~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-vi/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/vi/LC_MESSAGES/kopete.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-10-01 10:55:38 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101001105538-eg3s6159v05aqdtd
Tags: 1:10.10+20100930
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Vietnamese translation for Kopete.
2
 
# Copyright © 2007 KDE i18n Project for Vietnamese.
3
 
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kopete\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 18:43+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 03:18+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12
 
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-14 22:14+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131
21
 
msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
22
 
msgstr ""
23
 
"Không tìm thấy tập tin « contactlist.xml » (danh sách liên lạc) trong dữ "
24
 
"liệu ứng dụng Kopete."
25
 
 
26
 
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:244
27
 
msgid "Could not open contact list file."
28
 
msgstr "Không thể mở tập tin liên lạc."
29
 
 
30
 
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:281
31
 
msgid "Could not write contact list to a file."
32
 
msgstr "Không thể ghi danh sách liên lạc vào tập tin."
33
 
 
34
 
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:565
35
 
msgid "(Unnamed Group)"
36
 
msgstr "(Nhóm không tên)"
37
 
 
38
 
#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:60
39
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58
40
 
msgid "Account Offline"
41
 
msgstr "Tài khoản ngoại tuyến"
42
 
 
43
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:289
44
 
msgid "Outgoing Message Sent"
45
 
msgstr "Tin nhẳn gửi đi đã được gửi"
46
 
 
47
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:305
48
 
msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
49
 
msgstr "Liên lạc đã gửi cho bạn tiếng vo vo/nhích."
50
 
 
51
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:549
52
 
#, kde-format
53
 
msgid "User <i>%1</i> is typing a message"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:551 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1339
57
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1343
58
 
msgctxt "@action"
59
 
msgid "Chat"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:628
63
 
msgid ""
64
 
"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
65
 
"has not been created.</qt>"
66
 
msgstr "<qt>Gặp lỗi khi tạo một cửa sổ trò chuyện mới nên chưa tạo nó.</qt>"
67
 
 
68
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:629
69
 
msgid "Error While Creating Chat Window"
70
 
msgstr "Lỗi khi tạo cửa sổ trò chuyện"
71
 
 
72
 
#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145
73
 
msgctxt ""
74
 
"Label for the default identity, used by users to group their instant "
75
 
"messaging accounts"
76
 
msgid "Default Identity"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:211
80
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:369
81
 
msgid "Contacts"
82
 
msgstr "Liên lạc"
83
 
 
84
 
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80
85
 
#, kde-format
86
 
msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
87
 
msgstr "Chọn mục tượng ứng với « %1 »"
88
 
 
89
 
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:82
90
 
msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
91
 
msgstr "Chọn mục tượng ứng trong Sổ địa chỉ"
92
 
 
93
 
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:89
94
 
msgid "Address Book Association"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
98
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
99
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
100
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
101
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
102
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
103
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
104
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
105
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
106
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
107
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
108
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
109
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
110
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
111
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
112
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
113
 
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
114
 
#: rc.cpp:1395 rc.cpp:2535 rc.cpp:4301 rc.cpp:4331 rc.cpp:1395 rc.cpp:2535
115
 
#: rc.cpp:4301 rc.cpp:4331
116
 
msgid "Information"
117
 
msgstr "Thông tin"
118
 
 
119
 
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71
120
 
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:143
121
 
msgid "No Avatar"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105
125
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
126
 
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78
127
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65 rc.cpp:325 rc.cpp:325
128
 
msgid "Email"
129
 
msgstr "Thư điện tử"
130
 
 
131
 
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148
132
 
msgid "New Address Book Entry"
133
 
msgstr "Mục Sổ địa chỉ mới:"
134
 
 
135
 
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148
136
 
msgid "Name the new entry:"
137
 
msgstr "Đặt tên mục mới:"
138
 
 
139
 
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58
140
 
msgid "Someone Has Added You"
141
 
msgstr "Người nào đã thêm bạn"
142
 
 
143
 
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69
144
 
#, kde-format
145
 
msgid ""
146
 
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
147
 
"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:61
151
 
msgid "Take a photo"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
155
 
msgid "Start &Chat..."
156
 
msgstr "Bắt đầu trò &chuyện..."
157
 
 
158
 
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
159
 
msgid "&Send Single Message..."
160
 
msgstr "&Gửi tin nhẳn đơn..."
161
 
 
162
 
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
163
 
msgid "User &Info"
164
 
msgstr "Thông t&in người dùng"
165
 
 
166
 
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
167
 
msgid "Send &File..."
168
 
msgstr "Gửi &tập tin..."
169
 
 
170
 
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
171
 
msgid "View &History..."
172
 
msgstr "Xem &lịch sử..."
173
 
 
174
 
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
175
 
msgid "&Create Group..."
176
 
msgstr "Tạ&o nhóm..."
177
 
 
178
 
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 libkopete/kopetecontact.cpp:287
179
 
msgid "Visible when offline"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
183
 
msgid "Cha&nge Meta Contact..."
184
 
msgstr "Đổi siêu liê&n lạc..."
185
 
 
186
 
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
187
 
msgid "&Delete Contact"
188
 
msgstr "&Xoá liên lạc"
189
 
 
190
 
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131
191
 
msgid "Change A&lias..."
192
 
msgstr "Đổi bí &danh..."
193
 
 
194
 
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136
195
 
msgid "&Block Contact"
196
 
msgstr "&Chặn liên lạc"
197
 
 
198
 
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141
199
 
msgid "Un&block Contact"
200
 
msgstr "Hủ&y chặn liên lạc"
201
 
 
202
 
#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:50
203
 
msgid "Select Avatar"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
207
 
msgid "Enter Arguments"
208
 
msgstr "Nhập đối số"
209
 
 
210
 
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
211
 
#, kde-format
212
 
msgid "Enter the arguments to %1:"
213
 
msgstr "Nhập vào các đối số với %1:"
214
 
 
215
 
#: libkopete/kopetecommand.cpp:104
216
 
#, kde-format
217
 
msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
218
 
msgstr "Bí danh « %1 » mở rộng thành chính nó."
219
 
 
220
 
#: libkopete/kopetecommand.cpp:108
221
 
#, kde-format
222
 
msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
223
 
msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
224
 
msgstr[0] "« %2 » cần đến ít nhất %1 đối số."
225
 
 
226
 
#: libkopete/kopetecommand.cpp:114
227
 
#, kde-format
228
 
msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
229
 
msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
230
 
msgstr[0] "« %2 » có số tối đa %1 đối số."
231
 
 
232
 
#: libkopete/kopetecommand.cpp:120
233
 
#, kde-format
234
 
msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
235
 
msgstr "Bạn không có quyền thực hiện lệnh « %1 »."
236
 
 
237
 
#: libkopete/kopetecommand.cpp:158
238
 
msgid "Command Error"
239
 
msgstr "Lỗi lệnh"
240
 
 
241
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:297
242
 
#, kde-format
243
 
msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
244
 
msgstr "<qt>« %1 » không phải do Kopete hỗ trợ.</qt>"
245
 
 
246
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:298
247
 
msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
248
 
msgstr "Không thể đồng bộ với Sổ địa chỉ KDE"
249
 
 
250
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
251
 
#, kde-format
252
 
msgid ""
253
 
"<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would "
254
 
"you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> "
255
 
"%2</qt>"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
259
 
msgid "Import Address From Address Book"
260
 
msgstr "Nhập địa chỉ từ Sổ địa chỉ"
261
 
 
262
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
263
 
msgid "Use"
264
 
msgstr "Dùng"
265
 
 
266
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389
267
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
268
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:1585 rc.cpp:1585
269
 
msgid "Do Not Use"
270
 
msgstr "Không dùng"
271
 
 
272
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:370
273
 
#, kde-format
274
 
msgid ""
275
 
"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline.  Most systems have to "
276
 
"be connected to add contacts.  Please connect these accounts and try "
277
 
"again.</qt>"
278
 
msgstr ""
279
 
"Một hay nhiều tài khoản dùng %1 của bạn hiện thời ngoại tuyến. Phần lớn hệ "
280
 
"thống cần phải được kết nối để thêm liên lạc. Hãy liên lạc những tài khoản "
281
 
"này rồi thử lại.</qt>"
282
 
 
283
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:371 protocols/irc/ui/channellist.cpp:298
284
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:220 protocols/gadu/gadusession.cpp:233
285
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:245 protocols/gadu/gadusession.cpp:278
286
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:292 protocols/gadu/gadusession.cpp:310
287
 
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69
288
 
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:58
289
 
msgid "Not Connected"
290
 
msgstr "Chưa kết nối"
291
 
 
292
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:380 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:391
293
 
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156
294
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:100
295
 
msgid "Choose Account"
296
 
msgstr "Chọn tài khoản"
297
 
 
298
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:395
299
 
#, kde-format
300
 
msgid ""
301
 
"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet.  Please create "
302
 
"an account, connect it, and try again.</qt>"
303
 
msgstr ""
304
 
"<qt>Bạn chưa cấu hình tài khoản cho <b>%1</b>. Hãy tạo một tài khoản, kết "
305
 
"nối nó rồi thử lại.</qt>"
306
 
 
307
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:396
308
 
msgid "No Account Found"
309
 
msgstr "Không tìm thấy tài khoản"
310
 
 
311
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:408
312
 
msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
313
 
msgstr "<qt>Không thể thêm liên lạc đó.</qt>"
314
 
 
315
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409
316
 
msgid "Could Not Add Contact"
317
 
msgstr "Không thể thêm liên lạc"
318
 
 
319
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
320
 
msgid "You have been disconnected."
321
 
msgstr "Bạn bị ngắt kết nối."
322
 
 
323
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
324
 
msgid "Connection Lost."
325
 
msgstr "Kết nối bị mất."
326
 
 
327
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
328
 
msgid ""
329
 
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
330
 
"This can be because either your internet access went down, the service is "
331
 
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
332
 
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
333
 
"later."
334
 
msgstr ""
335
 
"Kopete đã mất kênh dùng để nói với hệ thống tin nhắn (IM).\n"
336
 
"Lý do có thể là bạn không còn có truy cập Mạng, dịch vụ IM gặp lỗi, hoặc "
337
 
"dịch vụ đã ngắt kết nối vì bạn thử kết nối từ địa điểm khác bằng cùng một "
338
 
"tài khoản.\n"
339
 
"Hãy thử tái kết nối về sau."
340
 
 
341
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
342
 
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
343
 
msgstr "Không thể kết nối tới máy phục vụ tin nhắn hay ngang hàng."
344
 
 
345
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
346
 
msgid "Cannot connect."
347
 
msgstr "Không thể kết nối."
348
 
 
349
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
350
 
msgid ""
351
 
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
352
 
"This can be because either your internet access is down or the server is "
353
 
"experiencing problems. Try connecting again later."
354
 
msgstr ""
355
 
"Nghĩa là Kopete không thể tới máy phục vụ tin nhắn (IM) hay ngang hàng.\n"
356
 
"Lý do có thể là bạn không còn có truy cập Mạng, hoặc dịch vụ IM gặp lỗi.\n"
357
 
"Hãy thử tái kết nối về sau."
358
 
 
359
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
360
 
msgid "More Information..."
361
 
msgstr "Thông tin thêm..."
362
 
 
363
 
#: libkopete/kopetegroup.cpp:37 libkopete/kopetecontactlist.cpp:202
364
 
msgid "Top Level"
365
 
msgstr "Cấp đầu"
366
 
 
367
 
#: libkopete/kopetegroup.cpp:45
368
 
msgid "Not in your contact list"
369
 
msgstr "Không trong danh sách liên lạc"
370
 
 
371
 
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
372
 
#, kde-format
373
 
msgid "Unable to find the file %1."
374
 
msgstr "Không tìm thấy tập tin %1."
375
 
 
376
 
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
377
 
#, kde-format
378
 
msgid ""
379
 
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
380
 
"is correct.</qt>"
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
384
 
msgid "You have been added"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
388
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
389
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2442 rc.cpp:2442
390
 
msgid "Add..."
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
394
 
msgid "Authorize"
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
398
 
msgid "Block"
399
 
msgstr ""
400
 
 
401
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
402
 
msgid "Info..."
403
 
msgstr ""
404
 
 
405
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
406
 
#, kde-format
407
 
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349
411
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426
412
 
msgid ""
413
 
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
414
 
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
415
 
"comes online."
416
 
msgstr ""
417
 
"Hiện thời không thể tới người dùng này. Hãy kiểm tra xem bạn có kết nối hoạt "
418
 
"động cũng sử dụng giao thức hỗ trợ khả năng gửi ngoại tuyến, hoặc đợi đến "
419
 
"khi người dùng này trực tuyến lại."
420
 
 
421
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 libkopete/kopetemetacontact.cpp:350
422
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:427 libkopete/kopetecontact.cpp:446
423
 
msgid "User is Not Reachable"
424
 
msgstr "Không thể tới người dùng"
425
 
 
426
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127
427
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
428
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158
429
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:273 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36
430
 
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
431
 
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82
432
 
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:191
433
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:66 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38
434
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:926 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81
435
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
436
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
437
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43
438
 
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:172
439
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40 rc.cpp:5194
440
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54
441
 
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:264
442
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:380
443
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:675 rc.cpp:5194
444
 
msgid "Online"
445
 
msgstr "Trực tuyến"
446
 
 
447
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
448
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
449
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161
450
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:278 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38
451
 
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
452
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:193
453
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67 protocols/skype/skypeaccount.cpp:934
454
 
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83
455
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
456
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83
457
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:56
458
 
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:178
459
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44 rc.cpp:5197
460
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58
461
 
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:265
462
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:382
463
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:677
464
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679 rc.cpp:5197
465
 
msgid "Away"
466
 
msgstr "Vắng mặt"
467
 
 
468
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137
469
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
470
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:500 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284
471
 
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
472
 
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
473
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48
474
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49 rc.cpp:5200
475
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62
476
 
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:267
477
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:384 rc.cpp:5200
478
 
msgid "Busy"
479
 
msgstr "Bận"
480
 
 
481
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122
482
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
483
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
484
 
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295
485
 
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
486
 
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
487
 
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70
488
 
#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/skype/skypeaccount.cpp:930
489
 
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80
490
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
491
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
492
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62
493
 
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57
494
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35 rc.cpp:5191
495
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
496
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:396 plugins/statistics/statisticscontact.cpp:266
497
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:386
498
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:681 rc.cpp:5191
499
 
msgid "Offline"
500
 
msgstr "Ngoại tuyến"
501
 
 
502
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:69
503
 
msgid "Status not available"
504
 
msgstr "Không có trạng thái"
505
 
 
506
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1352
507
 
#, kde-format
508
 
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
509
 
msgstr "<qt><i>%1</i> giờ %2.</qt>"
510
 
 
511
 
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161
512
 
#, kde-format
513
 
msgctxt ""
514
 
"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
515
 
msgid ""
516
 
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169
520
 
#, kde-format
521
 
msgctxt ""
522
 
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME "
523
 
"(<i>STATUS</i>)</nobr><br />"
524
 
msgid ""
525
 
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 "
526
 
"(<i>%5</i>)</nobr><br />"
527
 
msgstr ""
528
 
 
529
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
530
 
msgid "Full Name"
531
 
msgstr "Họ tên"
532
 
 
533
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135
534
 
msgid "Idle Time"
535
 
msgstr "Thời gian nghỉ"
536
 
 
537
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141
538
 
msgid "Online Since"
539
 
msgstr "Trực tuyến kể từ"
540
 
 
541
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147
542
 
msgid "Last Seen"
543
 
msgstr "Gặp cuối"
544
 
 
545
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:153
546
 
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60
547
 
msgid "Status Title"
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159
551
 
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61
552
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1296
553
 
msgid "Status Message"
554
 
msgstr "Thông điệp trạng thái"
555
 
 
556
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:165 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98
557
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63
558
 
msgid "First Name"
559
 
msgstr "Tên"
560
 
 
561
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:171 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101
562
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64
563
 
msgid "Last Name"
564
 
msgstr "Họ"
565
 
 
566
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177
567
 
msgid "Private Phone"
568
 
msgstr "Điện thoại riêng"
569
 
 
570
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183
571
 
msgid "Private Mobile Phone"
572
 
msgstr "Điện thoại di động riêng"
573
 
 
574
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189
575
 
msgid "Work Phone"
576
 
msgstr "Điện thoại chỗ làm"
577
 
 
578
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195
579
 
msgid "Work Mobile Phone"
580
 
msgstr "Điện thoại di động việc làm"
581
 
 
582
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201
583
 
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115
584
 
msgid "Email Address"
585
 
msgstr "Địa chỉ thư"
586
 
 
587
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207
588
 
msgid "Nick Name"
589
 
msgstr "Tên hiệu"
590
 
 
591
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213
592
 
msgid "Shown even if offline"
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
596
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
597
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
598
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
599
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
600
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
601
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
602
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
603
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
604
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
605
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
606
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
607
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:319 rc.cpp:2035 rc.cpp:4616
608
 
#: rc.cpp:319 rc.cpp:2035 rc.cpp:4616
609
 
msgid "Photo"
610
 
msgstr "Ảnh chụp"
611
 
 
612
 
#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte)
613
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34
614
 
msgid "Target KB"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#. i18n: General Purpose In/Out
618
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36
619
 
msgid "GPIO"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37
623
 
msgid "Flicker Reduction"
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38
627
 
msgid "Framerate"
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#. i18n: USB Isochronous Interface
631
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40
632
 
msgid "USB Alternate"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#. i18n: Selection of combinations of light sources
636
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42
637
 
msgid "Lights"
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43
641
 
msgid "Reset Camera"
642
 
msgstr ""
643
 
 
644
 
#. i18n: Chroma Auto Gain Control
645
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45
646
 
msgid "chroma agc"
647
 
msgstr ""
648
 
 
649
 
#. i18n: Combfilter
650
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47
651
 
msgid "combfilter"
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#. i18n: Automute
655
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49
656
 
msgid "automute"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#. i18n: Luminance Decimation Filter
660
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52
661
 
msgid "luma decimation filter"
662
 
msgstr ""
663
 
 
664
 
#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc)
665
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54
666
 
msgid "agc crush"
667
 
msgstr ""
668
 
 
669
 
#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes)
670
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56
671
 
msgid "vcr hack"
672
 
msgstr ""
673
 
 
674
 
#. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold)
675
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58
676
 
msgid "whitecrush upper"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold)
680
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60
681
 
msgid "whitecrush lower"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !)
685
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62
686
 
msgid "uv ratio"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#. i18n: Full Luminance Range
690
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64
691
 
msgid "full luma range"
692
 
msgstr ""
693
 
 
694
 
#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering)
695
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66
696
 
msgid "coring"
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67
700
 
msgid "Invert"
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#. i18n: Y Offset Odd Field
704
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69
705
 
msgid "y offset odd field"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#. i18n: Y Offset Even Field
709
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71
710
 
msgid "y offset even field"
711
 
msgstr ""
712
 
 
713
 
#. i18n: Green Balance
714
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73
715
 
msgid "green balance"
716
 
msgstr ""
717
 
 
718
 
#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude
719
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85
720
 
msgid "DAC magnitude"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#. i18n: Band Filter
724
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89
725
 
msgid "band filter"
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#. i18n: RGB Gamma
729
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92
730
 
msgid "rgb gamma"
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#. i18n: Reset Level
734
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94
735
 
msgid "reset level"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#. i18n: Pixel Bias Voltage
739
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96
740
 
msgid "pixel bias voltage"
741
 
msgstr ""
742
 
 
743
 
#. i18n: Noise Suppression (Smoothing)
744
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98
745
 
msgid "Noise suppression (smoothing)"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99
749
 
msgid "Minimum Clock Divider"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100
753
 
msgid "Webcam Effects"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101
757
 
msgid "Infrared"
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#. i18n: Black/White
761
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103
762
 
msgid "B/W"
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104
766
 
msgid "Auto Luminance Control"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105
770
 
msgid "Horizontal Edge Enhancement"
771
 
msgstr ""
772
 
 
773
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106
774
 
msgid "Vertical Edge Enhancement"
775
 
msgstr ""
776
 
 
777
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107
778
 
msgid "Lens Shading Compensation"
779
 
msgstr ""
780
 
 
781
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108
782
 
msgid "Maximum Exposure Time"
783
 
msgstr ""
784
 
 
785
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109
786
 
msgid "Red Saturation"
787
 
msgstr ""
788
 
 
789
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110
790
 
msgid "Blue Saturation"
791
 
msgstr ""
792
 
 
793
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111
794
 
msgid "Luminance Bandpass"
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112
798
 
msgid "Luminance Bandpass Weight"
799
 
msgstr ""
800
 
 
801
 
#. i18n: High Frequency Luminance Coring
802
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114
803
 
msgid "HF Luminance Coring"
804
 
msgstr ""
805
 
 
806
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115
807
 
msgid "Force Color ON"
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#. i18n: Chrominance Gain
811
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117
812
 
msgid "Chrominance Gain Control"
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant
816
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119
817
 
msgid "VTR Time Constant"
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120
821
 
msgid "Luminance Delay Compensation"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121
825
 
msgid "Vertical Noise Reduction"
826
 
msgstr ""
827
 
 
828
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122
829
 
msgid "Save User Settings"
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123
833
 
msgid "Restore User Settings"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124
837
 
msgid "Restore Factory Settings"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#. i18n: Color Mode
841
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126
842
 
msgid "Colour mode"
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#. i18n: Auto Contour
846
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128
847
 
msgid "Auto contour"
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129
851
 
msgid "Contour"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#. i18n: Backlight Compensation
855
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131
856
 
msgid "Backlight compensation"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#. i18n: Flicker Suppression
860
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133
861
 
msgid "Flickerless"
862
 
msgstr ""
863
 
 
864
 
#. i18n: Noise Reduction
865
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135
866
 
msgid "Noise reduction"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#. i18n: off / disable flicker compensation
870
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:140
871
 
msgid "NoFliker"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141
875
 
msgid "Automatic"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146
879
 
msgid "Off"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:147
883
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1129
884
 
msgid "Top"
885
 
msgstr "Trên"
886
 
 
887
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:148
888
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1132
889
 
msgid "Bottom"
890
 
msgstr "Dưới"
891
 
 
892
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:149
893
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
894
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
895
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
896
 
msgid "Both"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
900
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3014
901
 
msgid "Brightness"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
905
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3017
906
 
msgid "Hue"
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
910
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
911
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:4143 rc.cpp:4143
912
 
msgid "Color"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
916
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3015
917
 
msgid "Contrast"
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140
921
 
msgid "Whiteness"
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
925
 
msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
926
 
msgstr ""
927
 
 
928
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158
929
 
msgid "Automatic Color Correction"
930
 
msgstr ""
931
 
 
932
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
933
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3034
934
 
msgid "Vertical Flip"
935
 
msgstr ""
936
 
 
937
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
938
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3033
939
 
msgid "Horizontal Flip"
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3016
943
 
msgid "Saturation"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3018
947
 
msgid "Volume"
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3019
951
 
msgid "Balance"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3020
955
 
msgid "Bass"
956
 
msgstr ""
957
 
 
958
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3021
959
 
msgid "Treble"
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
963
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
964
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3022 rc.cpp:1879 rc.cpp:1879
965
 
msgid "Mute"
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3023
969
 
msgid "Loudness"
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3024
973
 
msgid "Black Level"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3025
977
 
msgid "Automatic White Balance"
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3026
981
 
msgid "Do White Balance"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3027
985
 
msgid "Red Balance"
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3028
989
 
msgid "Blue Balance"
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3029
993
 
msgid "Gamma"
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3030
997
 
msgid "Exposure"
998
 
msgstr ""
999
 
 
1000
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3031
1001
 
msgid "Automatic Gain"
1002
 
msgstr ""
1003
 
 
1004
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3032
1005
 
msgid "Gain"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3035
1009
 
msgid "Horizontal Center"
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3036
1013
 
msgid "Vertical Center"
1014
 
msgstr ""
1015
 
 
1016
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3038
1017
 
msgid "Power Line Frequency"
1018
 
msgstr ""
1019
 
 
1020
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3039
1021
 
msgid "Automatic Hue"
1022
 
msgstr ""
1023
 
 
1024
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3040
1025
 
msgid "White Balance Temperature"
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3041
1029
 
msgid "Sharpness"
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3042
1033
 
msgid "Backlight Compensation"
1034
 
msgstr ""
1035
 
 
1036
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
1037
 
msgid "Chroma AGC"
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
1041
 
msgid "Color Killer"
1042
 
msgstr ""
1043
 
 
1044
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
1045
 
msgid "Color Effects"
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
1049
 
msgid "Rotate"
1050
 
msgstr ""
1051
 
 
1052
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
1053
 
msgid "Background color"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
1057
 
msgid "You have been disconnected"
1058
 
msgstr "Bạn bị ngắt kết nối"
1059
 
 
1060
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
1061
 
#, kde-format
1062
 
msgid ""
1063
 
"You have connected from another client or computer to the account '%1'"
1064
 
msgstr "Bạn đã kết nối từ ứng dụng/máy khác bằng tài khoản « %1 »"
1065
 
 
1066
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
1067
 
msgid ""
1068
 
"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
1069
 
"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
1070
 
"permission. If you need a service that supports connection from various "
1071
 
"locations at the same time, use the Jabber protocol."
1072
 
msgstr ""
1073
 
"Phần lớn dịch vụ tin nhắn (IM) sở hữu không cho phép người dùng kết nối đồng "
1074
 
"thời từ nhiều địa điểm. Hãy kiểm tra xem không có người khác cũng sử dụng "
1075
 
"tài khoản của bạn, không do bạn cho phép. Nếu bạn cần sử dụng một dịch vụ có "
1076
 
"phải hỗ trợ khả năng kết nối đồng thời từ nhiều địa điểm khác nhau, hãy sử "
1077
 
"dụng giao thức Jabber (mạng tự do)."
1078
 
 
1079
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:300 libkopete/kopeteaccount.cpp:374
1080
 
#, kde-format
1081
 
msgid ""
1082
 
"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of "
1083
 
"\"%1\" to account \"%2\" will not take place."
1084
 
msgstr ""
1085
 
"Không cho phép bạn tự thêm vào danh sách liên lạc nên không thêm « %1 » vào "
1086
 
"tài khoản « %2 »."
1087
 
 
1088
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:300 libkopete/kopeteaccount.cpp:374
1089
 
msgid "Error Creating Contact"
1090
 
msgstr "Lỗi tạo liên lạc"
1091
 
 
1092
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:434 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136
1093
 
#, kde-format
1094
 
msgid "%2 <%1>"
1095
 
msgstr "%2 <%1>"
1096
 
 
1097
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:440 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:387
1098
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:968 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:187
1099
 
msgid "Properties"
1100
 
msgstr "Thuộc tính"
1101
 
 
1102
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:609
1103
 
msgid "Edit Account"
1104
 
msgstr "Sửa tài khoản"
1105
 
 
1106
 
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:24
1107
 
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:25
1108
 
msgid "Kopete Avatar Selector Widget Test"
1109
 
msgstr "Thử ô điều khiển chọn ảnh riêng Kopete"
1110
 
 
1111
 
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:26 kopete/main.cpp:47
1112
 
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:516
1113
 
msgid "Michaël Larouche"
1114
 
msgstr "Michaël Larouche"
1115
 
 
1116
 
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:26
1117
 
msgid "larouche@kde.org"
1118
 
msgstr "larouche@kde.org"
1119
 
 
1120
 
#: libkopete/tests/kopetewallettest_program.cpp:63
1121
 
msgid "kopetewallettest"
1122
 
msgstr "kopetewallettest"
1123
 
 
1124
 
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:59
1125
 
msgid "kopetepasswordtest"
1126
 
msgstr "kopetepasswordtest"
1127
 
 
1128
 
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:63
1129
 
msgid "Config group to store password in"
1130
 
msgstr "Nhóm cấu hình vào đó cần lưu mật khẩu"
1131
 
 
1132
 
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:64
1133
 
msgid "Set password to new"
1134
 
msgstr "Đặt mật khẩu thành mới"
1135
 
 
1136
 
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:65
1137
 
msgid "Claim password was erroneous"
1138
 
msgstr "Tuyên bố mật khẩu không đúng"
1139
 
 
1140
 
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:66
1141
 
msgid "Password prompt"
1142
 
msgstr "Nhắc mật khẩu"
1143
 
 
1144
 
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:67
1145
 
msgid "Image to display in password dialog"
1146
 
msgstr "Ảnh cần hiển thị trong hộp thoại mật khẩu"
1147
 
 
1148
 
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:117
1149
 
msgid ""
1150
 
"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
1151
 
msgstr "Mong muốn nó bật lên vì bạn đã đặt mật khẩu thành chuỗi rỗng."
1152
 
 
1153
 
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:70
1154
 
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:89 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72
1155
 
#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 protocols/skype/skypecalldialog.cpp:215
1156
 
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:87 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
1157
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:71
1158
 
msgid "Connecting"
1159
 
msgstr "Đang kết nối"
1160
 
 
1161
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
1162
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
1163
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
1164
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
1165
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
1166
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
1167
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
1168
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
1169
 
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290
1170
 
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79
1171
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196
1172
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71 protocols/skype/skypeaccount.cpp:946
1173
 
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86
1174
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85
1175
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92
1176
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:59
1177
 
#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5203 kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66
1178
 
#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5203
1179
 
msgid "Invisible"
1180
 
msgstr "Vô hình"
1181
 
 
1182
 
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:174 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66
1183
 
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:38
1184
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:403
1185
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33
1186
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450
1187
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:532
1188
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37
1189
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
1190
 
msgid "Unknown"
1191
 
msgstr "Không rõ"
1192
 
 
1193
 
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:132
1194
 
msgid ""
1195
 
"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for "
1196
 
"a specified command."
1197
 
msgstr ""
1198
 
"Cách sử dụng: /help [<lệnh>]\n"
1199
 
"Liệt kê các lệnh sẵn sàng, hoặc hiển thị trợ giúp về một lệnh riêng."
1200
 
 
1201
 
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:135
1202
 
msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser."
1203
 
msgstr ""
1204
 
 
1205
 
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:138
1206
 
msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
1207
 
msgstr ""
1208
 
"Cách sử dụng: /close\n"
1209
 
"Đóng ô xem hiện thời."
1210
 
 
1211
 
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:142
1212
 
msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
1213
 
msgstr ""
1214
 
"Cách sử dụng: /part\n"
1215
 
"Đóng ô xem hiện thời."
1216
 
 
1217
 
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:145
1218
 
msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
1219
 
msgstr ""
1220
 
"Cách sử dụng: /clear\n"
1221
 
"Xoá sạch bộ đệm trò chuyện của ô xem hoạt động."
1222
 
 
1223
 
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:151
1224
 
msgid ""
1225
 
"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account "
1226
 
"only."
1227
 
msgstr ""
1228
 
"Cách sử dụng: /away [<lý do>]\n"
1229
 
"Nhãn bạn Vắng mặt/Trở về chỉ cho tài khoản hiện thời."
1230
 
 
1231
 
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:154
1232
 
msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
1233
 
msgstr ""
1234
 
"Cách sử dụng: /awayall [<lý do>]\n"
1235
 
"Nhãn bạn Vắng mặt/Trở về cho mọi tài khoản."
1236
 
 
1237
 
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:157
1238
 
msgid ""
1239
 
"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing "
1240
 
"a message, but is very useful for scripts."
1241
 
msgstr ""
1242
 
"Cách sử dụng: /say <văn bản>\n"
1243
 
"Nói văn bản này trong cuộc trò chuyện. Chỉ bằng với việc gõ tin nhẳn, nhưng "
1244
 
"rất hữu ích để chạy văn lệnh."
1245
 
 
1246
 
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:161
1247
 
msgid ""
1248
 
"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays "
1249
 
"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
1250
 
"members of the chat."
1251
 
msgstr ""
1252
 
"Cách sử dụng: /exec [-o] <lệnh>\n"
1253
 
"Thực hiện lệnh này, hiển thị kết xuất trong bộ đệm trò chuyện. Đặt [-o] thì "
1254
 
"kết xuất được gửi cho mọi thành viên đang trò chuyện."
1255
 
 
1256
 
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:272
1257
 
msgid "Available Commands:\n"
1258
 
msgstr "Lệnh sẵn sàng:\n"
1259
 
 
1260
 
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:285
1261
 
msgid ""
1262
 
"\n"
1263
 
"Type /help <command> for more information."
1264
 
msgstr ""
1265
 
"\n"
1266
 
"Hãy thử lệnh « /help <lệnh> » để xem thông tin thêm."
1267
 
 
1268
 
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:294
1269
 
#, kde-format
1270
 
msgid "There is no help available for '%1'."
1271
 
msgstr "Không có trợ giúp sẵn sàng cho « %1 »."
1272
 
 
1273
 
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:345
1274
 
msgid ""
1275
 
"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command "
1276
 
"will not function."
1277
 
msgstr ""
1278
 
"LỖI: khả năng truy cập trình bao bị giới hạn trên hệ thống này nên lệnh « "
1279
 
"/exec » không hoạt động."
1280
 
 
1281
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:243
1282
 
msgid "&Add to Your Contact List"
1283
 
msgstr "Thêm vào d&anh sách liên lạc"
1284
 
 
1285
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
1286
 
msgid "Move Contact"
1287
 
msgstr "Chuyển liên lạc"
1288
 
 
1289
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:326
1290
 
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
1291
 
msgstr "Hãy chọn siêu liên lạc vào đó bạn muốn di chuyển liên lạc này:"
1292
 
 
1293
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:329
1294
 
msgid "Create a new metacontact for this contact"
1295
 
msgstr "Tạo siêu liên lạc mới cho liên lạc này"
1296
 
 
1297
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:330
1298
 
msgid ""
1299
 
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
1300
 
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
1301
 
"it."
1302
 
msgstr ""
1303
 
"Bật tùy chọn này thì siêu liên lạc mới được tạo trong nhóm cấp đầu, với tên "
1304
 
"của liên lạc này, rồi liên lạc được di chuyển vào nó."
1305
 
 
1306
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:445
1307
 
msgid ""
1308
 
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
1309
 
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
1310
 
msgstr ""
1311
 
"Hiện thời không thể tới người dùng này. Hãy thử một giao thức hỗ trợ khả "
1312
 
"năng gửi ngoại tuyến, hoặc đợi đến khi người dùng này trực tuyến lại."
1313
 
 
1314
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453
1315
 
#, kde-format
1316
 
msgid ""
1317
 
"Are you sure you want to remove the contact  '%1' from your contact list?"
1318
 
msgstr ""
1319
 
"Bạn có chắc muốn gỡ bỏ liên lạc « %1 » khỏi danh sách liên lạc không?"
1320
 
 
1321
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454
1322
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:816
1323
 
msgid "Remove Contact"
1324
 
msgstr "Bỏ liên lạc"
1325
 
 
1326
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
1327
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
1328
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
1329
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
1330
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
1331
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
1332
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756
1333
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
1334
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793
1335
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
1336
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837
1337
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
1338
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
1339
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
1340
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
1341
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1342
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
1343
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
1344
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
1345
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
1346
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
1347
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
1348
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
1349
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
1350
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
1351
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
1352
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
1353
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
1354
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
1355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
1356
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756
1357
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
1358
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793
1359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
1360
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837
1361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
1362
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
1363
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
1364
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
1365
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1366
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
1367
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
1368
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
1369
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
1370
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
1371
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
1372
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
1373
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
1374
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464
1375
 
#: rc.cpp:2445 rc.cpp:3175 rc.cpp:3187 rc.cpp:3485 rc.cpp:3494 rc.cpp:3509
1376
 
#: rc.cpp:3539 rc.cpp:4712 rc.cpp:5098 rc.cpp:6195 rc.cpp:6216 rc.cpp:6413
1377
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397
1378
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412
1379
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837 rc.cpp:2445 rc.cpp:3175
1380
 
#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3485 rc.cpp:3494 rc.cpp:3509 rc.cpp:3539 rc.cpp:4712
1381
 
