp:2432
4853
 
msgid ""
4854
 
"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic "
4855
 
"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the "
4856
 
"same place, comes from the fact that all isotopes of an element are located "
4857
 
"at the same place on the periodic table."
4858
 
msgstr ""
4859
 
 
4860
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:146
4861
 
#: rc.cpp:2436
4862
 
msgid "Spin"
4863
 
msgstr ""
4864
 
 
4865
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:147
4866
 
#: rc.cpp:2438
4867
 
msgid ""
4868
 
"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic "
4869
 
"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy "
4870
 
"in classical mechanics. Whereas classical angular momentum arises from the "
4871
 
"rotation of an extended object, spin is not associated with any rotating "
4872
 
"internal masses, but is intrinsic to the particle itself."
4873
 
msgstr ""
4874
 
 
4875
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:153
4876
 
#: rc.cpp:2442 src/detailinfodlg.cpp:345
4877
 
msgid "Magnetic Moment"
4878
 
msgstr ""
4879
 
 
4880
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:154
4881
 
#: rc.cpp:2444
4882
 
msgid ""
4883
 
"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in "
4884
 
"a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It is "
4885
 
"measured in units of the nuclear magneton &#956;[sub]n[/sub]=(5.0507866 "
4886
 
"&#177; 0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]"
4887
 
msgstr ""
4888
 
 
4889
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:160
4890
 
#: rc.cpp:2448
4891
 
msgid "Decay Mode"
4892
 
msgstr ""
4893
 
 
4894
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:161
4895
 
#: rc.cpp:2450
4896
 
msgid ""
4897
 
"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive "
4898
 
"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay "
4899
 
"(emission of a Helium-4 nucleus).[br] -> &#946;[sup]-[/sup] decay (emission "
4900
 
"of an electron)[br] -> &#946;[sup]+[/sup] decay (emission of a positron) "
4901
 
"[br] -> electron capture (EC) [br] -> proton emission [br] -> spontaneous "
4902
 
"fission [br] Typically one decay mode predominates for a particular nuclide."
4903
 
msgstr ""
4904
 
 
4905
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:167
4906
 
#: rc.cpp:2454
4907
 
msgid "Decay Energy"
4908
 
msgstr ""
4909
 
 
4910
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:168
4911
 
#: rc.cpp:2456
4912
 
msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay."
4913
 
msgstr ""
4914
 
 
4915
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:174
4916
 
#: rc.cpp:2460
4917
 
msgid "Nuclides"
4918
 
msgstr ""
4919
 
 
4920
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:175
4921
 
#: rc.cpp:2462
4922
 
msgid "[i]see isotopes[/i]"
4923
 
msgstr ""
4924
 
 
4925
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:178
4926
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:184
4927
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:197
4928
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:207
4929
 
#: rc.cpp:2466 rc.cpp:2472 rc.cpp:2488 rc.cpp:2500
4930
 
msgid "Isotone"
4931
 
msgstr ""
4932
 
 
4933
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:179
4934
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:188
4935
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:198
4936
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:202
4937
 
#: rc.cpp:2468 rc.cpp:2478 rc.cpp:2490 rc.cpp:2492
4938
 
msgid "Nuclear Isomer"
4939
 
msgstr ""
4940
 
 
4941
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:180
4942
 
#: rc.cpp:2470
4943
 
msgid "Isobars"
4944
 
msgstr ""
4945
 
 
4946
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:185
4947
 
#: rc.cpp:2474
4948
 
msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons."
4949
 
msgstr ""
4950
 
 
4951
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:189
4952
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:193
4953
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:206
4954
 
#: rc.cpp:2480 rc.cpp:2482 rc.cpp:2498
4955
 
msgid "Isobar"
4956
 
msgstr ""
4957
 
 
4958
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:194
4959
 
#: rc.cpp:2484
4960
 
msgid ""
4961
 
"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus "
4962
 
"neutrons."
4963
 
msgstr ""
4964
 
 
4965
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:203
4966
 
#: rc.cpp:2494
4967
 
msgid ""
4968
 
"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the "
4969
 
"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a "
4970
 
"change in spin before it can release its extra energy. They decay to lower "
4971
 
"energy states of the nuclide through two isomeric transitions:[br] -> &#947;-"
4972
 
" emission (emission of a high-energy photon)[br] -> internal conversion (the "
4973
 
"energy is used to ionize the atom)[br] Contrast this with the definition of "
4974
 
"a chemical isomer, the more common use of the word. Also contrast with the "
4975
 
"meaning of isotope, in which the difference is the number of neutrons in the "
4976
 
"nucleus. Metastable isomers of a particular atom are usually designated with "
4977
 
"an \"m\" (or, in the case of atoms with more than one isomer, 2m, 3m, and so "
4978
 
"on). This designation is usually placed after the atomic symbol and number "
4979
 
"of the atom (e.g., Co-58m), but is sometimes placed as a superscript before "
4980
 
"(e.g., [sup]m[/sup]Co-58 or [sup]58m[/sup]Co)."
4981
 
msgstr ""
4982
 
 
4983
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:211
4984
 
#: rc.cpp:2502
4985
 
msgid "Beta rays"
4986
 
msgstr ""
4987
 
 
4988
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:212
4989
 
#: rc.cpp:2504
4990
 
msgid ""
4991
 
"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive "
4992
 
"elements."
4993
 
msgstr ""
4994
 
 
4995
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:217
4996
 
#: rc.cpp:2508
4997
 
msgid ""
4998
 
"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 "
4999
 
"&#177; 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 "
5000
 
"&#177; 0.00000049)e-19 C\n"
5001
 
"\t\t"
5002
 
msgstr ""
5003
 
 
5004
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:224
5005
 
#: rc.cpp:2515
5006
 
msgid ""
5007
 
"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 "
5008
 
"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of "
5009
 
"[i]e[/i]=(1.60217733 &#177; 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C which occurs in "
5010
 
"the nucleus of an atom."
5011
 
msgstr ""
5012
 
 
5013
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:233
5014
 
#: rc.cpp:2525
5015
 
msgid ""
5016
 
"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 "
5017
 
"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom."
5018
 
msgstr ""
5019
 
 
5020
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:241
5021
 
#: rc.cpp:2533
5022
 
msgid "Cathode Rays"
5023
 
msgstr ""
5024
 
 
5025
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:242
5026
 
#: rc.cpp:2535
5027
 
msgid ""
5028
 
"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. "
5029
 
"evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a "
5030
 
"cathode (negative electrode) and an anode (positive electrode) in a "
5031
 
"configuration known as a diode."
5032
 
msgstr ""
5033
 
 
5034
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:248
5035
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:262
5036
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:271
5037
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:279
5038
 
#: rc.cpp:2539 rc.cpp:2557 rc.cpp:2567 rc.cpp:2575
5039
 
msgid "Ionic Radius"
5040
 
msgstr ""
5041
 
 
5042
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:249
5043
 
#: rc.cpp:2541
5044
 
msgid ""
5045
 
"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, known as an ion. The ion "
5046
 
"can have a positive or a negative charge. The charge of the ion with the "
5047
 
"radius shown is also displayed in Kalzium. A positive ion has fewer "
5048
 
"electrons in its shell than the atom, a negative ion has more electrons. "
5049
 
"Therefore, a positive ion has a smaller radius than its atom and vice versa."
5050
 
msgstr ""
5051
 
 
5052
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:258
5053
 
#: rc.cpp:2551
5054
 
msgid ""
5055
 
"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard "
5056
 
"sphere which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals "
5057
 
"radii are determined from measurements of atomic spacing between pairs of "
5058
 
"unbonded atoms in crystals."
5059
 
msgstr ""
5060
 
 
5061
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:267
5062
 
#: rc.cpp:2561
5063
 
msgid ""
5064
 
"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost "
5065
 
"stable electron orbital in a atom that is at equilibrium."
5066
 
msgstr ""
5067
 
 
5068
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:276
5069
 
#: rc.cpp:2571
5070
 
msgid ""
5071
 
"The covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between "
5072
 
"two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond."
5073
 
msgstr ""
5074
 
 
5075
 
#. i18n: file: data/tools.xml:5
5076
 
#: rc.cpp:2579
5077
 
msgid "Watchglass"
5078
 
msgstr ""
5079
 
 
5080
 
#. i18n: file: data/tools.xml:6
5081
 
#: rc.cpp:2581
5082
 
msgid ""
5083
 
"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10cm, used "
5084
 
"in various experimental techniques. The border is bent upwards to allow the "
5085
 
"watchglass to hold small amounts of liquids in order to let them evaporate. "
5086
 
"The evaporation can be accelerated by heating the watchglass with a Bunsen "
5087
 
"burner. Watchglasses can also be used to cover Petri dishes or beakers, and "
5088
 
"are also suited to weighing small amounts of matter or drying them in an "
5089
 
"airing cupboard. The term watchglass is derived from the former pocket "
5090
 
"watches' protection glass which was often domed."
5091
 
msgstr ""
5092
 
 
5093
 
#. i18n: file: data/tools.xml:10
5094
 
#: rc.cpp:2583
5095
 
msgid "Dehydrator"
5096
 
msgstr ""
5097
 
 
5098
 
#. i18n: file: data/tools.xml:13
5099
 
#: rc.cpp:2585
5100
 
msgid ""
5101
 
"A dehydrator is a piece of laboratory apparatus, often made of glass, and "
5102
 
"which serves to dry chemical matters; that is, to remove water or liquid "
5103
 
"from a sample.\n"
5104
 
"\t\t\tIn principle it is a glass bowl with cap that has a planar grinding, "
5105
 
"so that the bowl is air-tight. The dehydrator's lower part is ordinarily "
5106
 
"filled with a drying agent such as calcium chloride, silica gel, phosphoric "
5107
 
"anhydride or sulphuric acid. The sample to be dried is placed on a "
5108
 
"diaphanous cartridge of plastic or ceramic above the drying agent.\n"
5109
 
"\t\t\tThe drying agent is hygroscopic, which means that it dehumidifies its "
5110
 
"environment by absorbing water vapor. The dry atmosphere then takes up water "
5111
 
"from the sample to be dried."
5112
 
msgstr ""
5113
 
 
5114
 
#. i18n: file: data/tools.xml:17
5115
 
#: rc.cpp:2589
5116
 
msgid "Spatula"
5117
 
msgstr ""
5118
 
 
5119
 
#. i18n: file: data/tools.xml:18
5120
 
#: rc.cpp:2591
5121
 
msgid ""
5122
 
"The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind, and transport "
5123
 
"chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and "
5124
 
"their design (e.g. flat spatula or spoon spatula) varies."
5125
 
msgstr ""
5126
 
 
5127
 
#. i18n: file: data/tools.xml:22
5128
 
#: rc.cpp:2593
5129
 
msgid "Water Jet Pump"
5130
 
msgstr ""
5131
 
 
5132
 
#. i18n: file: data/tools.xml:23
5133
 
#: rc.cpp:2595
5134
 
msgid ""
5135
 
"The water jet pump has two entry pipes and one exit, and consists, in "
5136
 
"principle, of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet "
5137
 
"shoots under full pressure out of a nozzle into a slightly larger pipe. The "
5138
 
"water jet thereby carries away air or fluid from the second entry. <br> This "
5139
 
"is caused by the negative pressure in a drifting fluid, and thus it is an "
5140
 
"application of the hydrodynamic paradox (objects close to drifting fluids "
5141
 
"are aspirated instead of being pushed away)."
5142
 
msgstr ""
5143
 
 
5144
 
#. i18n: file: data/tools.xml:27
5145
 
#: rc.cpp:2597
5146
 
msgid "Refractometer"
5147
 
msgstr ""
5148
 
 
5149
 
#. i18n: file: data/tools.xml:28
5150
 
#: rc.cpp:2599
5151
 
msgid ""
5152
 
"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If "
5153
 
"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis "
5154
 
"to determine the sample's purity or to audit the synthesis' success."
5155
 
msgstr ""
5156
 
 
5157
 
#. i18n: file: data/tools.xml:32
5158
 
#: rc.cpp:2601
5159
 
msgid "Mortar"
5160
 
msgstr ""
5161
 
 
5162
 
#. i18n: file: data/tools.xml:33
5163
 
#: rc.cpp:2603
5164
 
msgid ""
5165
 
"A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to "
5166
 
"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a "
5167
 
"pestle is used with the mortar for grinding."
5168
 
msgstr ""
5169
 
 
5170
 
#. i18n: file: data/tools.xml:37
5171
 
#: rc.cpp:2605
5172
 
msgid "Heating Coil"
5173
 
msgstr ""
5174
 
 
5175
 
#. i18n: file: data/tools.xml:38
5176
 
#: rc.cpp:2607
5177
 
msgid ""
5178
 
"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating "
5179
 
"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a "
5180
 
"specified temperature. It is possible to use a magnetic field inside the "
5181
 
"heating coil to stir fluids with a magnetic stirrer. This will homogenize "
5182
 
"the fluid in terms of temperature and composition."
5183
 
msgstr ""
5184
 
 
5185
 
#. i18n: file: data/tools.xml:42
5186
 
#: rc.cpp:2609
5187
 
msgid "Cork Ring"
5188
 
msgstr ""
5189
 
 
5190
 
#. i18n: file: data/tools.xml:43
5191
 
#: rc.cpp:2611
5192
 
msgid ""
5193
 
"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of "
5194
 
"cork, a special soft lightweight wood with good insulating qualities to "
5195
 
"protect fragile instruments."
5196
 
msgstr ""
5197
 
 
5198
 
#. i18n: file: data/tools.xml:47
5199
 
#: rc.cpp:2613
5200
 
msgid "Dropping Funnel"
5201
 
msgstr ""
5202
 
 
5203
 
#. i18n: file: data/tools.xml:48
5204
 
#: rc.cpp:2615
5205
 
msgid ""
5206
 
"A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. The dropping "
5207
 
"speed can be controlled with a valve."
5208
 
msgstr ""
5209
 
 
5210
 
#. i18n: file: data/tools.xml:52
5211
 
#: rc.cpp:2617
5212
 
msgid "Separating Funnel"
5213
 
msgstr ""
5214
 
 
5215
 
#. i18n: file: data/tools.xml:53
5216
 
#: rc.cpp:2619
5217
 
msgid ""
5218
 
"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids of differing "
5219
 
"densities. A valve at the bottom allows the denser fluid to be drained for "
5220
 
"transfer to another container."
5221
 
msgstr ""
5222
 
 
5223
 
#. i18n: file: data/tools.xml:57
5224
 
#: rc.cpp:2621
5225
 
msgid "Test Tube Rack"
5226
 
msgstr ""
5227
 
 
5228
 
#. i18n: file: data/tools.xml:58
5229
 
#: rc.cpp:2623
5230
 
msgid ""
5231
 
"This rack is useful when many small amounts of chemicals are to be tested in "
5232
 