#: rc.cpp:5098 rc.cpp:6195 rc.cpp:6216 rc.cpp:6413
1382
 
msgid "Remove"
1383
 
msgstr "Bỏ"
1384
 
 
1385
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:595
1386
 
#, kde-format
1387
 
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
1388
 
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:602
1392
 
#, kde-format
1393
 
msgctxt ""
1394
 
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
1395
 
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
1396
 
msgstr ""
1397
 
 
1398
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:620
1399
 
#, kde-format
1400
 
msgctxt "@label:textbox formatted name"
1401
 
msgid "<br /><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:629
1405
 
#, kde-format
1406
 
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
1407
 
msgid "<br /><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
1408
 
msgstr ""
1409
 
 
1410
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:638
1411
 
#, kde-format
1412
 
msgctxt "@label:textbox formatted url"
1413
 
msgid "<br /><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
1414
 
msgstr ""
1415
 
 
1416
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:648
1417
 
#, kde-format
1418
 
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
1419
 
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:657 kopete/kopetewindow.cpp:1286
1423
 
#, kde-format
1424
 
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
1425
 
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
1426
 
msgstr ""
1427
 
 
1428
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:694
1429
 
#, kde-format
1430
 
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
1431
 
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
1432
 
msgstr ""
1433
 
 
1434
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:717
1435
 
#, kde-format
1436
 
msgctxt "firstName lastName"
1437
 
msgid "%2 %1"
1438
 
msgstr "%1 %2"
1439
 
 
1440
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:753
1441
 
#, kde-format
1442
 
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
1443
 
msgid "%4d %3h %2m %1s"
1444
 
msgstr "%4ng %3gi %2p %1g"
1445
 
 
1446
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:761
1447
 
#, kde-format
1448
 
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
1449
 
msgid "%3h %2m %1s"
1450
 
msgstr "%3gi %2p %1g"
1451
 
 
1452
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:769
1453
 
#, kde-format, no-c-format
1454
 
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
1455
 
msgid "%2m %1s"
1456
 
msgstr "%2p %1g"
1457
 
 
1458
 
#: libkopete/kopetepassword.cpp:179
1459
 
msgid "Password Required"
1460
 
msgstr "Cần thiết mật khẩu"
1461
 
 
1462
 
#: libkopete/kopetepassword.cpp:271
1463
 
msgid ""
1464
 
"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
1465
 
"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
1466
 
"instead?</qt>"
1467
 
msgstr ""
1468
 
 
1469
 
#: libkopete/kopetepassword.cpp:273
1470
 
msgid "Unable to Store Secure Password"
1471
 
msgstr "Không thể lưu mật khẩu bảo mật"
1472
 
 
1473
 
#: libkopete/kopetepassword.cpp:274
1474
 
msgid "Store &Unsafe"
1475
 
msgstr "Lư&u bất an"
1476
 
 
1477
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:279
1478
 
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
1479
 
msgstr "Tôi đã đi ra, trở về sau."
1480
 
 
1481
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:285
1482
 
msgid "Sorry, I am busy right now"
1483
 
msgstr "Xin lỗi, tôi đang bận"
1484
 
 
1485
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:344
1486
 
msgid "Going Online - Kopete"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:352
1490
 
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182
1494
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207
1495
 
msgid "Copying"
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:183
1499
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:208
1500
 
msgid "Source"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:184
1504
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:209
1505
 
msgid "Destination"
1506
 
msgstr ""
1507
 
 
1508
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:253
1509
 
#, kde-format
1510
 
msgid "File transfer %1 completed."
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:263
1514
 
#, kde-format
1515
 
msgid "File transfer %1 failed."
1516
 
msgstr ""
1517
 
 
1518
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:272
1519
 
#, kde-format
1520
 
msgid "You cancelled file transfer %1"
1521
 
msgstr ""
1522
 
 
1523
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:290
1524
 
#, kde-format
1525
 
msgid "File transfer %1 cancelled."
1526
 
msgstr "Truyền tập %1 tin bị thôi."
1527
 
 
1528
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:488 protocols/qq/qqcontact.cpp:418
1529
 
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:100 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1094
1530
 
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:328
1531
 
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:258
1532
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:361 protocols/wlm/wlmcontact.cpp:176
1533
 
msgid "Kopete File Transfer"
1534
 
msgstr "Truyền tập tin Kopete"
1535
 
 
1536
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:509
1537
 
msgid ""
1538
 
"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by "
1539
 
"this protocol.\n"
1540
 
"Please copy this file to your computer and try again."
1541
 
msgstr ""
1542
 
"Tiếc là giao thức này chưa hỗ trợ khả năng gửi tập tin khác cục bộ.\n"
1543
 
"Hãy sao chép tập tin đó vào máy tính này rồi thử lại."
1544
 
 
1545
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:532
1546
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:581
1547
 
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:35
1548
 
msgid "File Transfer"
1549
 
msgstr "Truyền tập tin"
1550
 
 
1551
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:538
1552
 
msgid "You must provide a valid local filename"
1553
 
msgstr "Phải cung cấp tên tập tin cục bộ hợp lệ"
1554
 
 
1555
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:547
1556
 
msgid "You do not have permission to write to selected file"
1557
 
msgstr ""
1558
 
 
1559
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551
1560
 
#, kde-format
1561
 
msgid ""
1562
 
"The file '%1' already exists.\n"
1563
 
"Do you want to overwrite it ?"
1564
 
msgstr ""
1565
 
"Tập tin « %1 » đã có.\n"
1566
 
"Bạn có muốn ghi đè lên không?"
1567
 
 
1568
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:552
1569
 
msgid "Overwrite File"
1570
 
msgstr "Ghi đè tập tin"
1571
 
 
1572
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:561
1573
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:594
1574
 
#, kde-format
1575
 
msgid "The directory %1 does not exist"
1576
 
msgstr ""
1577
 
 
1578
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:566
1579
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:599
1580
 
msgid "You do not have permission to write to selected directory"
1581
 
msgstr ""
1582
 
 
1583
 
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:587
1584
 
msgid "You must provide a valid local directory"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
1588
 
#, kde-format
1589
 
msgid ""
1590
 
"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 "
1591
 
"account <b>%2</b></qt>"
1592
 
msgstr ""
1593
 
"<qt><b>Sai mật khẩu.</b> Hãy nhập lại mật khẩu cho tài khoản %1 "
1594
 
"<b>%2</b></qt>"
1595
 
 
1596
 
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:77
1597
 
#, kde-format
1598
 
msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
1599
 
msgstr "<qt>Hãy nhập vào mật khẩu cho tài khoản %1 <b>%2</b></qt>"
1600
 
 
1601
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:368
1602
 
#, kde-format
1603
 
msgid "Incoming message from %1<br />\"%2\""
1604
 
msgstr ""
1605
 
 
1606
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:376
1607
 
#, kde-format
1608
 
msgid "A highlighted message arrived from %1<br />\"%2\""
1609
 
msgstr ""
1610
 
 
1611
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:394
1612
 
msgctxt "@action"
1613
 
msgid "View"
1614
 
msgstr ""
1615
 
 
1616
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:395
1617
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610
1618
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1160
1619
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175
1620
 
msgctxt "@action"
1621
 
msgid "Ignore"
1622
 
msgstr ""
1623
 
 
1624
 
#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:42
1625
 
#, kde-format
1626
 
msgid "+ %1 more message"
1627
 
msgid_plural "+ %1 more messages"
1628
 
msgstr[0] ""
1629
 
msgstr[1] ""
1630
 
 
1631
 
#: libkopete/connectionmanager.cpp:157
1632
 
msgid ""
1633
 
"A network connection was disconnected.  The application is now in offline "
1634
 
"mode.  Do you want the application to resume network operations when the "
1635
 
"network is available again?"
1636
 
msgstr ""
1637
 
"Kết nối mạng bị ngắt nên ứng dụng chạy trong chế độ ngoại tuyến. Bạn có muốn "
1638
 
"ứng dụng này tiếp tục thao tác mạng khi trực tuyến lại không?"
1639
 
 
1640
 
#: libkopete/connectionmanager.cpp:158
1641
 
msgid ""
1642
 
"This application is currently in offline mode.  Do you want to connect?"
1643
 
msgstr ""
1644
 
"Ứng dụng này hiện thời chạy trong chế độ ngoại tuyến. Bạn có muốn kết nối "
1645
 
"không?"
1646
 
 
1647
 
#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
1648
 
msgid ""
1649
 
"This application is currently in offline mode.  Do you want to connect in "
1650
 
"order to carry out this operation?"
1651
 
msgstr ""
1652
 
"Ứng dụng này hiện thời chạy trong chế độ ngoại tuyến. Bạn có muốn kết nối để "
1653
 
"thực hiện thao tác này không?"
1654
 
 
1655
 
#: libkopete/connectionmanager.cpp:161
1656
 
msgid "Leave Offline Mode?"
1657
 
msgstr "Rời chế độ ngoại tuyến?"
1658
 
 
1659
 
#: libkopete/connectionmanager.cpp:162
1660
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
1661
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
1662
 
msgid "Connect"
1663
 
msgstr "Kết nối"
1664
 
 
1665
 
#: libkopete/connectionmanager.cpp:162
1666
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
1667
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
1668
 
msgid "Stay Offline"
1669
 
msgstr "Còn lại ngoại tuyến"
1670
 
 
1671
 
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25
1672
 
#, kde-format
1673
 
msgid "The nickname %1 is already in use"
1674
 
msgstr "Tên hiệu %1 đang được dùng"
1675
 
 
1676
 
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:34
1677
 
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:93
1678
 
msgid "IRC Plugin"
1679
 
msgstr "Bổ sung IRC"
1680
 
 
1681
 
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:35
1682
 
#, kde-format
1683
 
msgid ""
1684
 
"The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:"
1685
 
msgstr ""
1686
 
 
1687
 
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:59 protocols/irc/ircaccount.cpp:587
1688
 
msgid "Please enter the name of the channel you want to join:"
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:92
1692
 
#, kde-format
1693
 
msgid ""
1694
 
"\"%1\" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', '+', "
1695
 
"or '&'."
1696
 
msgstr ""
1697
 
 
1698
 
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:103
1699
 
#, kde-format
1700
 
msgid "Channel List for %1"
1701
 
msgstr "Danh sách kênh cho %1"
1702
 
 
1703
 
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:122
1704
 
msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
1705
 
msgstr "Máy phục vụ IRC hiện thời quá bận để đáp ứng cho yêu cầu này."
1706
 
 
1707
 
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:123
1708
 
msgid "Server is Busy"
1709
 
msgstr "Máy phục vụ còn bận"
1710
 
 
1711
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190
1712
 
msgid " members"
1713
 
msgstr " thành viên"
1714
 
 
1715
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:198 protocols/irc/ui/channellist.cpp:221
1716
 
msgid "Channel"
1717
 
msgstr "Kênh"
1718
 
 
1719
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:199 protocols/irc/ui/channellist.cpp:222
1720
 
msgid "Users"
1721
 
msgstr "Người dùng"
1722
 
 
1723
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:223
1724
 
msgid "Topic"
1725
 
msgstr "Chủ đề"
1726
 
 
1727
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
1728
 
msgid "Search for:"
1729
 
msgstr "Tìm kiếm:"
1730
 
 
1731
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
1732
 
msgid ""
1733
 
"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered "
1734
 
"here."
1735
 
msgstr ""
1736
 
 
1737
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
1738
 
msgid "Channels returned must have at least this many members."
1739
 
msgstr "Trở lại kênh có ít nhất số thành viên này."
1740
 
 
1741
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 protocols/irc/ui/channellist.cpp:215
1742
 
msgid ""
1743
 
"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered "
1744
 
"here.  For instance, you may type 'linux' to find channels that have "
1745
 
"something to do with Linux."
1746
 
msgstr ""
1747
 
 
1748
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:214
1749
 
msgid ""
1750
 
"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
1751
 
msgstr ""
1752
 
"Bạn có thể tìm kiếm kênh trên máy phục vụ IRC, dùng chuỗi văn bản được nhập "
1753
 
"vào đây."
1754
 
 
1755
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:216 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:120
1756
 
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:297
1757
 
msgid "S&earch"
1758
 
msgstr "Tìm &kiếm"
1759
 
 
1760
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:217
1761
 
msgid "Perform a channel search."
1762
 
msgstr "Tìm kiếm kênh."
1763
 
 
1764
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:218
1765
 
msgid ""
1766
 
"Perform a channel search.  Please be patient, as this can be slow, depending "
1767
 
"on the total number of channels on the server."
1768
 
msgstr ""
1769
 
 
1770
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:220
1771
 
msgid "Double click on a channel to select it."
1772
 
msgstr "Nhấn đôi vào kênh nào để chọn nó."
1773
 
 
1774
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:297
1775
 
msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
1776
 
msgstr ""
1777
 
"Bạn phải có kết nối hoạt động tới máy phục vụ IRC, để thực hiện việc liệt kê "
1778
 
"các kênh."
1779
 
 
1780
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:336
1781
 
msgid "You have been disconnected from the IRC server."
1782
 
msgstr "Bạn đã bị ngắt kết nối ra máy phục vụ IRC."
1783
 
 
1784
 
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:337
1785
 
msgid "Disconnected"
1786
 
msgstr "Bị ngắt kết nối"
1787
 
 
1788
 
#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79
1789
 
msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or a query to open.</qt>"
1790
 
msgstr ""
1791
 
 
1792
 
#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79
1793
 
msgid "You Must Specify a Channel"
1794
 
msgstr "Cần phải xác định kênh"
1795
 
 
1796
 
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:282
1797
 
#, kde-format
1798
 
msgid ""
1799
 
"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?<br>Any accounts "
1800
 
"which use this network will have to be modified.</qt>"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:284
1804
 
msgid "Deleting Network"
1805
 
msgstr ""
1806
 
 
1807
 
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:285
1808
 
msgid "&Delete Network"
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:297
1812
 
#, kde-format
1813
 
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
1814
 
msgstr ""
1815
 
 
1816
 
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:298
1817
 
msgid "Deleting Host"
1818
 
msgstr ""
1819
 
 
1820
 
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:299
1821
 
msgid "&Delete Host"
1822
 
msgstr ""
1823
 
 
1824
 
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:352
1825
 
msgid "New Host"
1826
 
msgstr ""
1827
 
 
1828
 
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:353
1829
 
msgid "Enter the hostname of the new server:"
1830
 
msgstr ""
1831
 
 
1832
 
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:362
1833
 
msgid "A host already exists with that name"
1834
 
msgstr ""
1835
 
 
1836
 
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:390
1837
 
msgid "Rename Network"
1838
 
msgstr ""
1839
 
 
1840
 
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:391
1841
 
msgid "Enter the new name for this network:"
1842
 
msgstr ""
1843
 
 
1844
 
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:401
1845
 
msgid "A network already exists with that name"
1846
 
msgstr ""
1847
 
 
1848
 
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
1849
 
msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
1850
 
msgstr "<qt>Bạn phải nhập vào một tên hiệu.</qt>"
1851
 
 
1852
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:514
1853
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
1854
 
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
1855
 
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600 rc.cpp:2275 kopete/main.cpp:32
1856
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1057 rc.cpp:2275
1857
 
msgid "Kopete"
1858
 
msgstr "Kopete"
1859
 
 
1860
 
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:155
1861
 
#, kde-format
1862
 
msgid "Temporary Network - %1"
1863
 
msgstr ""
1864
 
 
1865
 
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:156
1866
 
msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
1867
 
msgstr ""
1868
 
 
1869
 
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:188
1870
 
msgid "Join Channel..."
1871
 
msgstr "Vào kênh..."
1872
 
 
1873
 
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:190
1874
 
msgid "Search Channels..."
1875
 
msgstr "Tìm kiếm kênh..."
1876
 
 
1877
 
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:259
1878
 
msgid ""
1879
 
"<qt>The network associated with this account has no valid hosts. Please "
1880
 
"ensure that the account has a valid network.</qt>"
1881
 
msgstr ""
1882
 
"<qt>Mạng liên quan đến tài khoản này không phải có máy hợp lệ nào. Hãy kiểm "
1883
 
"tra lại tài khoản có mạng hợp lệ.</qt>"
1884
 
 
1885
 
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:261 protocols/irc/ircaccount.cpp:269
1886
 
msgid "Network is Empty"
1887
 
msgstr "Mạng rỗng"
1888
 
 
1889
 
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:267
1890
 
#, kde-format
1891
 
msgid ""
1892
 
"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>, has no valid hosts. "
1893
 
"Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
1894
 
msgstr ""
1895
 
"<qt>Mạng liên quan đến tài khoản này, <b>%1</b>, không phải có máy hợp lệ "
1896
 
"nào. Hãy kiểm tra lại tài khoản có mạng hợp lệ.</qt>"
1897
 
 
1898
 
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:275
1899
 
#, kde-format
1900
 
msgid ""
1901
 
"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
1902
 
"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
1903
 
msgstr ""
1904
 
"<qt>Kopete không thể kết nối tới máy phục vụ nào trên mạng liên quan đến tài "
1905
 
"khoản này (<b>%1</b>). Hãy thử lại sau.</qt>"
1906
 
 
1907
 
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:278
1908
 
msgid "Network is Unavailable"
1909
 
msgstr "Mạng không sẵn sàng"
1910
 
 
1911
 
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:586
1912
 
msgid "Join Channel"
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclienthandler.cpp:756
1916
 
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientchannelhandler.cpp:665
1917
 
msgid "Password Incorect"
1918
 
msgstr ""
1919
 
 
1920
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:366
1921
 
#, kde-format
1922
 
msgid "There is 1 operator online."
1923
 
msgid_plural "There are %1 operators online."
1924
 
msgstr[0] ""
1925
 
msgstr[1] ""
1926
 
 
1927
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:374
1928
 
#, kde-format
1929
 
msgid "There is 1 unknown connection."
1930
 
msgid_plural "There are %1 unknown connections."
1931
 
msgstr[0] ""
1932
 
msgstr[1] ""
1933
 
 
1934
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:382
1935
 
#, kde-format
1936
 
msgid "There has been 1 channel formed."
1937
 
msgid_plural "There have been %1 channels formed."
1938
 
msgstr[0] ""
1939
 
msgstr[1] ""
1940
 
 
1941
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:400
1942
 
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:204
1943
 
#, kde-format
1944
 
msgid "Server was too busy to execute %1."
1945
 
msgstr "Máy phục vụ quá bận để thực hiện %1."
1946
 
 
1947
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:466
1948
 
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:270
1949
 
msgid "You have been marked as being away."
1950
 
msgstr "Bạn có nhãn « Vắng mặt »."
1951
 
 
1952
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:474
1953
 
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:278
1954
 
#, kde-format
1955
 
msgid "%1 is a registered nick."
1956
 
msgstr "%1 là một tên hiệu đã đăng ký."
1957
 
 
1958
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:498
1959
 
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:302
1960
 
#, kde-format
1961
 
msgid "%1 is an IRC operator."
1962
 
msgstr "%1 là một người thao tác IRC."
1963
 
 
1964
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:711
1965
 
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:513
1966
 
#, kde-format
1967
 
msgid "You cannot send messages to channel %1."
1968
 
msgstr ""
1969
 
 
1970
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:752
1971
 
#, kde-format
1972
 
msgid "Nickname %1 is already in use."
1973
 
msgstr "Tên hiệu %1 đang được dùng"
1974
 
 
1975
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:759
1976
 
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:562
1977
 
#, kde-format
1978
 
msgid "You are not on channel %1."
1979
 
msgstr "Bạn không phải trên kênh %1."
1980
 
 
1981
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:769
1982
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:668
1983
 
msgid "Incorrect password."
1984
 
msgstr "Mật khẩu không đúng."
1985
 
 
1986
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:780
1987
 
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:582
1988
 
#, kde-format
1989
 
msgid "Cannot join %1, channel is full."
1990
 
msgstr "Không thể vào kênh %1: kênh đầy."
1991
 
 
1992
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:791
1993
 
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:593
1994
 
#, kde-format
1995
 
msgid "Cannot join %1, channel is invite only."
1996
 
msgstr "Không thể vào kênh %1: phải có lời mời."
1997
 
 
1998
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:799
1999
 
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:601
2000
 
#, kde-format
2001
 
msgid "Cannot join %1, you are banned from that channel."
2002
 
msgstr "Không thể vào kênh %1: bạn bị cấm ra kênh."
2003
 
 
2004
 
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:807
2005
 
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:609
2006
 
#, kde-format
2007
 
msgid "Cannot join %1, wrong channel key was given."
2008
 
msgstr "Không thể vào kênh %1: đưa ra khoá kênh không đúng."
2009
 
 
2010
 
#: protocols/irc/libkirc/plugins/ctcp/kirctransfer.cpp:358
2011
 
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
2012
 
msgstr ""
2013
 
 
2014
 
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:172
2015
 
#, kde-format
2016
 
msgid "There is one operator online."
2017
 
msgid_plural "There are %1 operators online."
2018
 
msgstr[0] ""
2019
 
msgstr[1] ""
2020
 
 
2021
 
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:180
2022
 
#, kde-format
2023
 
msgid "There is one unknown connection."
2024
 
msgid_plural "There are %1 unknown connections."
2025
 
msgstr[0] ""
2026
 
msgstr[1] ""
2027
 
 
2028
 
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:188
2029
 
#, kde-format
2030
 
msgid "One channel has been formed."
2031
 
msgid_plural "%1 channels have been formed."
2032
 
msgstr[0] ""
2033
 
msgstr[1] ""
2034
 
 
2035
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68
2036
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_)
2037
 
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
2038
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
2039
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
2040
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 rc.cpp:1773 rc.cpp:1773
2041
 
msgid "O&nline"
2042
 
msgstr "Trực tuyế&n"
2043
 
 
2044
 
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:38 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
2045
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
2046
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83
2047
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 kopete/kopetewindow.cpp:406
2048
 
msgid "&Away"
2049
 
msgstr "&Vắng mặt"
2050
 
 
2051
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116
2052
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_)
2053
 
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
2054
 
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58
2055
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
2056
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
2057
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 rc.cpp:1803 rc.cpp:1803
2058
 
msgid "O&ffline"
2059
 
msgstr "&Ngoại tuyến"
2060
 
 
2061
 
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:43
2062
 
msgid "Country"
2063
 
msgstr "Quốc gia"
2064
 
 
2065
 
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44 protocols/qq/qqprotocol.cpp:45
2066
 
msgid "State"
2067
 
msgstr "Tỉnh"
2068
 
 
2069
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325
2070
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2071
 
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:688 rc.cpp:688
2072
 
msgid "Home Address"
2073
 
msgstr "Địa chỉ nhà"
2074
 
 
2075
 
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47
2076
 
msgid "Zipcode"
2077
 
msgstr "Mã bưu điện"
2078
 
 
2079
 
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48
2080
 
msgid "Age"
2081
 
msgstr "Tuổi"
2082
 
 
2083
 
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175
2084
 
msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
2085
 
msgstr "<qt>Bạn phải cung cấp một địa chỉ thư điện tử hợp lệ.</qt>"
2086
 
 
2087
 
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175
2088
 
msgid "QQ Plugin"
2089
 
msgstr "Bổ sung QQ"
2090
 
 
2091
 
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:44
2092
 
msgid "QQ vCard"
2093
 
msgstr "vCard QQ"
2094
 
 
2095
 
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:46 protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68
2096
 
msgid "&Save User Info"
2097
 
msgstr "&Lưu thông tin người dùng"
2098
 
 
2099
 
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47 protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:69
2100
 
msgid "Fetch vCard"
2101
 
msgstr "Lấy vCard"
2102
 
 
2103
 
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:57
2104
 
msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date."
2105
 
msgstr "CẢNH BÁO : vCard này có thể quá cũ."
2106
 
 
2107
 
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225
2108
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:307
2109
 
msgid "Saving vCard to server..."
2110
 
msgstr "Đang lưu vCard vào máy phục vụ..."
2111
 
 
2112
 
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247
2113
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:442
2114
 
msgid "Fetching contact vCard..."
2115
 
msgstr "Đang lấy vCard của liên lạc..."
2116
 
 
2117
 
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35
2118
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:33
2119
 
#, kde-format
2120
 
msgid "Webcam for %1"
2121
 
msgstr "Máy ảnh Mạng cho %1"
2122
 
 
2123
 
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52
2124
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:50
2125
 
msgid "No webcam image received"
2126
 
msgstr "Chưa nhận ảnh từ máy ảnh Mạng"
2127
 
 
2128
 
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:152
2129
 
msgid ""
2130
 
"There was an error while connecting to the QQ server.\n"
2131
 
"Error message:\n"
2132
 
msgstr ""
2133
 
"Gặp lỗi khi kết nối tới máy phục vụ QQ.\n"
2134
 
"Thông điệp lỗi:\n"
2135
 
 
2136
 
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:154
2137
 
#, kde-format
2138
 
msgid "Unable to lookup %1"
2139
 
msgstr "Không thể tra %1"
2140
 
 
2141
 
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:234
2142
 
#, kde-format
2143
 
msgid ""
2144
 
"Unhandled QQ error code %1 \n"
2145
 
"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the "
2146
 
"last console debug output."
2147
 
msgstr ""
2148
 
 
2149
 
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160
2150
 
msgid "Unblock User"
2151
 
msgstr "Hủy chặn người dùng"
2152
 
 
2153
 
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160
2154
 
msgid "Block User"
2155
 
msgstr "Chặn người dùng"
2156
 
 
2157
 
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:143 protocols/gadu/gaducontact.cpp:192
2158
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:62
2159
 
msgid "Show Profile"
2160
 
msgstr "Hiện hồ sơ"
2161
 
 
2162
 
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:147
2163
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:182
2164
 
msgid "Send Email..."
2165
 
msgstr "Gửi thư..."
2166
 
 
2167
 
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:151
2168
 
msgid "View Contact's Webcam"
2169
 
msgstr "Xem máy ảnh Mạng của liên lạc"
2170
 
 
2171
 
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:155
2172
 
msgid "Send Webcam"
2173
 
msgstr "Gửi máy ảnh Mạng"
2174
 
 
2175
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:67
2176
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77
2177
 
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:125
2178
 
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:163
2179
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:119
2180
 
msgid "&Invite"
2181
 
msgstr "Mờ&i"
2182
 
 
2183
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:72 protocols/qq/qqchatsession.cpp:497
2184
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81
2185
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
2186
 
msgid "Security Status"
2187
 
msgstr "Trạng thái bảo mật"
2188
 
 
2189
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74
2190
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83
2191
 
msgid "Conversation is secure"
2192
 
msgstr "Cuộc đối thoại bảo mật"
2193
 
 
2194
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:78 protocols/qq/qqchatsession.cpp:504
2195
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85
2196
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524
2197
 
msgid "Archiving Status"
2198
 
msgstr "Trạng thái lưu kho"
2199
 
 
2200
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:177
2201
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210
2202
 
#, kde-format
2203
 
msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
2204
 
msgstr "Gặp lỗi khi cố bắt đầu cuộc trò chuyện: %1"
2205
 
 
2206
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:206
2207
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238
2208
 
msgid ""
2209
 
"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status "
2210
 
"is Appear Offline. "
2211
 
msgstr ""
2212
 
"Tin nhẳn của bạn không thể được gửi. Bạn không thể gửi tin nhẳn khi trạng "
2213
 
"thái là « Hình như ngoại tuyến ». "
2214
 
 
2215
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:300
2216
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:328
2217
 
msgid "&Other..."
2218
 
msgstr "&Khác..."
2219
 
 
2220
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:322
2221
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350
2222
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
2223
 
msgid "Enter Invitation Message"
2224
 
msgstr "Gõ tin nhẳn mời"
2225
 
 
2226
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323
2227
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:351
2228
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:399
2229
 
msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
2230
 
msgstr "Hãy nhập lý do mời, hoặc bỏ rỗng (không có ly do):"
2231
 
 
2232
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:348
2233
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:375
2234
 
msgid "Search for Contact to Invite"
2235
 
msgstr "Tìm liên lạc cần mởi"
2236
 
 
2237
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:387
2238
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:411
2239
 
msgctxt ""
2240
 
"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat"
2241
 
msgid "(pending)"
2242
 
msgstr "(hoãn)"
2243
 
 
2244
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:434
2245
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:459
2246
 
msgid ""
2247
 
"All the other participants have left, and other invitations are still "
2248
 
"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the "
2249
 
"chat."
2250
 
msgstr ""
2251
 
"Tất cả các người tham dự đã rời, còn lời mời khác vẫn còn bị hoãn. Các tin "
2252
 
"nhẳn của bạn sẽ không được phát đến khi người khác tham gia cuộc trò chuyện "
2253
 
"này."
2254
 
 
2255
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:461
2256
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:485
2257
 
#, kde-format
2258
 
msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
2259
 
msgstr "%1 đã từ chối lời mời tham gia cuộc đối thoại này."
2260
 
 
2261
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:484
2262
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:504
2263
 
msgid "Conversation is being administratively logged"
2264
 
msgstr "Cuộc đối thoại được ghi lưu bởi quản trị"
2265
 
 
2266
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:489
2267
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:509
2268
 
msgid "Conversation is not being administratively logged"
2269
 
msgstr "Cuộc đối thoại không được ghi lưu bởi quản trị"
2270
 
 
2271
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:497
2272
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
2273
 
msgid "This conversation is secured with SSL security."
2274
 
msgstr "Cuộc đối thoại này được bảo mật bằng SSL."
2275
 
 
2276
 
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:504
2277
 
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524
2278
 
msgid "This conversation is being logged administratively."
2279
 
msgstr "Cuộc đối thoại này đang được ghi lưu bởi quản trị."
2280
 
 
2281
 
#: protocols/qq/qqaccount.cpp:136
2282
 
msgid "Show my own video..."
2283
 
msgstr "Hiển thị ảnh động của tôi..."
2284
 
 
2285
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
2286
 
msgid "Access denied"
2287
 
msgstr ""
2288
 
 
2289
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
2290
 
msgid "Not supported"
2291
 
msgstr ""
2292
 
 
2293
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
2294
 
msgid "Password expired"
2295
 
msgstr ""
2296
 
 
2297
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
2298
 
msgid "Invalid password"
2299
 
msgstr ""
2300
 
 
2301
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
2302
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:405
2303
 
msgid "User not found"
2304
 
msgstr ""
2305
 
 
2306
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
2307
 
msgid "Attribute not found"
2308
 
msgstr ""
2309
 
 
2310
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
2311
 
msgid "User not enabled"
2312
 
msgstr ""
2313
 
 
2314
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
2315
 
msgid "Directory failure"
2316
 
msgstr ""
2317
 
 
2318
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
2319
 
msgid "Host not found"
2320
 
msgstr ""
2321
 
 
2322
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
2323
 
msgid "Locked by admin"
2324
 
msgstr ""
2325
 
 
2326
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
2327
 
msgid "Duplicate participant"
2328
 
msgstr ""
2329
 
 
2330
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
2331
 
msgid "Server busy"
2332
 
msgstr ""
2333
 
 
2334
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
2335
 
msgid "Object not found"
2336
 
msgstr ""
2337
 
 
2338
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
2339
 
msgid "Directory update"
2340
 
msgstr ""
2341
 
 
2342
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
2343
 
msgid "Duplicate folder"
2344
 
msgstr ""
2345
 
 
2346
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
2347
 
msgid "Contact list entry already exists"
2348
 
msgstr ""
2349
 
 
2350
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
2351
 
msgid "User not allowed"
2352
 
msgstr ""
2353
 
 
2354
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
2355
 
msgid "Too many contacts"
2356
 
msgstr ""
2357
 
 
2358
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
2359
 
msgid "Conference not found"
2360
 
msgstr ""
2361
 
 
2362
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
2363
 
msgid "Too many folders"
2364
 
msgstr ""
2365
 
 
2366
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
2367
 
msgid "Server protocol error"
2368
 
msgstr ""
2369
 
 
2370
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
2371
 
msgid "Conversation invitation error"
2372
 
msgstr ""
2373
 
 
2374
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
2375
 
msgid "User is blocked"
2376
 
msgstr ""
2377
 
 
2378
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
2379
 
msgid "Master archive is missing"
2380
 
msgstr ""
2381
 
 
2382
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
2383
 
msgid "Expired password in use"
2384
 
msgstr ""
2385
 
 
2386
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
2387
 
msgid "Credentials missing"
2388
 
msgstr ""
2389
 
 
2390
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
2391
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325
2392
 
msgid "Authentication failed"
2393
 
msgstr ""
2394
 
 
2395
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
2396
 
msgid "Eval connection limit"
2397
 
msgstr ""
2398
 
 
2399
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
2400
 
msgid "Unsupported client version"
2401
 
msgstr ""
2402
 
 
2403
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
2404
 
msgid "A duplicate chat was found"
2405
 
msgstr ""
2406
 
 
2407
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
2408
 
msgid "Chat not found"
2409
 
msgstr ""
2410
 
 
2411
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
2412
 
msgid "Invalid chat name"
2413
 
msgstr ""
2414
 
 
2415
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
2416
 
msgid "The chat is active"
2417
 
msgstr ""
2418
 
 
2419
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
2420
 
msgid "Chat is busy; try again"
2421
 
msgstr ""
2422
 
 
2423
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
2424
 
msgid "Tried request too soon after another; try again"
2425
 
msgstr ""
2426
 
 
2427
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
2428
 
msgid "Server's chat subsystem is not active"
2429
 
msgstr ""
2430
 
 
2431
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
2432
 
msgid "The chat update request is invalid"
2433
 
msgstr ""
2434
 
 
2435
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
2436
 
msgid "Write failed due to directory mismatch"
2437
 
msgstr ""
2438
 
 
2439
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
2440
 
msgid "Recipient's client version is too old"
2441
 
msgstr ""
2442
 
 
2443
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
2444
 
msgid "Chat has been removed from server"
2445
 
msgstr ""
2446
 
 
2447
 
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
2448
 
#, kde-format
2449
 
msgid "Unrecognized error code: %1"
2450
 
msgstr ""
2451
 
 
2452
 
#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:35
2453
 
#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:48
2454
 
msgid "Chatroom properties"
2455
 
msgstr "Thuộc tính phòng trò chuyện"
2456
 
 
2457
 
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
2458
 
msgid "Contact Properties"
2459
 
msgstr "Thuộc tính liên lạc"
2460
 
 
2461
 
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:103
2462
 
msgid "Telephone Number"
2463
 
msgstr "Số điện thoại"
2464
 
 
2465
 
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:105
2466
 
msgid "Department"
2467
 
msgstr "Phòng ban"
2468
 
 
2469
 
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:107
2470
 
msgid "Location"
2471
 
msgstr "Địa điểm"
2472
 
 
2473
 
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:109
2474
 
msgid "Mailstop"
2475
 
msgstr "Mailstop"
2476
 
 
2477
 
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:111
2478
 
msgid "Personal Title"
2479
 
msgstr "Tước cá nhân"
2480
 
 
2481
 
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113
2482
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:66
2483
 
#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:122
2484
 
msgid "Title"
2485
 
msgstr "Tước"
2486
 
 
2487
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42
2488
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
2489
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
2490
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
2491
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
2492
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
2493
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
2494
 
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
2495
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
2496
 
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
2497
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
2498
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
2499
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42
2500
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
2501
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
2502
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
2503
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
2504
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
2505
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
2506
 
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
2507
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
2508
 
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
2509
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
2510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
2511
 
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 rc.cpp:1764 rc.cpp:4803 rc.cpp:4995
2512
 
#: rc.cpp:5534 rc.cpp:5567 rc.cpp:6111 kopete/kopetewindow.cpp:424 rc.cpp:1764
2513
 
#: rc.cpp:4803 rc.cpp:4995 rc.cpp:5534 rc.cpp:5567 rc.cpp:6111
2514
 
msgid "Status"
2515
 
msgstr "Trạng thái"
2516
 
 
2517
 
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104
2518
 
msgid "User ID"
2519
 
msgstr "ID người dùng"
2520
 
 
2521
 
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328
2522
 
msgid "Searching"
2523
 
msgstr "Đang tìm kiếm"
2524
 
 
2525
 
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391
2526
 
#, kde-format
2527
 
msgid "1 matching user found"
2528
 
msgid_plural "%1 matching users found"
2529
 
msgstr[0] "Tìm thấy %1 người dùng tương ứng"
2530
 
 
2531
 
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:67
2532
 
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67
2533
 
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180
2534
 
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:57
2535
 
msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
2536
 
msgstr "Bạn cần kết nối để có khả năng thêm liên lạc."
2537
 
 
2538
 
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:68
2539
 
msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
2540
 
msgstr "Kết nối tới GroupWise Messenger rồi thử lại."
2541
 
 
2542
 
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:58
2543
 
#, kde-format
2544
 
msgctxt "Account specific privacy settings"
2545
 
msgid "Manage Privacy for %1"
2546
 
msgstr "Quản lý sự riêng tư cho %1"
2547
 
 
2548
 
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:70
2549
 
msgid "Privacy settings have been administratively locked"
2550
 
msgstr "Thiết lập sự riêng tư bị quản trị khoá"
2551
 
 
2552
 
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:110
2553
 
msgid "<Everyone Else>"
2554
 
msgstr "<Các người khác>"
2555
 
 
2556
 
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:187
2557
 
msgid "Search for Contact to Block"
2558
 
msgstr "Tìm kiếm liên lạc cần chặn"
2559
 
 
2560
 
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358
2561
 
msgid ""
2562
 
"You can only change privacy settings while you are logged in to the "
2563
 
"GroupWise Messenger server."
2564
 
msgstr ""
2565
 
"Bạn chỉ có khả năng thay đổi thiết lập sự riêng tư trong phiên chạy đăng "
2566
 
"nhập vào máy phục vụ GroupWise Messenger."
2567
 
 
2568
 
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358
2569
 
#, kde-format
2570
 
msgid "'%1' Not Logged In"
2571
 
msgstr "« %1 » chưa đăng nhập"
2572
 
 
2573
 
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43
2574
 
msgid "Search Chatrooms"
2575
 
msgstr "Tìm kiếm phòng trò chuyện"
2576
 
 
2577
 
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:70
2578
 
msgid "Updating chatroom list..."
2579
 
msgstr "Đang cập nhật danh sách phòng trò chuyện..."
2580
 
 
2581
 
#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
2582
 
msgid ""
2583
 
"The changes you just made will take effect next time you log in with "
2584
 
"GroupWise."
2585
 
msgstr ""
2586
 
"Những thay đổi bạn mới làm sẽ có tác động lần kế tiếp bạn đăng nhập với "
2587
 
"Groupwise."
2588
 
 
2589
 
#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
2590
 
msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
2591
 
msgstr "Thiết lập Groupwise bị thay đổi trong phiên chạy đăng nhập"
2592
 
 
2593
 
#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39
2594
 
msgid "Invitation to Conversation"
2595
 
msgstr "Lời mời đối thoại"
2596
 
 
2597
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:83
2598
 
msgid "&Set Auto-Reply..."
2599
 
msgstr "Đặt tự động t&rả lời..."
2600
 
 
2601
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
2602
 
msgid "&Join Channel..."
2603
 
msgstr "&Vào kênh..."
2604
 
 
2605
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:89
2606
 
msgid "&Manage Privacy..."
2607
 
msgstr "&Quản lý sự riêng tư..."
2608
 
 
2609
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:255
2610
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271
2611
 
#, kde-format
2612
 
msgid ""
2613
 
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
2614
 
"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
2615
 
msgstr ""
2616
 
"Không thể sở khởi khả năng hỗ trợ SSL cho tài khoản %1, rất có thể vì bổ "
2617
 
"sung TLS chưa được cài đặt vào hệ thống của bạn."
2618
 
 
2619
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:257
2620
 
msgid "GroupWise SSL Error"
2621
 
msgstr "Lỗi SSL GroupWise"
2622
 
 
2623
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370
2624
 
#, kde-format
2625
 
msgctxt "Message Sending Failed using the named local account"
2626
 
msgid ""
2627
 
"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
2628
 
"If possible, please send the console output from Kopete to "
2629
 
"<wstephenson@novell.com> for analysis."
2630
 
msgstr ""
2631
 
 
2632
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370
2633
 
#, kde-format
2634
 
msgctxt "message sending failed using the named local account"
2635
 
msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
2636
 
msgstr ""
2637
 
 
2638
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586
2639
 
msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline"
2640
 
msgstr ""
2641
 
 
2642
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586
2643
 
msgid ""
2644
 
"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline "
2645
 
"which was impossible to reconcile."
2646
 
msgstr ""
2647
 
 
2648
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659
2649
 
#, kde-format
2650
 
msgctxt "Error shown when connecting failed"
2651
 
msgid ""
2652
 
"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
2653
 
"'%1'.\n"
2654
 
"Please check your server and port settings and try again."
2655
 
msgstr ""
2656
 
"Kopete không thể kết nối tới máy phục vụ GroupWise Messenger cho tài khoản « "
2657
 
"%1 ».\n"
2658
 
"Hãy kiểm tra lại thiết lập máy phục vụ và cổng, rồi thử lại."
2659
 
 
2660
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659
2661
 
#, kde-format
2662
 
msgid "Unable to Connect '%1'"
2663
 
msgstr "Không thể kết nối tới %1"
2664
 
 
2665
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:734
2666
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:475
2667
 
msgid "The host name does not match the one in the certificate."
2668
 
msgstr "Tên máy không tương ứng với điều trong chứng nhận."
2669
 
 
2670
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:738
2671
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:479
2672
 
msgid "The certificate is invalid."
2673
 
msgstr "Chứng nhận không hợp lệ."
2674
 
 
2675
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:742
2676
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:483
2677
 
msgid "No certificate was presented."
2678
 
msgstr "Chưa gửi chứng nhận."
2679
 
 
2680
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:752
2681
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
2682
 
msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
2683
 
msgstr "Nhà Cầm Quyền Chứng Nhận đã từ chối chứng nhận đó."
2684
 
 
2685
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:756
2686
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
2687
 
msgid "The certificate is not trusted."
2688
 
msgstr "Chứng nhận không đáng tin."
2689
 
 
2690
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:760
2691
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:501
2692
 
msgid "The signature is invalid."
2693
 
msgstr "Chữ ký không hợp lệ."
2694
 
 
2695
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:764
2696
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:505
2697
 
msgid "The Certificate Authority is invalid."
2698
 
msgstr "Nhà Cầm Quyền Chứng Nhận không hợp lệ."
2699
 
 
2700
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:768
2701
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:509
2702
 
msgid "Invalid certificate purpose."
2703
 
msgstr "Mục đích chứng nhận không hợp lệ"
2704
 
 
2705
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:772
2706
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:513
2707
 
msgid "The certificate is self-signed."
2708
 
msgstr "Chứng nhận tự ký."
2709
 
 
2710
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:776
2711
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:517
2712
 
msgid "The certificate has been revoked."
2713
 
msgstr "Chứng nhận đã bị hủy bỏ."
2714
 
 
2715
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:780
2716
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:521
2717
 
msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
2718
 
msgstr "Vượt quá độ dài dãy chứng nhận tối đa."
2719
 
 
2720
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:784
2721
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:525
2722
 
msgid "The certificate has expired."
2723
 
msgstr "Chứng nhận đã hết hạn."
2724
 
 
2725
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:788
2726
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:529
2727
 
msgid "The Certificate Authority has expired."
2728
 
msgstr "Nhà Cầm Quyền Chứng Nhận đã hết hạn."
2729
 
 
2730
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:792
2731
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:533
2732
 
msgid "Validity is unknown."
2733
 
msgstr "Tính hợp lệ không rõ."
2734
 
 
2735
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:803
2736
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:544
2737
 
#, kde-format
2738
 
msgid ""
2739
 
"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated "
2740
 
"for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
2741
 
msgstr ""
2742
 
"<qt><p>Không thể thẩm tra chứng minh và chứng nhận của máy phục vụ %1 cho "
2743
 
"tài khoản %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Bạn có muốn tiếp tục không?</p></qt>"
2744
 
 
2745
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:809 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:814
2746
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550
2747
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:555
2748
 
#, kde-format
2749
 
msgid ""
2750
 
"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: "
2751
 
"%3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
2752
 
msgstr ""
2753
 
"<qt><p>Không thể thẩm tra chứng nhận của máy phục vụ %1 cho tài khoản %2: "
2754
 
"%3</p><p>Bạn có muốn tiếp tục không?</p></qt>"
2755
 
 
2756
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:821
2757
 
msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
2758
 
msgstr "Vấn đề chứng nhận kết nối GroupWise"
2759
 
 
2760
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:871
2761
 
#, kde-format
2762
 
msgctxt ""
2763
 
"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
2764
 
"is Away, contains contact's name"
2765
 
msgid "Auto reply from %1: "
2766
 
msgstr "Trả lời tự động từ %1: "
2767
 
 
2768
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:877
2769
 
#, kde-format
2770
 
msgctxt "Prefix used for broadcast messages"
2771
 
msgid "Broadcast message from %1: "
2772
 
msgstr "Tin nhẳn quảng cáo từ %1: "
2773
 
 
2774
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:883
2775
 
#, kde-format
2776
 
msgctxt "Prefix used for system broadcast messages"
2777
 
msgid "System Broadcast message from %1: "
2778
 
msgstr "Tin nhẳn quảng cáo hệ thống từ %1: "
2779
 
 
2780
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1272
2781
 
#, kde-format
2782
 
msgid ""
2783
 
"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
2784
 
msgstr ""
2785
 
"Liên lạc %1 không thể được thêm vào danh sách liên lạc, với thông điệp lỗi: "
2786
 
"%2"
2787
 
 
2788
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274
2789
 
msgid "Error Adding Contact"
2790
 
msgstr "Lỗi thêm liên lạc"
2791
 
 
2792
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318
2793
 
#, kde-format
2794
 
msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere"
2795
 
msgstr ""
2796
 
 
2797
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318
2798
 
#, kde-format
2799
 
msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol"
2800
 
msgid ""
2801
 
"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as "
2802
 
"%1 elsewhere"
2803
 
msgstr ""
2804
 
"Bạn bị ngắt kết nối ra GroupWise Messenger vì bạn đã đăng nhập dưới %1 ở nơi "
2805
 
"khác."
2806
 
 
2807
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1431
2808
 
#, kde-format
2809
 
msgid "%1 has been invited to join this conversation."
2810
 
msgstr "%1 đã được mời tham gia cuộc đối thoại này."
2811
 
 
2812
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457
2813
 
msgid "Enter Auto-Reply Message"
2814
 
msgstr "Nhập thông điệp trả lời tự động"
2815
 
 
2816
 
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458
2817
 
msgid ""
2818
 
"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message "
2819
 
"you while Away or Busy"
2820
 
msgstr ""
2821
 
"Hãy nhập vào một thông điệp Tự động Trả lời mà sẽ được hiển thị cho người "
2822
 
"dùng thử liên lạc với bạn khi bạn còn Vắng mặt hay Bận."
2823
 
 
2824
 
#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:239
2825
 
#, kde-format
2826
 
msgid "%1|Blocked"
2827
 
msgstr "%1|Bị chặn"
2828
 
 
2829
 
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
2830
 
msgid "A&vailable"
2831
 
msgstr "&Sẵn sàng"
2832
 
 
2833
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84
2834
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
2835
 
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48
2836
 
#: rc.cpp:1783 kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:1783
2837
 
msgid "&Busy"
2838
 
msgstr "&Bận"
2839
 
 
2840
 
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:57
2841
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66
2842
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54
2843
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64
2844
 
msgid "Idle"
2845
 
msgstr "Nghỉ"
2846
 
 
2847
 
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63
2848
 
msgid "Appear Offline"
2849
 
msgstr "Hình như ngoại tuyến"
2850
 
 
2851
 
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63
2852
 
msgid "A&ppear Offline"
2853
 
msgstr "&Hình như ngoại tuyến"
2854
 
 
2855
 
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:68
2856
 
msgid "Invalid Status"
2857
 
msgstr "Trạng thái không hợp lệ"
2858
 
 
2859
 
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74
2860
 
msgid "Auto Reply Message"
2861
 
msgstr "Thông điệp trả lời tự động"
2862
 
 
2863
 
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:75
2864
 
msgid "Common Name"
2865
 
msgstr "Tên thường"
2866
 
 
2867
 
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:195
2868
 
msgid ""
2869
 
"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works "
2870
 
"with Avahi."
2871
 
msgstr ""
2872
 
 
2873
 
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:206
2874
 
msgid ""
2875
 
"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon "
2876
 
"is running."
2877
 
msgstr ""
2878
 
 
2879
 
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39
2880
 
msgctxt "This Means the User is Away"
2881
 
msgid "Away"
2882
 
msgstr ""
2883
 
 
2884
 
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39
2885
 
msgctxt "This Means the User is Away"
2886
 
msgid "&Away"
2887
 
msgstr ""
2888
 
 
2889
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:203
2890
 
msgid "&Search for Friends"
2891
 
msgstr "Tìm &bạn bè"
2892
 
 
2893
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206
2894
 
msgid "Export Contacts to Server"
2895
 
msgstr "Xuất liên lạc tới máy phục vụ"
2896
 
 
2897
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:210
2898
 
msgid "Import Contacts from Server"
2899
 
msgstr ""
2900
 
 
2901
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:214
2902
 
msgid "Delete Contacts from Server"
2903
 
msgstr ""
2904
 
 
2905
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:218
2906
 
msgid "Export Contacts to File..."
2907
 
msgstr "Xuất liên lạc vào tập tin..."
2908
 
 
2909
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:222
2910
 
msgid "Import Contacts from File..."
2911
 
msgstr ""
2912
 
 
2913
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226
2914
 
msgid "Only for Friends"
2915
 
msgstr "Chỉ cho bạn bè"
2916
 
 
2917
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:288
2918
 
#, kde-format
2919
 
msgid "%1 <%2> "
2920
 
msgstr "%1 <%2> "
2921
 
 
2922
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:329
2923
 
msgid "Go O&nline"
2924
 
msgstr "Trực tuyế&n"
2925
 
 
2926
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:336
2927
 
msgid "Set &Busy"
2928
 
msgstr "Đặt &Bận"
2929
 
 
2930
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:343
2931
 
msgid "Set &Invisible"
2932
 
msgstr "Đặt &Vô hình"
2933
 
 
2934
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:350
2935
 
msgid "Go &Offline"
2936
 
msgstr "Ng&oại tuyến"
2937
 
 
2938
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:355
2939
 
msgid "Set &Description..."
2940
 
msgstr "Đặt &Mô tả..."
2941
 
 
2942
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:379
2943
 
msgid "Export Contacts on change"
2944
 
msgstr ""
2945
 
 
2946
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:775
2947
 
msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
2948
 
msgstr "không thể kết nối bằng SSL nên thử lại không có."
2949
 
 
2950
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:803
2951
 
#, kde-format
2952
 
msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
2953
 
msgstr "không kết nối tới máy phục vụ Gadu-Gadu(« %1 »)."
2954
 
 
2955
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:804 protocols/gadu/gaducommands.cpp:330
2956
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:338 protocols/gadu/gaducommands.cpp:386
2957
 
msgid "Connection Error"
2958
 
msgstr "Lỗi kết nối"
2959
 
 
2960
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:942
2961
 
msgid "Imported contacts list is empty."
2962
 
msgstr ""
2963
 
 
2964
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:989
2965
 
msgid "Contacts imported."
2966
 
msgstr ""
2967
 
 
2968
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:998
2969
 
msgid "Contacts exported."
2970
 
msgstr ""
2971
 
 
2972
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1004
2973
 
msgid "Contacts deleted from the server."
2974
 
msgstr ""
2975
 
 
2976
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1040
2977
 
#, kde-format
2978
 
msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
2979
 
msgstr "Lưu danh sách liên lạc cho tài khoản %1 dạng"
2980
 
 
2981
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048
2982
 
msgid "Unable to create temporary file."
2983
 
msgstr "Không thể tạo tập tin tạm thời."
2984
 
 
2985
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1062
2986
 
msgid "Save Contacts List Failed"
2987
 
msgstr "Lỗi lưu danh sách liên lạc"
2988
 
 
2989
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1086
2990
 
#, kde-format
2991
 
msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
2992
 
msgstr "Nạp danh sách liên lạc cho tài khoản %1 dạng"
2993
 
 
2994
 
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1106 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1112
2995
 
msgid "Contacts List Load Has Failed"
2996
 
msgstr "Lỗi nạp danh sách liên lạc"
2997
 
 
2998
 
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:81 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:332
2999
 
msgid "Search &More..."
3000
 
msgstr "Tìm thê&m..."
3001
 
 
3002
 
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:110
3003
 
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
3004
 
msgstr "Sổ ghi Công cộng Gadu-Gadu"
3005
 
 
3006
 
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:119
3007
 
msgid "&New Search"
3008
 
msgstr "Tìm kiếm mớ&i"
3009
 
 
3010
 
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121
3011
 
msgid "&Add User..."
3012
 
msgstr "Thê&m người dùng..."
3013
 
 
3014
 
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122
3015
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170
3016
 
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:115
3017
 
msgid "&Close"
3018
 
msgstr "Đón&g"
3019
 
 
3020
 
#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72
3021
 
msgid "Edit Contact's Properties"
3022
 
msgstr "Sửa thuột tính của liên lạc"
3023
 
 
3024
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
3025
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
3026
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
3027
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
3028
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
3029
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
3030
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
3031
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
3032
 
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:2454 rc.cpp:6428 rc.cpp:2454
3033
 
#: rc.cpp:6428
3034
 
msgid "Edit..."
3035
 
msgstr "Sửa..."
3036
 
 
3037
 
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:243
3038
 
msgid ""
3039
 
"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
3040
 
msgstr ""
3041
 
 
3042
 
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:244
3043
 
msgid "Gadu-Gadu Plugin"
3044
 
msgstr "Bổ sung Gadu-Gadu"
3045
 
 
3046
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43
3047
 
msgid "Register New Account"
3048
 
msgstr "Đăng ký tài khoản mới"
3049
 
 
3050
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
3051
 
msgid "&Register"
3052
 
msgstr "Đăng &ký"
3053
 
 
3054
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
3055
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
3056
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
3057
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
3058
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91
3059
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
3060
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
3061
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
3062
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
3063
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
3064
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91
3065
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
3066
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:610 rc.cpp:1999
3067
 
#: rc.cpp:6371 plugins/history/historydialog.cpp:468 rc.cpp:610 rc.cpp:1999
3068
 
#: rc.cpp:6371
3069
 
msgid "&Cancel"
3070
 
msgstr "&Thôi"
3071
 
 
3072
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
3073
 
msgid "Retrieving token"
3074
 
msgstr "Đang lấy hiệu bài"
3075
 
 
3076
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
3077
 
msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
3078
 
msgstr "Hãy nhập vào một địa chỉ thư điện tử hợp lệ."
3079
 
 
3080
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108
3081
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158
3082
 
msgid "Please enter the same password twice."
3083
 
msgstr "Hãy nhập hai lần cùng một mật khẩu."
3084
 
 
3085
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115
3086
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165
3087
 
msgid "Password entries do not match."
3088
 
msgstr "Hai mật khẩu không trùng nhau."
3089
 
 
3090
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122
3091
 
msgid "Please enter the verification sequence."
3092
 
msgstr "Hãy nhập dãy thẩm tra."
3093
 
 
3094
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168
3095
 
#, kde-format
3096
 
msgid "Account created; your new UIN is %1."
3097
 
msgstr "Tài khoản đã được tạo : UIN mới của bạn là %1."
3098
 
 
3099
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176
3100
 
#, kde-format
3101
 
msgid "Registration failed: %1"
3102
 
msgstr "Lỗi đăng ký: %1"
3103
 
 
3104
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177
3105
 
msgid "Registration was unsucessful, please try again."
3106
 
msgstr ""
3107
 
 
3108
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
3109
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
3110
 
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:1756 rc.cpp:1756
3111
 
msgid "Away Dialog"
3112
 
msgstr "Hộp thoại Vắng mặt"
3113
 
 
3114
 
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
3115
 
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:175
3116
 
msgid "&Resume"
3117
 
msgstr "Tiếp tục &lại"
3118
 
 
3119
 
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:239
3120
 
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:176
3121
 
msgid "Over&write"
3122
 
msgstr "&Ghi đè"
3123
 
 
3124
 
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
3125
 
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:179
3126
 
#, kde-format
3127
 
msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
3128
 
msgstr ""
3129
 
"Tập tin %1 đã tồn tại. Bạn có muốn tiếp tục lại hay ghi đè lên nó không?"
3130
 
 
3131
 
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:242
3132
 
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:180
3133
 
#, kde-format
3134
 
msgid "File Exists: %1"
3135
 
msgstr "Tập tin đã có : %1"
3136
 
 
3137
 
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:409
3138
 
msgid ""
3139
 
"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
3140
 
"connections."
3141
 
msgstr ""
3142
 
"Kết nối tới ngang hàng bị từ chối: có lẽ nó không lắng nghe kết nối gửi đến."
3143
 
 
3144
 
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:413
3145
 
msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
3146
 
msgstr "Giao tác truyền tập tin không được chấp nhận bởi ngang hàng."
3147
 
 
3148
 
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:417
3149
 
msgid "File-transfer handshake failure."
3150
 
msgstr "Lỗi tay bắt tay để truyền tập tin."
3151
 
 
3152
 
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:420
3153
 
msgid "File transfer had problems with the file."
3154
 
msgstr "Việc truyền tập tin gặp vấn đề với tập tin đó."
3155
 
 
3156
 
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:423
3157
 
msgid "There was network error during file transfer."
3158
 
msgstr "Gặp lỗi mạng trong khi truyền tập tin."
3159
 
 
3160
 
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:426
3161
 
msgid "Unknown File-Transfer error."
3162
 
msgstr "Gặp lỗi truyền tập tin không rõ."
3163
 
 
3164
 
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:91
3165
 
msgctxt "personal information being fetched from server"
3166
 
msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
3167
 
msgstr "<p align=\"center\">Đang lấy từ máy phục vụ</p>"
3168
 
 
3169
 
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198
3170
 
msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
3171
 
msgstr "<b>Đăng ký đã THẤT BẠI.</b>"
3172
 
 
3173
 
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198
3174
 
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219
3175
 
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224
3176
 
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229
3177
 
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263 protocols/gadu/gaducommands.cpp:148
3178
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:185 protocols/gadu/gaducommands.cpp:201
3179
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:236 protocols/gadu/gaducommands.cpp:252
3180
 
msgid "Gadu-Gadu"
3181
 
msgstr "Gadu-Gadu"
3182
 
 
3183
 
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219
3184
 
msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
3185
 
msgstr "<b>Hãy nhập UIN.</b>"
3186
 
 
3187
 
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224
3188
 
msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
3189
 
msgstr "<b>UIN nên là một số dương.</b>"
3190
 
 
3191
 
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229
3192
 
msgid "<b>Enter password please.</b>"
3193
 
msgstr "<b>Hãy nhập mật khẩu.</b>"
3194
 
 
3195
 
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263
3196
 
msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
3197
 
msgstr ""
3198
 
"<b>Việc khởi chạy ổ cắm lắng nghe DCC bị lỗi; dcc hiện thời không phải hoạt "
3199
 
"động.</b>"
3200
 
 
3201
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50
3202
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
3203
 
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:2679 rc.cpp:2679
3204
 
msgid "Blocked"
3205
 
msgstr "Bị chặn"
3206
 
 
3207
 
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63
3208
 
msgid "A&way"
3209
 
msgstr "&Vắng mặt"
3210
 
 
3211
 
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70
3212
 
msgid "B&usy"
3213
 
msgstr "&Bận"
3214
 
 
3215
 
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79
3216
 
msgid "I&nvisible"
3217
 
msgstr "Vô hì&nh"
3218
 
 
3219
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40
3220
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline)
3221
 
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
3222
 
#: rc.cpp:3935 kopete/kopetewindow.cpp:419 rc.cpp:3935
3223
 
msgid "&Online"
3224
 
msgstr "&Trực tuyến"
3225
 
 
3226
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:148 protocols/gadu/gaducommands.cpp:236
3227
 
msgid "Unable to retrieve token."
3228
 
msgstr "Không thể lấy hiệu bài."
3229
 
 
3230
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:185
3231
 
msgid "Registration FAILED"
3232
 
msgstr "Việc đang ký đã THẤT BẠI"
3233
 
 
3234
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:201
3235
 
msgid "Unknown connection error while retrieving token."
3236
 
msgstr "Gặp lỗi kết nối không rõ trong khi lấy hiệu bài."
3237
 
 
3238
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:209
3239
 
#, kde-format
3240
 
msgid "Token retrieving status: %1"
3241
 
msgstr "Trạng thái lấy hiệu bài: %1"
3242
 
 
3243
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:218
3244
 
msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
3245
 
msgstr "Vấn đề lấy hiệu bài Gadu-Gadu"
3246
 
 
3247
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:252
3248
 
msgid "Unknown connection error while registering."
3249
 
msgstr "Gặp lỗi kết nối không rõ trong khi đăng ký."
3250
 
 
3251
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:259
3252
 
#, kde-format
3253
 
msgid "Registration status: %1"
3254
 
msgstr "Trạng thái đang ký: %1"
3255
 
 
3256
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:268
3257
 
msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
3258
 
msgstr "Lỗi đăng ký Gadu-Gadu"
3259
 
 
3260
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280
3261
 
msgid "Registration Finished"
3262
 
msgstr "Đăng ký hoàn tất"
3263
 
 
3264
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280
3265
 
msgid "Registration has been completed successfully."
3266
 
msgstr ""
3267
 
 
3268
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:283
3269
 
msgid "Registration Error"
3270
 
msgstr "Lỗi đang ký"
3271
 
 
3272
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:283
3273
 
msgid "Incorrect data sent to server."
3274
 
msgstr "Dữ liệu không đúng được gửi cho máy phục vụ."
3275
 
 
3276
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:330 protocols/gadu/gaducommands.cpp:338
3277
 
msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
3278
 
msgstr "Tiến trình nhắc nhớ mật khẩu bị kết thúc quá sớm do lỗi kết nối."
3279
 
 
3280
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:346
3281
 
msgid "Success"
3282
 
msgstr ""
3283
 
 
3284
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:346
3285
 
msgid "Unsuccessful. Please retry."
3286
 
msgstr "Không thành công. Hãy thử lại."
3287
 
 
3288
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:347
3289
 
msgid "Remind Password"
3290
 
msgstr "Nhắc nhớ mật khẩu"
3291
 
 
3292
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:347
3293
 
msgid "Remind password finished: "
3294
 
msgstr "Nhắc nhớ mật khẩu xong: "
3295
 
 
3296
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:386
3297
 
msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
3298
 
msgstr "Tiến trình thay đổi mật khẩu bị kết thúc quá sớm do lỗi kết nối."
3299
 
 
3300
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:394
3301
 
msgid "State Error"
3302
 
msgstr "Lỗi tình trạng"
3303
 
 
3304
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:395
3305
 
msgid ""
3306
 
"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
3307
 
"again later)."
3308
 
msgstr ""
3309
 
"Tiến trình nhắc nhớ mật khẩu bị kết thúc quá sớm do vấn đề liên quan đến "
3310
 
"phiên chạy (thử lại sau)."
3311
 
 
3312
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:402
3313
 
msgid "Changed Password"
3314
 
msgstr "Mật khẩu đã đổi"
3315
 
 
3316
 
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:402
3317
 
msgid "Your password has been changed."
3318
 
msgstr "Mật khẩu của bạn đã được thay đổi."
3319
 
 
3320
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:220 protocols/gadu/gadusession.cpp:233
3321
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:245 protocols/gadu/gadusession.cpp:278
3322
 
msgid "You are not connected to the server."
3323
 
msgstr "Hiện thời bạn không có kết nối tới máy phục vụ."
3324
 
 
3325
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:292 protocols/gadu/gadusession.cpp:310
3326
 
msgid "You have to be connected to the server to change your status."
3327
 
msgstr "Phải có kết nối hoạt động để thay đổi trạng thái của bạn."
3328
 
 
3329
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603
3330
 
msgid "idle"
3331
 
msgstr "nghỉ"
3332
 
 
3333
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605
3334
 
msgid "resolving host"
3335
 
msgstr "đang quyết định máy"
3336
 
 
3337
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607
3338
 
msgid "connecting"
3339
 
msgstr "đang kết nối"
3340
 
 
3341
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609
3342
 
msgid "reading data"
3343
 
msgstr "đang đọc dữ liệu"
3344
 
 
3345
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611
3346
 
msgid "error"
3347
 
msgstr "lỗi"
3348
 
 
3349
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613
3350
 
msgid "connecting to hub"
3351
 
msgstr "đang kết nối tới cái nối"
3352
 
 
3353
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615
3354
 
msgid "connecting to server"
3355
 
msgstr "đang kết nối tới máy phục vụ"
3356
 
 
3357
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617
3358
 
msgid "retrieving key"
3359
 
msgstr "đang lấy khoá"
3360
 
 
3361
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619
3362
 
msgid "waiting for reply"
3363
 
msgstr "đang chờ trả lời"
3364
 
 
3365
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621
3366
 
msgid "connected"
3367
 
msgstr "có kết nối"
3368
 
 
3369
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623
3370
 
msgid "sending query"
3371
 
msgstr "đang gửi truy vấn"
3372
 
 
3373
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625
3374
 
msgid "reading header"
3375
 
msgstr "đang đọc phần đầu"
3376
 
 
3377
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627
3378
 
msgid "parsing data"
3379
 
msgstr ""
3380
 
 
3381
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
3382
 
msgid "done"
3383
 
msgstr "hoàn tất"
3384
 
 
3385
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
3386
 
msgid "TLS connection negotiation"
3387
 
msgstr ""
3388
 
 
3389
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
3390
 
msgid "unknown"
3391
 
msgstr "không rõ"
3392
 
 
3393
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:641
3394
 
msgid "Resolving error."
3395
 
msgstr "Lỗi quyết định."
3396
 
 
3397
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
3398
 
msgid "Connecting error."
3399
 
msgstr "Lỗi kết nối."
3400
 
 
3401
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:645
3402
 
msgid "Reading error."
3403
 
msgstr "Lỗi đọc."
3404
 
 
3405
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:647
3406
 
msgid "Writing error."
3407
 
msgstr "Lỗi ghi:"
3408
 
 
3409
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:649 protocols/gadu/gadusession.cpp:674
3410
 
#, kde-format
3411
 
msgid "Unknown error number %1."
3412
 
msgstr "Số hiệu lỗi không rõ : %1"
3413
 
 
3414
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:658
3415
 
msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
3416
 
msgstr "Không thể quyết định địa chỉ máy phục vụ. Lỗi DNS."
3417
 
 
3418
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:660
3419
 
msgid "Unable to connect to server."
3420
 
msgstr "Không thể kết nối tới máy phục vụ."
3421
 
 
3422
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:662
3423
 
msgid "Server sent incorrect data. Protocol error."
3424
 
msgstr ""
3425
 
 
3426
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:664
3427
 
msgid "Problem reading data from server."
3428
 
msgstr "Gặp lỗi khi đọc dữ liệu từ máy phục vụ."
3429
 
 
3430
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:666
3431
 
msgid "Problem sending data to server."
3432
 
msgstr "Gặp lỗi khi gửi dữ liệu cho máy phục vụ."
3433
 
 
3434
 
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:672
3435
 
msgid ""
3436
 
"Unable to connect over an encrypted channel.\n"
3437
 
"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then "
3438
 
"reconnect."
3439
 
msgstr ""
3440
 
 
3441
 
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:317
3442
 
msgid "Answer for incoming call"
3443
 
msgstr ""
3444
 
 
3445
 
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:327
3446
 
msgid "Accepted"
3447
 
msgstr ""
3448
 
 
3449
 
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:336
3450
 
msgid "Calling..."
3451
 
msgstr ""
3452
 
 
3453
 
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:341
3454
 
msgid "Rejected"
3455
 
msgstr ""
3456
 
 
3457
 
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:353
3458
 
msgid "Call in progress"
3459
 
msgstr ""
3460
 
 
3461
 
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:360
3462
 
msgid "Other side hung up"
3463
 
msgstr ""
3464
 
 
3465
 
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:407
3466
 
msgid "Waiting..."
3467
 
msgstr ""
3468
 
 
3469
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203
3470
 
msgid ""
3471
 
"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
3472
 
"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in "
3473
 
"the account settings."
3474
 
msgstr ""
3475
 
 
3476
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204
3477
 
msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
3478
 
msgstr "Lỗi khởi chạy Bộ Quản lý Truyền Tập tin Jabber"
3479
 
 
3480
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:220
3481
 
msgid "Join Groupchat..."
3482
 
msgstr "Vào trò chuyện nhóm..."
3483
 
 
3484
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234
3485
 
msgid "Services..."
3486
 
msgstr "Dịch vụ..."
3487
 
 
3488
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241
3489
 
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28
3490
 
msgid "XML Console"
3491
 
msgstr ""
3492
 
 
3493
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247
3494
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:236
3495
 
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
3496
 
msgid "Edit User Info..."
3497
 
msgstr "Sửa thông tin người dùng..."
3498
 
 
3499
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252
3500
 
msgid "Set Mood"
3501
 
msgstr ""
3502
 
 
3503
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311
3504
 
msgid "Please connect first."
3505
 
msgstr "Hãy kết nối trước."
3506
 
 
3507
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311
3508
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
3509
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
3510
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
3511
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
3512
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
3513
 
msgid "Jabber Error"
3514
 
msgstr "Lỗi Jabber"
3515
 
 
3516
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:435
3517
 
#, kde-format
3518
 
msgid ""
3519
 
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
3520
 
"because TLS support for QCA is not available."
3521
 
msgstr ""
3522
 
 
3523
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:437
3524
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:273
3525
 
msgid "Jabber SSL Error"
3526
 
msgstr "Lỗi SSL Jabber"
3527
 
 
3528
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:562
3529
 
msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
3530
 
msgstr "Vấn đề chứng nhận kết nối Jabber"
3531
 
 
3532
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:596
3533
 
msgid ""
3534
 
"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
3535
 
msgstr "Không thể thiết lập một kết nối đã mật mã với máy phục vụ Jabber."
3536
 
 
3537
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:597
3538
 
msgid "Jabber Connection Error"
3539
 
msgstr "Lỗi kết nối Jabber"
3540
 
 
3541
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:799
3542
 
msgid "Malformed packet received."
3543
 
msgstr "Nhận được gói tin dạng sai."
3544
 
 
3545
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
3546
 
msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
3547
 
msgstr "Gặp lỗi không thể phục hồi trong giao thức."
3548
 
 
3549
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:811
3550
 
msgid "Generic stream error."
3551
 
msgstr "Lỗi nguồn giống loái."
3552
 
 
3553
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:815
3554
 
msgid "There was a conflict in the information received."
3555
 
msgstr "Có sự xung đột trong thông tin được nhận."
3556
 
 
3557
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:818
3558
 
msgid "The stream timed out."
3559
 
msgstr "Luồng đã quá thời."
3560
 
 
3561
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:821
3562
 
msgid "Internal server error."
3563
 
msgstr "Lỗi máy phục vụ nội bộ."
3564
 
 
3565
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:824
3566
 
msgid "Stream packet received from an invalid address."
3567
 
msgstr "Nhận được gói tin luồng từ địa chỉ không hợp lệ."
3568
 
 
3569
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:827
3570
 
msgid "Malformed stream packet received."
3571
 
msgstr "Nhận được gói tin luồng dạng sai."
3572
 
 
3573
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
3574
 
msgid "Policy violation in the protocol stream."
3575
 
msgstr "Luồng giao thức chứa sự vi phạm chính sách."
3576
 
 
3577
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:835
3578
 
msgid "Resource constraint."
3579
 
msgstr "Ràng buộc tài nguyên"
3580
 
 
3581
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839
3582
 
msgid "System shutdown."
3583
 
msgstr "Tắt hệ thống."
3584
 
 
3585
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842
3586
 
msgid "Unknown reason."
3587
 
msgstr "Không biết sao."
3588
 
 
3589
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:846
3590
 
#, kde-format
3591
 
msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
3592
 
msgstr "Gặp lỗi trong luồng chính sách: %1"
3593
 
 
3594
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:854
3595
 
msgid "Host not found."
3596
 
msgstr "Không tìm thấy máy."
3597
 
 
3598
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:857
3599
 
msgid "Address is already in use."
3600
 
msgstr "Địa chỉ đang được dùng."
3601
 
 
3602
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
3603
 
msgid "Connection refused."
3604
 
msgstr "Kết nối bị từ chối."
3605
 
 
3606
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
3607
 
msgid "Connection attempt already in progress."
3608
 
msgstr "Việc thử kết nối còn hoạt động."
3609
 
 
3610
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
3611
 
msgid "Network failure."
3612
 
msgstr "Lỗi mạng."
3613
 
 
3614
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
3615
 
msgid "Socket timed out."
3616
 
msgstr "Ổ cắm đã quá giờ."
3617
 
 
3618
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:872
3619
 
msgid "Remote closed connection."
3620
 
msgstr ""
3621
 
 
3622
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:876
3623
 
#, kde-format
3624
 
msgid "Unexpected error condition (%1)."
3625
 
msgstr ""
3626
 
 
3627
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
3628
 
#, kde-format
3629
 
msgid "There was a connection error: %1"
3630
 
msgstr "Gặp lỗi kết nối: %1"
3631
 
 
3632
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:888
3633
 
msgid "Unknown host."
3634
 
msgstr "Máy lạ."
3635
 
 
3636
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:892
3637
 
msgid "Could not connect to a required remote resource."
3638
 
msgstr "Không thể kết nối tới tài nguyên ở xa cần thiết."
3639
 
 
3640
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:895
3641
 
msgid ""
3642
 
"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
3643
 
"handle this."
3644
 
msgstr ""
3645
 
"Có vẻ bạn đã bị chuyển tiếp tới máy phục vụ khác. Trình này không thể quản "
3646
 