"a row; or alternatively, to dry test tubes."
5233
 
msgstr ""
5234
 
 
5235
 
#. i18n: file: data/tools.xml:62
5236
 
#: rc.cpp:2625
5237
 
msgid "Vortexer"
5238
 
msgstr ""
5239
 
 
5240
 
#. i18n: file: data/tools.xml:63
5241
 
#: rc.cpp:2627
5242
 
msgid ""
5243
 
"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The "
5244
 
"container containing liquid to be homogenized is put on a platform. The "
5245
 
"platform shakes by rotary agitation up to 3000RPM at which point a contact "
5246
 
"sensor is activated. In this way extremely small volumes of fluid can be "
5247
 
"homogenized quickly. It is the opposite of a centrifuge, used to separate "
5248
 
"fluids."
5249
 
msgstr ""
5250
 
 
5251
 
#. i18n: file: data/tools.xml:67
5252
 
#: rc.cpp:2629
5253
 
msgid "Wash Bottle"
5254
 
msgstr ""
5255
 
 
5256
 
#. i18n: file: data/tools.xml:68
5257
 
#: rc.cpp:2631
5258
 
msgid ""
5259
 
"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are "
5260
 
"usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They "
5261
 
"make it easy to apply the fluid if a precisely measured amount is not needed."
5262
 
msgstr ""
5263
 
 
5264
 
#. i18n: file: data/tools.xml:72
5265
 
#: rc.cpp:2633
5266
 
msgid "Rotary Evaporator"
5267
 
msgstr ""
5268
 
 
5269
 
#. i18n: file: data/tools.xml:73
5270
 
#: rc.cpp:2635
5271
 
msgid ""
5272
 
"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water, and is "
5273
 
"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent "
5274
 
"collects under a vacuum onto a condenser and drips into a condensate "
5275
 
"collecting flask. In this way solutions can be concentrated or purified. By "
5276
 
"attaching a vacuum pump, the air pressure and therefore the boiling point of "
5277
 
"the fluid can be decreased."
5278
 
msgstr ""
5279
 
 
5280
 
#. i18n: file: data/tools.xml:77
5281
 
#: rc.cpp:2637
5282
 
msgid "Reflux Condenser"
5283
 
msgstr ""
5284
 
 
5285
 
#. i18n: file: data/tools.xml:78
5286
 
#: rc.cpp:2639
5287
 
msgid ""
5288
 
"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by "
5289
 
"heating is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it "
5290
 
"condenses and runs back into the original fluid. Usually it is put on a "
5291
 
"round-bottomed flask or several neck flasks."
5292
 
msgstr ""
5293
 
 
5294
 
#. i18n: file: data/tools.xml:82
5295
 
#: rc.cpp:2641
5296
 
msgid "Pipette Bulb"
5297
 
msgstr ""
5298
 
 
5299
 
#. i18n: file: data/tools.xml:83
5300
 
#: rc.cpp:2643
5301
 
msgid ""
5302
 
"A pipette bulb is used to fill pipettes.  Squeezing then releasing the bulb "
5303
 
"produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette; "
5304
 
"squeezing the bulb then causes the fluid to flow out of the pipette."
5305
 
msgstr ""
5306
 
 
5307
 
#. i18n: file: data/tools.xml:87
5308
 
#: rc.cpp:2645
5309
 
msgid "Test Tube"
5310
 
msgstr ""
5311
 
 
5312
 
#. i18n: file: data/tools.xml:88
5313
 
#: rc.cpp:2647
5314
 
msgid ""
5315
 
"In a test tube small reactions or experiments are performed. There are many "
5316
 
"different types of tubes. For example some have connectors, some are etched "
5317
 
"for measurements, some are hardened for durability."
5318
 
msgstr ""
5319
 
 
5320
 
#. i18n: file: data/tools.xml:92
5321
 
#: rc.cpp:2649
5322
 
msgid "Protective Goggles"
5323
 
msgstr ""
5324
 
 
5325
 
#. i18n: file: data/tools.xml:93
5326
 
#: rc.cpp:2651
5327
 
msgid ""
5328
 
"Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it "
5329
 
"is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special "
5330
 
"type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and "
5331
 
"acid and base chemicals."
5332
 
msgstr ""
5333
 
 
5334
 
#. i18n: file: data/tools.xml:97
5335
 
#: rc.cpp:2653
5336
 
msgid "Round-Bottomed Flask"
5337
 
msgstr ""
5338
 
 
5339
 
#. i18n: file: data/tools.xml:98
5340
 
#: rc.cpp:2655
5341
 
msgid ""
5342
 
"A round-bottomed flask is used for many reactions. Some can be connected to "
5343
 
"other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be "
5344
 
"placed on a table."
5345
 
msgstr ""
5346
 
 
5347
 
#. i18n: file: data/tools.xml:102
5348
 
#: rc.cpp:2657
5349
 
msgid "Full Pipette"
5350
 
msgstr ""
5351
 
 
5352
 
#. i18n: file: data/tools.xml:103
5353
 
#: rc.cpp:2659
5354
 
msgid ""
5355
 
"Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific "
5356
 
"volume."
5357
 
msgstr ""
5358
 
 
5359
 
#. i18n: file: data/tools.xml:107
5360
 
#: rc.cpp:2661
5361
 
msgid "Drying Tube"
5362
 
msgstr ""
5363
 
 
5364
 
#. i18n: file: data/tools.xml:108
5365
 
#: rc.cpp:2663
5366
 
msgid ""
5367
 
"Some reactions need to be kept free of water: to make this possible a drying "
5368
 
"tube can be used.  Drying tubes contains a hygroscopic chemical to absorb "
5369
 
"water from the atmosphere."
5370
 
msgstr ""
5371
 
 
5372
 
#. i18n: file: data/tools.xml:112
5373
 
#: rc.cpp:2665
5374
 
msgid "Test Tube Holder"
5375
 
msgstr ""
5376
 
 
5377
 
#. i18n: file: data/tools.xml:113
5378
 
#: rc.cpp:2667
5379
 
msgid ""
5380
 
"Test tube holders make it easier to hold test tubes. By using a holder, "
5381
 
"there is a safe distance between ones hand and the test tube when the tube "
5382
 
"is hot.  Typically, test tube holders are used to hold test tubes over open "
5383
 
"flames."
5384
 
msgstr ""
5385
 
 
5386
 
#. i18n: file: data/tools.xml:117
5387
 
#: rc.cpp:2669
5388
 
msgid "Measuring Cylinder"
5389
 
msgstr ""
5390
 
 
5391
 
#. i18n: file: data/tools.xml:118
5392
 
#: rc.cpp:2671
5393
 
msgid ""
5394
 
"A measuring cylinder can be used to measure amounts of liquids relatively "
5395
 
"precisely. Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink: "
5396
 
"following this, the particulates can be separated from the fluid by "
5397
 
"decanting."
5398
 
msgstr ""
5399
 
 
5400
 
#. i18n: file: data/tools.xml:122
5401
 
#: rc.cpp:2673
5402
 
msgid "Thermometer"
5403
 
msgstr ""
5404
 
 
5405
 
#. i18n: file: data/tools.xml:123
5406
 
#: rc.cpp:2675
5407
 
msgid ""
5408
 
"A thermometer can be used to determine the temperature of a sample. In a "
5409
 
"laboratory, special thermometers are used which can also be used within "
5410
 
"acids or bases."
5411
 
msgstr ""
5412
 
 
5413
 
#. i18n: file: data/tools.xml:127
5414
 
#: rc.cpp:2677
5415
 
msgid "Magnetic Stir Bar"
5416
 
msgstr ""
5417
 
 
5418
 
#. i18n: file: data/tools.xml:128
5419
 
#: rc.cpp:2679
5420
 
msgid ""
5421
 
"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most "
5422
 
"heaters have a built-in magnet which can rotate: this causes the stir bar to "
5423
 
"rotate and the mixture to become homogenized."
5424
 
msgstr ""
5425
 
 
5426
 
#. i18n: file: data/tools.xml:132
5427
 
#: rc.cpp:2681
5428
 
msgid "Magnetic Stir Bar Retriever"
5429
 
msgstr ""
5430
 
 
5431
 
#. i18n: file: data/tools.xml:133
5432
 
#: rc.cpp:2683
5433
 
msgid ""
5434
 
"A magnetic stir bar retriever can be used to retrieve magnetic stir bars "
5435
 
"from containers. The retriever is a bar with a magnet at the end which "
5436
 
"attracts the stir bars."
5437
 
msgstr ""
5438
 
 
5439
 
#. i18n: file: data/tools.xml:137
5440
 
#: rc.cpp:2685
5441
 
msgid "Pipette"
5442
 
msgstr ""
5443
 
 
5444
 
#. i18n: file: data/tools.xml:138
5445
 
#: rc.cpp:2687
5446
 
msgid ""
5447
 
"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. "
5448
 
"A pipette has a volume scale and, as a rule, pipette bulbs are used as "
5449
 
"droppers for liquids. Both sorts of pipettes are calibrated for fluids with "
5450
 
"a temperature of 20°C and for time of outflow (signified by \"Ex.\"). If "
5451
 
"needed, times of outflow are indicated on the pipettes."
5452
 
msgstr ""
5453
 
 
5454
 
#. i18n: file: data/tools.xml:142
5455
 
#: rc.cpp:2689
5456
 
msgid "Erlenmeyer Flask"
5457
 
msgstr ""
5458
 
 
5459
 
#. i18n: file: data/tools.xml:148
5460
 
#: rc.cpp:2691
5461
 
msgid ""
5462
 
"An Erlenmeyer flask, named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909), is "
5463
 
"different to a beaker in that it comes with an inverted conical base and a "
5464
 
"cylindrical neck. There are different types of Erlenmeyer flasks for "
5465
 
"laboratory applications: the narrow neck and wide neck forms. Depending on "
5466
 
"the application the flask may have precision grinding to allow good "
5467
 
"connection to other containers.\n"
5468
 
"\t\t\t<br>\n"
5469
 
"\t\t\tThe narrow neck reduces the risk of fluid escaping, especially when "
5470
 
"boiling or during reactions which agitate the contents.\n"
5471
 
"\t\t\t<br>\n"
5472
 
"\t\t\tAn Erlenmeyer flask is useful for mixing fluids or accelerating "
5473
 
"reactions by stirring or shaking, for example. The Erlenmeyer flask is "
5474
 
"particularly suited for a magnetic stirrer, since it can be placed directly "
5475
 
"on the stirring platform. A round-bottomed flask, by contrast, must be "
5476
 
"placed on a cork ring on the stirring platform.\n"
5477
 
msgstr ""
5478
 
 
5479
 
#. i18n: file: data/tools.xml:153
5480
 
#: rc.cpp:2698
5481
 
msgid "Ultrasonic Bath"
5482
 
msgstr ""
5483
 
 
5484
 
#. i18n: file: data/tools.xml:154
5485
 
#: rc.cpp:2700
5486
 
msgid ""
5487
 
"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To "
5488
 
"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic "
5489
 
"bath. Due to the high sound frequency, the vapor locks peel away and ascend. "
5490
 
"This procedure is called out-gassing."
5491
 
msgstr ""
5492
 
 
5493
 
#. i18n: file: data/tools.xml:158
5494
 
#: rc.cpp:2702
5495
 
msgid "Scales"
5496
 
msgstr ""
5497
 
 
5498
 
#. i18n: file: data/tools.xml:159
5499
 
#: rc.cpp:2704
5500
 
msgid ""
5501
 
"In a laboratory, very precise quantities of reagents often have to be "
5502
 
"weighed out. High precision scales can measure masses down to 1/10000 gram.  "
5503
 
"As such, they stand on granite blocks to avoid vibrations and are protected "
5504
 
"against changes in airflow by a dome."
5505
 
msgstr ""
5506
 
 
5507
 
#. i18n: file: data/tools.xml:163
5508
 
#: rc.cpp:2706
5509
 
msgid "Distillation bridge"
5510
 
msgstr ""
5511
 
 
5512
 
#. i18n: file: data/tools.xml:164
5513
 
#: rc.cpp:2708
5514
 
msgid ""
5515
 
"One means of separating a mixture is to use distillation.  In this setting, "
5516
 
"a distillation bridge acts as a conduit between the two pots.  One pot "
5517
 
"contains the mixture to be separated, and through heating, a gas forms which "
5518
 
"is lead through the bridge. At the end of the bridge the gas phase is "
5519
 
"condensed and drips into a round flask.  Typically, the bridge is cooled by "
5520
 
"return flow.  Also, there is often a thermometer for controlling the "
5521
 
"temperature of the distillation bridge."
5522
 
msgstr ""
5523
 
 
5524
 
#. i18n: file: data/tools.xml:169
5525
 
#: rc.cpp:2710
5526
 
msgid "Syringe"
5527
 
msgstr ""
5528
 
 
5529
 
#. i18n: file: data/tools.xml:170
5530
 
#: rc.cpp:2712
5531
 
msgid ""
5532
 
"A syringe consists of two parts, a glass tube and a plunger, both normally "
5533
 
"made of glass. Gasses flow into the glass tube, and as the syringe is a "
5534
 
"closed system, the plunger moves outwards. This can be used to measure the "
5535
 
"volume of a reaction."
5536
 
msgstr ""
5537
 
 
5538
 
#. i18n: file: data/tools.xml:174
5539
 
#: rc.cpp:2714
5540
 
msgid "Separation Beaker"
5541
 
msgstr ""
5542
 
 
5543
 
#. i18n: file: data/tools.xml:175
5544
 
#: rc.cpp:2716
5545
 
msgid ""
5546
 
"First, four small caps are placed at the four ends of the separation beaker. "
5547
 
" Then, whilst distilling, the beaker is turned by 60 degrees after a certain "
5548
 
"temperate has been reached.  In doing so, at the end of the distillation, "
5549
 
"all four caps contain a specific liquid, depending on the boiling point of "
5550
 
"the liquid distilled."
5551
 
msgstr ""
5552
 
 
5553
 
#. i18n: file: data/tools.xml:179
5554
 
#: rc.cpp:2718
5555
 
msgid "Burner"
5556
 
msgstr ""
5557
 
 
5558
 
#. i18n: file: data/tools.xml:180
5559
 
#: rc.cpp:2720
5560
 
msgid ""
5561
 
"There are several types of burners; this picture shows a Teclu-Burner. Each "
5562
 
"type of burner has specific uses, and they vary in peak temperature and "
5563
 
"overall heating capacity."
5564
 
msgstr ""
5565
 
 
5566
 
#. i18n: file: data/tools.xml:184
5567
 
#: rc.cpp:2722
5568
 
msgid "Extractor Hood"
5569
 
msgstr ""
5570
 
 
5571
 
#. i18n: file: data/tools.xml:185
5572
 
#: rc.cpp:2724
5573
 
msgid ""
5574
 
"Extractor hoods are used to filter out gasses from chemical reactions.  The "
5575
 
"air, once cleaned, is pumped outside of the building."
5576
 
msgstr ""
5577
 
 
5578
 
#. i18n: file: data/tools.xml:189
5579
 
#: rc.cpp:2726
5580
 
msgid "Contact Thermometer"
5581
 
msgstr ""
5582
 
 
5583
 
#. i18n: file: data/tools.xml:190
5584
 
#: rc.cpp:2728
5585
 
msgid ""
5586
 
"Contact thermometers differ from regular thermometers in that they are "
5587
 
"connected to a heating coil, and are hence able to both sense and control "
5588
 
"the current temperature.  In doing so, they allow experiments to be "
5589
 
"performed under a constant temperature.  Contact thermometers work using a "
5590
 
"negative feedback loop: once the desired temperature has been reached, the "
5591
 
"heating coil is deactivated; when the temperature falls, the heating coil is "
5592
 
"reactivated."
5593
 
msgstr ""
5594
 
 
5595
 
#. i18n: file: data/tools.xml:194
5596
 
#: rc.cpp:2730
5597
 
msgid "Clamps"
5598
 
msgstr ""
5599
 
 
5600
 
#. i18n: file: data/tools.xml:195
5601
 
#: rc.cpp:2732
5602
 
msgid "Laboratory clamps make it easier to hold many kinds of tools."
5603
 
msgstr ""
5604
 
 
5605
 
#. i18n: file: data/tools.xml:199
5606
 
#: rc.cpp:2734
5607
 
msgid "Indicator Paper"
5608
 
msgstr ""
5609
 
 
5610
 
#. i18n: file: data/tools.xml:200
5611
 
#: rc.cpp:2736
5612
 
msgid ""
5613
 
"There are multiple ways of measuring the pH value of a solution, one of "
5614
 
"which is to use indicator paper. Indicator paper changes color depending on "
5615
 
"the pH of the solution applied to it, and by comparing to a chart a fairly "
5616
 
"accurate measure of the solution's pH can be obtained.  If a more accurate "
5617
 
"measure is needed, a glass electrode can be used, which works by measuring "
5618
 
"the conductivity of the solution."
5619
 
msgstr ""
5620
 
 
5621
 
#. i18n: file: data/tools.xml:204
5622
 
#: rc.cpp:2738
5623
 
msgid "Short-Stem Funnel"
5624
 
msgstr ""
5625
 
 
5626
 
#. i18n: file: data/tools.xml:205
5627
 
#: rc.cpp:2740
5628
 
msgid ""
5629
 
"A funnel can be used to fill a narrow-necked vessel with a liquid or fine "
5630
 
"powder."
5631
 
msgstr ""
5632
 
 
5633
 
#. i18n: file: data/tools.xml:209
5634
 
#: rc.cpp:2742
5635
 
msgid "Buret"
5636
 
msgstr ""
5637
 
 
5638
 
#. i18n: file: data/tools.xml:210
5639
 
#: rc.cpp:2744
5640
 
msgid ""
5641
 
"Burets are used to titrate liquids.  A buret is filled with a specific "
5642
 
"volume of a liquid, and placed beneath it is a container such as an "
5643
 
"Erlenmeyer flask.  By opening the valve on the buret, the liquid in the "
5644
 
"container will then be titrated.  High-quality burets have a venting "
5645
 
"mechanism with which they can be very easily refilled with the exact volume "
5646
 
"for which the buret is calibrated."
5647
 
msgstr ""
5648
 
 
5649
 
#. i18n: file: data/tools.xml:214
5650
 
#: rc.cpp:2746
5651
 
msgid "Beaker"
5652
 
msgstr ""
5653
 
 
5654
 
#. i18n: file: data/tools.xml:215
5655
 
#: rc.cpp:2748
5656
 
msgid ""
5657
 
"Beakers can be used for many tasks.  For instance, they are used to store "
5658
 
"chemicals and to perform chemical reactions.  They are often also used for "
5659
 
"titrations."
5660
 
msgstr ""
5661
 
 
5662
 
#. i18n: file: data/tools.xml:219
5663
 
#: rc.cpp:2750
5664
 
msgid "DSC (Differential Scanning Calorimeter)"
5665
 
msgstr ""
5666
 
 
5667
 
#. i18n: file: data/tools.xml:220
5668
 
#: rc.cpp:2752
5669
 
msgid ""
5670
 
"A DSC measures the heat flow volume of a compound.  This value is very "
5671
 
"specific for every kind of matter, and thus a DSC can be used to identify "
5672
 
"chemicals or to describe them."
5673
 
msgstr ""
5674
 
 
5675
 
#. i18n: file: data/tools.xml:224
5676
 
#: rc.cpp:2754
5677
 
msgid "Dewar Vessel"
5678
 
msgstr ""
5679
 
 
5680
 
#. i18n: file: data/tools.xml:225
5681
 
#: rc.cpp:2756
5682
 
msgid ""
5683
 
"A Dewar vessel (or Dewar flask), named after the physicist Sir James Dewar "
5684
 
"(1842-1923), is a double-walled vacuum flask, designed to provide good "
5685
 
"thermal insulation.  As such, they are useful for keeping liquids cool or "
5686
 
"warm.  One well-known example of a Dewar vessel is a Thermos flask."
5687
 
msgstr ""
5688
 
 
5689
 
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:23
5690
 
msgid "Kalzium OpenGL Part"
5691
 
msgstr ""
5692
 
 
5693
 
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:24
5694
 
msgid "A cool thing"
5695
 
msgstr ""
5696
 
 
5697
 
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:25
5698
 
msgid "(c) 2006, Carsten Niehaus"
5699
 
msgstr ""
5700
 
 
5701
 
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:29 src/main.cpp:50
5702
 
msgid "Carsten Niehaus"
5703
 
msgstr ""
5704
 
 
5705
 
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:30
5706
 
msgid "Marcus D. Hanwell"
5707
 
msgstr ""
5708
 
 
5709
 
#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:43
5710
 
msgid "Problem while opening the file"
5711
 
msgstr ""
5712
 
 
5713
 
#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:44
5714
 
msgid "Cannot open the specified file."
5715
 
msgstr ""
5716
 
 
5717
 
#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53
5718
 
msgid "Cannot read the file format. Check your OpenBabel installation."
5719
 
msgstr ""
5720
 
 
5721
 
#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53
5722
 
msgid "Problem reading file format"
5723
 
msgstr ""
5724
 
 
5725
 
#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:73
5726
 
msgid "Cannot save to the specified file."
5727
 
msgstr ""
5728
 
 
5729
 
#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:80
5730
 
msgid ""
5731
 
"Unrecognized file format extension. Please append an extension to the file "
5732
 
"name, for example \".cml\"."
5733
 
msgstr ""
5734
 
 
5735
 
#: src/kalziumutils.cpp:88
5736
 
msgid "Error"
5737
 
msgstr ""
5738
 
 
5739
 
#: src/kalziumutils.cpp:101 src/kalziumutils.cpp:114 src/kalziumutils.cpp:166
5740
 
#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197
5741
 
msgid "Unknown Value"
5742
 
msgstr ""
5743
 
 
5744
 
#: src/kalziumutils.cpp:106 src/kalziumutils.cpp:119
5745
 
#, kde-format
5746
 
msgctxt "%1 is the temperature, %2 is the unit, like \"300 K\""
5747
 
msgid "%1 %2"
5748
 
msgstr ""
5749
 
 
5750
 
#: src/kalziumutils.cpp:127 src/kalziumutils.cpp:142
5751
 
msgid "Value not defined"
5752
 
msgstr ""
5753
 
 
5754
 
#: src/kalziumutils.cpp:129
5755
 
#, kde-format
5756
 
msgctxt "Just a number"
5757
 
msgid "%1"
5758
 
msgstr ""
5759
 
 
5760
 
#: src/kalziumutils.cpp:135 src/kalziumutils.cpp:155
5761
 
#, kde-format
5762
 
msgctxt "electron volt"
5763
 
msgid "%1 eV"
5764
 
msgstr ""
5765
 
 
5766
 
#: src/kalziumutils.cpp:149
5767
 
#, kde-format
5768
 
msgctxt "kilo joule per mol"
5769
 
msgid "%1 kJ/mol"
5770
 
msgstr ""
5771
 
 
5772
 
#: src/kalziumutils.cpp:168
5773
 
#, kde-format
5774
 
msgctxt "x u (units). The atomic mass."
5775
 
msgid "%1 u"
5776
 
msgstr ""
5777
 
 
5778
 
#: src/kalziumutils.cpp:175
5779
 
#, kde-format
5780
 
msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
5781
 
msgstr ""
5782
 
 
5783
 
#: src/kalziumutils.cpp:177
5784
 
msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC."
5785
 
msgstr ""
5786
 
 
5787
 
#: src/kalziumutils.cpp:180
5788
 
msgid "This element was known to ancient cultures."
5789
 
msgstr ""
5790
 
 
5791
 
#: src/kalziumutils.cpp:190 src/kalziumutils.cpp:199
5792
 
#, kde-format
5793
 
msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
5794
 
msgid "%1 pm"
5795
 
msgstr ""
5796
 
 
5797
 
#: src/legendwidget.cpp:91
5798
 
msgctxt ""
5799
 
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
5800
 
msgid "Solid"
5801
 
msgstr ""
5802
 
 
5803
 
#: src/legendwidget.cpp:92
5804
 
msgctxt ""
5805
 
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
5806
 
msgid "Liquid"
5807
 
msgstr ""
5808
 
 
5809
 
#: src/legendwidget.cpp:93
5810
 
msgctxt ""
5811
 
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
5812
 
msgid "Vaporous"
5813
 
msgstr ""
5814
 
 
5815
 
#: src/legendwidget.cpp:94
5816
 
msgctxt ""
5817
 
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
5818
 
msgid "Unknown"
5819
 
msgstr ""
5820
 
 
5821
 
#: src/legendwidget.cpp:100
5822
 
msgctxt "one of the two types of gradients available"
5823
 
msgid "logarithmic"
5824
 
msgstr ""
5825
 
 
5826
 
#: src/legendwidget.cpp:102
5827
 
msgctxt "one of the two types of gradients available"
5828
 
msgid "linear"
5829
 
msgstr ""
5830
 
 
5831
 
#: src/legendwidget.cpp:103
5832
 
#, kde-format
5833
 
msgid "%1 (%2)"
5834
 
msgstr ""
5835
 
 
5836
 
#: src/legendwidget.cpp:104
5837
 
#, kde-format
5838
 
msgctxt "Minimum value of the gradient"
5839
 
msgid "Minimum: %1"
5840
 
msgstr ""
5841
 
 
5842
 
#: src/legendwidget.cpp:105
5843
 
#, kde-format
5844
 
msgctxt "Maximum value of the gradient"
5845
 
msgid "Maximum: %1"
5846
 
msgstr ""
5847
 
 
5848
 
#: src/legendwidget.cpp:110
5849
 
#, kde-format
5850
 
msgid "Scheme: %1"
5851
 
msgstr ""
5852
 
 
5853
 
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:117
5854
 
msgid "No Numeration"
5855
 
msgstr ""
5856
 
 
5857
 
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:168
5858
 
msgid "IUPAC"
5859
 
msgstr ""
5860
 
 
5861
 
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:208
5862
 
msgid "CAS"
5863
 
msgstr ""
5864
 
 
5865
 
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:248
5866
 
msgid "Old IUPAC"
5867
 
msgstr ""
5868
 
 
5869
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:108
5870
 
msgid "Monochrome"
5871
 
msgstr ""
5872
 
 
5873
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:127
5874
 
msgid "All the Elements"
5875
 
msgstr ""
5876
 
 
5877
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:185
5878
 
msgid "s-Block"
5879
 
msgstr ""
5880
 
 
5881
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:186
5882
 
msgid "p-Block"
5883
 
msgstr ""
5884
 
 
5885
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:187
5886
 
msgid "d-Block"
5887
 
msgstr ""
5888
 
 
5889
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:188
5890
 
msgid "f-Block"
5891
 
msgstr ""
5892
 
 
5893
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:212
5894
 
msgid "Iconic"
5895
 
msgstr ""
5896
 
 
5897
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:229
5898
 
msgid "Each element is represented by an icon which represents its use."
5899
 
msgstr ""
5900
 
 
5901
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:303
5902
 
msgid "Alkaline"
5903
 
msgstr ""
5904
 
 
5905
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:304
5906
 
msgid "Rare Earth"
5907
 
msgstr ""
5908
 
 
5909
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:305
5910
 
msgid "Non-Metals"
5911
 
msgstr ""
5912
 
 
5913
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:306
5914
 
msgid "Alkalie Metal"
5915
 
msgstr ""
5916
 
 
5917
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:307
5918
 
msgid "Other Metal"
5919
 
msgstr ""
5920
 
 
5921
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:308
5922
 
msgid "Halogen"
5923
 
msgstr ""
5924
 
 
5925
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:309
5926
 
msgid "Transition Metal"
5927
 
msgstr ""
5928
 
 
5929
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:310
5930
 
msgid "Noble Gas"
5931
 
msgstr ""
5932
 
 
5933
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:311
5934
 
msgid "Metalloid"
5935
 
msgstr ""
5936
 
 
5937
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:382
5938
 
msgid "Group 1"
5939
 
msgstr ""
5940
 
 
5941
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:383
5942
 
msgid "Group 2"
5943
 
msgstr ""
5944
 
 
5945
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:384
5946
 
msgid "Group 3"
5947
 
msgstr ""
5948
 
 
5949
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:385
5950
 
msgid "Group 4"
5951
 
msgstr ""
5952
 
 
5953
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:386
5954
 
msgid "Group 5"
5955
 
msgstr ""
5956
 
 
5957
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:387
5958
 
msgid "Group 6"
5959
 
msgstr ""
5960
 
 
5961
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:388
5962
 
msgid "Group 7"
5963
 
msgstr ""
5964
 
 
5965
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:389
5966
 
msgid "Group 8"
5967
 
msgstr ""
5968
 
 
5969
 
#: src/kalziumpainter.cpp:1639 src/kalziumpainter.cpp:1671
5970
 
msgctxt "It means: Not Available. Translators: keep it as short as you can!"
5971
 