"lý trường hợp đó."
3647
 
 
3648
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:898
3649
 
msgid "Unsupported protocol version."
3650
 
msgstr "Phiên bản giao thức không được hỗ trợ."
3651
 
 
3652
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901
3653
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
3654
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962
3655
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:979
3656
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:996
3657
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004
3658
 
msgid "Unknown error."
3659
 
msgstr "Lỗi không rõ."
3660
 
 
3661
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:905
3662
 
#, kde-format
3663
 
msgid "There was a negotiation error: %1"
3664
 
msgstr "Gặp lỗi dàn xếp: %1"
3665
 
 
3666
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
3667
 
msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
3668
 
msgstr "Máy phục vụ đã từ chối yêu cầu bắt đầu việc tay bắt tay TLS."
3669
 
 
3670
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
3671
 
msgid "Failed to establish a secure connection."
3672
 
msgstr "Không thể thiết lập kết nối bảo mật."
3673
 
 
3674
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922
3675
 
#, kde-format
3676
 
msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
3677
 
msgstr "Gặp lỗi Bảo mật Lớp Truyền (TLS: Transport Layer Security): %1"
3678
 
 
3679
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:929
3680
 
msgid "Login failed with unknown reason."
3681
 
msgstr "Lỗi đăng nhập, không biết sao."
3682
 
 
3683
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:932
3684
 
msgid "No appropriate authentication mechanism available."
3685
 
msgstr "Không có sẵn cơ chế xác thực thích hợp."
3686
 
 
3687
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:935
3688
 
msgid "Bad SASL authentication protocol."
3689
 
msgstr "Giao thức xác thực SASL sai."
3690
 
 
3691
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:938
3692
 
msgid "Server failed mutual authentication."
3693
 
msgstr "Máy phục vụ không xác thực lẫn nhau được."
3694
 
 
3695
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
3696
 
msgid "Encryption is required but not present."
3697
 
msgstr "Cần thiết khả năng mật mã nhưng không có."
3698
 
 
3699
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
3700
 
msgid "Invalid user ID."
3701
 
msgstr "ID người dùng không hợp lệ."
3702
 
 
3703
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
3704
 
msgid "Invalid mechanism."
3705
 
msgstr "Cơ chế không hợp lệ."
3706
 
 
3707
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950
3708
 
msgid "Invalid realm."
3709
 
msgstr "Địa hạt không hợp lệ."
3710
 
 
3711
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953
3712
 
msgid "Mechanism too weak."
3713
 
msgstr "Cơ chế quá yếu."
3714
 
 
3715
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956
3716
 
msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
3717
 
msgstr ""
3718
 
"Cung cấp thông tin xác thực không đúng (kiểm tra lại ID người dùng và mật "
3719
 
"khẩu của bạn)"
3720
 
 
3721
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959
3722
 
msgid "Temporary failure, please try again later."
3723
 
msgstr "Lỗi tạm thời, hãy thử lại sau."
3724
 
 
3725
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:966
3726
 
#, kde-format
3727
 
msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
3728
 
msgstr "Gặp lỗi khi xác thực với máy phục vụ: %1"
3729
 
 
3730
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:973
3731
 
msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
3732
 
msgstr "Lỗi Bảo Mật Lớp Truyền (TLS: Transport Layer Security)."
3733
 
 
3734
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:976
3735
 
msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
3736
 
msgstr ""
3737
 
"Lỗi Lớp Bảo mật và Xác thực Đơn giản (SASL: Simple Authentication and "
3738
 
"Security Layer)."
3739
 
 
3740
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983
3741
 
#, kde-format
3742
 
msgid "There was an error in the security layer: %1"
3743
 
msgstr "Gặp lỗi trong lớp bảo mật: %1"
3744
 
 
3745
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:990
3746
 
msgid "No permission to bind the resource."
3747
 
msgstr "Không có quyển đóng kết tài nguyên."
3748
 
 
3749
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:993
3750
 
msgid "The resource is already in use."
3751
 
msgstr "Tài nguyên đang được dùng."
3752
 
 
3753
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000
3754
 
#, kde-format
3755
 
msgid "Could not bind a resource: %1"
3756
 
msgstr "Không thể đóng kết tài nguyên: %1"
3757
 
 
3758
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1010
3759
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1015
3760
 
#, kde-format
3761
 
msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1"
3762
 
msgstr ""
3763
 
 
3764
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1170
3765
 
#, kde-format
3766
 
msgid ""
3767
 
"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "
3768
 
"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to "
3769
 
"delete the contact?"
3770
 
msgstr ""
3771
 
 
3772
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1173
3773
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:994
3774
 
msgid "Notification"
3775
 
msgstr "Thông báo"
3776
 
 
3777
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1173
3778
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:995 plugins/history/converter.cpp:42
3779
 
msgid "Keep"
3780
 
msgstr "Giữ"
3781
 
 
3782
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1346
3783
 
msgid "Waiting for authorization"
3784
 
msgstr "Đang đợi sự cho phép"
3785
 
 
3786
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1563
3787
 
#, kde-format
3788
 
msgid "A password is required to join the room %1."
3789
 
msgstr "Cần thiết mật khẩu để vào phòng %1."
3790
 
 
3791
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1572
3792
 
#, kde-format
3793
 
msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
3794
 
msgstr "Lỗi thử vào %1: tên hiệu %2 đang được dùng"
3795
 
 
3796
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1573
3797
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:487
3798
 
msgid "Provide your nickname"
3799
 
msgstr ""
3800
 
 
3801
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1586
3802
 
#, kde-format
3803
 
msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
3804
 
msgstr ""
3805
 
 
3806
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1587
3807
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1594
3808
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1604
3809
 
msgid "Jabber Group Chat"
3810
 
msgstr "Trò chuyện nhóm Jabber"
3811
 
 
3812
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1593
3813
 
#, kde-format
3814
 
msgid ""
3815
 
"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been "
3816
 
"reached"
3817
 
msgstr ""
3818
 
 
3819
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1599
3820
 
msgid "No reason given by the server"
3821
 
msgstr "Máy phục vụ không cung cấp lý do"
3822
 
 
3823
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1603
3824
 
#, kde-format
3825
 
msgid ""
3826
 
"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, "
3827
 
"Code %3)"
3828
 
msgstr ""
3829
 
 
3830
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1676
3831
 
#, kde-format
3832
 
msgid ""
3833
 
"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
3834
 
"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, "
3835
 
"and you will never be able to connect to this account with any client"
3836
 
msgstr ""
3837
 
 
3838
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1679
3839
 
msgid "Unregister"
3840
 
msgstr "Hủy đăng ký"
3841
 
 
3842
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1680
3843
 
msgid "Remove and Unregister"
3844
 
msgstr "Bỏ và Hủy đăng ký"
3845
 
 
3846
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681
3847
 
msgid "Remove only from Kopete"
3848
 
msgstr ""
3849
 
 
3850
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1725
3851
 
#, kde-format
3852
 
msgid ""
3853
 
"An error occurred while trying to remove the account:\n"
3854
 
"%1"
3855
 
msgstr ""
3856
 
 
3857
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1726
3858
 
msgid "Jabber Account Unregistration"
3859
 
msgstr "Hủy đăng ký tài khoản Jabber"
3860
 
 
3861
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:130
3862
 
msgid "You cannot see each others' status."
3863
 
msgstr ""
3864
 
"Bạn không thể thấy trạng thái của họ, họ cũng không thể thấy trạng thái của "
3865
 
"bạn."
3866
 
 
3867
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:134
3868
 
msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status."
3869
 
msgstr ""
3870
 
 
3871
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:138
3872
 
msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status."
3873
 
msgstr ""
3874
 
 
3875
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:142
3876
 
msgid "You can see each others' status."
3877
 
msgstr ""
3878
 
"Bạn có thể thấy trạng thái của họ, họ cũng có thể thấy trạng thái của bạn."
3879
 
 
3880
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:258
3881
 
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38
3882
 
msgid "Client"
3883
 
msgstr "Khách"
3884
 
 
3885
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:283
3886
 
msgid "Timestamp"
3887
 
msgstr "Ghi giờ"
3888
 
 
3889
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290
3890
 
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:131
3891
 
msgid "Message"
3892
 
msgstr "Tin nhẳn"
3893
 
 
3894
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:653
3895
 
msgid "Failed to download Jabber contact photo."
3896
 
msgstr ""
3897
 
 
3898
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319
3899
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
3900
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:2775 rc.cpp:2775
3901
 
msgid "Authorization"
3902
 
msgstr "Sự cho phép"
3903
 
 
3904
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:147 protocols/skype/skypecontact.cpp:106
3905
 
msgid "(Re)send Authorization To"
3906
 
msgstr "Gửi (lại) sự cho phép cho"
3907
 
 
3908
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
3909
 
msgid "(Re)request Authorization From"
3910
 
msgstr "Yêu cầu (lại) sự cho phép từ"
3911
 
 
3912
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:161 protocols/skype/skypecontact.cpp:111
3913
 
msgid "Remove Authorization From"
3914
 
msgstr "Bỏ sự cho phép ra"
3915
 
 
3916
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:173
3917
 
msgid "Call Google Talk contact"
3918
 
msgstr ""
3919
 
 
3920
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:182
3921
 
msgid "Set Availability"
3922
 
msgstr "Đặt tính sẵn sàng"
3923
 
 
3924
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:192
3925
 
msgid "Free to Chat"
3926
 
msgstr "Rảnh để trò chuyện"
3927
 
 
3928
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194
3929
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68
3930
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60
3931
 
msgid "Extended Away"
3932
 
msgstr "Vắng mặt kéo dài"
3933
 
 
3934
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195 protocols/skype/skypeaccount.cpp:942
3935
 
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85
3936
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
3937
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
3938
 
msgid "Do Not Disturb"
3939
 
msgstr "Đừng làm phiền"
3940
 
 
3941
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:200
3942
 
msgid "Select Resource"
3943
 
msgstr "Chọn tài nguyên"
3944
 
 
3945
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:217
3946
 
msgid "Automatic (best/default resource)"
3947
 
msgstr "Tự động (tài nguyên tốt nhất/mặc định)"
3948
 
 
3949
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:270
3950
 
msgid "Test action"
3951
 
msgstr ""
3952
 
 
3953
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274
3954
 
msgid "Jingle Audio call"
3955
 
msgstr ""
3956
 
 
3957
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:277
3958
 
msgid "Jingle Video call"
3959
 
msgstr ""
3960
 
 
3961
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:317
3962
 
#, kde-format
3963
 
msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br />"
3964
 
msgstr ""
3965
 
 
3966
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:318
3967
 
#, kde-format
3968
 
msgid ""
3969
 
"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br "
3970
 
"/>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
3971
 
"OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>"
3972
 
msgstr ""
3973
 
 
3974
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:324
3975
 
msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
3976
 
msgstr "Mời vào Hội thảo — Bổ sung Jabber"
3977
 
 
3978
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:341
3979
 
msgid "Message has been displayed"
3980
 
msgstr "Tin nhẳn đã được hiển thị"
3981
 
 
3982
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:344
3983
 
msgid "Message has been delivered"
3984
 
msgstr "Tin nhẳn đã được phát"
3985
 
 
3986
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:350
3987
 
msgid "Message stored on the server, contact offline"
3988
 
msgstr ""
3989
 
"Tin nhẳn được cất giữ tạm trên máy phục vụ vì liên lạc hiện thời ngoại tuyến"
3990
 
 
3991
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:358
3992
 
#, kde-format
3993
 
msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
3994
 
msgstr ""
3995
 
 
3996
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:400
3997
 
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:182
3998
 
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:196
3999
 
#, kde-format
4000
 
msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
4001
 
msgstr "Tin nhẳn của bạn không thể được phát: « %1 ». Lý do : « %2 »"
4002
 
 
4003
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:993
4004
 
#, kde-format
4005
 
msgid ""
4006
 
"Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
4007
 
msgstr ""
4008
 
 
4009
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1165
4010
 
#, kde-format
4011
 
msgid ""
4012
 
"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
4013
 
"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
4014
 
"opened chat windows."
4015
 
msgstr ""
4016
 
"Bạn đã chọn sẵn một tài nguyên cho liên lạc %1, nhưng có cửa sổ trò chuyện "
4017
 
"còn mở cho liên lạc này. Tài nguyên chọn sẵn sẽ chỉ áp dụng cho cửa sổ trò "
4018
 
"chuyện mở sau."
4019
 
 
4020
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1169
4021
 
msgid "Jabber Resource Selector"
4022
 
msgstr "Bộ chọn tài nguyên jabber"
4023
 
 
4024
 
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41
4025
 
msgid "Command executing"
4026
 
msgstr ""
4027
 
 
4028
 
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49
4029
 
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57
4030
 
msgid "Finish"
4031
 
msgstr ""
4032
 
 
4033
 
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55
4034
 
msgid "Next"
4035
 
msgstr ""
4036
 
 
4037
 
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56
4038
 
msgid "Previous"
4039
 
msgstr ""
4040
 
 
4041
 
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57
4042
 
msgid "Loading instructions from gateway..."
4043
 
msgstr ""
4044
 
 
4045
 
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69
4046
 
msgid "Connect to the Jabber network and try again."
4047
 
msgstr "Kết nối tới mạng Jabber, rồi thử lại."
4048
 
 
4049
 
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:158
4050
 
msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway."
4051
 
msgstr ""
4052
 
 
4053
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
4054
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
4055
 
#, kde-format
4056
 
msgid ""
4057
 
"Unable to retrieve registration form.\n"
4058
 
"Reason: \"%1\""
4059
 
msgstr ""
4060
 
"Không thể lấy biểu mẫu đăng ký.\n"
4061
 
"Lý do : « %1 »"
4062
 
 
4063
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
4064
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
4065
 
msgid "Registration sent successfully."
4066
 
msgstr "Đăng ký đã được gửi."
4067
 
 
4068
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
4069
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
4070
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
4071
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
4072
 
msgid "Jabber Registration"
4073
 
msgstr "Đăng ký Jabber"
4074
 
 
4075
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
4076
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
4077
 
#, kde-format
4078
 
msgid ""
4079
 
"The server rejected the registration form.\n"
4080
 
"Reason: \"%1\""
4081
 
msgstr ""
4082
 
 
4083
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36
4084
 
msgid "Change Jabber Password"
4085
 
msgstr "Đổi mật khẩu Jabber"
4086
 
 
4087
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
4088
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64
4089
 
msgid "You entered your current password incorrectly."
4090
 
msgstr "Bạn đã nhập sai mật khẩu hiện thời."
4091
 
 
4092
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
4093
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
4094
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
4095
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65
4096
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73
4097
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81
4098
 
msgid "Password Incorrect"
4099
 
msgstr "Mật khẩu không đúng"
4100
 
 
4101
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
4102
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72
4103
 
msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
4104
 
msgstr "Hai mật khẩu mới không trùng nhau. Hãy gõ lại mật khẩu."
4105
 
 
4106
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
4107
 
msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
4108
 
msgstr "Vì lý do bảo mật, không cho phép bạn đặt mật khẩu rỗng."
4109
 
 
4110
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88
4111
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52
4112
 
msgid ""
4113
 
"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do "
4114
 
"you want to try to connect now?"
4115
 
msgstr ""
4116
 
"Tài khoản của bạn cần phải được kết nối trước khi có thể thay đổi mật khẩu. "
4117
 
"Bạn có muốn thử kết nối ngay bây giờ không?"
4118
 
 
4119
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
4120
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129
4121
 
msgid "Jabber Password Change"
4122
 
msgstr "Thay đổi mật khẩu Jabber"
4123
 
 
4124
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
4125
 
msgid ""
4126
 
"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
4127
 
"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new "
4128
 
"password, please contact the administrator."
4129
 
msgstr ""
4130
 
"Mật khẩu của bạn đã được thay đổi. Ghi chú rằng thay đổi này có thể không "
4131
 
"phải hoạt động ngay. Gặp lỗi đăng nhập với mật khẩu mới thì liên lạc với "
4132
 
"quản trị."
4133
 
 
4134
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136
4135
 
msgid ""
4136
 
"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
4137
 
"feature or the administrator does not allow you to change your password."
4138
 
msgstr ""
4139
 
"Không thể thay đổi mật khẩu của bạn. Hoặc máy phục vụ không hỗ trợ tính năng "
4140
 
"này, hoặc quản trị không cho phép thay đổi mật khẩu."
4141
 
 
4142
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70
4143
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
4144
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:1993 rc.cpp:1993
4145
 
msgid "Please wait while querying the server..."
4146
 
msgstr "Hãy đợi trong khi truy vấn máy phục vụ..."
4147
 
 
4148
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47
4149
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50
4150
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:66
4151
 
msgid "Register"
4152
 
msgstr "Đăng ký"
4153
 
 
4154
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:46
4155
 
msgid "Services"
4156
 
msgstr ""
4157
 
 
4158
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:62
4159
 
msgid "Register..."
4160
 
msgstr ""
4161
 
 
4162
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:64
4163
 
msgid "Search..."
4164
 
msgstr ""
4165
 
 
4166
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:66
4167
 
msgid "Execute..."
4168
 
msgstr ""
4169
 
 
4170
 
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:40
4171
 
msgid "Choose Jabber Server"
4172
 
msgstr "Chọn máy phục vụ Jabber"
4173
 
 
4174
 
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:53
4175
 
msgid "Retrieving server list..."
4176
 
msgstr "Đang lấy danh sách máy phục vụ..."
4177
 
 
4178
 
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:121
4179
 
msgid "Could not retrieve server list."
4180
 
msgstr "Không thể lấy danh sách các máy phục vụ."
4181
 
 
4182
 
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:136
4183
 
msgid "Could not parse the server list."
4184
 
msgstr "Không thể phân tích danh sách các máy phục vụ."
4185
 
 
4186
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
4187
 
msgid "Jabber vCard"
4188
 
msgstr "vCard Jabber"
4189
 
 
4190
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
4191
 
msgid "vCard successfully saved."
4192
 
msgstr ""
4193
 
 
4194
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
4195
 
msgid "Error: Unable to save vCard."
4196
 
msgstr "Lỗi: không thể lưu vCard."
4197
 
 
4198
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
4199
 
msgid "vCard successfully retrieved."
4200
 
msgstr ""
4201
 
 
4202
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
4203
 
msgid "No vCard available."
4204
 
msgstr ""
4205
 
 
4206
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
4207
 
msgid ""
4208
 
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
4209
 
"Check connectivity with the Jabber server."
4210
 
msgstr ""
4211
 
 
4212
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
4213
 
msgid ""
4214
 
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
4215
 
"you have selected a valid image file</qt>"
4216
 
msgstr ""
4217
 
 
4218
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:54
4219
 
msgid "Register New Jabber Account"
4220
 
msgstr "Đăng ký tài khoản Jabber mới"
4221
 
 
4222
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:134
4223
 
msgid "Please enter a server name, or click Choose."
4224
 
msgstr "Hãy nhập vào một tên máy phục vụ, hoặc nhấn vào Chọn."
4225
 
 
4226
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:145
4227
 
msgid "Please enter a valid Jabber ID."
4228
 
msgstr "Hãy nhập vào một ID Jabber hợp lệ."
4229
 
 
4230
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:197
4231
 
#, kde-format
4232
 
msgid ""
4233
 
"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
4234
 
"\"username@server.com\".  In your case for example \"username@%1\"."
4235
 
msgstr ""
4236
 
"ID Jabber thường nên theo định dạng « tên_người_dùng@máy_phục_vụ.kiểu », "
4237
 
"trong trường hợp của bạn v.d. « tên_người_dùng@%1 »."
4238
 
 
4239
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:252
4240
 
msgid "Connecting to server..."
4241
 
msgstr "Đang kết nối tới máy phục vụ..."
4242
 
 
4243
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:320
4244
 
msgid "Protocol error."
4245
 
msgstr "Lỗi giao thức."
4246
 
 
4247
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:333
4248
 
msgid "Connected successfully, registering new account..."
4249
 
msgstr "Có kết nối nên đang đăng ký tài khoản mới..."
4250
 
 
4251
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:348
4252
 
msgid "Registration successful."
4253
 
msgstr "Mới đăng ký."
4254
 
 
4255
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382
4256
 
msgid "Registration failed."
4257
 
msgstr "Lỗi đăng ký."
4258
 
 
4259
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:384
4260
 
msgid ""
4261
 
"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already "
4262
 
"in use."
4263
 
msgstr ""
4264
 
 
4265
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:385
4266
 
msgid "Jabber Account Registration"
4267
 
msgstr "Đang ký tài khoản Jabber"
4268
 
 
4269
 
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38
4270
 
#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:150
4271
 
#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:223
4272
 
msgid "Execute"
4273
 
msgstr ""
4274
 
 
4275
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177
4276
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh)
4277
 
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:4424 rc.cpp:4424
4278
 
msgid "Refresh"
4279
 
msgstr "Cập nhật"
4280
 
 
4281
 
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40
4282
 
msgid "Execute command"
4283
 
msgstr ""
4284
 
 
4285
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:27
4286
 
msgid "List Chatrooms"
4287
 
msgstr "Liệt kê phòng trò chuyện"
4288
 
 
4289
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:29
4290
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36
4291
 
#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35
4292
 
msgid "Join"
4293
 
msgstr "Vào"
4294
 
 
4295
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
4296
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
4297
 
msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
4298
 
msgstr "Không thể lấy danh sách các phòng trò chuyện."
4299
 
 
4300
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
4301
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
4302
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50
4303
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
4304
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
4305
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
4306
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
4307
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
4308
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
4309
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
4310
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50
4311
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
4312
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
4313
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
4314
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
4315
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
4316
 
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:334 rc.cpp:4140
4317
 
#: rc.cpp:6192 rc.cpp:6222 rc.cpp:334 rc.cpp:4140 rc.cpp:6192 rc.cpp:6222
4318
 
msgid "Clear"
4319
 
msgstr "Xoá sạch"
4320
 
 
4321
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:43
4322
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn)
4323
 
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32 rc.cpp:4137
4324
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499
4325
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:4137
4326
 
msgid "Send"
4327
 
msgstr "Gửi"
4328
 
 
4329
 
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:263
4330
 
msgid ""
4331
 
"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
4332
 
msgstr ""
4333
 
"Những thay đổi mới làm sẽ có tác động lần kế tiếp bạn đăng nhập vào Jabber."
4334
 
 
4335
 
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:264
4336
 
msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
4337
 
msgstr "Thay đổi Jabber trong buổi hợp Jabber trực tuyến"
4338
 
 
4339
 
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:333
4340
 
msgid ""
4341
 
"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
4342
 
"user@server.com, like an email address."
4343
 
msgstr ""
4344
 
"Bạn đã chọn một ID Jabber không hợp lệ. Hãy kiểm tra lại nó theo định dạng « "
4345
 
"người_dùng@máy_phục_vụ.kiểu », giống như địa chỉ thư điện tử."
4346
 
 
4347
 
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:335
4348
 
msgid "Invalid Jabber ID"
4349
 
msgstr "ID Jabber không hợp lệ"
4350
 
 
4351
 
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:343
4352
 
msgid ""
4353
 
"Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which connect "
4354
 
"to server talk.google.com."
4355
 
msgstr ""
4356
 
 
4357
 
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:343
4358
 
msgid "Invalid Google Talk"
4359
 
msgstr ""
4360
 
 
4361
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
4362
 
msgid "Edit Privacy List Rule"
4363
 
msgstr ""
4364
 
 
4365
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
4366
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4367
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
4368
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
4369
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
4370
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:1939 rc.cpp:1939
4371
 
msgid "Subscription"
4372
 
msgstr "Đăng ký"
4373
 
 
4374
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46
4375
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96
4376
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134
4377
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77
4378
 
msgid "None"
4379
 
msgstr ""
4380
 
 
4381
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
4382
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
4383
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
4384
 
msgid "From"
4385
 
msgstr ""
4386
 
 
4387
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
4388
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
4389
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
4390
 
msgid "To"
4391
 
msgstr ""
4392
 
 
4393
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4394
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4395
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4396
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4397
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4399
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4400
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4401
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
4402
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100
4403
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183 rc.cpp:1894 rc.cpp:1933 rc.cpp:1894
4404
 
#: rc.cpp:1933
4405
 
msgid "JID"
4406
 
msgstr ""
4407
 
 
4408
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
4409
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
4410
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
4411
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4412
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
4413
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
4414
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
4415
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4416
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
4417
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1753 rc.cpp:1936
4418
 
#: rc.cpp:1753 rc.cpp:1936
4419
 
msgid "Group"
4420
 
msgstr "Nhóm"
4421
 
 
4422
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
4423
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4424
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
4425
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:1942 rc.cpp:1942
4426
 
msgid "*"
4427
 
msgstr ""
4428
 
 
4429
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
4430
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4431
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:1930 rc.cpp:1930
4432
 
msgid "Allow"
4433
 
msgstr "Cho phép"
4434
 
 
4435
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
4436
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4437
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
4438
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:1927 rc.cpp:1927
4439
 
msgid "Deny"
4440
 
msgstr ""
4441
 
 
4442
 
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39
4443
 
#, kde-format
4444
 
msgid "%1: Privacy Lists"
4445
 
msgstr ""
4446
 
 
4447
 
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156
4448
 
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168
4449
 
msgid "<None>"
4450
 
msgstr ""
4451
 
 
4452
 
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
4453
 
msgid "There was an error changing the list."
4454
 
msgstr ""
4455
 
 
4456
 
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
4457
 
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
4458
 
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316
4459
 
msgid "Error"
4460
 
msgstr ""
4461
 
 
4462
 
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
4463
 
msgid "There was an error processing your request."
4464
 
msgstr ""
4465
 
 
4466
 
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
4467
 
msgid "New List"
4468
 
msgstr ""
4469
 
 
4470
 
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
4471
 
msgid "Enter the name of the new list:"
4472
 
msgstr ""
4473
 
 
4474
 
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316
4475
 
msgid "A list with this name already exists."
4476
 
msgstr ""
4477
 
 
4478
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
4479
 
msgid "Join Jabber Groupchat"
4480
 
msgstr "Vào trò chuyện nhóm Jabber"
4481
 
 
4482
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
4483
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4484
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
4485
 
#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2989
4486
 
msgid "Search"
4487
 
msgstr ""
4488
 
 
4489
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
4490
 
msgid "Please wait while retrieving search form..."
4491
 
msgstr "Hãy đời trong khi lấy mẫu tìm kiếm..."
4492
 
 
4493
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
4494
 
msgid "Unable to retrieve search form."
4495
 
msgstr "Không thể lấy biểu mẫu tìm kiếm."
4496
 
 
4497
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4498
 
msgid "The Jabber server rejected the search."
4499
 
msgstr ""
4500
 
 
4501
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4502
 
msgid "Jabber Search"
4503
 
msgstr "Tìm kiếm Jabber"
4504
 
 
4505
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
4506
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
4507
 
msgid "Nickname"
4508
 
msgstr "Tên hiệu"
4509
 
 
4510
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
4511
 
msgctxt "First name"
4512
 
msgid "First"
4513
 
msgstr ""
4514
 
 
4515
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
4516
 
msgctxt "Last name"
4517
 
msgid "Last"
4518
 
msgstr ""
4519
 
 
4520
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
4521
 
msgid "e-mail"
4522
 
msgstr ""
4523
 
 
4524
 
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:131
4525
 
msgid "Change nickname"
4526
 
msgstr ""
4527
 
 
4528
 
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:392
4529
 
msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
4530
 
msgstr "Đổi tên hiệu — Bổ sung Jabber"
4531
 
 
4532
 
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:393
4533
 
#, kde-format
4534
 
msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
4535
 
msgstr ""
4536
 
 
4537
 
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74
4538
 
msgid "Show audio calls"
4539
 
msgstr ""
4540
 
 
4541
 
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:79
4542
 
msgid "Start audio call"
4543
 
msgstr ""
4544
 
 
4545
 
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:159
4546
 
#, kde-format
4547
 
msgctxt "a contact's online status in parenthesis."
4548
 
msgid " (%1)"
4549
 
msgstr " (%1)"
4550
 
 
4551
 
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:29
4552
 
msgid "Audio"
4553
 
msgstr ""
4554
 
 
4555
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20
4556
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
4557
 
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:4836 rc.cpp:4836
4558
 
msgid "Video"
4559
 
msgstr "Ảnh động"
4560
 
 
4561
 
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:74
4562
 
msgid "Choose the contents you want to accept:"
4563
 
msgstr ""
4564
 
 
4565
 
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:81
4566
 
#, kde-format
4567
 
msgid "New Jingle session from %1"
4568
 
msgstr ""
4569
 
 
4570
 
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:135
4571
 
msgid "Groupchat Bookmark"
4572
 
msgstr ""
4573
 
 
4574
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:65
4575
 
msgid "Free for Chat"
4576
 
msgstr "Rảnh để trò chuyện"
4577
 
 
4578
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69
4579
 
msgid "Do not Disturb"
4580
 
msgstr "Đừng làm phiền"
4581
 
 
4582
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:84
4583
 
msgid "Authorization Status"
4584
 
msgstr "Trạng thái cho phép"
4585
 
 
4586
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85
4587
 
msgid "Available Resources"
4588
 
msgstr "Tài nguyên sẵn sàng"
4589
 
 
4590
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86
4591
 
msgid "vCard Cache Timestamp"
4592
 
msgstr "Nhãn giờ lưu tạm vCard"
4593
 
 
4594
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88
4595
 
msgid "Jabber ID"
4596
 
msgstr "ID Jabber"
4597
 
 
4598
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
4599
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
4600
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
4601
 
#: rc.cpp:3587 rc.cpp:3587
4602
 
msgid "Birthday"
4603
 
msgstr "Ngày sinh"
4604
 
 
4605
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90
4606
 
msgid "Timezone"
4607
 
msgstr "Múi giờ"
4608
 
 
4609
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91
4610
 
msgid "Homepage"
4611
 
msgstr "Trang chủ"
4612
 
 
4613
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92
4614
 
msgid "Company name"
4615
 
msgstr "Tên công ty"
4616
 
 
4617
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93
4618
 
msgid "Company Departement"
4619
 
msgstr "Phòng ban công ty"
4620
 
 
4621
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
4622
 
msgid "Company Position"
4623
 
msgstr "Chức vụ công ty"
4624
 
 
4625
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
4626
 
msgid "Company Role"
4627
 
msgstr "Nhiệm vụ công ty"
4628
 
 
4629
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
4630
 
msgid "Work Street"
4631
 
msgstr "Đường chỗ làm"
4632
 
 
4633
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97
4634
 
msgid "Work Extra Address"
4635
 
msgstr "Địa chỉ chỗ làm thêm"
4636
 
 
4637
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
4638
 
msgid "Work PO Box"
4639
 
msgstr "Hộp bưu điện chỗ làm"
4640
 
 
4641
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
4642
 
msgid "Work City"
4643
 
msgstr "TP chỗ làm"
4644
 
 
4645
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
4646
 
msgid "Work Postal Code"
4647
 
msgstr "Mã bưu điện chỗ làm"
4648
 
 
4649
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
4650
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94
4651
 
msgid "Work Country"
4652
 
msgstr "Quốc gia chỗ làm"
4653
 
 
4654
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
4655
 
msgid "Work Email Address"
4656
 
msgstr "Địa chỉ thư chỗ làm"
4657
 
 
4658
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
4659
 
msgid "Home Street"
4660
 
msgstr "Đường nhà"
4661
 
 
4662
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
4663
 
msgid "Home Extra Address"
4664
 
msgstr "Địa chỉ nhà thêm"
4665
 
 
4666
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
4667
 
msgid "Home PO Box"
4668
 
msgstr "Hộp bưu điện nhà"
4669
 
 
4670
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
4671
 
msgid "Home City"
4672
 
msgstr "TP nhà"
4673
 
 
4674
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
4675
 
msgid "Home Postal Code"
4676
 
msgstr "Mã bưu điện nhà"
4677
 
 
4678
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
4679
 
msgid "Home Country"
4680
 
msgstr "Quốc gia nhà"
4681
 
 
4682
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
4683
 
msgid "Fax"
4684
 
msgstr "Điện thư"
4685
 
 
4686
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511
4687
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9)
4688
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:718 rc.cpp:718
4689
 
msgid "About"
4690
 
msgstr "Giới thiệu"
4691
 
 
4692
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:397
4693
 
#, kde-format
4694
 
msgid "Choose an account to handle the URL %1"
4695
 
msgstr ""
4696
 
 
4697
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:446
4698
 
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
4699
 
#, kde-format
4700
 
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
4701
 
msgstr "Bạn có muốn thêm « %1 » vào danh sách liên lạc không?"
4702
 
 
4703
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
4704
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
4705
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
4706
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
4707
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763
4708
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
4709
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800
4710
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
4711
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844
4712
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
4713
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
4714
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
4715
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
4716
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
4717
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
4718
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
4719
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46
4720
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
4721
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
4722
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
4723
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
4724
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
4725
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
4726
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
4727
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
4728
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
4729
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
4730
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
4731
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763
4732
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
4733
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800
4734
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
4735
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844
4736
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
4737
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
4738
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
4739
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
4740
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
4741
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
4742
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
4743
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46
4744
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
4745
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
4746
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
4747
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
4748
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
4749
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
4750
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
4751
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447
4752
 
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
4753
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
4754
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50 rc.cpp:3172 rc.cpp:3190
4755
 
#: rc.cpp:3488 rc.cpp:3497 rc.cpp:3512 rc.cpp:3521 rc.cpp:3536 rc.cpp:3980
4756
 
#: rc.cpp:5095 rc.cpp:6201 rc.cpp:6219 rc.cpp:6410 kopete/kopetewindow.cpp:388
4757
 