msgid "N/A"
5972
 
msgstr ""
5973
 
 
5974
 
#: src/timewidget_impl.cpp:83 src/somwidget_impl.cpp:175
5975
 
msgid "Pause"
5976
 
msgstr ""
5977
 
 
5978
 
#: src/elementdataviewer.cpp:51
5979
 
msgid "Plot Data"
5980
 
msgstr ""
5981
 
 
5982
 
#: src/elementdataviewer.cpp:226
5983
 
msgid "Atomic Mass [u]"
5984
 
msgstr ""
5985
 
 
5986
 
#: src/elementdataviewer.cpp:238
5987
 
msgid "Melting Point [K]"
5988
 
msgstr ""
5989
 
 
5990
 
#: src/elementdataviewer.cpp:244
5991
 
msgid "Boiling Point [K]"
5992
 
msgstr ""
5993
 
 
5994
 
#: src/elementdataviewer.cpp:250
5995
 
msgid "Atomic Radius [pm]"
5996
 
msgstr ""
5997
 
 
5998
 
#: src/elementdataviewer.cpp:256
5999
 
msgid "Covalent Radius [pm]"
6000
 
msgstr ""
6001
 
 
6002
 
#: src/rsdialog.cpp:37
6003
 
msgid "Risks/Security Phrases"
6004
 
msgstr ""
6005
 
 
6006
 
#: src/rsdialog.cpp:104
6007
 
msgid "S-Phrases:"
6008
 
msgstr ""
6009
 
 
6010
 
#: src/rsdialog.cpp:113
6011
 
msgid "You asked for no R/S-Phrases."
6012
 
msgstr ""
6013
 
 
6014
 
#: src/rsdialog.cpp:156
6015
 
msgctxt ""
6016
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6017
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6018
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6019
 
msgid "S1: Keep locked up"
6020
 
msgstr ""
6021
 
 
6022
 
#: src/rsdialog.cpp:157
6023
 
msgctxt ""
6024
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6025
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6026
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6027
 
msgid "S2: Keep out of the reach of children"
6028
 
msgstr ""
6029
 
 
6030
 
#: src/rsdialog.cpp:158
6031
 
msgctxt ""
6032
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6033
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6034
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6035
 
msgid "S3: Keep in a cool place"
6036
 
msgstr ""
6037
 
 
6038
 
#: src/rsdialog.cpp:159
6039
 
msgctxt ""
6040
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6041
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6042
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6043
 
msgid "S4: Keep away from living quarters"
6044
 
msgstr ""
6045
 
 
6046
 
#: src/rsdialog.cpp:160
6047
 
msgctxt ""
6048
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6049
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6050
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6051
 
msgid ""
6052
 
"S5: Keep contents under ... ( appropriate liquid to be specified by the "
6053
 
"manufacturer )"
6054
 
msgstr ""
6055
 
 
6056
 
#: src/rsdialog.cpp:161
6057
 
msgctxt ""
6058
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6059
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6060
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6061
 
msgid "S6: Keep under ... ( inert gas to be specified by the manufacturer )"
6062
 
msgstr ""
6063
 
 
6064
 
#: src/rsdialog.cpp:162
6065
 
msgctxt ""
6066
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6067
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6068
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6069
 
msgid "S7: Keep container tightly closed"
6070
 
msgstr ""
6071
 
 
6072
 
#: src/rsdialog.cpp:163
6073
 
msgctxt ""
6074
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6075
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6076
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6077
 
msgid "S8: Keep container dry"
6078
 
msgstr ""
6079
 
 
6080
 
#: src/rsdialog.cpp:164
6081
 
msgctxt ""
6082
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6083
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6084
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6085
 
msgid "S9: Keep container in a well-ventilated place"
6086
 
msgstr ""
6087
 
 
6088
 
#: src/rsdialog.cpp:165
6089
 
msgctxt ""
6090
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6091
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6092
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6093
 
msgid "S12: Do not keep the container sealed"
6094
 
msgstr ""
6095
 
 
6096
 
#: src/rsdialog.cpp:166
6097
 
msgctxt ""
6098
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6099
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6100
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6101
 
msgid "S13: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs"
6102
 
msgstr ""
6103
 
 
6104
 
#: src/rsdialog.cpp:167
6105
 
msgctxt ""
6106
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6107
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6108
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6109
 
msgid ""
6110
 
"S14: Keep away from ... ( incompatible materials to be indicated by the "
6111
 
"manufacturer )"
6112
 
msgstr ""
6113
 
 
6114
 
#: src/rsdialog.cpp:168
6115
 
msgctxt ""
6116
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6117
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6118
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6119
 
msgid "S15: Keep away from heat"
6120
 
msgstr ""
6121
 
 
6122
 
#: src/rsdialog.cpp:169
6123
 
msgctxt ""
6124
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6125
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6126
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6127
 
msgid "S16: Keep away from sources of ignition - No smoking"
6128
 
msgstr ""
6129
 
 
6130
 
#: src/rsdialog.cpp:170
6131
 
msgctxt ""
6132
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6133
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6134
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6135
 
msgid "S17: Keep away from combustible material"
6136
 
msgstr ""
6137
 
 
6138
 
#: src/rsdialog.cpp:171
6139
 
msgctxt ""
6140
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6141
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6142
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6143
 
msgid "S18: Handle and open container with care"
6144
 
msgstr ""
6145
 
 
6146
 
#: src/rsdialog.cpp:172
6147
 
msgctxt ""
6148
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6149
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6150
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6151
 
msgid "S20: When using do not eat or drink"
6152
 
msgstr ""
6153
 
 
6154
 
#: src/rsdialog.cpp:173
6155
 
msgctxt ""
6156
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6157
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6158
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6159
 
msgid "S21: When using do not smoke"
6160
 
msgstr ""
6161
 
 
6162
 
#: src/rsdialog.cpp:174
6163
 
msgctxt ""
6164
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6165
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6166
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6167
 
msgid "S22: Do not breathe dust"
6168
 
msgstr ""
6169
 
 
6170
 
#: src/rsdialog.cpp:175
6171
 
msgctxt ""
6172
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6173
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6174
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6175
 
msgid ""
6176
 
"S23: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray ( appropriate wording to be "
6177
 
"specified by the manufacturer )"
6178
 
msgstr ""
6179
 
 
6180
 
#: src/rsdialog.cpp:176
6181
 
msgctxt ""
6182
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6183
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6184
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6185
 
msgid "S24: Avoid contact with skin"
6186
 
msgstr ""
6187
 
 
6188
 
#: src/rsdialog.cpp:177
6189
 
msgctxt ""
6190
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6191
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6192
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6193
 
msgid "S25: Avoid contact with eyes"
6194
 
msgstr ""
6195
 
 
6196
 
#: src/rsdialog.cpp:178
6197
 
msgctxt ""
6198
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6199
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6200
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6201
 
msgid ""
6202
 
"S26: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water "
6203
 
"and seek medical advice"
6204
 
msgstr ""
6205
 
 
6206
 
#: src/rsdialog.cpp:179
6207
 
msgctxt ""
6208
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6209
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6210
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6211
 
msgid "S27: Take off immediately all contaminated clothing"
6212
 
msgstr ""
6213
 
 
6214
 
#: src/rsdialog.cpp:180
6215
 
msgctxt ""
6216
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6217
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6218
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6219
 
msgid ""
6220
 
"S28: After contact with skin, wash immediately with plenty of ... ( to be "
6221
 
"specified by the manufacturer )"
6222
 
msgstr ""
6223
 
 
6224
 
#: src/rsdialog.cpp:181
6225
 
msgctxt ""
6226
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6227
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6228
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6229
 
msgid "S29: Do not empty into drains"
6230
 
msgstr ""
6231
 
 
6232
 
#: src/rsdialog.cpp:182
6233
 
msgctxt ""
6234
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6235
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6236
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6237
 
msgid "S30: Never add water to this product"
6238
 
msgstr ""
6239
 
 
6240
 
#: src/rsdialog.cpp:183
6241
 
msgctxt ""
6242
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6243
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6244
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6245
 
msgid "S33: Take precautionary measures against static discharges"
6246
 
msgstr ""
6247
 
 
6248
 
#: src/rsdialog.cpp:184
6249
 
msgctxt ""
6250
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6251
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6252
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6253
 
msgid ""
6254
 
"S35: This material and its container must be disposed of in a safe way"
6255
 
msgstr ""
6256
 
 
6257
 
#: src/rsdialog.cpp:185
6258
 
msgctxt ""
6259
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6260
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6261
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6262
 
msgid "S36: Wear suitable protective clothing"
6263
 
msgstr ""
6264
 
 
6265
 
#: src/rsdialog.cpp:186
6266
 
msgctxt ""
6267
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6268
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6269
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6270
 
msgid "S37: Wear suitable gloves"
6271
 
msgstr ""
6272
 
 
6273
 
#: src/rsdialog.cpp:187
6274
 
msgctxt ""
6275
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6276
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6277
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6278
 
msgid ""
6279
 
"S38: In case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment"
6280
 
msgstr ""
6281
 
 
6282
 
#: src/rsdialog.cpp:188
6283
 
msgctxt ""
6284
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6285
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6286
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6287
 
msgid "S39: Wear eye/face protection"
6288
 
msgstr ""
6289
 
 
6290
 
#: src/rsdialog.cpp:189
6291
 
msgctxt ""
6292
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6293
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6294
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6295
 
msgid ""
6296
 
"S40: To clean the floor and all objects contaminated by this material use "
6297
 
"... ( to be specified by the manufacturer )"
6298
 
msgstr ""
6299
 
 
6300
 
#: src/rsdialog.cpp:190
6301
 
msgctxt ""
6302
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6303
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6304
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6305
 
msgid "S41: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes"
6306
 
msgstr ""
6307
 
 
6308
 
#: src/rsdialog.cpp:191
6309
 
msgctxt ""
6310
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6311
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6312
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6313
 
msgid ""
6314
 
"S42: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment ( "
6315
 
"appropriate wording to be specified by the manufacturer )"
6316
 
msgstr ""
6317
 
 
6318
 
#: src/rsdialog.cpp:192
6319
 
msgctxt ""
6320
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6321
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6322
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6323
 
msgid ""
6324
 
"S43: In case of fire use ... ( indicate in the space the precise type of "
6325
 
"fire-fighting equipment. If water increases the risk add - Never use water )"
6326
 
msgstr ""
6327
 
 
6328
 
#: src/rsdialog.cpp:193
6329
 
msgctxt ""
6330
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6331
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6332
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6333
 
msgid ""
6334
 
"S45: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice "
6335
 
"immediately ( show the label where possible )"
6336
 
msgstr ""
6337
 
 
6338
 
#: src/rsdialog.cpp:194
6339
 
msgctxt ""
6340
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6341
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6342
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6343
 
msgid ""
6344
 
"S46: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container "
6345
 
"or label"
6346
 
msgstr ""
6347
 
 
6348
 
#: src/rsdialog.cpp:195
6349
 
msgctxt ""
6350
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6351
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6352
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6353
 
msgid ""
6354
 
"S47: Keep at temperature not exceeding ... °C ( to be specified by the "
6355
 
"manufacturer )"
6356
 
msgstr ""
6357
 
 
6358
 
#: src/rsdialog.cpp:196
6359
 
msgctxt ""
6360
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6361
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6362
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6363
 
msgid ""
6364
 
"S48: Keep wet with ... ( appropriate material to be specified by the "
6365
 
"manufacturer )"
6366
 
msgstr ""
6367
 
 
6368
 
#: src/rsdialog.cpp:197
6369
 
msgctxt ""
6370
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6371
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6372
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6373
 
msgid "S49: Keep only in the original container"
6374
 
msgstr ""
6375
 
 
6376
 
#: src/rsdialog.cpp:198
6377
 
msgctxt ""
6378
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6379
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6380
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6381
 
msgid "S50: Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer )"
6382
 
msgstr ""
6383
 
 
6384
 
#: src/rsdialog.cpp:199
6385
 
msgctxt ""
6386
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6387
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6388
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6389
 
msgid "S51: Use only in well-ventilated areas"
6390
 
msgstr ""
6391
 
 
6392
 
#: src/rsdialog.cpp:200
6393
 
msgctxt ""
6394
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6395
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6396
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6397
 
msgid "S52: Not recommended for interior use on large surface areas"
6398
 
msgstr ""
6399
 
 
6400
 
#: src/rsdialog.cpp:201
6401
 
msgctxt ""
6402
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6403
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6404
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6405
 
msgid "S53: Avoid exposure - obtain special instructions before use"
6406
 
msgstr ""
6407
 
 
6408
 
#: src/rsdialog.cpp:202
6409
 
msgctxt ""
6410
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6411
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6412
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6413
 
msgid ""
6414
 
"S56: Dispose of this material and its container at hazardous or special "
6415
 
"waste collection point"
6416
 
msgstr ""
6417
 
 
6418
 
#: src/rsdialog.cpp:203
6419
 
msgctxt ""
6420
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6421
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6422
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6423
 
msgid "S57: Use appropriate containment to avoid environmental contamination"
6424
 
msgstr ""
6425
 
 
6426
 
#: src/rsdialog.cpp:204
6427
 
msgctxt ""
6428
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6429
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6430
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6431
 
msgid ""
6432
 
"S59: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling"
6433
 
msgstr ""
6434
 
 
6435
 
#: src/rsdialog.cpp:205
6436
 
msgctxt ""
6437
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6438
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6439
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6440
 
msgid ""
6441
 
"S60: This material and its container must be disposed of as hazardous waste"
6442
 
msgstr ""
6443
 
 
6444
 
#: src/rsdialog.cpp:206
6445
 
msgctxt ""
6446
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6447
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6448
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6449
 
msgid ""
6450
 
"S61: Avoid release to the environment. Refer to special instructions/safety "
6451
 
"data sheet"
6452
 
msgstr ""
6453
 
 
6454
 
#: src/rsdialog.cpp:207
6455
 
msgctxt ""
6456
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6457
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6458
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6459
 
msgid ""
6460
 
"S62: If swallowed, do not induce vomiting: seek medical advice immediately "
6461
 
"and show this container or label"
6462
 
msgstr ""
6463
 
 
6464
 
#: src/rsdialog.cpp:208
6465
 
msgctxt ""
6466
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6467
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6468
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6469
 
msgid ""
6470
 
"S63: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and "
6471
 
"keep at rest"
6472
 
msgstr ""
6473
 
 
6474
 
#: src/rsdialog.cpp:209
6475
 
msgctxt ""
6476
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6477
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6478
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6479
 
msgid ""
6480
 
"S64: If swallowed, rinse mouth with water ( only if the person is conscious )"
6481
 
msgstr ""
6482
 
 
6483
 
#: src/rsdialog.cpp:234
6484
 
msgctxt ""
6485
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6486
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6487
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6488
 
msgid "R1: Explosive when dry"
6489
 
msgstr ""
6490
 
 
6491
 
#: src/rsdialog.cpp:235
6492
 
msgctxt ""
6493
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6494
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6495
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6496
 
msgid ""
6497
 
"R2: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition"
6498
 
msgstr ""
6499
 
 
6500
 
#: src/rsdialog.cpp:236
6501
 
msgctxt ""
6502
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6503
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6504
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6505
 
msgid ""
6506
 
"R3: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of "
6507
 
"ignition"
6508
 
msgstr ""
6509
 
 
6510
 
#: src/rsdialog.cpp:237
6511
 
msgctxt ""
6512
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6513
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6514
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6515
 
msgid "R4: Forms very sensitive explosive metallic compounds"
6516
 
msgstr ""
6517
 
 
6518
 
#: src/rsdialog.cpp:238
6519
 
msgctxt ""
6520
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6521
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6522
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6523
 
msgid "R5: Heating may cause an explosion"
6524
 
msgstr ""
6525
 
 
6526
 
#: src/rsdialog.cpp:239
6527
 
msgctxt ""
6528
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6529
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6530
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6531
 
msgid "R6: Explosive with or without contact with air"
6532
 
msgstr ""
6533
 
 
6534
 
#: src/rsdialog.cpp:240
6535
 
msgctxt ""
6536
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6537
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6538
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6539
 
msgid "R7: May cause fire"
6540
 
msgstr ""
6541
 
 
6542
 
#: src/rsdialog.cpp:241
6543
 
msgctxt ""
6544
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6545
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6546
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6547
 
msgid "R8: Contact with combustible material may cause fire"
6548
 
msgstr ""
6549
 
 
6550
 
#: src/rsdialog.cpp:242
6551
 
msgctxt ""
6552
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6553
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6554
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6555
 
msgid "R9: Explosive when mixed with combustible material"
6556
 
msgstr ""
6557
 
 
6558
 
#: src/rsdialog.cpp:243
6559
 
msgctxt ""
6560
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6561
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6562
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6563
 
msgid "R10: Flammable"
6564
 
msgstr ""
6565
 
 
6566
 
#: src/rsdialog.cpp:244
6567
 
msgctxt ""
6568
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6569
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6570
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6571
 
msgid "R11: Highly flammable"
6572
 
msgstr ""
6573
 
 
6574
 
#: src/rsdialog.cpp:245
6575
 
msgctxt ""
6576
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6577
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6578
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6579
 
msgid "R12: Extremely flammable"
6580
 
msgstr ""
6581
 
 
6582
 
#: src/rsdialog.cpp:246
6583
 
msgctxt ""
6584
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6585
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6586
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6587
 
msgid "R14: Reacts violently with water"
6588
 
msgstr ""
6589
 
 
6590
 
#: src/rsdialog.cpp:247
6591
 
msgctxt ""
6592
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6593
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6594
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6595
 
msgid "R15: Contact with water liberates extremely flammable gases"
6596
 
msgstr ""
6597
 
 
6598
 
#: src/rsdialog.cpp:248
6599
 
msgctxt ""
6600
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6601
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6602
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6603
 
msgid "R16: Explosive when mixed with oxidising substances"
6604
 
msgstr ""
6605
 
 
6606
 
#: src/rsdialog.cpp:249
6607
 
msgctxt ""
6608
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6609
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6610
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6611
 
msgid "R17: Spontaneously flammable in air"
6612
 
msgstr ""
6613
 
 
6614
 
#: src/rsdialog.cpp:250
6615
 
msgctxt ""
6616
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6617
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6618
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6619
 
msgid "R18: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture"
6620
 
msgstr ""
6621
 
 
6622
 
#: src/rsdialog.cpp:251
6623
 
msgctxt ""
6624
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6625
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6626
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6627
 
msgid "R19: May form explosive peroxides"
6628
 
msgstr ""
6629
 
 
6630
 
#: src/rsdialog.cpp:252
6631
 
msgctxt ""
6632
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6633
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6634
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6635
 
msgid "R20: Harmful by inhalation"
6636
 
msgstr ""
6637
 
 
6638
 
#: src/rsdialog.cpp:253
6639
 
msgctxt ""
6640
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6641
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6642
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6643
 
msgid "R21: Harmful in contact with skin"
6644
 
msgstr ""
6645
 
 
6646
 
#: src/rsdialog.cpp:254
6647
 
msgctxt ""
6648
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6649
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6650
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6651
 
msgid "R22: Harmful if swallowed"
6652
 
msgstr ""
6653
 
 
6654
 
#: src/rsdialog.cpp:255
6655
 
msgctxt ""
6656
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6657
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6658
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6659
 
msgid "R23: Toxic by inhalation"
6660
 
msgstr ""
6661
 
 
6662
 
#: src/rsdialog.cpp:256
6663
 
msgctxt ""
6664
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6665
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6666
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6667
 
msgid "R24: Toxic in contact with skin"
6668
 
msgstr ""
6669
 
 
6670
 
#: src/rsdialog.cpp:257
6671
 
msgctxt ""
6672
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6673
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6674
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6675
 
msgid "R25: Toxic if swallowed"
6676
 
msgstr ""
6677
 
 
6678
 
#: src/rsdialog.cpp:258
6679
 
msgctxt ""
6680
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6681
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6682
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6683
 
msgid "R26: Very toxic by inhalation"
6684
 
msgstr ""
6685
 
 
6686
 
#: src/rsdialog.cpp:259
6687
 
msgctxt ""
6688
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6689
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6690
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6691
 
msgid "R27: Very toxic in contact with skin"
6692
 
msgstr ""
6693
 
 
6694
 
#: src/rsdialog.cpp:260
6695
 
msgctxt ""
6696
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6697
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6698
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6699
 
msgid "R28: Very toxic if swallowed"
6700
 
msgstr ""
6701
 
 
6702
 
#: src/rsdialog.cpp:261
6703
 
msgctxt ""
6704
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6705
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6706
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6707
 
msgid "R29: Contact with water liberates toxic gas."
6708
 
msgstr ""
6709
 
 
6710
 
#: src/rsdialog.cpp:262
6711
 
msgctxt ""
6712
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6713
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6714
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6715
 
msgid "R30: Can become highly flammable in use"
6716
 
msgstr ""
6717
 
 
6718
 
#: src/rsdialog.cpp:263
6719
 
msgctxt ""
6720
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6721
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6722
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6723
 
msgid "R31: Contact with acids liberates toxic gas"
6724
 
msgstr ""
6725
 
 
6726
 
#: src/rsdialog.cpp:264
6727
 
msgctxt ""
6728
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6729
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6730
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6731
 
msgid "R32: Contact with acids liberates very toxic gas"
6732
 
msgstr ""
6733
 
 
6734
 
#: src/rsdialog.cpp:265
6735
 
msgctxt ""
6736
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6737
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6738
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6739
 
msgid "R33: Danger of cumulative effects"
6740
 
msgstr ""
6741
 
 
6742
 
#: src/rsdialog.cpp:266
6743
 
msgctxt ""
6744
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6745
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6746
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6747
 
msgid "R34: Causes burns"
6748
 
msgstr ""
6749
 
 
6750
 
#: src/rsdialog.cpp:267
6751
 
msgctxt ""
6752
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6753
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6754
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6755
 
msgid "R35: Causes severe burns"
6756
 
msgstr ""
6757
 
 
6758
 
#: src/rsdialog.cpp:268
6759
 
msgctxt ""
6760
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6761
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6762
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6763
 
msgid "R36: Irritating to eyes"
6764
 
msgstr ""
6765
 
 
6766
 
#: src/rsdialog.cpp:269
6767
 
msgctxt ""
6768
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6769
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6770
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6771
 
msgid "R37: Irritating to respiratory system"
6772
 
msgstr ""
6773
 
 
6774
 
#: src/rsdialog.cpp:270
6775
 
msgctxt ""
6776
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6777
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6778
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6779
 
msgid "R38: Irritating to skin"
6780
 
msgstr ""
6781
 
 
6782
 
#: src/rsdialog.cpp:271
6783
 
msgctxt ""
6784
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6785
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6786
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6787
 
msgid "R39: Danger of very serious irreversible effects"
6788
 
msgstr ""
6789
 
 
6790
 
#: src/rsdialog.cpp:272
6791
 
msgctxt ""
6792
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6793
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6794
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6795
 
msgid "R40: Limited evidence of a carcinogenic effect"
6796
 
msgstr ""
6797
 
 
6798
 
#: src/rsdialog.cpp:273
6799
 
msgctxt ""
6800
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6801
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6802
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6803
 
msgid "R41: Risk of serious damage to eyes"
6804
 
msgstr ""
6805
 
 
6806
 
#: src/rsdialog.cpp:274
6807
 
msgctxt ""
6808
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6809
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6810
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6811
 
msgid "R42: May cause sensitisation by inhalation"
6812
 
msgstr ""
6813
 
 
6814
 
#: src/rsdialog.cpp:275
6815
 
msgctxt ""
6816
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6817
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6818
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6819
 
msgid "R43: May cause sensitisation by skin contact"
6820
 
msgstr ""
6821
 
 
6822
 
#: src/rsdialog.cpp:276
6823
 
msgctxt ""
6824
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6825
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6826
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6827
 
msgid "R44: Risk of explosion if heated under confinement"
6828
 
msgstr ""
6829
 
 
6830
 
#: src/rsdialog.cpp:277
6831
 
msgctxt ""
6832
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6833
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6834
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6835
 
msgid "R45: May cause cancer"
6836
 
msgstr ""
6837
 
 
6838
 
#: src/rsdialog.cpp:278
6839
 
msgctxt ""
6840
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6841
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6842
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6843
 
msgid "R46: May cause heritable genetic damage"
6844
 
msgstr ""
6845
 
 
6846
 
#: src/rsdialog.cpp:279
6847
 
msgctxt ""
6848
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6849
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6850
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6851
 
msgid "R48: Danger of serious damage to health by prolonged exposure"
6852
 
msgstr ""
6853
 
 
6854
 
#: src/rsdialog.cpp:280
6855
 
msgctxt ""
6856
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6857
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6858
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6859
 
msgid "R49: May cause cancer by inhalation"
6860
 
msgstr ""
6861
 
 
6862
 
#: src/rsdialog.cpp:281
6863
 
msgctxt ""
6864
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6865
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6866
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6867
 
msgid "R50: Very toxic to aquatic organisms"
6868
 
msgstr ""
6869
 
 
6870
 
#: src/rsdialog.cpp:282
6871
 
msgctxt ""
6872
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6873
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6874
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6875
 
msgid "R51: Toxic to aquatic organisms"
6876
 
msgstr ""
6877
 
 
6878
 
#: src/rsdialog.cpp:283
6879
 
msgctxt ""
6880
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6881
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6882
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6883
 
msgid "R52: Harmful to aquatic organisms"
6884
 
msgstr ""
6885
 
 
6886
 
#: src/rsdialog.cpp:284
6887
 
msgctxt ""
6888
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6889
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6890
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6891
 
msgid "R53: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment"
6892
 
msgstr ""
6893
 
 
6894
 
#: src/rsdialog.cpp:285
6895
 
msgctxt ""
6896
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6897
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6898
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6899
 
msgid "R54: Toxic to flora"
6900
 
msgstr ""
6901
 
 
6902
 
#: src/rsdialog.cpp:286
6903
 
msgctxt ""
6904
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6905
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6906
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6907
 
msgid "R55: Toxic to fauna"
6908
 
msgstr ""
6909
 
 
6910
 
#: src/rsdialog.cpp:287
6911
 
msgctxt ""
6912
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6913
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6914
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6915
 
msgid "R56: Toxic to soil organisms"
6916
 
msgstr ""
6917
 
 
6918
 
#: src/rsdialog.cpp:288
6919
 
msgctxt ""
6920
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6921
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6922
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6923
 
msgid "R57: Toxic to bees"
6924
 
msgstr ""
6925
 
 
6926
 
#: src/rsdialog.cpp:289
6927
 
msgctxt ""
6928
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6929
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6930
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6931
 
msgid "R58: May cause long-term adverse effects in the environment"
6932
 
msgstr ""
6933
 
 
6934
 
#: src/rsdialog.cpp:290
6935
 
msgctxt ""
6936
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6937
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6938
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6939
 
msgid "R59: Dangerous for the ozone layer"
6940
 
msgstr ""
6941
 
 
6942
 
#: src/rsdialog.cpp:291
6943
 
msgctxt ""
6944
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6945
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6946
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6947
 
msgid "R60: May impair fertility"
6948
 
msgstr ""
6949
 
 
6950
 
#: src/rsdialog.cpp:292
6951
 
msgctxt ""
6952
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6953
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6954
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6955
 
msgid "R61: May cause harm to the unborn child"
6956
 
msgstr ""
6957
 
 
6958
 
#: src/rsdialog.cpp:293
6959
 
msgctxt ""
6960
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6961
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6962
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6963
 
msgid "R62: Possible risk of impaired fertility"
6964
 
msgstr ""
6965
 
 
6966
 
#: src/rsdialog.cpp:294
6967
 
msgctxt ""
6968
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6969
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6970
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6971
 
msgid "R63: Possible risk of harm to the unborn child"
6972
 
msgstr ""
6973
 
 
6974
 
#: src/rsdialog.cpp:295
6975
 
msgctxt ""
6976
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6977
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6978
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6979
 
msgid "R64: May cause harm to breast-fed babies"
6980
 
msgstr ""
6981
 
 
6982
 
#: src/rsdialog.cpp:296
6983
 
msgctxt ""
6984
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6985
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6986
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6987
 
msgid "R65: Harmful: may cause lung damage if swallowed"
6988
 
msgstr ""
6989
 
 
6990
 
#: src/rsdialog.cpp:297
6991
 
msgctxt ""
6992
 
"Please take the official translations! You find them here: "
6993
 
"http://europa.eu.int/eur-"
6994
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
6995
 
msgid "R66: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking"
6996
 
msgstr ""
6997
 
 
6998
 
#: src/rsdialog.cpp:298
6999
 
msgctxt ""
7000
 
"Please take the official translations! You find them here: "
7001
 
"http://europa.eu.int/eur-"
7002
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
7003
 