#: rc.cpp:3172 rc.cpp:3190 rc.cpp:3488 rc.cpp:3497 rc.cpp:3512 rc.cpp:3521
4758
 
#: rc.cpp:3536 rc.cpp:3980 rc.cpp:5095 rc.cpp:6201 rc.cpp:6219 rc.cpp:6410
4759
 
msgid "Add"
4760
 
msgstr "Thêm"
4761
 
 
4762
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447
4763
 
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
4764
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
4765
 
msgid "Do Not Add"
4766
 
msgstr "Không thêm"
4767
 
 
4768
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:463
4769
 
#, kde-format
4770
 
msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
4771
 
msgstr "Bạn có muốn gỡ bỏ « %1 » khỏi danh sách liên lạc không?"
4772
 
 
4773
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464
4774
 
msgid "Do Not Remove"
4775
 
msgstr "Đừng bỏ"
4776
 
 
4777
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486
4778
 
#, kde-format
4779
 
msgid "Please enter your nickname for the room %1"
4780
 
msgstr "Hãy nhập vào tên hiệu của bạn cho phòng %1"
4781
 
 
4782
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509
4783
 
#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:149
4784
 
#, kde-format
4785
 
msgid "You have been invited to %1"
4786
 
msgstr "Bạn đã được mời vào %1"
4787
 
 
4788
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79
4789
 
msgid "Afraid"
4790
 
msgstr ""
4791
 
 
4792
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81
4793
 
msgid "Amazed"
4794
 
msgstr ""
4795
 
 
4796
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83
4797
 
msgid "Angry"
4798
 
msgstr ""
4799
 
 
4800
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85
4801
 
msgid "Annoyed"
4802
 
msgstr ""
4803
 
 
4804
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87
4805
 
msgid "Anxious"
4806
 
msgstr ""
4807
 
 
4808
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89
4809
 
msgid "Aroused"
4810
 
msgstr ""
4811
 
 
4812
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91
4813
 
msgid "Ashamed"
4814
 
msgstr ""
4815
 
 
4816
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93
4817
 
msgid "Bored"
4818
 
msgstr ""
4819
 
 
4820
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95
4821
 
msgid "Brave"
4822
 
msgstr ""
4823
 
 
4824
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97
4825
 
msgid "Calm"
4826
 
msgstr ""
4827
 
 
4828
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99
4829
 
msgid "Cold"
4830
 
msgstr ""
4831
 
 
4832
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101
4833
 
msgid "Confused"
4834
 
msgstr ""
4835
 
 
4836
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103
4837
 
msgid "Contented"
4838
 
msgstr ""
4839
 
 
4840
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105
4841
 
msgid "Cranky"
4842
 
msgstr ""
4843
 
 
4844
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107
4845
 
msgid "Curious"
4846
 
msgstr ""
4847
 
 
4848
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109
4849
 
msgid "Depressed"
4850
 
msgstr ""
4851
 
 
4852
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111
4853
 
msgid "Disappointed"
4854
 
msgstr ""
4855
 
 
4856
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113
4857
 
msgid "Disgusted"
4858
 
msgstr ""
4859
 
 
4860
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115
4861
 
msgid "Distracted"
4862
 
msgstr ""
4863
 
 
4864
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117
4865
 
msgid "Embarrassed"
4866
 
msgstr ""
4867
 
 
4868
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119
4869
 
msgid "Excited"
4870
 
msgstr ""
4871
 
 
4872
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121
4873
 
msgid "Flirtatious"
4874
 
msgstr ""
4875
 
 
4876
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123
4877
 
msgid "Frustrated"
4878
 
msgstr ""
4879
 
 
4880
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125
4881
 
msgid "Grumpy"
4882
 
msgstr ""
4883
 
 
4884
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127
4885
 
msgid "Guilty"
4886
 
msgstr ""
4887
 
 
4888
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129
4889
 
msgid "Happy"
4890
 
msgstr ""
4891
 
 
4892
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131
4893
 
msgid "Hot"
4894
 
msgstr ""
4895
 
 
4896
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133
4897
 
msgid "Humbled"
4898
 
msgstr ""
4899
 
 
4900
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135
4901
 
msgid "Humiliated"
4902
 
msgstr ""
4903
 
 
4904
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137
4905
 
msgid "Hungry"
4906
 
msgstr ""
4907
 
 
4908
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139
4909
 
msgid "Hurt"
4910
 
msgstr ""
4911
 
 
4912
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141
4913
 
msgid "Impressed"
4914
 
msgstr ""
4915
 
 
4916
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143
4917
 
msgid "In awe"
4918
 
msgstr ""
4919
 
 
4920
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145
4921
 
msgid "In love"
4922
 
msgstr ""
4923
 
 
4924
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147
4925
 
msgid "Indignant"
4926
 
msgstr ""
4927
 
 
4928
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149
4929
 
msgid "Interested"
4930
 
msgstr ""
4931
 
 
4932
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151
4933
 
msgid "Intoxicated"
4934
 
msgstr ""
4935
 
 
4936
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153
4937
 
msgid "Invincible"
4938
 
msgstr ""
4939
 
 
4940
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155
4941
 
msgid "Jealous"
4942
 
msgstr ""
4943
 
 
4944
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157
4945
 
msgid "Lonely"
4946
 
msgstr ""
4947
 
 
4948
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159
4949
 
msgid "Mean"
4950
 
msgstr ""
4951
 
 
4952
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161
4953
 
msgid "Moody"
4954
 
msgstr ""
4955
 
 
4956
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163
4957
 
msgid "Nervous"
4958
 
msgstr ""
4959
 
 
4960
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165
4961
 
msgid "Neutral"
4962
 
msgstr ""
4963
 
 
4964
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167
4965
 
msgid "Offended"
4966
 
msgstr ""
4967
 
 
4968
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169
4969
 
msgid "Playful"
4970
 
msgstr ""
4971
 
 
4972
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171
4973
 
msgid "Proud"
4974
 
msgstr ""
4975
 
 
4976
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173
4977
 
msgid "Relieved"
4978
 
msgstr ""
4979
 
 
4980
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175
4981
 
msgid "Remorseful"
4982
 
msgstr ""
4983
 
 
4984
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177
4985
 
msgid "Restless"
4986
 
msgstr ""
4987
 
 
4988
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179
4989
 
msgid "Sad"
4990
 
msgstr ""
4991
 
 
4992
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181
4993
 
msgid "Sarcastic"
4994
 
msgstr ""
4995
 
 
4996
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183
4997
 
msgid "Serious"
4998
 
msgstr ""
4999
 
 
5000
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185
5001
 
msgid "Shocked"
5002
 
msgstr ""
5003
 
 
5004
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187
5005
 
msgid "Shy"
5006
 
msgstr ""
5007
 
 
5008
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189
5009
 
msgid "Sick"
5010
 
msgstr ""
5011
 
 
5012
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191
5013
 
msgid "Sleepy"
5014
 
msgstr ""
5015
 
 
5016
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193
5017
 
msgid "Stressed"
5018
 
msgstr ""
5019
 
 
5020
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195
5021
 
msgid "Surprised"
5022
 
msgstr ""
5023
 
 
5024
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197
5025
 
msgid "Thirsty"
5026
 
msgstr ""
5027
 
 
5028
 
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199
5029
 
msgid "Worried"
5030
 
msgstr ""
5031
 
 
5032
 
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68
5033
 
msgid "No provider configured"
5034
 
msgstr "Chưa cấu hình nhà cung cấp"
5035
 
 
5036
 
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68
5037
 
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:217
5038
 
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:225
5039
 
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59 protocols/sms/smscontact.cpp:59
5040
 
msgid "Could Not Send Message"
5041
 
msgstr "Không thể gửi tin nhẳn"
5042
 
 
5043
 
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:181
5044
 
#, kde-format
5045
 
msgid ""
5046
 
"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can "
5047
 
"be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
5048
 
msgstr ""
5049
 
"<qt>SMSClient là một chương trình để gửi tin nhẳn kiểu SMS bằng bộ điều "
5050
 
"giải. Có thể tìm chương trình ở <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
5051
 
 
5052
 
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
5053
 
msgid "Could not determine which argument should contain the message."
5054
 
msgstr ""
5055
 
 
5056
 
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
5057
 
msgid "Could not determine which argument should contain the number."
5058
 
msgstr ""
5059
 
 
5060
 
#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:448
5061
 
#, kde-format
5062
 
msgid ""
5063
 
"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. "
5064
 
"The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
5065
 
msgstr ""
5066
 
"<qt>GSMLib là một thư viện (và các tiện ích) để gửi tin nhẳn SMS thông qua "
5067
 
"thiết bị GSM. Có thể tìm chương trình này ở địa chỉ <a "
5068
 
"href=\"%1\">%1</a></qt>"
5069
 
 
5070
 
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59
5071
 
msgid "No provider configured."
5072
 
msgstr "Chưa cấu hình nhà cung cấp."
5073
 
 
5074
 
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66
5075
 
msgid ""
5076
 
"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
5077
 
msgstr ""
5078
 
"Chưa đặt tiền tố cho SMSSend: hãy thay đổi nó trong hộp thoại cấu hình."
5079
 
 
5080
 
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66
5081
 
msgid "No Prefix"
5082
 
msgstr "Không có tiền tố"
5083
 
 
5084
 
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:186
5085
 
#, kde-format
5086
 
msgid "%1 Settings"
5087
 
msgstr "Thiết lập %1"
5088
 
 
5089
 
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:243
5090
 
#, kde-format
5091
 
msgid ""
5092
 
"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can "
5093
 
"be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
5094
 
msgstr ""
5095
 
"<qt>SMSSend là một chương trình để gửi tin nhẳn kiểu SMS qua cổng ra trên "
5096
 
"Mạng. Có thể tìm nó ở địa chỉ <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
5097
 
 
5098
 
#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
5099
 
#, kde-format
5100
 
msgid "Could not load service %1."
5101
 
msgstr "Không thể nạp dịch vụ %1."
5102
 
 
5103
 
#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
5104
 
msgid "Error Loading Service"
5105
 
msgstr "Lỗi nạp dịch vụ"
5106
 
 
5107
 
#: protocols/sms/smscontact.cpp:58
5108
 
msgid "Something went wrong while sending the message."
5109
 
msgstr ""
5110
 
 
5111
 
#: protocols/sms/smscontact.cpp:130
5112
 
msgid "&Contact Settings"
5113
 
msgstr "Thiết lập liên lạ&c"
5114
 
 
5115
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:74
5116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
5117
 
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
5118
 
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129 rc.cpp:1906
5119
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:1906
5120
 
msgid "Description"
5121
 
msgstr "Mô tả"
5122
 
 
5123
 
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:88
5124
 
#, kde-format
5125
 
msgid ""
5126
 
"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to "
5127
 
"%2 messages?"
5128
 
msgstr ""
5129
 
"Tin nhẳn này vượt quá độ dài tối đa (%1). Có nên chia nó ra %2 tin nhẳn "
5130
 
"riêng không?"
5131
 
 
5132
 
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
5133
 
msgid "Message Too Long"
5134
 
msgstr "Tin nhẳn quá dài"
5135
 
 
5136
 
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
5137
 
msgid "Divide"
5138
 
msgstr "Chia"
5139
 
 
5140
 
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
5141
 
msgid "Do Not Divide"
5142
 
msgstr "Không chia"
5143
 
 
5144
 
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:153
5145
 
msgid "Message too long."
5146
 
msgstr "Tin nhẳn quá dài."
5147
 
 
5148
 
#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31
5149
 
msgid "User Preferences"
5150
 
msgstr "Tùy thích người dùng"
5151
 
 
5152
 
#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44
5153
 
msgid "Conference Call"
5154
 
msgstr ""
5155
 
 
5156
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:922
5157
 
#, kde-format
5158
 
msgid "Skype (%1)"
5159
 
msgstr ""
5160
 
 
5161
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:938 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84
5162
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
5163
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
5164
 
msgid "Not Available"
5165
 
msgstr "Không sẵn sàng"
5166
 
 
5167
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:950 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82
5168
 
msgid "Skype Me"
5169
 
msgstr ""
5170
 
 
5171
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:956
5172
 
msgid "Make Test Call"
5173
 
msgstr ""
5174
 
 
5175
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094
5176
 
#, kde-format
5177
 
msgid "Cannot open info about user %1"
5178
 
msgstr ""
5179
 
 
5180
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108
5181
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135
5182
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155
5183
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160
5184
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211
5185
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226
5186
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243
5187
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251
5188
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:288
5189
 
msgid "Skype protocol"
5190
 
msgstr ""
5191
 
 
5192
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130
5193
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160
5194
 
msgid "Unknown action from SkypeActionHandler"
5195
 
msgstr ""
5196
 
 
5197
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143
5198
 
msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet"
5199
 
msgstr ""
5200
 
 
5201
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155
5202
 
msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet"
5203
 
msgstr ""
5204
 
 
5205
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:105
5206
 
#, kde-format
5207
 
msgid "Call with %1"
5208
 
msgstr ""
5209
 
 
5210
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:138
5211
 
msgid "Canceled"
5212
 
msgstr ""
5213
 
 
5214
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:145
5215
 
msgid "Other person is busy"
5216
 
msgstr ""
5217
 
 
5218
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:152
5219
 
msgid "Refused"
5220
 
msgstr ""
5221
 
 
5222
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:159
5223
 
msgid "Call Back"
5224
 
msgstr ""
5225
 
 
5226
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160
5227
 
msgid "Missed"
5228
 
msgstr ""
5229
 
 
5230
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
5231
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
5232
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168 rc.cpp:5589 rc.cpp:5589
5233
 
msgid "Finished"
5234
 
msgstr "Hoàn tất"
5235
 
 
5236
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:173
5237
 
msgid "Resume"
5238
 
msgstr ""
5239
 
 
5240
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:176
5241
 
msgid "On hold (local)"
5242
 
msgstr ""
5243
 
 
5244
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:182
5245
 
msgid "On hold (remote)"
5246
 
msgstr ""
5247
 
 
5248
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:188
5249
 
msgid "On hold"
5250
 
msgstr ""
5251
 
 
5252
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:192
5253
 
msgid "Hold"
5254
 
msgstr ""
5255
 
 
5256
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:195
5257
 
msgid "In progress"
5258
 
msgstr ""
5259
 
 
5260
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:201
5261
 
msgid "Ringing"
5262
 
msgstr ""
5263
 
 
5264
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:209
5265
 
msgid "Failed"
5266
 
msgstr ""
5267
 
 
5268
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:221
5269
 
msgctxt ""
5270
 
"Early media means the media played before the call is established. For "
5271
 
"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators "
5272
 
"are busy."
5273
 
msgid "Early media (waiting for operator...)"
5274
 
msgstr ""
5275
 
 
5276
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:276
5277
 
#, kde-format
5278
 
msgid "Failed (%1)"
5279
 
msgstr ""
5280
 
 
5281
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:296
5282
 
#, kde-format
5283
 
msgid ""
5284
 
"%1 active\n"
5285
 
"%2 total"
5286
 
msgstr ""
5287
 
 
5288
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:305
5289
 
msgid "€"
5290
 
msgstr ""
5291
 
 
5292
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:308
5293
 
msgid "Skypeout inactive"
5294
 
msgstr ""
5295
 
 
5296
 
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69
5297
 
msgid "You must connect to Skype first."
5298
 
msgstr ""
5299
 
 
5300
 
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
5301
 
msgid "You must write the contact's name."
5302
 
msgstr ""
5303
 
 
5304
 
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
5305
 
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
5306
 
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84
5307
 
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89
5308
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124
5309
 
msgid "Wrong Information"
5310
 
msgstr ""
5311
 
 
5312
 
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
5313
 
msgid ""
5314
 
"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol "
5315
 
"actions."
5316
 
msgstr ""
5317
 
 
5318
 
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84
5319
 
msgid "This contact already exists in this account."
5320
 
msgstr ""
5321
 
 
5322
 
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89
5323
 
msgid "You cannot add yourself as a contact."
5324
 
msgstr ""
5325
 
 
5326
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124
5327
 
msgid "You can have only one skype account"
5328
 
msgstr ""
5329
 
 
5330
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208
5331
 
msgid "Configure Skype client"
5332
 
msgstr ""
5333
 
 
5334
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208
5335
 
msgid "Please enter your skype user name"
5336
 
msgstr ""
5337
 
 
5338
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211
5339
 
msgid "You must enter your skype user name"
5340
 
msgstr ""
5341
 
 
5342
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226
5343
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243
5344
 
#, kde-format
5345
 
msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client."
5346
 
msgstr ""
5347
 
 
5348
 
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251
5349
 
msgid ""
5350
 
"Process has completed.\n"
5351
 
"Skype is now configured for Kopete.\n"
5352
 
"You must restart the Skype client for changes to take effect."
5353
 
msgstr ""
5354
 
 
5355
 
#: protocols/skype/skypedetails.cpp:71
5356
 
#, kde-format
5357
 
msgid "Details for User %1"
5358
 
msgstr ""
5359
 
 
5360
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101
5361
 
msgid "Call contact"
5362
 
msgstr ""
5363
 
 
5364
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
5365
 
msgid "Block contact"
5366
 
msgstr ""
5367
 
 
5368
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218
5369
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
5370
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650
5371
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
5372
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264
5373
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
5374
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218
5375
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
5376
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650
5377
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
5378
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264
5379
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
5380
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:235
5381
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199 rc.cpp:673 rc.cpp:1627 rc.cpp:1846
5382
 
#: rc.cpp:673 rc.cpp:1627 rc.cpp:1846
5383
 
msgid "Male"
5384
 
msgstr "Nam"
5385
 
 
5386
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223
5387
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
5388
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645
5389
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
5390
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269
5391
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
5392
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223
5393
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
5394
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645
5395
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
5396
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269
5397
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
5398
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:237
5399
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198 rc.cpp:676 rc.cpp:1624 rc.cpp:1849
5400
 
#: rc.cpp:676 rc.cpp:1624 rc.cpp:1849
5401
 
msgid "Female"
5402
 
msgstr "Nữ"
5403
 
 
5404
 
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:114
5405
 
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:155
5406
 
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:109
5407
 
msgid "Call"
5408
 
msgstr ""
5409
 
 
5410
 
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:88
5411
 
msgid "Not in Skype list"
5412
 
msgstr ""
5413
 
 
5414
 
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:89
5415
 
msgid "Not authorized"
5416
 
msgstr ""
5417
 
 
5418
 
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:90
5419
 
msgid "SkypeOut contact"
5420
 
msgstr ""
5421
 
 
5422
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:254
5423
 
msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading"
5424
 
msgstr ""
5425
 
 
5426
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:407
5427
 
msgid "Does not have multi-user chat capability"
5428
 
msgstr ""
5429
 
 
5430
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:409
5431
 
msgid "Chat denied"
5432
 
msgstr ""
5433
 
 
5434
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:486
5435
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:103
5436
 
msgid "Unknown error"
5437
 
msgstr ""
5438
 
 
5439
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:489
5440
 
msgid "Misc error"
5441
 
msgstr ""
5442
 
 
5443
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:492
5444
 
msgid "User or phone number does not exist"
5445
 
msgstr ""
5446
 
 
5447
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:495
5448
 
msgid "User is offline"
5449
 
msgstr ""
5450
 
 
5451
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:498
5452
 
msgid "No proxy found"
5453
 
msgstr ""
5454
 
 
5455
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:501
5456
 
msgid "Session terminated"
5457
 
msgstr ""
5458
 
 
5459
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:504
5460
 
msgid "No common codec found"
5461
 
msgstr ""
5462
 
 
5463
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:507
5464
 
msgid "Sound I/O error"
5465
 
msgstr ""
5466
 
 
5467
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:510
5468
 
msgid "Problem with remote sound device"
5469
 
msgstr ""
5470
 
 
5471
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:513
5472
 
msgid "Call blocked by recipient"
5473
 
msgstr ""
5474
 
 
5475
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:516
5476
 
msgid "Recipient not a friend"
5477
 
msgstr ""
5478
 
 
5479
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:519
5480
 
msgid "User not authorized by recipient"
5481
 
msgstr ""
5482
 
 
5483
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:522
5484
 
msgid "Sound recording error"
5485
 
msgstr ""
5486
 
 
5487
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:819
5488
 
msgid "This version of Skype does not support adding users to chat."
5489
 
msgstr ""
5490
 
 
5491
 
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:819
5492
 
msgid "Skype Protocol"
5493
 
msgstr ""
5494
 
 
5495
 
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:91
5496
 
msgid "Could not ping Skype"
5497
 
msgstr ""
5498
 
 
5499
 
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:111
5500
 
msgid "Skype did not accept this application"
5501
 
msgstr ""
5502
 
 
5503
 
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:122
5504
 
msgid "Skype API syntax error"
5505
 
msgstr ""
5506
 
 
5507
 
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:131
5508
 
msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer"
5509
 
msgstr ""
5510
 
 
5511
 
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:177
5512
 
msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus"
5513
 
msgstr ""
5514
 
 
5515
 
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:208
5516
 
msgid ""
5517
 
"Could not launch Skype.\n"
5518
 
"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
5519
 
"from http://www.skype.com"
5520
 
msgstr ""
5521
 
 
5522
 
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:215
5523
 
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:323
5524
 
msgid ""
5525
 
"Could not find Skype.\n"
5526
 
"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
5527
 
"from http://www.skype.com"
5528
 
msgstr ""
5529
 
 
5530
 
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:262
5531
 
#, kde-format
5532
 
msgid ""
5533
 
"Could not ping Skype.\n"
5534
 
"Maybe Skype not running.\n"
5535
 
"Error while sending a message to Skype (%1)."
5536
 
msgstr ""
5537
 
 
5538
 
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:264
5539
 
#, kde-format
5540
 
msgid "Error while sending a message to Skype (%1)."
5541
 
msgstr ""
5542
 
 
5543
 
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:272
5544
 
msgid ""
5545
 
"Could not ping Skype.\n"
5546
 
"You are logged out from Skype, please log in."
5547
 
msgstr ""
5548
 
 
5549
 
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:325
5550
 
msgid "Please login to Skype first"
5551
 
msgstr ""
5552
 
 
5553
 
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45
5554
 
msgid ""
5555
 
"You need to be connected to be able to add contacts.\n"
5556
 
"Connect to the AIM network and try again."
5557
 
msgstr ""
5558
 
"Bạn cần phải có kết nối hoạt động để thêm liên lạc.\n"
5559
 
"Kết nối tới mạng AIM rồi thử lại."
5560
 
 
5561
 
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69
5562
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95
5563
 
msgid "You must enter a valid ICQ number."
5564
 
msgstr "Bạn phải nhập vào một số ICQ hợp lệ."
5565
 
 
5566
 
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69
5567
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98
5568
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123
5569
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162
5570
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193
5571
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
5572
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95
5573
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105
5574
 
msgid "ICQ Plugin"
5575
 
msgstr "Bổ sung ICQ"
5576
 
 
5577
 
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79
5578
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105
5579
 
msgid "You must enter a valid AOL screen name."
5580
 
msgstr "Bạn phải nhập vào một tên màn hình AOL hợp lệ."
5581
 
 
5582
 
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79
5583
 
msgid "No Screen Name"
5584
 
msgstr "Không có tên màn hình"
5585
 
 
5586
 
#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
5587
 
msgid "Join AIM Chat Room"
5588
 
msgstr "Vào phòng trò chuyện AIM"
5589
 
 
5590
 
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42
5591
 
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:143
5592
 
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:160
5593
 
#, kde-format
5594
 
msgid "User Information on %1"
5595
 
msgstr "Thông tin người dùng về %1"
5596
 
 
5597
 
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:95
5598
 
msgid "&Save Profile"
5599
 
msgstr "&Lưu hồ sơ"
5600
 
 
5601
 
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:122
5602
 
msgid "Requesting User Profile, please wait..."
5603
 
msgstr "Đang yêu cầu hồ sơ người dùng, hãy đợi..."
5604
 
 
5605
 
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:205
5606
 
msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
5607
 
msgstr ""
5608
 
"<html><body><I>Không có thông tin người dùng được cung cấp</I></body></html>"
5609
 
 
5610
 
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71
5611
 
msgid "&Warn User"
5612
 
msgstr "Cảnh &báo người dùng"
5613
 
 
5614
 
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75
5615
 
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:151
5616
 
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63
5617
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580
5618
 
msgid "Always &Visible To"
5619
 
msgstr "Luôn luôn hiện &rõ cho"
5620
 
 
5621
 
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79
5622
 
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:155
5623
 
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67
5624
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584
5625
 
msgid "Always &Invisible To"
5626
 
msgstr "Luôn luôn &vô hình cho"
5627
 
 
5628
 
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:221
5629
 
#, kde-format
5630
 
msgid ""
5631
 
"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
5632
 
"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you "
5633
 
"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to "
5634
 
"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate "
5635
 
"practices.)</qt>"
5636
 
msgstr ""
5637
 
"<qt>Bạn có muốn cảnh báo %1 một cách vô danh hay với tên của bạn "
5638
 
"không?<br>(Việc cảnh báo người dùng trên mạng AIM sẽ gây ra « Cấp cảnh báo » "
5639
 
"tăng lên cho người dùng đó. Một khi cấp này tới một điểm nào đó, họ không "
5640
 
"còn có khả năng đăng nhập lại. Quan trọng là bạn sử dụng chức năng này một "
5641
 
"cách cẩn thận.)</qt>"
5642
 
 
5643
 
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:229
5644
 
#, kde-format
5645
 
msgid "Warn User %1?"
5646
 
msgstr "Cảnh báo người dùng %1?"
5647
 
 
5648
 
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230
5649
 
msgid "Warn Anonymously"
5650
 
msgstr "Cảnh báo vô danh"
5651
 
 
5652
 
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230
5653
 
msgid "Warn"
5654
 
msgstr "Cảnh báo"
5655
 
 
5656
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:218
5657
 
msgid ""
5658
 
"Visit the Kopete website at <a "
5659
 
"href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete.kde.org</a>"
5660
 
msgstr "Hãy thăm <a href=\"http://kopete.kde.org\">Nơi Mạng Kopete</a>."
5661
 
 
5662
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:233
5663
 
msgid "Join Chat..."
5664
 
msgstr "Vào trò chuyện..."
5665
 
 
5666
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:239
5667
 
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:140
5668
 
msgid "In&visible"
5669
 
msgstr "&Vô hình"
5670
 
 
5671
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:381
5672
 
msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
5673
 
msgstr ""
5674
 
"Không thể sửa đổi thông tin người dùng của bạn vì bạn không có kết nối hoạt "
5675
 
"động."
5676
 
 
5677
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:383
5678
 
msgid "Unable to edit user info"
5679
 
msgstr "Không thể sửa đổi thông tin về người dùng"
5680
 
 
5681
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:404
5682
 
msgid ""
5683
 
"Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
5684
 
msgstr "Không thể vào phòng trò chuyện AIM vì bạn không có kết nối."
5685
 
 
5686
 
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:406
5687
 
msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
5688
 
msgstr "Không thể vào phòng trò chuyện AIM"
5689
 
 
5690
 
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181
5691
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1219
5692
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94
5693
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
5694
 
msgid "AIM"
5695
 
msgstr "AIM"
5696
 
 
5697
 
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209
5698
 
#, kde-format
5699
 
msgid ""
5700
 
"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
5701
 
"connected."
5702
 
msgstr ""
5703
 
"Không thể kết nối tới phòng trò chuyện %1 vì tài khoản cho %2 không được kết "
5704
 
"nối."
5705
 
 
5706
 
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:227
5707
 
msgid "User Profile"
5708
 
msgstr "Hồ sơ người dùng"
5709
 
 
5710
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31
5711
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35
5712
 
msgid "Connecting..."
5713
 
msgstr "Đang kết nối..."
5714
 
 
5715
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35
5716
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39
5717
 
msgid "Waiting for Authorization"
5718
 
msgstr "Đang đợi cho phép"
5719
 
 
5720
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
5721
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
5722
 
msgid "&Do Not Disturb"
5723
 
msgstr "Đừng làm &phiền"
5724
 
 
5725
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
5726
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
5727
 
msgid "O&ccupied"
5728
 
msgstr "&Bận"
5729
 
 
5730
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
5731
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
5732
 
msgid "Occupied"
5733
 
msgstr "Bận"
5734
 
 
5735
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
5736
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
5737
 
msgid "Not A&vailable"
5738
 
msgstr "Không &sẵn sàng"
5739
 
 
5740
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
5741
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
5742
 
msgid "&Free for Chat"
5743
 
msgstr "&Rảnh để trò chuyện"
5744
 
 
5745
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
5746
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
5747
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:56
5748
 
msgid "Free For Chat"
5749
 
msgstr "Rảnh để trò chuyện"
5750
 
 
5751
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86
5752
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93
5753
 
msgid "Mobile"
5754
 
msgstr "Di động"
5755
 
 
5756
 
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87
5757
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1219
5758
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
5759
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312
5760
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
5761
 
msgid "ICQ"
5762
 
msgstr "ICQ"
5763
 
 
5764
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29
5765
 
msgid "Select Encoding"
5766
 
msgstr "Chọn bảng mã"
5767
 
 
5768
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
5769
 
msgid "Default"
5770
 
msgstr "Mặc định"
5771
 
 
5772
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
5773
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
5774
 
msgid "Big5"
5775
 
msgstr "Big5"
5776
 
 
5777
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
5778
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
5779
 
msgid "Big5-HKSCS"
5780
 
msgstr "BIG5-HKSCS"
5781
 
 
5782
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43
5783
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
5784
 
msgid "euc-JP Japanese"
5785
 
msgstr "EUC-JP Nhật"
5786
 
 
5787
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
5788
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
5789
 
msgid "euc-KR Korean"
5790
 
msgstr "EUC-KR Hàn Quốc"
5791
 
 
5792
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
5793
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544
5794
 
msgid "GB-2312 Chinese"
5795
 
msgstr "GB 2312 (Hoa)"
5796
 
 
5797
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46
5798
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
5799
 
msgid "GBK Chinese"
5800
 
msgstr "GBK Hoa"
5801
 
 
5802
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
5803
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
5804
 
msgid "GB18030 Chinese"
5805
 
msgstr "GB18030 Hoa"
5806
 
 
5807
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49
5808
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
5809
 
msgid "JIS Japanese"
5810
 
msgstr "JIS Nhật"
5811
 
 
5812
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
5813
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
5814
 
msgid "Shift-JIS Japanese"
5815
 
msgstr "Shift-JIS Nhật"
5816
 
 
5817
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
5818
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
5819
 
msgid "KOI8-R Russian"
5820
 
msgstr "KOI8-R Nga"
5821
 
 
5822
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
5823
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
5824
 
msgid "KOI8-U Ukrainian"
5825
 
msgstr "KOI8-U U-cợ-rainh"
5826
 
 
5827
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
5828
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
5829
 
msgid "ISO-8859-1 Western"
5830
 
msgstr "ISO 8859-1 Tây"
5831
 
 
5832
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
5833
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
5834
 
msgid "ISO-8859-2 Central European"
5835
 
msgstr "ISO 8859-2 vùng Trung Âu"
5836
 
 
5837
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
5838
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
5839
 
msgid "ISO-8859-3 Central European"
5840
 
msgstr "ISO 8859-3 vùng Trung Âu"
5841
 
 
5842
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
5843
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
5844
 
msgid "ISO-8859-4 Baltic"
5845
 
msgstr "ISO 8859-4 Ban-tích"
5846
 
 
5847
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
5848
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
5849
 
msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
5850
 
msgstr "ISO 8859-5 (Ki-rin)"
5851
 
 
5852
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
5853
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
5854
 
msgid "ISO-8859-6 Arabic"
5855
 
msgstr "ISO 8859-6 (A Rập)"
5856
 
 
5857
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
5858
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
5859
 
msgid "ISO-8859-7 Greek"
5860
 
msgstr "ISO 8859-7 Hy Lạp"
5861
 
 
5862
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
5863
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
5864
 
msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
5865
 
msgstr "ISO 8859-8 Do Thái, thứ tự trực quan"
5866
 
 
5867
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
5868
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
5869
 
msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
5870
 
msgstr "ISO-8859-8-I Do Thái, thứ tự hợp lý"
5871
 
 
5872
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64
5873
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
5874
 
msgid "ISO-8859-9 Turkish"
5875
 
msgstr "ISO 8859-9 Thổ Nhĩ Kỳ"
5876
 
 
5877
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
5878
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
5879
 
msgid "ISO-8859-10"
5880
 
msgstr "ISO-8859-10"
5881
 
 
5882
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
5883
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565
5884
 
msgid "ISO-8859-13"
5885
 
msgstr "ISO-8859-13"
5886
 
 
5887
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
5888
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
5889
 
msgid "ISO-8859-14"
5890
 
msgstr "ISO-8859-14"
5891
 
 
5892
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
5893
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
5894
 
msgid "ISO-8859-15 Western"
5895
 
msgstr "ISO 8859-15 Tây"
5896
 
 
5897
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
5898
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
5899
 
msgid "Windows-1250 Central European"
5900
 
msgstr "Windows-1250 vùng Trung Âu"
5901
 
 
5902
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
5903
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
5904
 
msgid "Windows-1251 Cyrillic"
5905
 
msgstr "Windows-1251 ki-rin"
5906
 
 
5907
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
5908
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
5909
 
msgid "Windows-1252 Western"
5910
 
msgstr "Windows-1252 Tây"
5911
 
 
5912
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
5913
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
5914
 
msgid "Windows-1253 Greek"
5915
 
msgstr "Windows-1253 Hy Lạp"
5916
 
 
5917
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74
5918
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
5919
 
msgid "Windows-1254 Turkish"
5920
 
msgstr "Windows-1254 Thổ Nhĩ Kỳ"
5921
 
 
5922
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
5923
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
5924
 
msgid "Windows-1255 Hebrew"
5925
 
msgstr "Windows-1255 Do Thái"
5926
 
 
5927
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
5928
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575
5929
 
msgid "Windows-1256 Arabic"
5930
 
msgstr "Windowss-1256 A Rập"
5931
 
 
5932
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77
5933
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
5934
 
msgid "Windows-1257 Baltic"
5935
 
msgstr "Windows-1257 Ban-tích"
5936
 
 
5937
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
5938
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
5939
 
msgid "Windows-1258 Viet Nam"
5940
 
msgstr "Windows-1258 Việt Nam"
5941
 
 
5942
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
5943
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
5944
 
msgid "IBM 850"
5945
 
msgstr "IBM 850"
5946
 
 
5947
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
5948
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:580
5949
 
msgid "IBM 866"
5950
 
msgstr "IBM 866"
5951
 
 
5952
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83
5953
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
5954
 
msgid "TIS-620 Thai"
5955
 
msgstr "TIS-620 Thái"
5956
 
 
5957
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85
5958
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584
5959
 
msgid "UTF-8 Unicode"
5960
 
msgstr "UTF-8 Unicode"
5961
 
 
5962
 
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86
5963
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:585
5964
 
msgid "UTF-16 Unicode"
5965
 
msgstr "UTF-16 Unicode"
5966
 
 
5967
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:295 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:903
5968
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:909 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:142
5969
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:144
5970
 
msgid "Buddies"
5971
 
msgstr "Bạn bè"
5972
 
 
5973
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:461
5974
 
#, kde-format
5975
 
msgctxt "@action:button filter-yes"
5976
 
msgid "%1"
5977
 
msgstr ""
5978
 
 
5979
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:462
5980
 
#, kde-format
5981
 
msgctxt "@action:button filter-no"
5982
 
msgid "%1"
5983
 
msgstr ""
5984
 
 
5985
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:463
5986
 
msgctxt "@action:button post-filter"
5987
 
msgid "."
5988
 
msgstr ""
5989
 
 
5990
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:466
5991
 
msgid "Chat Room Invitation"
5992
 
msgstr ""
5993
 
 
5994
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:627
5995
 
msgid "ICQ Web Express"
5996
 
msgstr "ICQ Web Express"
5997
 
 
5998
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:629
5999
 
msgid "ICQ Email Express"
6000
 
msgstr "ICQ Email Express"
6001
 
 
6002
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1021 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1038
6003
 