msgid "R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness"
7004
 
msgstr ""
7005
 
 
7006
 
#: src/rsdialog.cpp:299
7007
 
msgctxt ""
7008
 
"Please take the official translations! You find them here: "
7009
 
"http://europa.eu.int/eur-"
7010
 
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
7011
 
msgid "R68: Possible risk of irreversible effects"
7012
 
msgstr ""
7013
 
 
7014
 
#: src/rsdialog.cpp:328
7015
 
msgid "At least one of the specified phrases is invalid."
7016
 
msgstr ""
7017
 
 
7018
 
#: src/kalziumtabletype.cpp:260
7019
 
msgid "Classic Periodic Table"
7020
 
msgstr ""
7021
 
 
7022
 
#: src/kalziumtabletype.cpp:328
7023
 
msgid "Short Periodic Table"
7024
 
msgstr ""
7025
 
 
7026
 
#: src/kalziumtabletype.cpp:447
7027
 
msgid "Transition Elements"
7028
 
msgstr ""
7029
 
 
7030
 
#: src/kalziumtabletype.cpp:568
7031
 
msgid "DZ Periodic Table"
7032
 
msgstr ""
7033
 
 
7034
 
#: src/tools/obconverter.cpp:41
7035
 
msgid "OpenBabel Frontend"
7036
 
msgstr ""
7037
 
 
7038
 
#: src/tools/obconverter.cpp:49
7039
 
msgid "Convert"
7040
 
msgstr ""
7041
 
 
7042
 
#: src/tools/obconverter.cpp:49
7043
 
msgid "Convert selected files"
7044
 
msgstr ""
7045
 
 
7046
 
#: src/tools/obconverter.cpp:122
7047
 
msgid "All Files"
7048
 
msgstr ""
7049
 
 
7050
 
#: src/tools/obconverter.cpp:188
7051
 
msgid "You must select some files first."
7052
 
msgstr ""
7053
 
 
7054
 
#: src/tools/obconverter.cpp:189
7055
 
msgid "No files selected"
7056
 
msgstr ""
7057
 
 
7058
 
#: src/tools/obconverter.cpp:208
7059
 
#, kde-format
7060
 
msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite if possible?"
7061
 
msgstr ""
7062
 
 
7063
 
#: src/tools/obconverter.cpp:209
7064
 
#, kde-format
7065
 
msgid "The File %1 Already Exists -- KOpenBabel"
7066
 
msgstr ""
7067
 
 
7068
 
#: src/tools/obconverter.cpp:229
7069
 
msgid "Is it okay to run these commands? -- KOpenBabel"
7070
 
msgstr ""
7071
 
 
7072
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:50
7073
 
msgid "Molecular Editor"
7074
 
msgstr ""
7075
 
 
7076
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:55
7077
 
msgid "Load Molecule"
7078
 
msgstr ""
7079
 
 
7080
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:55
7081
 
msgid "Loading a molecule"
7082
 
msgstr ""
7083
 
 
7084
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:57
7085
 
msgid "Download New Molecules"
7086
 
msgstr ""
7087
 
 
7088
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:57
7089
 
msgid "Download new molecule files"
7090
 
msgstr ""
7091
 
 
7092
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:59
7093
 
msgid "Save Molecule"
7094
 
msgstr ""
7095
 
 
7096
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:59
7097
 
msgid "Saving a molecule"
7098
 
msgstr ""
7099
 
 
7100
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:87
7101
 
msgid "Single"
7102
 
msgstr ""
7103
 
 
7104
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:88
7105
 
msgid "Double"
7106
 
msgstr ""
7107
 
 
7108
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:89
7109
 
msgid "Triple"
7110
 
msgstr ""
7111
 
 
7112
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:137
7113
 
msgid ""
7114
 
"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could "
7115
 
"not be located."
7116
 
msgstr ""
7117
 
 
7118
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:139
7119
 
msgid ""
7120
 
"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
7121
 
"located."
7122
 
msgstr ""
7123
 
 
7124
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:141
7125
 
msgid ""
7126
 
"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
7127
 
"located."
7128
 
msgstr ""
7129
 
 
7130
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:143 src/tools/moleculeview.cpp:389
7131
 
#: src/main.cpp:48
7132
 
msgid "Kalzium"
7133
 
msgstr ""
7134
 
 
7135
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:153
7136
 
msgid ""
7137
 
"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could "
7138
 
"not be located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
7139
 
msgstr ""
7140
 
 
7141
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:155
7142
 
msgid ""
7143
 
"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
7144
 
"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
7145
 
msgstr ""
7146
 
 
7147
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:157
7148
 
msgid ""
7149
 
"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
7150
 
"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
7151
 
msgstr ""
7152
 
 
7153
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:164 src/tools/moleculeview.cpp:202
7154
 
msgid "Common molecule formats"
7155
 
msgstr ""
7156
 
 
7157
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:165 src/tools/moleculeview.cpp:203
7158
 
msgid "All files"
7159
 
msgstr ""
7160
 
 
7161
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:175
7162
 
msgid "Choose a file to open"
7163
 
msgstr ""
7164
 
 
7165
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:211
7166
 
msgid "Choose a file to save to"
7167
 
msgstr ""
7168
 
 
7169
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:242
7170
 
#, kde-format
7171
 
msgctxt ""
7172
 
"This 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does "
7173
 
"not need to be translated at all!"
7174
 
msgid "%1 u"
7175
 
msgstr ""
7176
 
 
7177
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:365
7178
 
msgid "Remove hydrogens"
7179
 
msgstr ""
7180
 
 
7181
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:370
7182
 
msgid "Add hydrogens"
7183
 
msgstr ""
7184
 
 
7185
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:390
7186
 
msgid "Could not set up force field for this molecule"
7187
 
msgstr ""
7188
 
 
7189
 
#: src/eqchemview.cpp:69
7190
 
msgid "Solve Chemical Equations Viewer"
7191
 
msgstr ""
7192
 
 
7193
 
#: src/eqchemview.cpp:76
7194
 
msgid "Copy"
7195
 
msgstr ""
7196
 
 
7197
 
#: src/eqchemview.cpp:76
7198
 
msgid "Copy answer to clipboard"
7199
 
msgstr ""
7200
 
 
7201
 
#: src/eqchemview.cpp:108
7202
 
msgctxt "Help text for the chemical equation solver"
7203
 
msgid ""
7204
 
"The equation solver allows you to balance a chemical equation.<br> "
7205
 
"<br><b>Using Variables</b><br>To express variable quantities of an element, "
7206
 
"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this "
7207
 
"example:<br><i>aH + bO -> 5H2O</i> (Result: <b>10</b> H + <b>5</b> O -&gt; "
7208
 
"<b>5</b> H<sub>2</sub>O)<br>Solving this expression will give you the needed "
7209
 
"amount of Hydrogen and Oxygen.<br><br><b>Defining electric "
7210
 
"charges</b><br>Use box brackets to specify the electric charge of an "
7211
 
"element, as shown in this example:<br><i>4H[+] + 2O -> cH2O[2+]</i> (Result: "
7212
 
"<b>4</b> H<b><sup>+</sup></b> + <b>2</b> O -&gt; <b>2</b> "
7213
 
"H<b><sub>2</sub></b>O<b><sup>2+</sub></b>)"
7214
 
msgstr ""
7215
 
 
7216
 
#: src/eqchemview.cpp:122
7217
 
msgctxt "Window title for the chemical solver's help"
7218
 
msgid "Chemical Solver Help"
7219
 
msgstr ""
7220
 
 
7221
 
#: src/spectrumviewimpl.cpp:64
7222
 
#, kde-format
7223
 
msgid "%1 of 1000"
7224
 
msgstr ""
7225
 
 
7226
 
#: src/spectrumviewimpl.cpp:65
7227
 
#, kde-format
7228
 
msgid "%1 nm"
7229
 
msgstr ""
7230
 
 
7231
 
#: src/exportdialog.cpp:79
7232
 
msgid "Ok"
7233
 
msgstr ""
7234
 
 
7235
 
#: src/exportdialog.cpp:83
7236
 
msgid "Export Chemical Data"
7237
 
msgstr ""
7238
 
 
7239
 
#: src/exportdialog.cpp:104
7240
 
msgid "Elements"
7241
 
msgstr ""
7242
 
 
7243
 
#: src/exportdialog.cpp:105
7244
 
msgid "Properties"
7245
 
msgstr ""
7246
 
 
7247
 
#: src/exportdialog.cpp:123
7248
 
msgid "Symbol"
7249
 
msgstr ""
7250
 
 
7251
 
#: src/exportdialog.cpp:126
7252
 
msgid "Exact Mass"
7253
 
msgstr ""
7254
 
 
7255
 
#: src/exportdialog.cpp:128
7256
 
msgid "Electron Affinity"
7257
 
msgstr ""
7258
 
 
7259
 
#: src/exportdialog.cpp:146
7260
 
msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?"
7261
 
msgstr ""
7262
 
 
7263
 
#: src/exportdialog.cpp:153
7264
 
msgid "Could not open file for writing."
7265
 
msgstr ""
7266
 
 
7267
 
#: src/main.cpp:32
7268
 
msgid "A periodic table of the elements"
7269
 
msgstr ""
7270
 
 
7271
 
#: src/main.cpp:49
7272
 
msgid "(C) 2002-2008 Carsten Niehaus"
7273
 
msgstr ""
7274
 
 
7275
 
#: src/main.cpp:51
7276
 
msgid "Pino Toscano"
7277
 
msgstr ""
7278
 
 
7279
 
#: src/main.cpp:51
7280
 
msgid "Large code contributions; resident guru helping the other developers"
7281
 
msgstr ""
7282
 
 
7283
 
#: src/main.cpp:52
7284
 
msgid "Benoit Jacob"
7285
 
msgstr ""
7286
 
 
7287
 
#: src/main.cpp:52
7288
 
msgid "Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC"
7289
 
msgstr ""
7290
 
 
7291
 
#: src/main.cpp:53
7292
 
msgid "Marcus Hanwell"
7293
 
msgstr ""
7294
 
 
7295
 
#: src/main.cpp:53
7296
 
msgid "SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration"
7297
 
msgstr ""
7298
 
 
7299
 
#: src/main.cpp:54
7300
 
msgid "Kashyap R Puranik"
7301
 
msgstr ""
7302
 
 
7303
 
#: src/main.cpp:54
7304
 
msgid "SoC on the calculator widget and a few smaller improvements"
7305
 
msgstr ""
7306
 
 
7307
 
#: src/main.cpp:55
7308
 
msgid "Thomas Nagy"
7309
 
msgstr ""
7310
 
 
7311
 
#: src/main.cpp:55
7312
 
msgid "EqChem, the equation solver"
7313
 
msgstr ""
7314
 
 
7315
 
#: src/main.cpp:56
7316
 
msgid "Inge Wallin"
7317
 
msgstr ""
7318
 
 
7319
 
#: src/main.cpp:56
7320
 
msgid ""
7321
 
"Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of "
7322
 
"smaller improvements"
7323
 
msgstr ""
7324
 
 
7325
 
#: src/main.cpp:57
7326
 
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
7327
 
msgstr ""
7328
 
 
7329
 
#: src/main.cpp:57
7330
 
msgid "A lot of small things and the documentation"
7331
 
msgstr ""
7332
 
 
7333
 
#: src/main.cpp:58
7334
 
msgid "Johannes Simon"
7335
 
msgstr ""
7336
 
 
7337
 
#: src/main.cpp:58
7338
 
msgid ""
7339
 
"Code and documentation contributions to the equation solver and molecular "
7340
 
"viewer"
7341
 
msgstr ""
7342
 
 
7343
 
#: src/main.cpp:59
7344
 
msgid "Jarle Akselsen"
7345
 
msgstr ""
7346
 
 
7347
 
#: src/main.cpp:59
7348
 
msgid "Many beautiful element icons"
7349
 
msgstr ""
7350
 
 
7351
 
#: src/main.cpp:60
7352
 
msgid "Noémie Scherer"
7353
 
msgstr ""
7354
 
 
7355
 
#: src/main.cpp:60
7356
 
msgid "Many beautiful element icons, too!"
7357
 
msgstr ""
7358
 
 
7359
 
#: src/main.cpp:61
7360
 
msgid "Danny Allen"
7361
 
msgstr ""
7362
 
 
7363
 
#: src/main.cpp:61
7364
 
msgid "Several icons"
7365
 
msgstr ""
7366
 
 
7367
 
#: src/main.cpp:62
7368
 
msgid "Lee Olson"
7369
 
msgstr ""
7370
 
 
7371
 
#: src/main.cpp:62
7372
 
msgid "Several icons in the information dialog"
7373
 
msgstr ""
7374
 
 
7375
 
#: src/main.cpp:64
7376
 
msgid "Jörg Buchwald"
7377
 
msgstr ""
7378
 
 
7379
 
#: src/main.cpp:64
7380
 
msgid "Contributed most isotope information"
7381
 
msgstr ""
7382
 
 
7383
 
#: src/main.cpp:65
7384
 
msgid "Marco Martin"
7385
 
msgstr ""
7386
 
 
7387
 
#: src/main.cpp:65
7388
 
msgid "Some icons and inspiration for others"
7389
 
msgstr ""
7390
 
 
7391
 
#: src/main.cpp:66
7392
 
msgid "Daniel Haas"
7393
 
msgstr ""
7394
 
 
7395
 
#: src/main.cpp:66
7396
 
msgid "The design of the information dialog"
7397
 
msgstr ""
7398
 
 
7399
 
#: src/main.cpp:67
7400
 
msgid "Brian Beck"
7401
 
msgstr ""
7402
 
 
7403
 
#: src/main.cpp:67
7404
 
msgid "The orbits icon"
7405
 
msgstr ""
7406
 
 
7407
 
#: src/main.cpp:69
7408
 
msgid "Paulo Cattai"
7409
 
msgstr ""
7410
 
 
7411
 
#: src/main.cpp:69 src/main.cpp:70 src/main.cpp:71 src/main.cpp:72
7412
 
#: src/main.cpp:73
7413
 
msgid "New interface design and usability improvements"
7414
 
msgstr ""
7415
 
 
7416
 
#: src/main.cpp:70
7417
 
msgid "Danilo Balzaque"
7418
 
msgstr ""
7419
 
 
7420
 
#: src/main.cpp:71
7421
 
msgid "Roberto Cunha"
7422
 
msgstr ""
7423
 
 
7424
 
#: src/main.cpp:72
7425
 
msgid "Tadeu Araujo"
7426
 
msgstr ""
7427
 
 
7428
 
#: src/main.cpp:73
7429
 
msgid "Tiago Porangaba"
7430
 
msgstr ""
7431
 
 
7432
 
#: src/detailinfodlg.cpp:51
7433
 
msgctxt "Next element"
7434
 
msgid "Next"
7435
 
msgstr ""
7436
 
 
7437
 
#: src/detailinfodlg.cpp:52
7438
 
msgid "Goes to the next element"
7439
 
msgstr ""
7440
 
 
7441
 
#: src/detailinfodlg.cpp:53
7442
 
msgctxt "Previous element"
7443
 
msgid "Previous"
7444
 
msgstr ""
7445
 
 
7446
 
#: src/detailinfodlg.cpp:54
7447
 
msgid "Goes to the previous element"
7448
 
msgstr ""
7449
 
 
7450
 
#: src/detailinfodlg.cpp:151
7451
 
#, kde-format
7452
 
msgid "Block: %1"
7453
 
msgstr ""
7454
 
 
7455
 
#: src/detailinfodlg.cpp:165
7456
 
#, kde-format
7457
 
msgid "It was discovered by %1."
7458
 
msgstr ""
7459
 
 
7460
 
#: src/detailinfodlg.cpp:172
7461
 
#, kde-format
7462
 
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
7463
 
msgstr ""
7464
 
 
7465
 
#: src/detailinfodlg.cpp:199
7466
 
#, kde-format
7467
 
msgid "Melting Point: %1"
7468
 
msgstr ""
7469
 
 
7470
 
#: src/detailinfodlg.cpp:204
7471
 
#, kde-format
7472
 
msgid "Boiling Point: %1"
7473
 
msgstr ""
7474
 
 
7475
 
#: src/detailinfodlg.cpp:212
7476
 
#, kde-format
7477
 
msgid "Electron Affinity: %1"
7478
 
msgstr ""
7479
 
 
7480
 
#: src/detailinfodlg.cpp:219
7481
 
#, kde-format
7482
 
msgid "Electronic configuration: %1"
7483
 
msgstr ""
7484
 
 
7485
 
#: src/detailinfodlg.cpp:224
7486
 
#, kde-format
7487
 
msgid "Covalent Radius: %1"
7488
 
msgstr ""
7489
 
 
7490
 
#: src/detailinfodlg.cpp:229
7491
 
#, kde-format
7492
 
msgid "van der Waals Radius: %1"
7493
 
msgstr ""
7494
 
 
7495
 
#: src/detailinfodlg.cpp:234
7496
 
#, kde-format
7497
 
msgid "Mass: %1"
7498
 
msgstr ""
7499
 
 
7500
 
#: src/detailinfodlg.cpp:239
7501
 
#, kde-format
7502
 
msgid "First Ionization energy: %1"
7503
 
msgstr ""
7504
 
 
7505
 
#: src/detailinfodlg.cpp:244
7506
 
#, kde-format
7507
 
msgid "Electronegativity: %1"
7508
 
msgstr ""
7509
 
 
7510
 
#: src/detailinfodlg.cpp:331
7511
 
msgid "Isotope-Table"
7512
 
msgstr ""
7513
 
 
7514
 
#: src/detailinfodlg.cpp:335
7515
 
msgid "Neutrons"
7516
 
msgstr ""
7517
 
 
7518
 
#: src/detailinfodlg.cpp:339
7519
 
msgid "Half-life period"
7520
 
msgstr ""
7521
 
 
7522
 
#: src/detailinfodlg.cpp:341
7523
 
msgid "Energy and Mode of Decay"
7524
 
msgstr ""
7525
 
 
7526
 
#: src/detailinfodlg.cpp:343
7527
 
msgid "Spin and Parity"
7528
 
msgstr ""
7529
 
 
7530
 
#: src/detailinfodlg.cpp:352
7531
 
#, kde-format
7532
 
msgid "%1 u"
7533
 
msgstr ""
7534
 
 
7535
 
#: src/detailinfodlg.cpp:357
7536
 
#, kde-format
7537
 
msgctxt "this can for example be '24%'"
7538
 
msgid "%1%"
7539
 
msgstr ""
7540
 
 
7541
 
#: src/detailinfodlg.cpp:360
7542
 
#, kde-format
7543
 
msgctxt ""
7544
 
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
7545
 
"for '17 seconds',."
7546
 
msgid "%1 %2"
7547
 
msgstr ""
7548
 
 
7549
 
#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373
7550
 
#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387
7551
 
#: src/detailinfodlg.cpp:397
7552
 
#, kde-format
7553
 
msgid "%1 MeV"
7554
 
msgstr ""
7555
 
 
7556
 
#: src/detailinfodlg.cpp:365
7557
 
#, kde-format
7558
 
msgid " %1"
7559
 
msgstr ""
7560
 
 
7561
 
#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376
7562
 
#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400
7563
 
#, kde-format
7564
 
msgid "(%1%)"
7565
 
msgstr ""
7566
 
 
7567
 
#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379
7568
 
msgid ", "
7569
 
msgstr ""
7570
 
 
7571
 
#: src/detailinfodlg.cpp:374
7572
 
#, kde-format
7573
 
msgid " %1<sup>-</sup>"
7574
 
msgstr ""
7575
 
 
7576
 
#: src/detailinfodlg.cpp:384
7577
 
#, kde-format
7578
 
msgid " %1<sup>+</sup>"
7579
 
msgstr ""
7580
 
 
7581
 
#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398
7582
 
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
7583
 
msgid " EC"
7584
 
msgstr ""
7585
 
 
7586
 
#: src/detailinfodlg.cpp:406
7587
 
#, kde-format
7588
 
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
7589
 
msgstr ""
7590
 
 
7591
 
#: src/detailinfodlg.cpp:422 src/detailinfodlg.cpp:423 src/kalzium.cpp:342
7592
 
msgid "Overview"
7593
 
msgstr ""
7594
 
 
7595
 
#: src/detailinfodlg.cpp:444 src/detailinfodlg.cpp:445
7596
 
msgid "Atom Model"
7597
 
msgstr ""
7598
 
 
7599
 
#: src/detailinfodlg.cpp:454
7600
 
msgid "Isotopes"
7601
 
msgstr ""
7602
 
 
7603
 
#: src/detailinfodlg.cpp:455
7604
 
msgid "Data Overview"
7605
 
msgstr ""
7606
 
 
7607
 
#: src/detailinfodlg.cpp:456
7608
 
msgid "Extra information"
7609
 
msgstr ""
7610
 
 
7611
 
#: src/detailinfodlg.cpp:456
7612
 
msgid "Extra Information"
7613
 
msgstr ""
7614
 
 
7615
 
#: src/detailinfodlg.cpp:460 src/detailinfodlg.cpp:461
7616
 
msgid "Spectrum"
7617
 
msgstr ""
7618
 
 
7619
 
#: src/detailinfodlg.cpp:481
7620
 
#, kde-format
7621
 
msgctxt "For example Carbon (6)"
7622
 
msgid "%1 (%2)"
7623
 
msgstr ""
7624
 
 
7625
 
#: src/detailinfodlg.cpp:523
7626
 
#, kde-format
7627
 
msgid "No spectrum of %1 found."
7628
 
msgstr ""
7629
 
 
7630
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:208
7631
 
msgid "van Der Waals"
7632
 
msgstr ""
7633
 
 
7634
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:382
7635
 
msgid "Electronegativity (Pauling)"
7636
 
msgstr ""
7637
 
 
7638
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:427
7639
 
msgid "Discovery date"
7640
 
msgstr ""
7641
 
 
7642
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:518
7643
 
msgid "First Ionization"
7644
 
msgstr ""
7645
 
 
7646
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39
7647
 
msgid "Isotope Table"
7648
 
msgstr ""
7649
 
 
7650
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57
7651
 
msgctxt "alpha ray emission"
7652
 
msgid "alpha"
7653
 
msgstr ""
7654
 
 
7655
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58
7656
 
msgctxt "Electron capture method"
7657
 
msgid "EC"
7658
 
msgstr ""
7659
 
 
7660
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59
7661
 
msgctxt "Many ways"
7662
 
msgid "Multiple"
7663
 
msgstr ""
7664
 
 
7665
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60
7666
 
msgctxt "Beta plus ray emission"
7667
 
msgid "Beta +"
7668
 
msgstr ""
7669
 
 
7670
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61
7671
 
msgctxt "Beta minus ray emission"
7672
 
msgid "Beta -"
7673
 
msgstr ""
7674
 
 
7675
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62
7676
 
msgctxt "Stable isotope"
7677
 
msgid "Stable"
7678
 
msgstr ""
7679
 
 
7680
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63
7681
 
msgctxt "Default colour"
7682
 
msgid "default"
7683
 
msgstr ""
7684
 
 
7685
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83
7686
 
#, kde-format
7687
 
msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
7688
 
msgstr ""
7689
 
 
7690
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
7691
 
msgctxt "Unknown magnetic moment"
7692
 
msgid "Unknown"
7693
 
msgstr ""
7694
 
 
7695
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
7696
 
#, kde-format
7697
 
msgid "Magnetic moment: %1"
7698
 
msgstr ""
7699
 
 
7700
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88
7701
 
#, kde-format
7702
 
msgid "Halflife: %1 %2"
7703
 
msgstr ""
7704
 
 
7705
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91
7706
 
msgid "Halflife: Unknown"
7707
 
msgstr ""
7708
 
 
7709
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
7710
 
#, kde-format
7711
 
msgid "Abundance: %1 %"
7712
 
msgstr ""
7713
 
 
7714
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95
7715
 
#, kde-format
7716
 
msgid "Number of nucleons: %1"
7717
 
msgstr ""
7718
 
 
7719
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
7720
 
msgctxt "Unknown spin"
7721
 
msgid "Unknown"
7722
 
msgstr ""
7723
 
 
7724
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
7725
 
#, kde-format
7726
 
msgid "Spin: %1"
7727
 
msgstr ""
7728
 
 
7729
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97
7730
 
#, kde-format
7731
 
msgid "Exact mass: %1 u"
7732
 
msgstr ""
7733
 
 
7734
 
#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77
7735
 
#, kde-format
7736
 
msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
7737
 
msgstr ""
7738
 
 
7739
 
#: src/somwidget_impl.cpp:122
7740
 
msgid "Elements with melting point around this temperature:"
7741
 
msgstr ""
7742
 
 
7743
 
#: src/somwidget_impl.cpp:125 src/somwidget_impl.cpp:140
7744
 
#, kde-format
7745
 
msgctxt "For example: Carbon (300K)"
7746
 
msgid "%1 (%2%3)"
7747
 
msgstr ""
7748
 
 
7749
 
#: src/somwidget_impl.cpp:132
7750
 
msgid "No elements with a melting point around this temperature"
7751
 
msgstr ""
7752
 
 
7753
 
#: src/somwidget_impl.cpp:137
7754
 
msgid "Elements with boiling point around this temperature:"
7755
 
msgstr ""
7756
 
 
7757
 
#: src/somwidget_impl.cpp:147
7758
 
msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
7759
 
msgstr ""
7760
 
 
7761
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:929
7762
 
msgid "Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value."
7763
 
msgstr ""
7764
 
 
7765
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:932
7766
 
msgid "Density cannot be zero, please enter a valid value."
7767
 
msgstr ""
7768
 
 
7769
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:935
7770
 
msgid "Mass cannot be zero, please enter a valid value."
7771
 
msgstr ""
7772
 
 
7773
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:938 src/calculator/gasCalculator.cpp:354
7774
 
msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value."
7775
 
msgstr ""
7776
 
 
7777
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:941
7778
 
msgid "Number of moles cannot be zero, please enter a valid value."
7779
 
msgstr ""
7780
 
 
7781
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:944
7782
 
msgid "Molar mass of solvent is zero, please enter a valid value."
7783
 
msgstr ""
7784
 
 
7785
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:947
7786
 
msgid "Number of equivalents is zero. Cannot calculate equivalent mass."
7787
 
msgstr ""
7788
 
 
7789
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:950
7790
 
msgid "Concentration is zero, please enter a valid value."
7791
 
msgstr ""
7792
 
 
7793
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:953
7794
 
msgid "The volume of the solvent cannot be zero."
7795
 
msgstr ""
7796
 
 
7797
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:956
7798
 
msgid "The number of moles of the solvent cannot be zero."
7799
 
msgstr ""
7800
 
 
7801
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:959
7802
 
msgid "The mass of the solvent cannot be zero."
7803
 
msgstr ""
7804
 
 
7805
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:962
7806
 
msgid ""
7807
 
"Insufficient data to calculate the required value, please specify normality."
7808
 
msgstr ""
7809
 
 
7810
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:965
7811
 
msgid ""
7812
 
"Insufficient data, specify molarity / mole fraction / molality to calculate."
7813
 
msgstr ""
7814
 
 
7815
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:968
7816
 
msgid ""
7817
 
"The amount is specified in moles, cannot calculate molar/equivalent masses. "
7818
 