#, kde-format
6004
 
msgctxt "account has been disconnected"
6005
 
msgid "Kopete: %1 disconnected"
6006
 
msgstr ""
6007
 
 
6008
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1075
6009
 
msgid ""
6010
 
"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
6011
 
"not be disconnected."
6012
 
msgstr ""
6013
 
"Gặp lỗi trong tiến trình quản lý giao thức; nó không phải nghiệm trọng, vậy "
6014
 
"bạn không bị ngắt kết nối."
6015
 
 
6016
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1077
6017
 
msgid ""
6018
 
"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
6019
 
"occurring."
6020
 
msgstr ""
6021
 
"Gặp lỗi trong tiến trình quản lý giao thức; đang tự động tái kết nối."
6022
 
 
6023
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1079
6024
 
msgid "Kopete: OSCAR Protocol error"
6025
 
msgstr ""
6026
 
 
6027
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1220
6028
 
msgctxt "ICQ user id"
6029
 
msgid "UIN"
6030
 
msgstr "UIN"
6031
 
 
6032
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1220
6033
 
msgctxt "AIM user id"
6034
 
msgid "screen name"
6035
 
msgstr "tên màn hình"
6036
 
 
6037
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1230
6038
 
#, kde-format
6039
 
msgid ""
6040
 
"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
6041
 
"disconnected."
6042
 
msgstr ""
6043
 
"Bạn đã đăng nhập nhiều lần với cùng một %1 nên tài khoản %2 bị ngắt kết nối."
6044
 
 
6045
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1236
6046
 
#, kde-format
6047
 
msgid ""
6048
 
"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
6049
 
"your settings for account %2."
6050
 
msgstr ""
6051
 
"Lỗi đăng nhập vì hoặc %1 hoặc mật khẩu của bạn không phải hợp lệ. Hãy kiểm "
6052
 
"tra lại thiết lập cho tài khoản %2."
6053
 
 
6054
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1244
6055
 
#, kde-format
6056
 
msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
6057
 
msgstr "Dịch vụ %1 tạm thời không sẵn sàng. Hãy thử lại sau."
6058
 
 
6059
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1249
6060
 
#, kde-format
6061
 
msgid ""
6062
 
"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
6063
 
msgstr "Không thể đăng nhập vào %1 với tài khoản %2 vì mật khẩu không đúng."
6064
 
 
6065
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1254
6066
 
#, kde-format
6067
 
msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
6068
 
msgstr "Không thể đăng nhập vào %1 với tài khoản không tồn tại %2."
6069
 
 
6070
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1258
6071
 
#, kde-format
6072
 
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
6073
 
msgstr "Lỗi đăng nhập vào %1 vì tài khoản %2 của bạn đã hết hạn dùng."
6074
 
 
6075
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1262
6076
 
#, kde-format
6077
 
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
6078
 
msgstr "Lỗi đăng nhập vào %1 vì tài khoản %2 của bạn hiện thời bị đình chỉ."
6079
 
 
6080
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1268
6081
 
#, kde-format
6082
 
msgid ""
6083
 
"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
6084
 
msgstr ""
6085
 
"Không thể đăng nhập vào %1 vì có quá nhiều ứng dụng khách chạy từ cùng một "
6086
 
"máy tính."
6087
 
 
6088
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1274
6089
 
#, kde-format
6090
 
msgid ""
6091
 
"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
6092
 
"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to "
6093
 
"wait even longer."
6094
 
msgstr ""
6095
 
"Tài khoản %1 bị chặn trên máy phục vụ %2 do gửi tin nhẳn quá nhanh. Hãy đợi "
6096
 
"10 phút rồi thử lại. Tiếp tục thử thì phải đợi ngay cả lâu hơn."
6097
 
 
6098
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1283
6099
 
#, kde-format
6100
 
msgid ""
6101
 
"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
6102
 
"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
6103
 
"even longer."
6104
 
msgstr ""
6105
 
"Tài khoản %1 bị chặn trên máy phục vụ %2 do tái kết nối quá nhanh. Hãy đợi "
6106
 
"10 phút rồi thử lại. Tiếp tục thử thì phải đợi ngay cả lâu hơn."
6107
 
 
6108
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1295 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1313
6109
 
#, kde-format
6110
 
msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
6111
 
msgstr "Lỗi đăng nhập vào %1 với tài khoản %2 của bạn."
6112
 
 
6113
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1300
6114
 
#, kde-format
6115
 
msgid ""
6116
 
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
6117
 
"as a bug at http://bugs.kde.org"
6118
 
msgstr ""
6119
 
"Máy phục vụ %1 thấy ứng dụng khách hiện thời của bạn vẫn còn quá cũ. Hãy "
6120
 
"thông báo như lỗi ở « http://bugs.kde.org/ »."
6121
 
 
6122
 
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1306
6123
 
#, kde-format
6124
 
msgid ""
6125
 
"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)."
6126
 
msgstr ""
6127
 
 
6128
 
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27
6129
 
msgid "Adding contacts"
6130
 
msgstr ""
6131
 
 
6132
 
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30
6133
 
msgid "Adding contacts to ICQ server list."
6134
 
msgstr ""
6135
 
 
6136
 
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32
6137
 
msgid "Adding contacts to AIM server list."
6138
 
msgstr ""
6139
 
 
6140
 
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41
6141
 
#, kde-format
6142
 
msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added"
6143
 
msgid "%1 out of %2 added."
6144
 
msgstr ""
6145
 
 
6146
 
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:34
6147
 
msgid "Client Features"
6148
 
msgstr "Tính năng khách"
6149
 
 
6150
 
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35
6151
 
msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
6152
 
msgstr "Biểu tượng bạn bè MD5 Hash"
6153
 
 
6154
 
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36
6155
 
msgid "Contact Encoding"
6156
 
msgstr "Bảng mã liên lạc"
6157
 
 
6158
 
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37
6159
 
msgid "Member Since"
6160
 
msgstr ""
6161
 
 
6162
 
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39
6163
 
msgid "Protocol Version"
6164
 
msgstr ""
6165
 
 
6166
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
6167
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
6168
 
msgid "You must be online to add a contact."
6169
 
msgstr "Bấm phải trực tuyến để thêm liên lạc."
6170
 
 
6171
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:126
6172
 
#, kde-format
6173
 
msgid "'%1'"
6174
 
msgstr "%1"
6175
 
 
6176
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:127
6177
 
#, kde-format
6178
 
msgid "'%1' (%2)"
6179
 
msgstr "« %1 » (%2)"
6180
 
 
6181
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:130
6182
 
#, kde-format
6183
 
msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
6184
 
msgstr "Bạn có muốn thêm %1 vào danh sách liên lạc không?"
6185
 
 
6186
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:164
6187
 
msgid "IP Address"
6188
 
msgstr "Địa chỉ IP"
6189
 
 
6190
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:214
6191
 
msgid "Antigua"
6192
 
msgstr "Ănh-thí-gụ-a"
6193
 
 
6194
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219
6195
 
msgid "Ascension Island"
6196
 
msgstr "Đảo Ascension"
6197
 
 
6198
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:227
6199
 
msgid "Barbuda"
6200
 
msgstr "Ba-bu-đa"
6201
 
 
6202
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:238
6203
 
msgid "British Virgin Islands"
6204
 
msgstr "Quần Đảo Vơ-ginh Anh"
6205
 
 
6206
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:250
6207
 
msgid "Canary Islands"
6208
 
msgstr "Quần Đảo Ca-na-ri"
6209
 
 
6210
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:254
6211
 
msgid "Cocos-Keeling Islands"
6212
 
msgstr "Quần đảo Co-co-x (Khi-lịng)"
6213
 
 
6214
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
6215
 
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
6216
 
msgstr "Quần đảo Co-co-x (Khi-lịng)"
6217
 
 
6218
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:266
6219
 
msgid "Diego Garcia"
6220
 
msgstr "Đi-ê-gô Ga-xi-a"
6221
 
 
6222
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:282
6223
 
msgid "French Antilles"
6224
 
msgstr "Anh-thi-es Pháp"
6225
 
 
6226
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:283
6227
 
msgid "Antilles"
6228
 
msgstr "Anh-thi-es"
6229
 
 
6230
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:284
6231
 
msgid "French Guiana"
6232
 
msgstr "Ghi-a-na Pháp"
6233
 
 
6234
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:344
6235
 
msgid "Mayotte Island"
6236
 
msgstr "Đảo May-oth"
6237
 
 
6238
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:359
6239
 
msgid "Nevis"
6240
 
msgstr "Nê-vi"
6241
 
 
6242
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:381
6243
 
msgid "Reunion Island"
6244
 
msgstr "Đảo Rê-u-ni-ợnh"
6245
 
 
6246
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:383
6247
 
msgid "Rota Island"
6248
 
msgstr "Đảo Rô-ta"
6249
 
 
6250
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:387
6251
 
msgid "Saipan Island"
6252
 
msgstr "Đảo Sai-pan"
6253
 
 
6254
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:393
6255
 
msgid "Sierra Leone"
6256
 
msgstr "Xi-ê-ra Lê-ôn"
6257
 
 
6258
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:403
6259
 
msgid "St. Kitts"
6260
 
msgstr "Xan Khi-th-x"
6261
 
 
6262
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:417
6263
 
msgid "Tinian Island"
6264
 
msgstr "Đảo Thi-ni-an"
6265
 
 
6266
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:432
6267
 
msgid "Wales"
6268
 
msgstr "Ouens"
6269
 
 
6270
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:433
6271
 
msgid "Scotland"
6272
 
msgstr "Ê-cốt"
6273
 
 
6274
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:444
6275
 
msgid "Yugoslavia - Serbia"
6276
 
msgstr "Nam Tư — Xéc-bi"
6277
 
 
6278
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:445
6279
 
msgid "Yugoslavia - Montenegro"
6280
 
msgstr "Nam Tư — Mon-te-nê-gợ-rô"
6281
 
 
6282
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:446
6283
 
msgid "Yugoslavia"
6284
 
msgstr "Nam Tư"
6285
 
 
6286
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:447
6287
 
msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)"
6288
 
msgstr "Cộng hoà Dân chủ Congo (Xa-í-ạ)"
6289
 
 
6290
 
#. i18n("Arabic")
6291
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:461
6292
 
msgid "Bhojpuri"
6293
 
msgstr "Bo-dợ-pu-ri"
6294
 
 
6295
 
#. i18n("Bulgarian")
6296
 
#. i18n("Burmese")
6297
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:464
6298
 
msgid "Cantonese"
6299
 
msgstr "Can-ton"
6300
 
 
6301
 
#. i18n("Catalan")
6302
 
#. i18n("Chinese")
6303
 
#. i18n("Croatian")
6304
 
#. i18n("Czech")
6305
 
#. i18n("Danish")
6306
 
#. i18n("Dutch")
6307
 
#. i18n("English")
6308
 
#. i18n("Esperanto")
6309
 
#. i18n("Estonian")
6310
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:474
6311
 
msgid "Farsi"
6312
 
msgstr "Pha-xi"
6313
 
 
6314
 
#. i18n("Finnish")
6315
 
#. i18n("French")
6316
 
#. i18n("Gaelic")
6317
 
#. i18n("German")
6318
 
#. i18n("Greek")
6319
 
#. i18n("Hebrew")
6320
 
#. i18n("Hindi")
6321
 
#. i18n("Hungarian")
6322
 
#. i18n("Icelandic")
6323
 
#. i18n("Indonesian")
6324
 
#. i18n("Italian")
6325
 
#. i18n("Japanese")
6326
 
#. i18n("Khmer")
6327
 
#. i18n("Korean")
6328
 
#. i18n("Lao")
6329
 
#. i18n("Latvian")
6330
 
#. i18n("Lithuanian")
6331
 
#. i18n("Malay")
6332
 
#. i18n("Norwegian")
6333
 
#. i18n("Polish")
6334
 
#. i18n("Portuguese")
6335
 
#. i18n("Romanian")
6336
 
#. i18n("Russian")
6337
 
#. i18n("Serbian")
6338
 
#. i18n("Slovak")
6339
 
#. i18n("Slovenian")
6340
 
#. i18n("Somali")
6341
 
#. i18n("Spanish")
6342
 
#. i18n("Swahili")
6343
 
#. i18n("Swedish")
6344
 
#. i18n("Tagalog")
6345
 
#. i18n("Tatar")
6346
 
#. i18n("Thai")
6347
 
#. i18n("Turkish")
6348
 
#. i18n("Ukrainian")
6349
 
#. i18n("Urdu")
6350
 
#. i18n("Vietnamese")
6351
 
#. i18n("Yiddish")
6352
 
#. i18n("Yoruba")
6353
 
#. i18n("Afrikaans")
6354
 
#. i18n("Bosnian")
6355
 
#. i18n("Persian")
6356
 
#. i18n("Albanian")
6357
 
#. i18n("Armenian")
6358
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:519
6359
 
msgid "Punjabi"
6360
 
msgstr "Pun-gia-bi"
6361
 
 
6362
 
#. i18n("Chamorro")
6363
 
#. i18n("Mongolian")
6364
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:522
6365
 
msgid "Mandarin"
6366
 
msgstr "Hoa phổ thông"
6367
 
 
6368
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:523
6369
 
msgid "Taiwanese"
6370
 
msgstr "Đài Loan"
6371
 
 
6372
 
#. i18n("Macedonian")
6373
 
#. i18n("Sindhi")
6374
 
#. i18n("Welsh")
6375
 
#. i18n("Azerbaijani")
6376
 
#. i18n("Kurdish")
6377
 
#. i18n("Gujarati")
6378
 
#. i18n("Tamil")
6379
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:531
6380
 
msgid "Belorussian"
6381
 
msgstr "Bie-lo-ru-xi"
6382
 
 
6383
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
6384
 
msgid "Single"
6385
 
msgstr "Không vợ/chồng"
6386
 
 
6387
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
6388
 
msgid "Long term relationship"
6389
 
msgstr "Giao thiệp dài lâu"
6390
 
 
6391
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
6392
 
msgid "Engaged"
6393
 
msgstr "Hứa hôn"
6394
 
 
6395
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
6396
 
msgid "Married"
6397
 
msgstr "Có vợ/chồng"
6398
 
 
6399
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
6400
 
msgid "Divorced"
6401
 
msgstr "Ly dị"
6402
 
 
6403
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
6404
 
msgid "Separated"
6405
 
msgstr "Chia tay"
6406
 
 
6407
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603
6408
 
msgid "Widowed"
6409
 
msgstr "Goá"
6410
 
 
6411
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
6412
 
msgid "Art"
6413
 
msgstr "Nghệ thuật"
6414
 
 
6415
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
6416
 
msgid "Cars"
6417
 
msgstr "Xe hơi"
6418
 
 
6419
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
6420
 
msgid "Celebrity Fans"
6421
 
msgstr "Người hâm mô người nổi danh"
6422
 
 
6423
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
6424
 
msgid "Collections"
6425
 
msgstr "Tập hợp"
6426
 
 
6427
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
6428
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671
6429
 
msgid "Computers"
6430
 
msgstr "Máy tính"
6431
 
 
6432
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
6433
 
msgid "Culture"
6434
 
msgstr "Văn hoá"
6435
 
 
6436
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
6437
 
msgid "Fitness"
6438
 
msgstr "Sung sức"
6439
 
 
6440
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
6441
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:262
6442
 
msgid "Games"
6443
 
msgstr "Trò chơi"
6444
 
 
6445
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
6446
 
msgid "Hobbies"
6447
 
msgstr "Sở thích"
6448
 
 
6449
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
6450
 
msgid "ICQ - Help"
6451
 
msgstr "ICQ — Trợ giúp"
6452
 
 
6453
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
6454
 
msgid "Internet"
6455
 
msgstr "Mạng"
6456
 
 
6457
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
6458
 
msgid "Lifestyle"
6459
 
msgstr "Cách sống"
6460
 
 
6461
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
6462
 
msgid "Movies and TV"
6463
 
msgstr "Phim và TV"
6464
 
 
6465
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
6466
 
msgid "Music"
6467
 
msgstr "Âm nhạc"
6468
 
 
6469
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
6470
 
msgid "Outdoors"
6471
 
msgstr "Ngoài trời"
6472
 
 
6473
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
6474
 
msgid "Parenting"
6475
 
msgstr "Làm cha mẹ"
6476
 
 
6477
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
6478
 
msgid "Pets and Animals"
6479
 
msgstr "Vật nuôi"
6480
 
 
6481
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
6482
 
msgid "Religion"
6483
 
msgstr "Tôn giáo"
6484
 
 
6485
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
6486
 
msgid "Science"
6487
 
msgstr "Khoa học"
6488
 
 
6489
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
6490
 
msgid "Skills"
6491
 
msgstr "Kỹ năng"
6492
 
 
6493
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
6494
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691
6495
 
msgid "Sports"
6496
 
msgstr "Thể thao"
6497
 
 
6498
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
6499
 
msgid "Web Design"
6500
 
msgstr "Thiết kế trang Mạng"
6501
 
 
6502
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
6503
 
msgid "Ecology"
6504
 
msgstr "Sinh thái học"
6505
 
 
6506
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
6507
 
msgid "News and Media"
6508
 
msgstr "Tin tức và Phương tiện"
6509
 
 
6510
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
6511
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676
6512
 
msgid "Government"
6513
 
msgstr "Chính phủ"
6514
 
 
6515
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
6516
 
msgid "Business"
6517
 
msgstr "Kinh doanh"
6518
 
 
6519
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
6520
 
msgid "Mystics"
6521
 
msgstr "Huyền bí"
6522
 
 
6523
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
6524
 
msgid "Travel"
6525
 
msgstr "Du lịch"
6526
 
 
6527
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
6528
 
msgid "Astronomy"
6529
 
msgstr "Thiên văn học"
6530
 
 
6531
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
6532
 
msgid "Space"
6533
 
msgstr "Vũ trụ"
6534
 
 
6535
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
6536
 
msgid "Clothing"
6537
 
msgstr "Quần áo"
6538
 
 
6539
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
6540
 
msgid "Parties"
6541
 
msgstr "Tiệc"
6542
 
 
6543
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
6544
 
msgid "Women"
6545
 
msgstr "Phụ nữ"
6546
 
 
6547
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
6548
 
msgid "Social science"
6549
 
msgstr "Khoa học xã hội"
6550
 
 
6551
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
6552
 
msgid "60's"
6553
 
msgstr "Thập niên 60"
6554
 
 
6555
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
6556
 
msgid "70's"
6557
 
msgstr "Thập niên 70"
6558
 
 
6559
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
6560
 
msgid "80's"
6561
 
msgstr "Thập niên 80"
6562
 
 
6563
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
6564
 
msgid "50's"
6565
 
msgstr "Thập niên 50"
6566
 
 
6567
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
6568
 
msgid "Finance and Corporate"
6569
 
msgstr "Tài chính và Công ty"
6570
 
 
6571
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
6572
 
msgid "Entertainment"
6573
 
msgstr "Giải trí"
6574
 
 
6575
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
6576
 
msgid "Consumer Electronics"
6577
 
msgstr "Máy điện hay dùng"
6578
 
 
6579
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
6580
 
msgid "Retail Stores"
6581
 
msgstr "Cửa hàng bán lẻ"
6582
 
 
6583
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
6584
 
msgid "Health and Beauty"
6585
 
msgstr "Sức khỏe và Sắc đẹp"
6586
 
 
6587
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:804
6588
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
6589
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:2333 rc.cpp:2333
6590
 
msgid "Media"
6591
 
msgstr "Phương tiện"
6592
 
 
6593
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
6594
 
msgid "Household Products"
6595
 
msgstr "Sản phẩm nội trợ"
6596
 
 
6597
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
6598
 
msgid "Mail Order Catalog"
6599
 
msgstr "Danh mục Thư đặt hàng"
6600
 
 
6601
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
6602
 
msgid "Business Services"
6603
 
msgstr "Dịch vụ Kinh doanh"
6604
 
 
6605
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
6606
 
msgid "Audio and Visual"
6607
 
msgstr "Nghe nhín"
6608
 
 
6609
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
6610
 
msgid "Sporting and Athletic"
6611
 
msgstr "Thể thao và Điền kinh"
6612
 
 
6613
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
6614
 
msgid "Publishing"
6615
 
msgstr "Xuất bản"
6616
 
 
6617
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660
6618
 
msgid "Home Automation"
6619
 
msgstr "Tự động họa ở nhà"
6620
 
 
6621
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:667
6622
 
msgid "Academic"
6623
 
msgstr "Học viện"
6624
 
 
6625
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:668
6626
 
msgid "Administrative"
6627
 
msgstr "Quản trị"
6628
 
 
6629
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669
6630
 
msgid "Art/Entertainment"
6631
 
msgstr "Nghệ thuật/Giải trí"
6632
 
 
6633
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670
6634
 
msgid "College Student"
6635
 
msgstr "Sinh viên cao đẳng"
6636
 
 
6637
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672
6638
 
msgid "Community & Social"
6639
 
msgstr "Cộng đồng và Xã hội"
6640
 
 
6641
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673
6642
 
msgid "Education"
6643
 
msgstr "Giáo dục"
6644
 
 
6645
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674
6646
 
msgid "Engineering"
6647
 
msgstr "Kỹ thuật"
6648
 
 
6649
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675
6650
 
msgid "Financial Services"
6651
 
msgstr "Dịch vụ tài chính"
6652
 
 
6653
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677
6654
 
msgid "High School Student"
6655
 
msgstr "Học sinh cao trung"
6656
 
 
6657
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678
6658
 
msgid "Home"
6659
 
msgstr "Nhà"
6660
 
 
6661
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679
6662
 
msgid "ICQ - Providing Help"
6663
 
msgstr "ICQ — Cung cấp trợ giúp"
6664
 
 
6665
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680
6666
 
msgid "Law"
6667
 
msgstr "Luật"
6668
 
 
6669
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681
6670
 
msgid "Managerial"
6671
 
msgstr "Quản lý"
6672
 
 
6673
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682
6674
 
msgid "Manufacturing"
6675
 
msgstr "Sản xuất"
6676
 
 
6677
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683
6678
 
msgid "Medical/Health"
6679
 
msgstr "Y tế/Sức khỏe"
6680
 
 
6681
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684
6682
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731
6683
 
msgid "Military"
6684
 
msgstr "Quân đội"
6685
 
 
6686
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685
6687
 
msgid "Non-Government Organization"
6688
 
msgstr "Tổ chức phi chính phủ"
6689
 
 
6690
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686
6691
 
msgid "Other Services"
6692
 
msgstr "Dịch vụ khác"
6693
 
 
6694
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687
6695
 
msgid "Professional"
6696
 
msgstr "Chuyên nghiệp"
6697
 
 
6698
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688
6699
 
msgid "Retail"
6700
 
msgstr "Bán lẻ"
6701
 
 
6702
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689
6703
 
msgid "Retired"
6704
 
msgstr "Nghỉ hưu"
6705
 
 
6706
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690
6707
 
msgid "Science & Research"
6708
 
msgstr "Khoa học và Nghiên cứu"
6709
 
 
6710
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692
6711
 
msgid "Technical"
6712
 
msgstr "Kỹ thuật"
6713
 
 
6714
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693
6715
 
msgid "University Student"
6716
 
msgstr "Sinh viên đại học"
6717
 
 
6718
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694
6719
 
msgid "Web Building"
6720
 
msgstr "Tạo chỗ Mạng"
6721
 
 
6722
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:701
6723
 
msgid "Alumni Org."
6724
 
msgstr "Tổ chức tốt nghiệp đại học"
6725
 
 
6726
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:702
6727
 
msgid "Charity Org."
6728
 
msgstr "Tổ chức từ thiện"
6729
 
 
6730
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703
6731
 
msgid "Club/Social Org."
6732
 
msgstr "Câu lạc bộ"
6733
 
 
6734
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704
6735
 
msgid "Community Org."
6736
 
msgstr "Tổ chức cộng đồng"
6737
 
 
6738
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705
6739
 
msgid "Cultural Org."
6740
 
msgstr "Tổ chức văn hoá"
6741
 
 
6742
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706
6743
 
msgid "Fan Clubs"
6744
 
msgstr "Câu lạc bộ người hâm mộ"
6745
 
 
6746
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707
6747
 
msgid "Fraternity/Sorority"
6748
 
msgstr "Hội học sinh đại học"
6749
 
 
6750
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708
6751
 
msgid "Hobbyists Org."
6752
 
msgstr "Tổ chức người sở thích"
6753
 
 
6754
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709
6755
 
msgid "International Org."
6756
 
msgstr "Tổ chức quốc tế"
6757
 
 
6758
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710
6759
 
msgid "Nature and Environment Org."
6760
 
msgstr "Tổ chực tự nhiên và môi trường"
6761
 
 
6762
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711
6763
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734
6764
 
msgid "Other"
6765
 
msgstr "Khác"
6766
 
 
6767
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712
6768
 
msgid "Professional Org."
6769
 
msgstr "Tổ chức chuyên nghiệp"
6770
 
 
6771
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713
6772
 
msgid "Scientific/Technical Org."
6773
 
msgstr "Tổ chức khoa học/kỹ thuật"
6774
 
 
6775
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714
6776
 
msgid "Self Improvement Group"
6777
 
msgstr "Nhóm tự cải tiến"
6778
 
 
6779
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715
6780
 
msgid "Spiritual/Religious Org."
6781
 
msgstr "Tổ chức tôn giáo"
6782
 
 
6783
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716
6784
 
msgid "Sports Org."
6785
 
msgstr "Tổ chức thể thao"
6786
 
 
6787
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717
6788
 
msgid "Support Org."
6789
 
msgstr "Tổ chức hỗ trợ"
6790
 
 
6791
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718
6792
 
msgid "Trade and Business Org."
6793
 
msgstr "Tổ chức thương mại"
6794
 
 
6795
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719
6796
 
msgid "Union"
6797
 
msgstr "Hợp"
6798
 
 
6799
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720
6800
 
msgid "Voluntary Org."
6801
 
msgstr "Tổ chức tự nguyện"
6802
 
 
6803
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:727
6804
 
msgid "Elementary School"
6805
 
msgstr "Trường sơ cấp"
6806
 
 
6807
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:728
6808
 
msgid "High School"
6809
 
msgstr "Trường cao trung"
6810
 
 
6811
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729
6812
 
msgid "College"
6813
 
msgstr ""
6814
 
 
6815
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730
6816
 
msgid "University"
6817
 
msgstr "Trường đại học"
6818
 
 
6819
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732
6820
 
msgid "Past Work Place"
6821
 
msgstr "Chỗ làm trước"
6822
 
 
6823
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733
6824
 
msgid "Past Organization"
6825
 
msgstr "Tổ chức trước"
6826
 
 
6827
 
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29
6828
 
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:190
6829
 
msgid "Set Xtraz Status"
6830
 
msgstr "Đặt trạng thái Xtraz"
6831
 
 
6832
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:47
6833
 
msgid "ICQ User Search"
6834
 
msgstr "Tìm người dùng ICQ"
6835
 
 
6836
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:51
6837
 
msgid "Add the selected user to your contact list"
6838
 
msgstr "Thêm người dùng đã chọn vào danh sách liên lạc"
6839
 
 
6840
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61
6841
 
msgid "UIN"
6842
 
msgstr "UIN"
6843
 
 
6844
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:66
6845
 
msgid "Requires Authorization"
6846
 
msgstr "Yêu cầu sự cho phép"
6847
 
 
6848
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98
6849
 
msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
6850
 
msgstr "Bạn phải trực tuyến để tìm kiếm Whitepages ICQ."
6851
 
 
6852
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123
6853
 
msgid "You must enter a valid UIN."
6854
 
msgstr "Bạn cần phải nhập một UIN hợp lệ."
6855
 
 
6856
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162
6857
 
msgid "You must enter search criteria."
6858
 
msgstr "Bạn cần phải nhập tiêu chuẩn tìm kiếm."
6859
 
 
6860
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193
6861
 
msgid "You must be online to display user info."
6862
 
msgstr "Bạn cần phải trực tuyến để hiển thị thông tin về người dùng."
6863
 
 
6864
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282
6865
 
msgid "Yes"
6866
 
msgstr "Có"
6867
 
 
6868
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282
6869
 
msgid "No"
6870
 
msgstr "Không"
6871
 
 
6872
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28
6873
 
msgid "Change ICQ Password"
6874
 
msgstr "Đổi mật khẩu ICQ"
6875
 
 
6876
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
6877
 
msgid "ICQ Password Change"
6878
 
msgstr "Đổi mật khẩu ICQ"
6879
 
 
6880
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80
6881
 
msgid "Your new password must be between 6-8 characters long."
6882
 
msgstr "Mật khẩu mới của bạn phải có độ dài giữa 6-8 ký tự."
6883
 
 
6884
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87
6885
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105
6886
 
msgid "Your password could not be changed."
6887
 
msgstr "Mật khẩu của bạn không thể được thay đổi."
6888
 
 
6889
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100
6890
 
msgid "Your password has been changed successfully."
6891
 
msgstr "Mật khẩu của bạn đã được thay đổi."
6892
 
 
6893
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312
6894
 
msgid "<qt>You must enter a valid ICQ No.</qt>"
6895
 
msgstr ""
6896
 
 
6897
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97
6898
 
msgid "ICQ User Information"
6899
 
msgstr "Thông tin người dùng ICQ"
6900
 
 
6901
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13
6902
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral)
6903
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110
6904
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57 rc.cpp:5390 rc.cpp:5390
6905
 
msgid "General Info"
6906
 
msgstr "Thông tin chung"
6907
 
 
6908
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111
6909
 
msgid "General ICQ Information"
6910
 
msgstr "Thông tin ICQ chung"
6911
 
 
6912
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117
6913
 
msgid "Home Info"
6914
 
msgstr "Thông tin nhà"
6915
 
 
6916
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118
6917
 
msgid "Home Information"
6918
 
msgstr "Thông tin về nhà"
6919
 
 
6920
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124
6921
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:64
6922
 
msgid "Work Info"
6923
 
msgstr "Thông tin việc làm"
6924
 
 
6925
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125
6926
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:65
6927
 
msgid "Work Information"
6928
 
msgstr "Thông tin về chỗ làm"
6929
 
 
6930
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131
6931
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:71
6932
 
msgid "Other Info"
6933
 
msgstr "Thông tin khác"
6934
 
 
6935
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132
6936
 
msgid "Other ICQ Information"
6937
 
msgstr "Thông tin ICQ khác"
6938
 
 
6939
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138
6940
 
msgid "Interest Info"
6941
 
msgstr "Thông tin quan tâm"
6942
 
 
6943
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139
6944
 
msgid "Interest Information"
6945
 
msgstr "Thông tin về quan tâm"
6946
 
 
6947
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145
6948
 
msgid "Org & Aff Info"
6949
 
msgstr "Thông tin tổ chức và nhập hội"
6950
 
 
6951
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146
6952
 
msgid "Organization & Affiliation Information"
6953
 
msgstr "Thông tin về tổ chức và nhập hội"
6954
 
 
6955
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150
6956
 
msgid "Type"
6957
 
msgstr ""
6958
 
 
6959
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152
6960
 
msgid "Publish Email/Email"
6961
 
msgstr ""
6962
 
 
6963
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424
6964
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
6965
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731
6966
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
6967
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
6968
 
msgctxt "Primary email address"
6969
 
msgid "Primary"
6970
 
msgstr "Chính"
6971
 
 
6972
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474
6973
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
6974
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717
6975
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
6976
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
6977
 
msgctxt "Other email address"
6978
 
msgid "More"
6979
 
msgstr "Thêm"
6980
 
 
6981
 
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35
6982
 
msgid "Xtraz Status Editor"
6983
 
msgstr "Bộ sửa trạng thái Xtraz"
6984
 
 
6985
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30
6986
 
msgid "Authorization Reply"
6987
 
msgstr "Đáp ứng cho phép"
6988
 
 
6989
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59
6990
 
#, kde-format
6991
 
msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
6992
 
msgstr "<b>%1</b> đã yêu cầu quyền thêm bạn vào danh sách liên lạc của họ."
6993
 
 
6994
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61
6995
 
#, kde-format
6996
 
msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
6997
 
msgstr "Đáp ứng cho phép cho <b>%1</b>."
6998
 
 
6999
 
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:192
7000
 
msgid "Set Status..."
7001
 
msgstr "Đặt trạng thái..."
7002
 
 
7003
 
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:196
7004
 
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:169
7005
 
msgid "Edit Statuses..."
7006
 
msgstr "Sửa trạng thái..."
7007
 
 
7008
 
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350
7009
 
#, kde-format
7010
 
msgid "User %1 is reading your status message"
7011
 
msgstr "Người dùng %1 đang đọc thông điệp trạng của bạn"
7012
 
 
7013
 
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59
7014
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576
7015
 
msgid "&Ignore"
7016
 
msgstr "&Bỏ qua"
7017
 
 
7018
 
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71
7019
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588
7020
 
msgid "Select Encoding..."
7021
 
msgstr "Chọn bảng mã..."
7022
 
 
7023
 
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
7024
 
msgid "&Fetch Again"
7025
 
msgstr "&Lấy lại"
7026
 
 
7027
 
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
7028
 
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:83
7029
 
#, kde-format
7030
 
msgid "'%2' Message for %1"
7031
 
msgstr "Tin nhẳn « %2 » cho %1"
7032
 
 
7033
 
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:78
7034
 
#, kde-format
7035
 
msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
7036
 
msgstr "Đang lấy tin nhẳn « %2 » cho %1..."
7037
 
 
7038
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:419
7039
 
msgid "Request Authorization"
7040
 
msgstr "Yêu cầu sự cho phép"
7041
 
 
7042
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:267
7043
 
msgid "Reason for requesting authorization:"
7044
 
msgstr "Lý do yêu cầu sự cho phép:"
7045
 
 
7046
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:268 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:420
7047
 
msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list"
7048
 
msgstr ""
7049
 
 
7050
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:292
7051
 
#, kde-format
7052
 
msgid ""
7053
 
"User %1 has granted your authorization request.\n"
7054
 
"Reason: %2"
7055
 
msgstr ""
7056
 
"Người dùng %1 đã ủy quyền yêu cầu sự cho phép của bạn:\n"
7057
 
"Lý do : %2"
7058
 
 
7059
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301
7060
 
#, kde-format
7061
 
msgid ""
7062
 
"User %1 has rejected the authorization request.\n"
7063
 
"Reason: %2"
7064
 
msgstr ""
7065
 
"Người dùng %1 đã từ chối yêu cầu sự cho phép của bạn:\n"
7066
 
"Lý do : %2"
7067
 
 
7068
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:452
7069
 
#, kde-format
7070
 
msgctxt "Translators: client-name client-version"
7071
 
msgid "%1 %2"
7072
 
msgstr "%1 %2"
7073
 
 
7074
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:461 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:248
7075
 
msgid "UTF-8"
7076
 
msgstr "UTF-8"
7077
 
 
7078
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:463
7079
 
msgid "RTF-Messages"
7080
 
msgstr "Thông điệp RTF"
7081
 
 
7082
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:465 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:256
7083
 
msgid "DirectIM/IMImage"
7084
 
msgstr "DirectIM/IMImage"
7085
 
 
7086
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:467
7087
 
msgid "Groupchat"
7088
 
msgstr "Trò chuyện nhóm"
7089
 
 
7090
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538
7091
 
msgid ""
7092
 
"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a "
7093
 
"user.</qt>"
7094
 
msgstr ""
7095
 
"<qt>Bạn cần phải đăng nhập vào ICQ để có khả năng gửi tin nhẳn cho người "
7096
 
"dùng.</qt>"
7097
 
 
7098
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540
7099
 
msgid "Not Signed On"
7100
 
msgstr "Chưa đăng nhập"
7101
 
 
7102
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566
7103
 
msgid "&Request Authorization"
7104
 
msgstr "&Yêu cầu sự cho phép"
7105
 
 
7106
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571
7107
 
msgid "&Grant Authorization"
7108
 
msgstr "Ủ&y quyền"
7109
 
 
7110
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144
7111
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7112
 