"Please specify mass/volume."
7819
 
msgstr ""
7820
 
 
7821
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:971
7822
 
msgid ""
7823
 
"You can calculate the molar mass of solvent only if the mole fraction is "
7824
 
"specified."
7825
 
msgstr ""
7826
 
 
7827
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:974
7828
 
msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a valid value."
7829
 
msgstr ""
7830
 
 
7831
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:977
7832
 
msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value."
7833
 
msgstr ""
7834
 
 
7835
 
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407
7836
 
msgid "Initial amount cannot be zero."
7837
 
msgstr ""
7838
 
 
7839
 
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410
7840
 
msgid "Final amount cannot be zero."
7841
 
msgstr ""
7842
 
 
7843
 
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413
7844
 
msgid "Time is zero, please enter a valid value."
7845
 
msgstr ""
7846
 
 
7847
 
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416
7848
 
msgid "The final amount is greater than the initial amount."
7849
 
msgstr ""
7850
 
 
7851
 
#: src/calculator/gasCalculator.cpp:357
7852
 
msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value."
7853
 
msgstr ""
7854
 
 
7855
 
#: src/calculator/calculator.cpp:31
7856
 
msgid "Molecular Calculator"
7857
 
msgstr ""
7858
 
 
7859
 
#: src/calculator/calculator.cpp:56 src/calculator/calculator.cpp:105
7860
 
msgid "Equation Balancer"
7861
 
msgstr ""
7862
 
 
7863
 
#: src/orbitswidget.cpp:197
7864
 
msgid "Unknown Electron Distribution"
7865
 
msgstr ""
7866
 
 
7867
 
#: src/kalzium.cpp:152
7868
 
msgid "Knowledge"
7869
 
msgstr ""
7870
 
 
7871
 
#: src/kalzium.cpp:157
7872
 
msgid "Tools"
7873
 
msgstr ""
7874
 
 
7875
 
#: src/kalzium.cpp:167
7876
 
msgid "&Export Data..."
7877
 
msgstr ""
7878
 
 
7879
 
#: src/kalzium.cpp:172
7880
 
msgid "No Gradient"
7881
 
msgstr ""
7882
 
 
7883
 
#: src/kalzium.cpp:177
7884
 
msgid "&Scheme"
7885
 
msgstr ""
7886
 
 
7887
 
#: src/kalzium.cpp:185
7888
 
msgid "&Gradients"
7889
 
msgstr ""
7890
 
 
7891
 
#: src/kalzium.cpp:194
7892
 
msgid "&Tables"
7893
 
msgstr ""
7894
 
 
7895
 
#: src/kalzium.cpp:201
7896
 
msgid "&Numeration"
7897
 
msgstr ""
7898
 
 
7899
 
#: src/kalzium.cpp:207
7900
 
msgid "&Equation Solver..."
7901
 
msgstr ""
7902
 
 
7903
 
#: src/kalzium.cpp:209
7904
 
msgctxt "WhatsThis Help"
7905
 
msgid "This tool allows you to solve chemical equations."
7906
 
msgstr ""
7907
 
 
7908
 
#: src/kalzium.cpp:220
7909
 
msgid "&Plot Data..."
7910
 
msgstr ""
7911
 
 
7912
 
#: src/kalzium.cpp:226
7913
 
msgid "Perform &Calculations..."
7914
 
msgstr ""
7915
 
 
7916
 
#: src/kalzium.cpp:228
7917
 
msgctxt "WhatsThis Help"
7918
 
msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations."
7919
 
msgstr ""
7920
 
 
7921
 
#: src/kalzium.cpp:232
7922
 
msgid "&Isotope Table..."
7923
 
msgstr ""
7924
 
 
7925
 
#: src/kalzium.cpp:234
7926
 
msgctxt "WhatsThis Help"
7927
 
msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements."
7928
 
msgstr ""
7929
 
 
7930
 
#: src/kalzium.cpp:238
7931
 
msgid "&Glossary..."
7932
 
msgstr ""
7933
 
 
7934
 
#: src/kalzium.cpp:243
7935
 
msgid "&R/S Phrases..."
7936
 
msgstr ""
7937
 
 
7938
 
#: src/kalzium.cpp:248
7939
 
msgid "Convert chemical files..."
7940
 
msgstr ""
7941
 
 
7942
 
#: src/kalzium.cpp:250
7943
 
msgctxt "WhatsThis Help"
7944
 
msgid ""
7945
 
"With this tool, you can convert files containing chemical data between "
7946
 
"various file formats."
7947
 
msgstr ""
7948
 
 
7949
 
#: src/kalzium.cpp:257
7950
 
msgid "Molecular Editor..."
7951
 
msgstr ""
7952
 
 
7953
 
#: src/kalzium.cpp:259
7954
 
msgctxt "WhatsThis Help"
7955
 
msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures."
7956
 
msgstr ""
7957
 
 
7958
 
#: src/kalzium.cpp:266
7959
 
msgid "&Tables..."
7960
 
msgstr ""
7961
 
 
7962
 
#: src/kalzium.cpp:268
7963
 
msgctxt "WhatsThis Help"
7964
 
msgid ""
7965
 
"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to "
7966
 
"chemistry."
7967
 
msgstr ""
7968
 
 
7969
 
#: src/kalzium.cpp:276
7970
 
msgctxt "WhatsThis Help"
7971
 
msgid "This will show or hide the legend for the periodic table."
7972
 
msgstr ""
7973
 
 
7974
 
#: src/kalzium.cpp:281
7975
 
msgctxt "WhatsThis Help"
7976
 
msgid ""
7977
 
"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of "
7978
 
"tools."
7979
 
msgstr ""
7980
 
 
7981
 
#: src/kalzium.cpp:286
7982
 
msgctxt "WhatsThis Help"
7983
 
msgid ""
7984
 
"This will show or hide a sidebar with additional information about the table."
7985
 
msgstr ""
7986
 
 
7987
 
#: src/kalzium.cpp:313
7988
 
msgid "Legend"
7989
 
msgstr ""
7990
 
 
7991
 
#: src/kalzium.cpp:319
7992
 
msgid "Table Information"
7993
 
msgstr ""
7994
 
 
7995
 
#: src/kalzium.cpp:324
7996
 
msgid "Information"
7997
 
msgstr ""
7998
 
 
7999
 
#: src/kalzium.cpp:354
8000
 
msgid "Timeline"
8001
 
msgstr ""
8002
 
 
8003
 
#: src/kalzium.cpp:359
8004
 
msgid "Calculate"
8005
 
msgstr ""
8006
 
 
8007
 
#: src/kalzium.cpp:375
8008
 
msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg"
8009
 
msgstr ""
8010
 
 
8011
 
#: src/kalzium.cpp:377
8012
 
msgid "Save Kalzium's Table In"
8013
 
msgstr ""
8014
 
 
8015
 
#: src/kalzium.cpp:413
8016
 
msgid "This system does not support OpenGL."
8017
 
msgstr ""
8018
 
 
8019
 
#: src/kalzium.cpp:413
8020
 
msgid "Kalzium Error"
8021
 
msgstr ""
8022
 
 
8023
 
#: src/kalzium.cpp:571
8024
 
msgid "Colors"
8025
 
msgstr ""
8026
 
 
8027
 
#: src/kalzium.cpp:589
8028
 
msgid " Web look up"
8029
 
msgstr ""
8030
 
 
8031
 
#: src/kalzium.cpp:627
8032
 
#, kde-format
8033
 
msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\""
8034
 
msgid "%1 (%2), Mass: %3 u"
8035
 
msgstr ""
8036
 
 
8037
 
#: src/searchwidget.cpp:38
8038
 
msgid "Search:"
8039
 
msgstr ""
8040
 
 
8041
 
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:81
8042
 
msgid "No element selected"
8043
 
msgstr ""
8044
 
 
8045
 
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:100
8046
 
msgid "No graphic found"
8047
 
msgstr ""
8048
 
 
8049
 
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:163
8050
 
#, kde-format
8051
 
msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units"
8052
 
msgid "%1 u"
8053
 
msgstr ""
8054
 
 
8055
 
#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50
8056
 
msgid "Greek alphabet"
8057
 
msgstr ""
8058
 
 
8059
 
#: src/tablesdialog.cpp:60
8060
 
msgid "Uppercase"
8061
 
msgstr ""
8062
 
 
8063
 
#: src/tablesdialog.cpp:61
8064
 
msgid "Lowercase"
8065
 
msgstr ""
8066
 
 
8067
 
#: src/tablesdialog.cpp:62
8068
 
msgctxt ""
8069
 
"The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the "
8070
 
"first letter. "
8071
 
msgid "Name"
8072
 
msgstr ""
8073
 
 
8074
 
#: src/tablesdialog.cpp:117
8075
 
msgid "alpha"
8076
 
msgstr ""
8077
 
 
8078
 
#: src/tablesdialog.cpp:118
8079
 
msgid "beta"
8080
 
msgstr ""
8081
 
 
8082
 
#: src/tablesdialog.cpp:119
8083
 
msgid "gamma"
8084
 
msgstr ""
8085
 
 
8086
 
#: src/tablesdialog.cpp:120
8087
 
msgid "delta"
8088
 
msgstr ""
8089
 
 
8090
 
#: src/tablesdialog.cpp:121
8091
 
msgid "epsilon"
8092
 
msgstr ""
8093
 
 
8094
 
#: src/tablesdialog.cpp:122
8095
 
msgid "zeta"
8096
 
msgstr ""
8097
 
 
8098
 
#: src/tablesdialog.cpp:123
8099
 
msgid "eta"
8100
 
msgstr ""
8101
 
 
8102
 
#: src/tablesdialog.cpp:124
8103
 
msgid "theta"
8104
 
msgstr ""
8105
 
 
8106
 
#: src/tablesdialog.cpp:125
8107
 
msgid "iota"
8108
 
msgstr ""
8109
 
 
8110
 
#: src/tablesdialog.cpp:126
8111
 
msgid "kappa"
8112
 
msgstr ""
8113
 
 
8114
 
#: src/tablesdialog.cpp:127
8115
 
msgid "lambda"
8116
 
msgstr ""
8117
 
 
8118
 
#: src/tablesdialog.cpp:128
8119
 
msgid "mu"
8120
 
msgstr ""
8121
 
 
8122
 
#: src/tablesdialog.cpp:129
8123
 
msgid "nu"
8124
 
msgstr ""
8125
 
 
8126
 
#: src/tablesdialog.cpp:130
8127
 
msgid "xi"
8128
 
msgstr ""
8129
 
 
8130
 
#: src/tablesdialog.cpp:131
8131
 
msgid "omicron"
8132
 
msgstr ""
8133
 
 
8134
 
#: src/tablesdialog.cpp:132
8135
 
msgid "pi"
8136
 
msgstr ""
8137
 
 
8138
 
#: src/tablesdialog.cpp:133
8139
 
msgid "rho"
8140
 
msgstr ""
8141
 
 
8142
 
#: src/tablesdialog.cpp:134
8143
 
msgid "sigma"
8144
 
msgstr ""
8145
 
 
8146
 
#: src/tablesdialog.cpp:135
8147
 
msgid "tau"
8148
 
msgstr ""
8149
 
 
8150
 
#: src/tablesdialog.cpp:136
8151
 
msgid "upsilon"
8152
 
msgstr ""
8153
 
 
8154
 
#: src/tablesdialog.cpp:137
8155
 
msgid "phi"
8156
 
msgstr ""
8157
 
 
8158
 
#: src/tablesdialog.cpp:138
8159
 
msgid "chi"
8160
 
msgstr ""
8161
 
 
8162
 
#: src/tablesdialog.cpp:139
8163
 
msgid "psi"
8164
 
msgstr ""
8165
 
 
8166
 
#: src/tablesdialog.cpp:140
8167
 
msgid "omega"
8168
 
msgstr ""
8169
 
 
8170
 
#: src/tablesdialog.cpp:149
8171
 
msgid "Numbers"
8172
 
msgstr ""
8173
 
 
8174
 
#: src/tablesdialog.cpp:150
8175
 
msgid "Numeric Prefixes and Roman Numerals"
8176
 
msgstr ""
8177
 
 
8178
 
#: src/tablesdialog.cpp:160
8179
 
msgctxt "For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3"
8180
 
msgid "Prefix"
8181
 
msgstr ""
8182
 
 
8183
 
#: src/tablesdialog.cpp:160
8184
 
msgid "Roman Numerals"
8185
 
msgstr ""
8186
 
 
8187
 
#: src/tablesdialog.cpp:164
8188
 
msgid "0.5"
8189
 
msgstr ""
8190
 
 
8191
 
#: src/tablesdialog.cpp:165
8192
 
msgid "1"
8193
 
msgstr ""
8194
 
 
8195
 
#: src/tablesdialog.cpp:166
8196
 
msgid "1.5"
8197
 
msgstr ""
8198
 
 
8199
 
#: src/tablesdialog.cpp:167
8200
 
msgid "2"
8201
 
msgstr ""
8202
 
 
8203
 
#: src/tablesdialog.cpp:168
8204
 
msgid "2.5"
8205
 
msgstr ""
8206
 
 
8207
 
#: src/tablesdialog.cpp:169
8208
 
msgid "3"
8209
 
msgstr ""
8210
 
 
8211
 
#: src/tablesdialog.cpp:170
8212
 
msgid "4"
8213
 
msgstr ""
8214
 
 
8215
 
#: src/tablesdialog.cpp:171
8216
 
msgid "5"
8217
 
msgstr ""
8218
 
 
8219
 
#: src/tablesdialog.cpp:172
8220
 
msgid "6"
8221
 
msgstr ""
8222
 
 
8223
 
#: src/tablesdialog.cpp:173
8224
 
msgid "7"
8225
 
msgstr ""
8226
 
 
8227
 
#: src/tablesdialog.cpp:174
8228
 
msgid "8"
8229
 
msgstr ""
8230
 
 
8231
 
#: src/tablesdialog.cpp:175
8232
 
msgid "9"
8233
 
msgstr ""
8234
 
 
8235
 
#: src/tablesdialog.cpp:176
8236
 
msgid "10"
8237
 
msgstr ""
8238
 
 
8239
 
#: src/tablesdialog.cpp:177
8240
 
msgid "11"
8241
 
msgstr ""
8242
 
 
8243
 
#: src/tablesdialog.cpp:178
8244
 
msgid "12"
8245
 
msgstr ""
8246
 
 
8247
 
#: src/tablesdialog.cpp:179
8248
 
msgid "13"
8249
 
msgstr ""
8250
 
 
8251
 
#: src/tablesdialog.cpp:180
8252
 
msgid "14"
8253
 
msgstr ""
8254
 
 
8255
 
#: src/tablesdialog.cpp:181
8256
 
msgid "15"
8257
 
msgstr ""
8258
 
 
8259
 
#: src/tablesdialog.cpp:182
8260
 
msgid "16"
8261
 
msgstr ""
8262
 
 
8263
 
#: src/tablesdialog.cpp:183
8264
 
msgid "17"
8265
 
msgstr ""
8266
 
 
8267
 
#: src/tablesdialog.cpp:184
8268
 
msgid "18"
8269
 
msgstr ""
8270
 
 
8271
 
#: src/tablesdialog.cpp:185
8272
 
msgid "19"
8273
 
msgstr ""
8274
 
 
8275
 
#: src/tablesdialog.cpp:186
8276
 
msgid "20"
8277
 
msgstr ""
8278
 
 
8279
 
#: src/tablesdialog.cpp:187
8280
 
msgid "40"
8281
 
msgstr ""
8282
 
 
8283
 
#: src/tablesdialog.cpp:188
8284
 
msgid "50"
8285
 
msgstr ""
8286
 
 
8287
 
#: src/tablesdialog.cpp:189
8288
 
msgid "60"
8289
 
msgstr ""
8290
 
 
8291
 
#: src/tablesdialog.cpp:190
8292
 
msgid "90"
8293
 
msgstr ""
8294
 
 
8295
 
#: src/tablesdialog.cpp:191
8296
 
msgid "100"
8297
 
msgstr ""
8298
 
 
8299
 
#: src/tablesdialog.cpp:266
8300
 
msgid "&Copy"
8301
 
msgstr ""
8302
 
 
8303
 
#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146
8304
 
#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209
8305
 
#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213
8306
 
#: src/molcalcwidget.cpp:215
8307
 
#, kde-format
8308
 
msgid "%1"
8309
 
msgstr ""
8310
 
 
8311
 
#: src/molcalcwidget.cpp:176
8312
 
msgid ""
8313
 
"Enter a formula in the\n"
8314
 
"widget above and\n"
8315
 
"click on 'Calc'.\n"
8316
 
"E.g. #Et#OH"
8317
 
msgstr ""
8318
 
 
8319
 
#: src/molcalcwidget.cpp:232
8320
 
msgid "Molecular mass: "
8321
 
msgstr ""
8322
 
 
8323
 
#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252
8324
 
#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254
8325
 
msgid "Invalid input"
8326
 
msgstr ""
8327
 
 
8328
 
#: src/molcalcwidget.cpp:263
8329
 
#, kde-format
8330
 
msgid "%1<sub>%2</sub> "
8331
 
msgstr ""
8332
 
 
8333
 
#: src/molcalcwidget.cpp:311
8334
 
msgid "Symbol should consist of two or more letters."
8335
 
msgstr ""
8336
 
 
8337
 
#: src/molcalcwidget.cpp:318
8338
 
msgid "Symbol already being used"
8339
 
msgstr ""
8340
 
 
8341
 
#: src/molcalcwidget.cpp:325
8342
 
msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion"
8343
 
msgstr ""
8344
 
 
8345
 
#: src/molcalcwidget.cpp:339
8346
 
msgid "done!"
8347
 
msgstr ""
8348
 
 
8349
 
#: src/molcalcwidget.cpp:345
8350
 
msgid "Unable to find the user defined alias file."
8351
 
msgstr ""