msgid "angry"
7113
 
msgstr ""
7114
 
 
7115
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145
7116
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7117
 
msgid "bath"
7118
 
msgstr ""
7119
 
 
7120
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146
7121
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7122
 
msgid "tired"
7123
 
msgstr ""
7124
 
 
7125
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147
7126
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7127
 
msgid "party"
7128
 
msgstr ""
7129
 
 
7130
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148
7131
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7132
 
msgid "beer"
7133
 
msgstr ""
7134
 
 
7135
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149
7136
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7137
 
msgid "thinking"
7138
 
msgstr ""
7139
 
 
7140
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150
7141
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7142
 
msgid "eating"
7143
 
msgstr ""
7144
 
 
7145
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151
7146
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7147
 
msgid "watching tv"
7148
 
msgstr ""
7149
 
 
7150
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152
7151
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7152
 
msgid "meeting"
7153
 
msgstr ""
7154
 
 
7155
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153
7156
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7157
 
msgid "coffee"
7158
 
msgstr ""
7159
 
 
7160
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154
7161
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7162
 
msgid "music"
7163
 
msgstr ""
7164
 
 
7165
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155
7166
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7167
 
msgid "business"
7168
 
msgstr ""
7169
 
 
7170
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156
7171
 
msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera"
7172
 
msgid "shooting"
7173
 
msgstr ""
7174
 
 
7175
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157
7176
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7177
 
msgid "having fun"
7178
 
msgstr ""
7179
 
 
7180
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158
7181
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7182
 
msgid "phone"
7183
 
msgstr ""
7184
 
 
7185
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159
7186
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7187
 
msgid "gaming"
7188
 
msgstr ""
7189
 
 
7190
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160
7191
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7192
 
msgid "studying"
7193
 
msgstr ""
7194
 
 
7195
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161
7196
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7197
 
msgid "shopping"
7198
 
msgstr ""
7199
 
 
7200
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162
7201
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7202
 
msgid "sick"
7203
 
msgstr ""
7204
 
 
7205
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163
7206
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7207
 
msgid "sleeping"
7208
 
msgstr ""
7209
 
 
7210
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164
7211
 
msgctxt "@item icq xtraz status, water sport"
7212
 
msgid "surfing"
7213
 
msgstr ""
7214
 
 
7215
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165
7216
 
msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet"
7217
 
msgid "browsing"
7218
 
msgstr ""
7219
 
 
7220
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166
7221
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7222
 
msgid "working"
7223
 
msgstr ""
7224
 
 
7225
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167
7226
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7227
 
msgid "typing"
7228
 
msgstr ""
7229
 
 
7230
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168
7231
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7232
 
msgid "picnic"
7233
 
msgstr ""
7234
 
 
7235
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169
7236
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7237
 
msgid "cooking"
7238
 
msgstr ""
7239
 
 
7240
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170
7241
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7242
 
msgid "smoking"
7243
 
msgstr ""
7244
 
 
7245
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171
7246
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7247
 
msgid "i am high"
7248
 
msgstr ""
7249
 
 
7250
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172
7251
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7252
 
msgid "wc"
7253
 
msgstr ""
7254
 
 
7255
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173
7256
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7257
 
msgid "to be or not to be"
7258
 
msgstr ""
7259
 
 
7260
 
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175
7261
 
msgctxt "@item icq xtraz status"
7262
 
msgid "love"
7263
 
msgstr ""
7264
 
 
7265
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:246
7266
 
msgid "Buddy icons"
7267
 
msgstr "Danh sách bạn bè"
7268
 
 
7269
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:250
7270
 
msgid "Rich text messages"
7271
 
msgstr "Tin nhẳn có kiểu dáng"
7272
 
 
7273
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:252
7274
 
msgid "Group chat"
7275
 
msgstr "Trò chuyện nhóm"
7276
 
 
7277
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:254
7278
 
msgid "Voice chat"
7279
 
msgstr "Trò chuyện tiếng nói"
7280
 
 
7281
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:258
7282
 
msgid "Send buddy list"
7283
 
msgstr "Gửi danh sách bạn bè"
7284
 
 
7285
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:260
7286
 
msgid "File transfers"
7287
 
msgstr "Truyền tập tin"
7288
 
 
7289
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:415
7290
 
#, kde-format
7291
 
msgid ""
7292
 
"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do "
7293
 
"you want to send an authorization request?\n"
7294
 
"\n"
7295
 
"Reason for requesting authorization:"
7296
 
msgstr ""
7297
 
 
7298
 
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296
7299
 
msgid "file is empty: "
7300
 
msgstr "tập tin rỗng: "
7301
 
 
7302
 
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554
7303
 
msgid "Bad Request"
7304
 
msgstr "Yêu cầu sai"
7305
 
 
7306
 
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557
7307
 
msgid "Request Timed Out"
7308
 
msgstr "Yêu cầu đã quá thời"
7309
 
 
7310
 
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560
7311
 
msgid "Acceptance Period Timed Out"
7312
 
msgstr ""
7313
 
 
7314
 
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563
7315
 
msgid "Unknown Error: "
7316
 
msgstr "Lỗi không rõ : "
7317
 
 
7318
 
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:666
7319
 
msgid "missing IP or port"
7320
 
msgstr ""
7321
 
 
7322
 
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:757
7323
 
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:767
7324
 
msgid "Timeout"
7325
 
msgstr "Quá giờ"
7326
 
 
7327
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:30
7328
 
msgid "Add Contacts to Server List"
7329
 
msgstr "Thêm liên lạc vào danh sách máy phục vụ"
7330
 
 
7331
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
7332
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
7333
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
7334
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
7335
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
7336
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
7337
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
7338
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
7339
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:1245 rc.cpp:6009
7340
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316 rc.cpp:1245 rc.cpp:6009
7341
 
msgid "&Add"
7342
 
msgstr "Thê&m"
7343
 
 
7344
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39
7345
 
msgid "Do &Not Add"
7346
 
msgstr "Đừ&ng thêm"
7347
 
 
7348
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
7349
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
7350
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:4896 rc.cpp:4896
7351
 
msgid "&Delete"
7352
 
msgstr "&Xoá"
7353
 
 
7354
 
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105
7355
 
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104
7356
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148
7357
 
msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
7358
 
msgstr "<qt>Bạn cần phải nhập một tên màn hình hợp lệ.</qt>"
7359
 
 
7360
 
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105
7361
 
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110
7362
 
msgid "Yahoo"
7363
 
msgstr "Yahoo"
7364
 
 
7365
 
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110
7366
 
msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
7367
 
msgstr "<qt>Bạn cần phải nhập một mật khẩu hợp lệ.</qt>"
7368
 
 
7369
 
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
7370
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1716
7371
 
msgid ""
7372
 
"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new "
7373
 
"buddy icon.</qt>"
7374
 
msgstr ""
7375
 
 
7376
 
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
7377
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:811 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:814
7378
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1432 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1618
7379
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1716 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1731
7380
 
msgid "Yahoo Plugin"
7381
 
msgstr "Bổ sung Yahoo"
7382
 
 
7383
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:29
7384
 
msgid "Choose a chat room..."
7385
 
msgstr "Chọn phòng trò chuyện..."
7386
 
 
7387
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:41
7388
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:63
7389
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:204
7390
 
msgid "Loading..."
7391
 
msgstr "Đang nạp..."
7392
 
 
7393
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:86
7394
 
msgid "Yahoo Chat rooms"
7395
 
msgstr "Phòng trò chuyện Yahoo"
7396
 
 
7397
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:157
7398
 
#, kde-format
7399
 
msgid "Users: %1 Webcams: %2 Voices: %3"
7400
 
msgstr "Người dùng: %1 Máy ảnh Mạng: %2 Tiếng nói: %3"
7401
 
 
7402
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:85
7403
 
#, kde-format
7404
 
msgid "%1 has stopped broadcasting"
7405
 
msgstr "%1 đã ngừng quảng cáo"
7406
 
 
7407
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:87
7408
 
#, kde-format
7409
 
msgid "%1 has cancelled viewing permission"
7410
 
msgstr "%1 đã thôi quyền xem"
7411
 
 
7412
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:89
7413
 
#, kde-format
7414
 
msgid "%1 has declined permission to view webcam"
7415
 
msgstr "%1 đã từ chối cho quyền xem máy ảnh Mạng"
7416
 
 
7417
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:91
7418
 
#, kde-format
7419
 
msgid "%1 does not have his/her webcam online"
7420
 
msgstr "%1 không có máy ảnh Mạng hiện thời trực tuyến"
7421
 
 
7422
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:93
7423
 
#, kde-format
7424
 
msgid "Unable to view %1's webcam for an unknown reason"
7425
 
msgstr ""
7426
 
 
7427
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:102
7428
 
#, kde-format
7429
 
msgid "1 viewer"
7430
 
msgid_plural "%1 viewers"
7431
 
msgstr[0] ""
7432
 
msgstr[1] ""
7433
 
 
7434
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:45
7435
 
msgid "Yahoo User Information"
7436
 
msgstr "Thông tin người dùng Yahoo"
7437
 
 
7438
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
7439
 
msgid "Save and Close"
7440
 
msgstr "Lưu và Đóng"
7441
 
 
7442
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
7443
 
msgid "Merge with existing entry"
7444
 
msgstr "Trộn với mục nhập tồn tại"
7445
 
 
7446
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:58
7447
 
msgid "General Yahoo Information"
7448
 
msgstr "Thông tin Yahoo chung"
7449
 
 
7450
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:72
7451
 
msgid "Other Yahoo Information"
7452
 
msgstr "Thông tin Yahoo khác"
7453
 
 
7454
 
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:225
7455
 
msgid "Replace existing entry"
7456
 
msgstr "Thay thế mục nhập tồn tại"
7457
 
 
7458
 
#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistimpl.cpp:30
7459
 
msgid "Invite"
7460
 
msgstr "Mời"
7461
 
 
7462
 
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:61
7463
 
msgid "Buzz Contact"
7464
 
msgstr "Gửi tiếng vo vo cho liên lạc"
7465
 
 
7466
 
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:66
7467
 
msgid "Show User Info"
7468
 
msgstr "Hiện thông tin người dùng"
7469
 
 
7470
 
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:70
7471
 
msgid "Request Webcam"
7472
 
msgstr "Yêu cầu máy ảnh Mạng"
7473
 
 
7474
 
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:74
7475
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:415
7476
 
msgid "Invite to view your Webcam"
7477
 
msgstr "Mời xem máy ảnh Mạng của bạn"
7478
 
 
7479
 
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:82
7480
 
msgid "Yahoo Display Picture"
7481
 
msgstr "Ảnh hiển thị Yahoo"
7482
 
 
7483
 
#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:42
7484
 
msgid "Account Verification - Yahoo"
7485
 
msgstr "Thẩm tra tài khoản — Yahoo"
7486
 
 
7487
 
#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:52
7488
 
msgid "&Invite others"
7489
 
msgstr "Mờ&i người khác"
7490
 
 
7491
 
#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:43
7492
 
msgid "Yahoo Chat: "
7493
 
msgstr "Trò chuyện Yahoo: "
7494
 
 
7495
 
#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:64
7496
 
#, kde-format
7497
 
msgid "Yahoo Chat: %1"
7498
 
msgstr "Trò chuyện Yahoo: %1"
7499
 
 
7500
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
7501
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
7502
 
msgid "The picture was not successfully uploaded"
7503
 
msgstr "Ảnh không được tải lên thành công"
7504
 
 
7505
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
7506
 
#, kde-format
7507
 
msgid "Error opening file: %1"
7508
 
msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin: %1"
7509
 
 
7510
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
7511
 
msgid "An unknown error has occurred."
7512
 
msgstr "Gặp lỗi không rõ."
7513
 
 
7514
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
7515
 
msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
7516
 
msgstr ""
7517
 
 
7518
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
7519
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
7520
 
msgid "An error occurred while saving the address book entry."
7521
 
msgstr ""
7522
 
 
7523
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178
7524
 
#, kde-format
7525
 
msgid ""
7526
 
"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
7527
 
"%1 - %2"
7528
 
msgstr ""
7529
 
 
7530
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185
7531
 
#, kde-format
7532
 
msgid ""
7533
 
"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
7534
 
"%1 - %2"
7535
 
msgstr ""
7536
 
 
7537
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192
7538
 
#, kde-format
7539
 
msgid ""
7540
 
"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
7541
 
"%1 - %2"
7542
 
msgstr ""
7543
 
 
7544
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:261
7545
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:265
7546
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:269
7547
 
msgid "Could not join chat"
7548
 
msgstr ""
7549
 
 
7550
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:262
7551
 
msgid "The room is full. Please choose another one."
7552
 
msgstr "Phòng còn đầy. Hãy chọn phòng khác."
7553
 
 
7554
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:266
7555
 
msgid "Invalid user."
7556
 
msgstr "Người dùng không hợp lệ."
7557
 
 
7558
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
7559
 
msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
7560
 
msgstr ""
7561
 
 
7562
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:204
7563
 
#, kde-format
7564
 
msgid ""
7565
 
"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
7566
 
"\n"
7567
 
"Please relogin and try again."
7568
 
msgstr ""
7569
 
"Không thể thiết lập kết nối kiểu máy ảnh Mạng tới người dùng %1.\n"
7570
 
"\n"
7571
 
"Hãy đăng nhập lại rồi thử lại."
7572
 
 
7573
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:541
7574
 
msgid "An error occurred closing the webcam session. "
7575
 
msgstr "Gặp lỗi khi đóng buổi hợp máy ảnh Mạng. "
7576
 
 
7577
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:541
7578
 
msgid "You tried to close a connection that did not exist."
7579
 
msgstr "Bạn đã thử đóng một kết nối không tồn tại."
7580
 
 
7581
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:145
7582
 
msgid "Unable to connect to file transfer server"
7583
 
msgstr ""
7584
 
 
7585
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:210
7586
 
msgid "An error occurred while sending the file."
7587
 
msgstr ""
7588
 
 
7589
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
7590
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:175
7591
 
msgid "Could not open file for writing."
7592
 
msgstr "Không thể mở tập tin để ghi."
7593
 
 
7594
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:144
7595
 
msgid "An error occurred while downloading the file."
7596
 
msgstr "Gặp lỗi trong khi tải về tập tin."
7597
 
 
7598
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:82
7599
 
#, kde-format
7600
 
msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
7601
 
msgstr ""
7602
 
 
7603
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
7604
 
msgid "An error occurred while sending the message"
7605
 
msgstr ""
7606
 
 
7607
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
7608
 
msgid "The message is empty."
7609
 
msgstr "Tin nhẳn rống."
7610
 
 
7611
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:120
7612
 
#, kde-format
7613
 
msgid "%1|Stealthed"
7614
 
msgstr "%1|Giấu giếm"
7615
 
 
7616
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:403
7617
 
msgid "View &Webcam"
7618
 
msgstr "&Xem máy ảnh Mạng"
7619
 
 
7620
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:427
7621
 
msgid "&Buzz Contact"
7622
 
msgstr "Liên lạc &Buzz"
7623
 
 
7624
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:439
7625
 
msgid "&Stealth Setting"
7626
 
msgstr "Thiết lập &giấu giếm"
7627
 
 
7628
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:451
7629
 
msgid "&Invite to Conference"
7630
 
msgstr "Mờ&i vào Hội thảo"
7631
 
 
7632
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:463
7633
 
msgid "&View Yahoo Profile"
7634
 
msgstr "Xem hồ sơ &Yahoo"
7635
 
 
7636
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:515
7637
 
msgid "Stealth Setting"
7638
 
msgstr "Thiết lập giấu giếm"
7639
 
 
7640
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:576
7641
 
msgid "Buzz"
7642
 
msgstr "Buzz"
7643
 
 
7644
 
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:635 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:690
7645
 
#, kde-format
7646
 
msgid ""
7647
 
"Unable to find the Jasper image conversion program.\n"
7648
 
"Jasper is required to render Yahoo webcam images.\n"
7649
 
"Please see %1 for further information."
7650
 
msgstr ""
7651
 
 
7652
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:88 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:77
7653
 
msgid "Open Inbo&x..."
7654
 
msgstr "Mở hộp đế&n..."
7655
 
 
7656
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:91
7657
 
msgid "Open &Address book..."
7658
 
msgstr ""
7659
 
 
7660
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:94
7661
 
msgid "&Edit my contact details..."
7662
 
msgstr "&Sửa chi tiết liên lạc của tôi..."
7663
 
 
7664
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
7665
 
msgid "&Join chat room..."
7666
 
msgstr "&Vào phòng trò chuyện..."
7667
 
 
7668
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:736
7669
 
#, kde-format
7670
 
msgid ""
7671
 
"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
7672
 
"Visit %1 to reactivate it."
7673
 
msgstr ""
7674
 
 
7675
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:745
7676
 
msgid ""
7677
 
"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
7678
 
msgstr "Không thể đăng nhập vào dịch vụ Yahoo: tên người dùng không hợp lệ."
7679
 
 
7680
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754
7681
 
msgid ""
7682
 
"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
7683
 
"login."
7684
 
msgstr "Bạn đã bị đăng xuất ra dịch vụ Yahoo, có lẽ do việc đăng nhập trùng."
7685
 
 
7686
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:786
7687
 
#, kde-format
7688
 
msgid ""
7689
 
"%1 has been disconnected.\n"
7690
 
"Error message:\n"
7691
 
"%2 - %3"
7692
 
msgstr ""
7693
 
"%1 bị ngắt kết nối.\n"
7694
 
"Thông điệp lỗi:\n"
7695
 
"%2 - %3"
7696
 
 
7697
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:799
7698
 
#, kde-format
7699
 
msgid ""
7700
 
"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
7701
 
"Error message:\n"
7702
 
"%2 - %3"
7703
 
msgstr ""
7704
 
"Gặp lỗi khi kết nối %1 tới máy phục vụ Yahoo.\n"
7705
 
"Thông điệp lỗi:\n"
7706
 
"%2 - %3"
7707
 
 
7708
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:810 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:813
7709
 
#, kde-format
7710
 
msgid ""
7711
 
"%1\n"
7712
 
"\n"
7713
 
"Reason: %2"
7714
 
msgstr ""
7715
 
"%1.\n"
7716
 
"\n"
7717
 
"Lý do : %2"
7718
 
 
7719
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:869
7720
 
#, kde-format
7721
 
msgid "User %1 has granted your authorization request."
7722
 
msgstr "Người dùng %1 đã ủy quyền cho yêu cầu sự cho phép của bạn."
7723
 
 
7724
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:881
7725
 
#, kde-format
7726
 
msgid ""
7727
 
"User %1 has rejected your authorization request.\n"
7728
 
"%2"
7729
 
msgstr ""
7730
 
"Người dùng %1 đã từ chối yêu cầu sự cho phép của bạn.\n"
7731
 
"%2"
7732
 
 
7733
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1125
7734
 
msgctxt "This string is shown when the user is buzzed by a contact"
7735
 
msgid "Buzz"
7736
 
msgstr "Vo vo"
7737
 
 
7738
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1166
7739
 
#, kde-format
7740
 
msgid ""
7741
 
"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
7742
 
"\n"
7743
 
"His/her message: %3\n"
7744
 
"\n"
7745
 
"Accept?"
7746
 
msgstr ""
7747
 
 
7748
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610
7749
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821
7750
 
msgctxt "@action"
7751
 
msgid "Accept"
7752
 
msgstr ""
7753
 
 
7754
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1259
7755
 
#, kde-format
7756
 
msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
7757
 
msgstr ""
7758
 
 
7759
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1571
7760
 
#, kde-format
7761
 
msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox."
7762
 
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox."
7763
 
msgstr[0] "Bạn có %1 thư chưa đọc trong hộp đến Yahoo."
7764
 
 
7765
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1580
7766
 
#, kde-format
7767
 
msgid "%1 has a message from %2 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %3"
7768
 
msgstr ""
7769
 
 
7770
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1609
7771
 
#, kde-format
7772
 
msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
7773
 
msgstr "%1 đã mời bạn xem máy ảnh Mạng của họ. Chấp nhận ?"
7774
 
 
7775
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1618
7776
 
#, kde-format
7777
 
msgid "Webcam for %1 is not available."
7778
 
msgstr "Máy ảnh Mạng cho %1 hiện thời không sẵn sàng."
7779
 
 
7780
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1731
7781
 
msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
7782
 
msgstr "Gặp lỗi khi thử thay đổi ảnh hiển thị."
7783
 
 
7784
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1820
7785
 
#, kde-format
7786
 
msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
7787
 
msgstr "%1 muốn xem máy ảnh Mạng của bạn. Cho phép ?"
7788
 
 
7789
 
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1958
7790
 
#, kde-format
7791
 
msgid "You are now in %1 (%2)"
7792
 
msgstr "Bạn lúc bây giờ trong %1 (%2)"
7793
 
 
7794
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
7795
 
msgid "Be right back"
7796
 
msgstr "Trở lại ngay"
7797
 
 
7798
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
7799
 
msgid "Not at home"
7800
 
msgstr "Không ở nhà"
7801
 
 
7802
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
7803
 
msgid "Not at my desk"
7804
 
msgstr "Không ở bàn"
7805
 
 
7806
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
7807
 
msgid "Not in the office"
7808
 
msgstr "Không trong văn phòng"
7809
 
 
7810
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
7811
 
msgid "On the phone"
7812
 
msgstr "Bận điện thoại"
7813
 
 
7814
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
7815
 
msgid "On vacation"
7816
 
msgstr "Kỳ nghỉ đi chơi"
7817
 
 
7818
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
7819
 
msgid "Out to lunch"
7820
 
msgstr "Đi ăn trưa"
7821
 
 
7822
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
7823
 
msgid "Stepped out"
7824
 
msgstr "Đi bộ"
7825
 
 
7826
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
7827
 
msgid "I'm On SMS"
7828
 
msgstr ""
7829
 
 
7830
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
7831
 
msgid "Custom"
7832
 
msgstr "Tự chọn"
7833
 
 
7834
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
7835
 
msgid "Buddy Icon Checksum"
7836
 
msgstr "Tổng kiểm biểu tượng bạn bè"
7837
 
 
7838
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
7839
 
msgid "Buddy Icon Expires"
7840
 
msgstr ""
7841
 
 
7842
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:61
7843
 
msgid "Buddy Icon Remote URL"
7844
 
msgstr ""
7845
 
 
7846
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
7847
 
msgid "YAB Id"
7848
 
msgstr "ID YAB"
7849
 
 
7850
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
7851
 
msgid "Pager number"
7852
 
msgstr "Số nhắn tin"
7853
 
 
7854
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
7855
 
msgid "Fax number"
7856
 
msgstr "Số điện thư"
7857
 
 
7858
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72
7859
 
msgid "Additional number"
7860
 
msgstr "Số thêm"
7861
 
 
7862
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
7863
 
msgid "Alternative email 1"
7864
 
msgstr "Địa chỉ thư khác 1"
7865
 
 
7866
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
7867
 
msgid "MSN"
7868
 
msgstr "MSN"
7869
 
 
7870
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
7871
 
msgid "GoogleTalk"
7872
 
msgstr "GoogleTalk"
7873
 
 
7874
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
7875
 
msgid "Skype"
7876
 
msgstr "Skype"
7877
 
 
7878
 
#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5
7879
 
#. i18n: ectx: Menu (irc)
7880
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 rc.cpp:649 rc.cpp:649
7881
 
msgid "IRC"
7882
 
msgstr "IRC"
7883
 
 
7884
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
7885
 
msgid "QQ"
7886
 
msgstr "QQ"
7887
 
 
7888
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
7889
 
msgid "Private Address"
7890
 
msgstr "Địa chỉ riêng"
7891
 
 
7892
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
7893
 
msgid "Private City"
7894
 
msgstr "TP riêng"
7895
 
 
7896
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
7897
 
msgid "Private State"
7898
 
msgstr "Tỉnh riêng"
7899
 
 
7900
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
7901
 
msgid "Private ZIP"
7902
 
msgstr "Mã bưu điện riêng"
7903
 
 
7904
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86
7905
 
msgid "Private Country"
7906
 
msgstr "Quốc gia riêng"
7907
 
 
7908
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
7909
 
msgid "Private URL"
7910
 
msgstr "URL riêng"
7911
 
 
7912
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
7913
 
msgid "Corporation"
7914
 
msgstr "Nghiệp đoàn"
7915
 
 
7916
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
7917
 
msgid "Work Address"
7918
 
msgstr "Địa chỉ chỗ làm"
7919
 
 
7920
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
7921
 
msgid "Work State"
7922
 
msgstr "Tỉnh chỗ làm"
7923
 
 
7924
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
7925
 
msgid "Work ZIP"
7926
 
msgstr "Mã bưu điện chỗ làm"
7927
 
 
7928
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
7929
 
msgid "Work URL"
7930
 
msgstr "URL chỗ làm"
7931
 
 
7932
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
7933
 
msgid "Anniversary"
7934
 
msgstr "Kỷ niệm"
7935
 
 
7936
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
7937
 
msgid "Notes"
7938
 
msgstr "Ghi chú"
7939
 
 
7940
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
7941
 
msgid "Additional 1"
7942
 
msgstr "Mục thêm 1"
7943
 
 
7944
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
7945
 
msgid "Additional 2"
7946
 
msgstr "Mục thêm 2"
7947
 
 
7948
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
7949
 
msgid "Additional 3"
7950
 
msgstr "Mục thêm 3"
7951
 
 
7952
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:103
7953
 
msgid "Additional 4"
7954
 
msgstr "Mục thêm 4"
7955
 
 
7956
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:112
7957
 
msgid "Send Nudge"
7958
 
msgstr "Gửi nhích"
7959
 
 
7960
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:142
7961
 
msgid "Send &Voice"
7962
 
msgstr ""
7963
 
 
7964
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:149
7965
 
msgid "Sound card not detected"
7966
 
msgstr ""
7967
 
 
7968
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:157
7969
 
msgid "Stop &recording"
7970
 
msgstr ""
7971
 
 
7972
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:286
7973
 
msgid "The other contact needs to be online to receive voice clips."
7974
 
msgstr ""
7975
 
 
7976
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:298
7977
 
msgid "You cannot send voice clips in invisible status"
7978
 
msgstr ""
7979
 
 
7980
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:345
7981
 
msgid "The maximum recording time is 15 seconds"
7982
 
msgstr ""
7983
 
 
7984
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:389
7985
 
msgid "The voice clip must be longer"
7986
 
msgstr ""
7987
 
 
7988
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:663
7989
 
msgid "has sent a nudge"
7990
 
msgstr "đã gửi nhích"
7991
 
 
7992
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:1080
7993
 
msgid "has sent you a nudge"
7994
 
msgstr "đã gửi nhích cho bạn"
7995
 
 
7996
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
7997
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
7998
 
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
7999
 
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3524
8000
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 rc.cpp:3524
8001
 
msgid "Delete"
8002
 
msgstr "Xoá"
8003
 
 
8004
 
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213
8005
 
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67
8006
 
msgid "<qt>You must enter a valid WLM passport.</qt>"
8007
 
msgstr ""
8008
 
 
8009
 
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213
8010
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:385
8011
 
msgid "WLM Plugin"
8012
 
msgstr ""
8013
 
 
8014
 
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67
8015
 
msgid "MSN Plugin"
8016
 
msgstr "Bổ sung MSN"
8017
 
 
8018
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:59
8019
 
msgid "Block Contact"
8020
 
msgstr ""
8021
 
 
8022
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:65
8023
 
msgid "Update Photo"
8024
 
msgstr ""
8025
 
 
8026
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:69
8027
 
msgid "&Block custom emoticons"
8028
 
msgstr ""
8029
 
 
8030
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:384
8031
 
msgid ""
8032
 
"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list. This "
8033
 
"contact will appear again when you reconnect.</qt>"
8034
 
msgstr ""
8035
 
 
8036
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:428
8037
 
msgid "This contact does not have you in his/her list"
8038
 
msgstr ""
8039
 
 
8040
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:435
8041
 
msgid "This contact is blocked"
8042
 
msgstr ""
8043
 
 
8044
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:437
8045
 
msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked"
8046
 
msgstr ""
8047
 
 
8048
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:32
8049
 
msgid "WLM"
8050
 
msgstr ""
8051
 
 
8052
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:50
8053
 
msgid "Be Right Back"
8054
 
msgstr "Trở lại ngay"
8055
 
 
8056
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:51
8057
 
msgid "Be &Right Back"
8058
 
msgstr "Trở lại nga&y"
8059
 
 
8060
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:53
8061
 
msgid "On the Phone"
8062
 
msgstr "Bận điện thoại"
8063
 
 
8064
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:54
8065
 
msgid "On The &Phone"
8066
 
msgstr "&Bận điện thoại"
8067
 
 
8068
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:56
8069
 
msgid "Out to Lunch"
8070
 
msgstr "Đi ăn trưa"
8071
 
 
8072
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:57
8073
 
msgid "Out To &Lunch"
8074
 
msgstr "Đi ăn t&rưa"
8075
 
 
8076
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100
8077
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
8078
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 rc.cpp:1793 kopete/kopetewindow.cpp:415
8079
 
#: rc.cpp:1793
8080
 
msgid "&Invisible"
8081
 
msgstr "Vô &hình"
8082
 
 
8083
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66
8084
 
msgid "&Idle"
8085
 
msgstr "&Nghỉ"
8086
 
 
8087
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:72
8088
 
msgctxt "This is used in the tooltip of a contact"
8089
 
msgid "Listening To"
8090
 
msgstr ""
8091
 
 
8092
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:80
8093
 
msgid "&Change Display Name..."
8094
 
msgstr "Đổ&i tên hiển thị..."
8095
 
 
8096
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:86
8097
 
msgid "Open MS&N service status site..."
8098
 
msgstr ""
8099
 
 
8100
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:245 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:256
8101
 
msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
8102
 
msgstr "Đổi tên hiển thị — Bổ sung MSN"
8103
 
 
8104
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:246
8105
 
msgid ""
8106
 
"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends "
8107
 
"on MSN:"
8108
 
msgstr "Hãy nhập tên hiển thị mới theo đó bạn muốn bạn bè thấy bạn trên MSN:"
8109
 
 
8110
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:254
8111
 
msgid ""
8112
 
"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
8113
 
"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
8114
 
msgstr ""
8115
 
"<qt>Bạn đã nhập vào một tên hiển thị quá dài. Hãy dùng tên ngắn hơn.\n"
8116
 
"Vì thế tên hiển thị của bạn <b>chưa</b> được thay đổi.</qt>"
8117
 
 
8118
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1158
8119
 
#, kde-format
8120
 
msgid "You have one unread message in your Hotmail inbox."
8121
 
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Hotmail inbox."
8122
 
msgstr[0] ""
8123
 
msgstr[1] ""
8124
 
 
8125
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1160 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175
8126
 
msgctxt "@action"
8127
 
msgid "Open Inbox"
8128
 
msgstr ""
8129
 
 
8130
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174
8131
 
#, kde-format
8132
 
msgid "New message from %1 in your Hotmail inbox.<p>Subject: %2"
8133
 
msgstr ""
8134
 
 
8135
 
#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:62
8136
 
msgid "Send Ink"
8137
 
msgstr ""
8138
 
 
8139
 
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:113
8140
 
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:246
8141
 
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:252
8142
 
msgid "File transfer cancelled."
8143
 
msgstr ""
8144
 
 
8145
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228
8146
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
8147
 
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:679 rc.cpp:679
8148
 
msgid "N/A"
8149
 
msgstr "Không có"
8150
 
 
8151
 
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:45
8152
 
#, kde-format
8153
 
msgid "User Info for %1"
8154
 
msgstr "Thông tin người dùng cho %1"
8155
 
 
8156
 
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104
8157
 
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110
8158
 
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
8159
 
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107
8160
 
msgid "WinPopup"
8161
 
msgstr "WinPopup"
8162
 
 
8163
 
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110
8164
 
msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
8165
 
msgstr "<qt>Bạn cần phải nhập vào một đường dẫn smbclient hợp lệ.</qt>"
8166
 
 
8167
 
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107
8168
 
#, kde-format
8169
 
msgid ""
8170
 
"The working directory %1 does not exist.\n"
8171
 
"If you have not yet configured anything for Samba please see\n"
8172
 
"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
8173
 
"on how to do this.\n"
8174
 
"Should the directory be created? (May require the root password)"
8175
 
msgstr ""
8176
 
 
8177
 
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
8178
 
msgid "Create Directory"
8179
 
msgstr "Tạo thư mục"
8180
 
 
8181
 
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
8182
 
msgid "Do Not Create"
8183
 
msgstr "Đừng tạo"
8184
 
 
8185
 
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:126
8186
 
#, kde-format
8187
 
msgid ""
8188
 
"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n"
8189
 
"You will not receive messages if choose No.\n"
8190
 
"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n"
8191
 
"Fix this (may require the root password)?"
8192
 
msgstr ""
8193
 
 
8194
 
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131
8195
 
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326
8196
 
msgid "Fix"
8197
 
msgstr "Sửa"
8198
 
 
8199
 
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131
8200
 
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326
8201
 
msgid "Do Not Fix"
8202
 
msgstr "Đừng sửa"
8203
 
 
8204
 
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:256
8205
 
msgid ""
8206
 
"Connection to localhost failed.\n"
8207
 
"Is your samba server running?"
8208
 
msgstr ""
8209
 
"Lỗi kết nối đến máy cục bộ (localhost).\n"
8210
 
"Trình phục vụ samba có chạy chưa?"
8211
 
 
8212
 
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:323
8213
 
msgid ""
8214
 
"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n"
8215
 
"Fix this (may require the root password)?"
8216
 
msgstr ""
8217
 
 
8218
 
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:331
8219
 
msgid "Still cannot remove it; please fix it manually."
8220
 
msgstr ""
8221
 
 
8222
 
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
8223
 
msgid "The Samba configuration file has been modified."
8224
 
msgstr ""
8225
 
 
8226
 
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
8227
 
msgid "Configuration Successful"
8228
 
msgstr ""
8229
 
 
8230
 
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148
8231
 
msgid "Updating the Samba configuration file failed."
8232
 
msgstr "Lỗi cập nhật tập tin cấu hình Samba."
8233
 
 
8234
 
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148
8235
 
msgid "Configuration Failed"
8236
 
msgstr "Lỗi cấu hình"
8237
 
 
8238
 
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:168
8239
 
#, kde-format
8240
 
msgid "WinPopup (%1)"
8241
 
msgstr "WinPopup (%1)"
8242
 
 
8243
 
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
8244
 
msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
8245
 
msgstr "<qt>Bạn cần phải nhập vào một tên máy hợp lệ.</qt>"
8246
 
 
8247
 
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107
8248
 
msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as a contact.</qt>"
8249
 
msgstr ""
8250
 
 
8251
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:149
8252
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:156
8253
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:163
8254
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:170
8255
 
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207
8256
 
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:611
8257
 
msgid "Meanwhile Plugin"
8258
 
msgstr "Bổ sung Meanwhile"
8259
 
 
8260
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155
8261
 
msgid ""
8262
 
"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
8263
 
msgstr ""
8264
 
"<qt>Bạn cần phải bỏ chọn khả năng nhớ mật khẩu, hoặc nhập vào một mật khẩu "
8265
 
"hợp lệ.</qt>"
8266
 
 
8267
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162
8268
 
msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
8269
 
msgstr "<qt>Bạn cần phải nhập vào tên máy hay địa chỉ của máy phục vụ.</qt>"
8270
 
 
8271
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169
8272
 
msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
8273
 
msgstr "<qt>0 không phải là số hiệu cổng hợp lệ.</qt>"
8274
 
 
8275
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:142
8276
 
msgid "&Change Status Message"
8277
 
msgstr "Đổi thông điệp t&rạng thái"
8278
 
 
8279
 
#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:212
8280
 
msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
8281
 
msgstr "Bổ sung Meanwhile: tin nhẳn từ máy phục vụ"
8282
 
 
8283
 
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207
8284
 
msgid "Could not connect to server"
8285
 
msgstr "Không thể kết nối tới máy phục vụ."
8286
 
 
8287
 
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:610
8288
 
msgid "Could not connect to redirected server"
8289
 
msgstr ""
8290
 
 
8291
 
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:1002
8292
 
msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
8293
 
msgstr "Bổ sung Meanwhile: lời mời hội thảo"
8294
 
 
8295
 
#: rc.cpp:1 kopete/main.cpp:82 rc.cpp:1
8296
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
8297
 
msgid "Your names"
8298
 
msgstr "Nhóm Việt hoá KDE, ,Launchpad Contributions:,Clytie Siddall"
8299
 
 
8300
 
#: rc.cpp:2 kopete/main.cpp:83 rc.cpp:2
8301
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
8302
 
msgid "Your emails"
8303
 
msgstr "kde-l10n-vi@kde.org,,,clytie@riverland.net.au"
8304
 
 
8305
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
8306
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8307
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:5
8308
 
msgid "Start Kopete docked."
8309
 
msgstr ""
8310
 
 
8311
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
8312
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8313
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:8
8314
 
msgid "Show Kopete in system tray."
8315
 
msgstr ""
8316
 
 
8317
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
8318
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8319
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:11
8320
 
msgid "Use message queue."
8321
 
msgstr ""
8322
 
 
8323
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
8324
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8325
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:14
8326
 
msgid "Queue unread messages."
8327
 
msgstr ""
8328
 
 
8329
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
8330
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8331
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:17
8332
 
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
8333
 
msgstr ""
8334
 
 
8335
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
8336
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8337
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:20
8338
 
msgid "Reconnect on disconnect."
8339
 
msgstr ""
8340
 
 
8341
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
8342
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8343
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
8344
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
8345
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
8346
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8347
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
8348
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
8349
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:5182 rc.cpp:23 rc.cpp:5182
8350
 
msgid "Initial Status"
8351
 
msgstr ""
8352
 
 
8353
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
8354
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8355
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:26
8356
 
msgid "Raise message view on new messages."
8357
 
msgstr ""
8358
 
 
8359
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
8360
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8361
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:29
8362
 
msgid "Show events in chat window."
8363
 
msgstr ""
8364
 
 
8365
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
8366
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8367
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:32
8368
 
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
8369
 
msgstr ""
8370
 
 
8371
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
8372
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8373
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:35
8374
 
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
8375
 
msgstr ""
8376
 
 
8377
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
8378
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8379
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:38
8380
 
msgid "Single notification for messages from the same sender."
8381
 
msgstr ""
8382
 
 
8383
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
8384
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8385
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:41
8386
 
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
8387
 
msgstr ""
8388
 
 
8389
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
8390
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8391
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:44
8392
 
msgid "Trayflash Notification"
8393
 
msgstr ""
8394
 
 
8395
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
8396
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8397
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:47
8398
 
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
8399
 
msgstr ""
8400
 
 
8401
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
8402
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8403
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:50
8404
 
msgid "Animate on message with open chat."
8405
 
msgstr ""
8406
 
 
8407
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
8408
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8409
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:53
8410
 
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
8411
 
msgstr ""
8412
 
 
8413
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
8414
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8415
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:56
8416
 
msgid "Enable events while away."
8417
 
msgstr ""
8418
 
 
8419
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
8420
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8421
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:59
8422
 
msgid "Chat window grouping policy."
8423
 
msgstr ""
8424
 
 
8425
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
8426
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8427
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:62
8428
 
msgid "Enable spell checking by default."
8429
 
msgstr ""
8430
 
 
8431
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
8432
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8433
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:65
8434
 
msgid "Enable rich text by default."
8435
 
msgstr ""
8436
 
 
8437
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
8438
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8439
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:68
8440
 
msgid "Show send button in Chat Window."
8441
 
msgstr ""
8442
 
 
8443
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
8444
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8445
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:71
8446
 
msgid "Show message dates."
8447
 
msgstr ""
8448
 
 
8449
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
8450
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8451
 
#: rc.cpp:74 rc.cpp:74
8452
 
msgid "Truncate contact name."
8453
 
msgstr ""
8454
 
 
8455
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
8456
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8457
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:77
8458
 
msgid "Truncate contact name max length."
8459
 
msgstr ""
8460
 
 
8461
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
8462
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8463
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:80
8464
 
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
8465
 
msgstr ""
8466
 
 
8467
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
8468
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8469
 
#: rc.cpp:83 rc.cpp:83
8470
 
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
8471
 
msgstr ""
8472
 
 
8473
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
8474
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
8475
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:86
8476
 
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
8477
 
msgstr ""
8478
 
 
8479
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
8480
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
8481
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:89
8482
 
msgid "Use auto away."
8483
 
msgstr ""
8484
 
 
8485
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
8486
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
8487
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:92
8488
 
msgid "Auto away timeout."
8489
 
msgstr ""
8490
 
 
8491
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
8492
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
8493
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:95
8494
 
msgid "Go available after detecting an activity."
8495
 
msgstr ""
8496
 
 
8497
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
8498
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
8499
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:98
8500
 
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
8501
 
msgstr ""
8502
 
 
8503
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
8504
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
8505
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:101
8506
 
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
8507
 
msgstr ""
8508
 
 
8509
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
8510
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
8511
 
#: rc.cpp:104 rc.cpp:104
8512
 
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
8513
 
msgstr ""
8514
 
 
8515
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
8516
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
8517
 
#: rc.cpp:107 rc.cpp:107
8518
 
msgid "The custom auto away title."
8519
 
msgstr ""
8520
 
 
8521
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
8522
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
8523
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:110
8524
 
msgid "The custom auto away message."
8525
 
msgstr ""
8526
 
 
8527
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
8528
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8529
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:113
8530
 
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
8531
 
msgstr ""
8532
 
 
8533
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
8534
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
8535
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:116
8536
 
msgid "Always show tabs."
8537
 
msgstr ""
8538
 
 
8539
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
8540
 
#. i18n: ectx: label
8541
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
8542
 
#. i18n: ectx: label
8543
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
8544
 
#. i18n: ectx: label
8545
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
8546
 
#. i18n: ectx: label
8547
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:5471 rc.cpp:119 rc.cpp:5471
8548
 
msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
8549
 
msgstr ""
8550
 
 
8551
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
8552
 
#. i18n: ectx: label
8553
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
8554
 
#. i18n: ectx: label
8555
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
8556
 
#. i18n: ectx: label
8557
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
8558
 
#. i18n: ectx: label
8559
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:5474 rc.cpp:122 rc.cpp:5474
8560
 
msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
8561
 
msgstr ""
8562
 
 
8563
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
8564
 
#. i18n: ectx: label
8565
 
#: rc.cpp:125 rc.cpp:125
8566
 
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
8567
 
msgstr ""
8568
 
 
8569
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
8570
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8571
 
#: rc.cpp:128 rc.cpp:128
8572
 
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
8573
 
msgstr ""
8574
 
 
8575
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
8576
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8577
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
8578
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8579
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
8580
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8581
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
8582
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8583
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:5495 rc.cpp:131 rc.cpp:5495
8584
 
msgid "Text color used when highlighting."
8585
 
msgstr ""
8586
 
 
8587
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
8588
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8589
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
8590
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8591
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
8592
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8593
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
8594
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8595
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:5498 rc.cpp:134 rc.cpp:5498
8596
 
msgid "Background color used when highlighting."
8597
 
msgstr ""
8598
 
 
8599
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
8600
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8601
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
8602
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8603
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
8604
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8605
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
8606
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8607
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:5501 rc.cpp:137 rc.cpp:5501
8608
 
msgid "Disable custom text color set by users."
8609
 
msgstr ""
8610
 
 
8611
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
8612
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8613
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66
8614
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8615
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
8616
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8617
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66
8618
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8619
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:5504 rc.cpp:140 rc.cpp:5504
8620
 
msgid "Disable custom background color set by users."
8621
 
msgstr ""
8622
 
 
8623
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
8624
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8625
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71
8626
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8627
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
8628
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8629
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71
8630
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8631
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:5507 rc.cpp:143 rc.cpp:5507
8632
 
msgid "Disable rich text set by users."
8633
 
msgstr ""
8634
 
 
8635
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
8636
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8637
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
8638
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8639
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
8640
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8641
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
8642
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8643
 
#: rc.cpp:146 rc.cpp:5510 rc.cpp:146 rc.cpp:5510
8644
 
msgid "Chat text color."
8645
 
msgstr ""
8646
 
 
8647
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
8648
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8649
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
8650
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8651
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
8652
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8653
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
8654
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8655
 
#: rc.cpp:149 rc.cpp:5513 rc.cpp:149 rc.cpp:5513
8656
 
msgid "Chat background color."
8657
 
msgstr ""
8658
 
 
8659
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
8660
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8661
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88
8662
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8663
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
8664
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8665
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88
8666
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8667
 
#: rc.cpp:152 rc.cpp:5516 rc.cpp:152 rc.cpp:5516
8668
 
msgid "Chat link color."
8669
 
msgstr ""
8670
 
 
8671
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
8672
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8673
 
#: rc.cpp:155 rc.cpp:155
8674
 
msgid "Whether using the system font for the chat window."
8675
 
msgstr ""
8676
 
 
8677
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
8678
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8679
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93
8680
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8681
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
8682
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8683
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93
8684
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8685
 
#: rc.cpp:158 rc.cpp:5519 rc.cpp:158 rc.cpp:5519
8686
 
msgid "Chat font."
8687
 
msgstr ""
8688
 
 
8689
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
8690
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8691
 
#: rc.cpp:161 rc.cpp:161
8692
 
msgid "Color used to identify idle contacts."
8693
 
msgstr ""
8694
 
 
8695
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
8696
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8697
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:164
8698
 
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
8699
 
msgstr ""
8700
 
 
8701
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
8702
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
8703
 
#: rc.cpp:167 rc.cpp:167
8704
 
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
8705
 
msgstr ""
8706
 
 
8707
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
8708
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8709
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
8710
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8711
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
8712
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8713
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
8714
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8715
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:173 rc.cpp:170 rc.cpp:173
8716
 
msgid "Contact list group sorting"
8717
 
msgstr ""
8718
 
 
8719
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
8720
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8721
 
#: rc.cpp:176 rc.cpp:176
8722
 
msgid ""
8723
 
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
8724
 
"photo."
8725
 
msgstr ""
8726
 
 
8727
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
8728
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8729
 
#: rc.cpp:179 rc.cpp:179
8730
 
msgid "Enable borders on the contact's photo."
8731
 
msgstr ""
8732
 
 
8733
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
8734
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8735
 
#: rc.cpp:182 rc.cpp:182
8736
 
msgid "Round contact photo corners."
8737
 
msgstr ""
8738
 
 
8739
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
8740
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8741
 
#: rc.cpp:185 rc.cpp:185
8742
 
msgid "Show contact list as a tree view."
8743
 
msgstr ""
8744
 
 
8745
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
8746
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8747
 
#: rc.cpp:188 rc.cpp:188
8748
 
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
8749
 
msgstr ""
8750
 
 
8751
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
8752
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8753
 
#: rc.cpp:191 rc.cpp:191
8754
 
msgid "Hide the vertical scroll bar."
8755
 
msgstr ""
8756
 
 
8757
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
8758
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8759
 
#: rc.cpp:194 rc.cpp:194
8760
 
msgid "Group contacts by group."
8761
 
msgstr ""
8762
 
 
8763
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
8764
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8765
 
#: rc.cpp:197 rc.cpp:197
8766
 
msgid "Use custom fonts for contact list."
8767
 
msgstr ""
8768
 
 
8769
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
8770
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8771
 
#: rc.cpp:200 rc.cpp:200
8772
 
msgid "Automatically resize the main window."
8773
 
msgstr ""
8774
 
 
8775
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
8776
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8777
 
#: rc.cpp:203 rc.cpp:203
8778
 
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
8779
 
msgstr ""
8780
 
 
8781
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
8782
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8783
 
#: rc.cpp:206 rc.cpp:206
8784
 
msgid "Normal font for contact list"
8785
 
msgstr ""
8786
 
 
8787
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
8788
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8789
 
#: rc.cpp:209 rc.cpp:209
8790
 
msgid "Small font for contact list (for status message)"
8791
 
msgstr ""
8792
 
 
8793
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
8794
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8795
 
#: rc.cpp:212 rc.cpp:212
8796
 
msgid "Color for group name."
8797
 
msgstr ""
8798
 
 
8799
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
8800
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8801
 
#: rc.cpp:215 rc.cpp:215
8802
 
msgid "Animate contact list on contact list changes."
8803
 
msgstr ""
8804
 
 
8805
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
8806
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8807
 
#: rc.cpp:218 rc.cpp:218
8808
 
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
8809
 
msgstr ""
8810
 
 
8811
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
8812
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8813
 
#: rc.cpp:221 rc.cpp:221
8814
 
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
8815
 
msgstr ""
8816
 
 
8817
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
8818
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8819
 
#: rc.cpp:224 rc.cpp:224
8820
 
msgid "Auto-hide contact list after a while."
8821
 
msgstr ""
8822
 
 
8823
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
8824
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8825
 
#: rc.cpp:227 rc.cpp:227
8826
 
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
8827
 
msgstr ""
8828
 
 
8829
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
8830
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8831
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:230
8832
 
msgid "Auto-hide timeout"
8833
 
msgstr ""
8834
 
 
8835
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
8836
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8837
 
#: rc.cpp:233 rc.cpp:233
8838
 
msgid "Show offline users in contact list."
8839
 
msgstr ""
8840
 
 
8841
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
8842
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8843
 
#: rc.cpp:236 rc.cpp:236
8844
 
msgid "Show empty groups in contact list."
8845
 
msgstr ""
8846
 
 
8847
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
8848
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
8849
 
#: rc.cpp:239 rc.cpp:239
8850
 
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
8851
 
msgstr ""
8852
 
 
8853
 
#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
8854
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
8855
 
#: rc.cpp:242 rc.cpp:242
8856
 
msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
8857
 
msgstr "Hãy xác định thông điệp Vắng mặt, hoặc chọn điều định sẵn."
8858
 
 
8859
 
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
8860
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
8861
 
#: rc.cpp:245 rc.cpp:245
8862
 
msgid ""
8863
 
"Check this and enter your password below if you would like your password to "
8864
 
"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
8865
 
"time it is needed."
8866
 
msgstr ""
8867
 
"Bật tùy chọn này rồi nhập mật khẩu bên dưới nếu bạn muốn lưu mật khẩu vào "
8868
 
"ví, như thế Kopete không cần nhắc bạn với nó mỗi lần cần thiết."
8869
 
 
8870
 
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
8871
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
8872
 
#: rc.cpp:248 rc.cpp:248
8873
 
msgid "Remember password"
8874
 
msgstr "Nhớ mật khẩu"
8875
 
 
8876
 
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
8877
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8878
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508
8879
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
8880
 
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
8881
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8882
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508
8883
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
8884
 
#: rc.cpp:251 rc.cpp:4250 rc.cpp:251 rc.cpp:4250
8885
 
msgid "Password:"
8886
 
msgstr "Mật khẩu :"
8887
 
 
8888
 
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
8889
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
8890
 
#: rc.cpp:254 rc.cpp:254
8891
 
msgid "Enter your password here."
8892
 
msgstr "Nhập mật khẩu vào đây."
8893
 
 
8894
 
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
8895
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
8896
 
#: rc.cpp:257 rc.cpp:257
8897
 
msgid ""
8898
 
"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
8899
 
"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
8900
 
"your password whenever it is needed."
8901
 
msgstr ""
8902
 
"Hãy nhập vào đây mật khẩu của bạn. Không muốn lưu mật khẩu thì tắt tùy chọn "
8903
 
"« Nhó mật khẩu » bên trên: vì thế bạn sẽ được nhắc với mật khẩu mỗi lần cần "
8904
 
"thiết."
8905
 
 
8906
 
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
8907
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
8908
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
8909
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
8910
 
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
8911
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
8912
 
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
8913
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
8914
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
8915
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
8916
 
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
8917
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
8918
 
#: rc.cpp:260 rc.cpp:307 rc.cpp:6243 kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64
8919
 
#: rc.cpp:260 rc.cpp:307 rc.cpp:6243
8920
 
msgid "Select Contact"
8921
 
msgstr "Chọn liên lạc"
8922
 
 
8923
 
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
8924
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
8925
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136
8926
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
8927
 
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
8928
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
8929
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136
8930
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
8931
 
#: rc.cpp:263 rc.cpp:328 rc.cpp:263 rc.cpp:328
8932
 
msgid "S&earch:"
8933
 
msgstr "Tìm &kiếm:"
8934
 
 
8935
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
8936
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
8937
 
#: rc.cpp:266 rc.cpp:266
8938
 
msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
8939
 
msgstr ""
8940
 
 
8941
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
8942
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton)
8943
 
#: rc.cpp:269 rc.cpp:269
8944
 
msgid "Read More Info About This Contact"
8945
 
msgstr "Đọc thêm về liên lạc này"
8946
 
 
8947
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
8948
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
8949
 
#: rc.cpp:272 rc.cpp:272
8950
 
msgid "Authorize this contact to see my status"
8951
 
msgstr "Cho phép liên lạc này thấy trạng thái của tôi"
8952
 
 
8953
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
8954
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
8955
 
#: rc.cpp:275 rc.cpp:275
8956
 
msgid "Add this contact in my contactlist"
8957
 
msgstr "Thêm liên lạc này vào danh sách liên lạc"
8958
 
 
8959
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
8960
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
8961
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
8962
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
8963
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
8964
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
8965
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
8966
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
8967
 
#: rc.cpp:278 rc.cpp:288 rc.cpp:278 rc.cpp:288
8968
 
msgid ""
8969
 
"The display name of the contact.  Leave it empty to use the contact's "
8970
 
"nickname."
8971
 
msgstr ""
8972
 
 
8973
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
8974
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
8975
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
8976
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
8977
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
8978
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
8979
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
8980
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
8981
 
#: rc.cpp:281 rc.cpp:291 rc.cpp:281 rc.cpp:291
8982
 
msgid ""
8983
 
"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
8984
 
"contact list.\n"
8985
 
"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display "
8986
 
"name."
8987
 
msgstr ""
8988
 
 
8989
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
8990
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
8991
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
8992
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
8993
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
8994
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
8995
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
8996
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
8997
 
#: rc.cpp:285 rc.cpp:4109 rc.cpp:285 rc.cpp:4109
8998
 
msgid "Display name:"
8999
 
msgstr "Tên hiển thị:"
9000
 
 
9001
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
9002
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
9003
 
#: rc.cpp:295 rc.cpp:295
9004
 
msgid ""
9005
 
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
9006
 
"in the top level group."
9007
 
msgstr ""
9008
 
"Nhập vào nhóm vào đó cần thêm liên lạc này. Bỏ rỗng để thêm họ vào nhóm cấp "
9009
 
"đầu."
9010
 
 
9011
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
9012
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
9013
 
#: rc.cpp:298 rc.cpp:298
9014
 
msgid "In the group:"
9015
 
msgstr "Trong nhóm:"
9016
 
 
9017
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
9018
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
9019
 
#: rc.cpp:301 rc.cpp:301
9020
 
msgid ""
9021
 
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
9022
 
"to the top level group."
9023
 
msgstr ""
9024
 
 
9025
 
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
9026
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
9027
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:304
9028
 
msgid "Address book link:"
9029
 
msgstr ""
9030
 
 
9031
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
9032
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
9033
 
#: rc.cpp:310 rc.cpp:310
9034
 
msgid "Create a new entry in your address book"
9035
 
msgstr "Tạo mục mới trong sổ địa chỉ của bạn"
9036
 
 
9037
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
9038
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
9039
 
#: rc.cpp:313 rc.cpp:313
9040
 
msgid "Create New Entr&y..."
9041
 
msgstr "Tạ&o mục mới..."
9042
 
 
9043
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
9044
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView)
9045
 
#: rc.cpp:316 rc.cpp:316
9046
 
msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
9047
 
msgstr "Chọn liên lạc với họ bạn muốn liên lạc thông qua Tin Nhắn."
9048
 
 
9049
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
9050
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
9051
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
9052
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
9053
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69
9054
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
9055
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36
9056
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
9057
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
9058
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
9059
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
9060
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
9061
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
9062
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
9063
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
9064
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
9065
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69
9066
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
9067
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36
9068
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
9069
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
9070
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
9071
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
9072
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
9073
 
#: rc.cpp:322 rc.cpp:1891 rc.cpp:1903 rc.cpp:2905 rc.cpp:4791 rc.cpp:4800
9074
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:322 rc.cpp:1891
9075
 
#: rc.cpp:1903 rc.cpp:2905 rc.cpp:4791 rc.cpp:4800
9076
 
msgid "Name"
9077
 
msgstr "Tên"
9078
 
 
9079
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
9080
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
9081
 
#: rc.cpp:331 rc.cpp:331
9082
 
msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
9083
 
msgstr "Mục Sổ địa chỉ KDE liên quan đến liên lạc Kopete này"
9084
 
 
9085
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
9086
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
9087
 
#: rc.cpp:337 rc.cpp:337
9088
 
msgid "Select an address book entry"
9089
 
msgstr "Chọn mục sổ địa chỉ"
9090
 
 
9091
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
9092
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
9093
 
#: rc.cpp:340 rc.cpp:340
9094
 
msgid "C&hange..."
9095
 
msgstr "Đổ&i..."
9096
 
 
9097
 
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76
9098
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
9099
 
#: rc.cpp:343 rc.cpp:343
9100
 
msgid "Add Avatar..."
9101
 
msgstr "Thêm ảnh riêng..."
9102
 
 
9103
 
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83
9104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
9105
 
#: rc.cpp:346 rc.cpp:346
9106
 
msgid "Remove Avatar"
9107
 
msgstr "Bỏ ảnh riêng"
9108
 
 
9109
 
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90
9110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam)
9111
 
#: rc.cpp:349 rc.cpp:349
9112
 
msgid "From Webcam"
9113
 
msgstr ""
9114
 
 
9115
 
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
9116
 
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
9117
 
#: rc.cpp:352 rc.cpp:352
9118
 
msgid "Commands"
9119
 
msgstr "Lệnh"
9120
 
 
9121
 
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
9122
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
9123
 
#: rc.cpp:355 rc.cpp:355
9124
 
msgid "Protocol's status menu type."
9125
 
msgstr ""
9126
 
 
9127
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40
9128
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9129
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38
9130
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9131
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
9132
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9133
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49
9134
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9135
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
9136
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
9137
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27
9138
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9139
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35
9140
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9141
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40
9142
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9143
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38
9144
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9145
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
9146
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9147
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49
9148
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9149
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
9150
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
9151
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27
9152
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9153
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35
9154
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9155
 
#: rc.cpp:358 rc.cpp:1146 rc.cpp:1365 rc.cpp:1488 rc.cpp:2493 rc.cpp:4149
9156
 
#: rc.cpp:4430 rc.cpp:358 rc.cpp:1146 rc.cpp:1365 rc.cpp:1488 rc.cpp:2493
9157
 
#: rc.cpp:4149 rc.cpp:4430
9158
 
msgid "B&asic Setup"
9159
 
msgstr "Thiết lậ&p cơ bản"
9160
 
 
9161
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52
9162
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
9163
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63
9164
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
9165
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59
9166
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
9167
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
9168
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9169
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61
9170
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9171
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
9172
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9173
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
9174
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
9175
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27
9176
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
9177
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
9178
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9179
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65
9180
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
9181
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33
9182
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9183
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46
9184
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9185
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
9186
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53)
9187
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52
9188
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
9189
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63
9190
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
9191
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59
9192
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
9193
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
9194
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9195
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61
9196
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9197
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
9198
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9199
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
9200
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
9201
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27
9202
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
9203
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
9204
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9205
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65
9206
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
9207
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33
9208
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9209
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46
9210
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9211
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
9212
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53)
9213
 
#: rc.cpp:361 rc.cpp:847 rc.cpp:1149 rc.cpp:1368 rc.cpp:1491 rc.cpp:2158
9214
 
#: rc.cpp:2496 rc.cpp:2709 rc.cpp:3025 rc.cpp:3995 rc.cpp:4152 rc.cpp:4274
9215
 
#: rc.cpp:4433 rc.cpp:361 rc.cpp:847 rc.cpp:1149 rc.cpp:1368 rc.cpp:1491
9216
 
#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2496 rc.cpp:2709 rc.cpp:3025 rc.cpp:3995 rc.cpp:4152
9217
 
#: rc.cpp:4274 rc.cpp:4433
9218
 
msgid "Account Information"
9219
 
msgstr "Thông tin tài liệu"
9220
 
 
9221
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83
9222
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
9223
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163
9224
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames)
9225
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83
9226
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
9227
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163
9228
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames)
9229
 
#: rc.cpp:364 rc.cpp:391 rc.cpp:364 rc.cpp:391
9230
 
msgid "This is the name that everyone will see every time you say something"
9231
 
msgstr ""
9232
 
 
9233
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86
9234
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
9235
 
#: rc.cpp:367 rc.cpp:367
9236
 
msgid "N&icknames:"
9237
 
msgstr "Tên h&iệu :"
9238
 
 
9239
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96
9240
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel)
9241
 
#: rc.cpp:370 rc.cpp:370
9242
 
msgid "&Real name:"
9243
 
msgstr "&Tên thật:"
9244
 
 
9245
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106
9246
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
9247
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125
9248
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName)
9249
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128
9250
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName)
9251
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
9252
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName)
9253
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106
9254
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
9255
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125
9256
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName)
9257
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128
9258
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName)
9259
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
9260
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName)
9261
 
#: rc.cpp:373 rc.cpp:379 rc.cpp:382 rc.cpp:388 rc.cpp:373 rc.cpp:379
9262
 
#: rc.cpp:382 rc.cpp:388
9263
 
msgid ""
9264
 
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
9265
 
"identd support.  Leave blank to use your system account name."
9266
 
msgstr ""
9267
 
"Tên người dùng bạn muốn sử dụng trên IRC, nếu hệ thống của bạn không hỗ trợ "
9268
 
"identd. Bỏ rỗng để sử dụng tên của tài khoản hệ thống."
9269
 
 
9270
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109
9271
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
9272
 
#: rc.cpp:376 rc.cpp:376
9273
 
msgid "&Username:"
9274
 
msgstr "Tên người &dùng:"
9275
 
 
9276
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144
9277
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName)
9278
 
#: rc.cpp:385 rc.cpp:385
9279
 
msgid ""
9280
 
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
9281
 
"identd support."
9282
 
msgstr ""
9283
 
"Tên người dùng bạn muốn sử dụng trên IRC, nếu hệ thống của bạn không hỗ trợ "
9284
 
"identd."
9285
 
 
9286
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166
9287
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames)
9288
 
#: rc.cpp:394 rc.cpp:394
9289
 
msgid ""
9290
 
"The alias you would like to use on IRC.  Once you are online, you can change "
9291
 
"it with the /nick command."
9292
 
msgstr ""
9293
 
 
9294
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173
9295
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
9296
 
#: rc.cpp:397 rc.cpp:397
9297
 
msgid "Network:"
9298
 
msgstr "Mạng:"
9299
 
 
9300
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183
9301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
9302
 
#: rc.cpp:400 rc.cpp:400
9303
 
msgid "&Edit..."
9304
 
msgstr "&Sửa..."
9305
 
 
9306
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235
9307
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
9308
 
#: rc.cpp:403 rc.cpp:403
9309
 
msgid ""
9310
 
"<p><b>Note:</b> most IRC servers do not require a password to connect, only "
9311
 
"a nickname.</p>"
9312
 
msgstr ""
9313
 
 
9314
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270
9315
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
9316
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310
9317
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
9318
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270
9319
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
9320
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310
9321
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
9322
 
#: rc.cpp:406 rc.cpp:2769 rc.cpp:406 rc.cpp:2769
9323
 
msgid "C&onnection"
9324
 
msgstr "Kết nố&i"
9325
 
 
9326
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
9327
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
9328
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
9329
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9330
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
9331
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9332
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
9333
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9334
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
9335
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9336
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
9337
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9338
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
9339
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9340
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
9341
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
9342
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
9343
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
9344
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
9345
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9346
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
9347
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9348
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
9349
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9350
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
9351
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9352
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
9353
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9354
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
9355
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9356
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
9357
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
9358
 
#: rc.cpp:409 rc.cpp:888 rc.cpp:1534 rc.cpp:2209 rc.cpp:3052 rc.cpp:3353
9359
 
#: rc.cpp:4037 rc.cpp:4460 rc.cpp:409 rc.cpp:888 rc.cpp:1534 rc.cpp:2209
9360
 
#: rc.cpp:3052 rc.cpp:3353 rc.cpp:4037 rc.cpp:4460
9361
 
msgid "Connection Preferences"
9362
 
msgstr "Tùy thích kết nối"
9363
 
 
9364
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308
9365
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
9366
 
#: rc.cpp:412 rc.cpp:412
9367
 
msgid "Default &charset:"
9368
 
msgstr "Bộ ký tự mặ&c định:"
9369
 
 
9370
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339
9371
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
9372
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
9373
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
9374
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96
9375
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
9376
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339
9377
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
9378
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
9379
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
9380
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96
9381
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
9382
 
#: rc.cpp:415 rc.cpp:3043 rc.cpp:3295 rc.cpp:415 rc.cpp:3043 rc.cpp:3295
9383
 
msgid ""
9384
 
"If you enable this option, this account will not be connected when you press "
9385
 
"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled "
9386
 
"automatic connection at startup."
9387
 
msgstr ""
9388
 
 
9389
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
9390
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
9391
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178
9392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
9393
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134
9394
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
9395
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137
9396
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
9397
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
9398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
9399
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
9400
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
9401
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99
9402
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
9403
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137
9404
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
9405
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78
9406
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
9407
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
9408
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
9409
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
9410
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
9411
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178
9412
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
9413
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134
9414
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
9415
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137
9416
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
9417
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
9418
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
9419
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
9420
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
9421
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99
9422
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
9423
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137
9424
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
9425
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78
9426
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
9427
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
9428
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
9429
 
#: rc.cpp:418 rc.cpp:868 rc.cpp:1170 rc.cpp:1512 rc.cpp:2179 rc.cpp:3046
9430
 
#: rc.cpp:3298 rc.cpp:4016 rc.cpp:4173 rc.cpp:4454 rc.cpp:418 rc.cpp:868
9431
 
#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1512 rc.cpp:2179 rc.cpp:3046 rc.cpp:3298 rc.cpp:4016
9432
 
#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4454
9433
 
msgid "E&xclude from connect all"
9434
 
msgstr "L&oại trừ ra Kết nối tất cả"
9435
 
 
9436
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349
9437
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL)
9438
 
#: rc.cpp:421 rc.cpp:421
9439
 
msgid "&Prefer SSL-based connections"
9440
 
msgstr "Thích kết nối dựa vào &SSL"
9441
 
 
9442
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371
9443
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60)
9444
 
#: rc.cpp:424 rc.cpp:424
9445
 
msgid "Run the Following Commands on Connect"
9446
 
msgstr ""
9447
 
 
9448
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389
9449
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList)
9450
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
9451
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList)
9452
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389
9453
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList)
9454
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
9455
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList)
9456
 
#: rc.cpp:427 rc.cpp:430 rc.cpp:427 rc.cpp:430
9457
 
msgid ""
9458
 
"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
9459
 
"server."
9460
 
msgstr ""
9461
 
"Lệnh nào được thêm vào đây sẽ được chạy một khi kết nối tới máy phục vụ IRC."
9462
 
 
9463
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417
9464
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
9465
 
#: rc.cpp:433 rc.cpp:433
9466
 
msgid "Add Co&mmand"
9467
 
msgstr "Thê&m lệnh"
9468
 
 
9469
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438
9470
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9471
 
#: rc.cpp:436 rc.cpp:436
9472
 
msgid "A&dvanced Configuration"
9473
 
msgstr "Cấu hình cấp c&ao"
9474
 
 
9475
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462
9476
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
9477
 
#: rc.cpp:439 rc.cpp:439
9478
 
msgid "Custom CTCP Replies"
9479
 
msgstr "Trả lời CTCP tự chọn"
9480
 
 
9481
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480
9482
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList)
9483
 
#: rc.cpp:442 rc.cpp:442
9484
 
msgid ""
9485
 
"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP "
9486
 
"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for "
9487
 
"VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
9488
 
msgstr ""
9489
 
 
9490
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495
9491
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
9492
 
#: rc.cpp:445 rc.cpp:445
9493
 
msgid "&CTCP:"
9494
 
msgstr "&CTCP:"
9495
 
 
9496
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508
9497
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
9498
 
#: rc.cpp:448 rc.cpp:448
9499
 
msgid "&Reply:"
9500
 
msgstr "T&rả lời:"
9501
 
 
9502
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521
9503
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply)
9504
 
#: rc.cpp:451 rc.cpp:451
9505
 
msgid "Add Repl&y"
9506
 
msgstr "Thêm trả lờ&i"
9507
 
 
9508
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533
9509
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
9510
 
#: rc.cpp:454 rc.cpp:454
9511
 
msgid "Default Messages"
9512
 
msgstr "Tin nhẳn mặc định"
9513
 
 
9514
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545
9515
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage)
9516
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
9517
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage)
9518
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545
9519
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage)
9520
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
9521
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage)
9522
 
#: rc.cpp:457 rc.cpp:460 rc.cpp:457 rc.cpp:460
9523
 
msgid ""
9524
 
"The message you want people to see when you disconnect from IRC without "
9525
 
"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
9526
 
msgstr ""
9527
 
"Thông điệp bạn muốn người khác thấy khi bạn ngắt kết nối ra IRC, không cung "
9528
 
"cấp lý do. Bỏ rỗng để sử dụng tin nhẳn mặc định của Kopete."
9529
 
 
9530
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555
9531
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage)
9532
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
9533
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage)
9534
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555
9535
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage)
9536
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
9537
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage)
9538
 
#: rc.cpp:463 rc.cpp:466 rc.cpp:463 rc.cpp:466
9539
 
msgid ""
9540
 
"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
9541
 
"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
9542
 
msgstr ""
9543
 
"Thông điệp bạn muốn người khác thấy khi bạn rời kênh, không cung cấp lý do. "
9544
 
"Bỏ rỗng để sử dụng tin nhẳn mặc định của Kopete."
9545
 
 
9546
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565
9547
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
9548
 
#: rc.cpp:469 rc.cpp:469
9549
 
msgid "&Quit message:"
9550
 
msgstr "T&hông điệp thoát:"
9551
 
 
9552
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575
9553
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9554
 
#: rc.cpp:472 rc.cpp:472
9555
 
msgid "&Part message:"
9556
 
msgstr "Thông điệ&p rời:"
9557
 
 
9558
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597
9559
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9560
 
#: rc.cpp:475 rc.cpp:475
9561
 
msgid "Windows"
9562
 
msgstr ""
9563
 
 
9564
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622
9565
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7)
9566
 
#: rc.cpp:478 rc.cpp:478
9567
 
msgid "Message Destinations"
9568
 
msgstr "Đích tin nhẳn"
9569
 
 
9570
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634
9571
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows)
9572
 
#: rc.cpp:481 rc.cpp:481
9573
 
msgid "Auto-show anonymous windows"
9574
 
msgstr "Tự động hiển thị cửa sổ vô danh"
9575
 
 
9576
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641
9577
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow)
9578
 
#: rc.cpp:484 rc.cpp:484
9579
 
msgid "Auto-show the server window"
9580
 
msgstr "Tự động hiển thị cửa sổ máy phục vụ"
9581
 
 
9582
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656
9583
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
9584
 
#: rc.cpp:487 rc.cpp:487
9585
 
msgid "Server messages:"
9586
 
msgstr "Thông điệp máy phục vụ :"
9587
 
 
9588
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666
9589
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2)
9590
 
#: rc.cpp:490 rc.cpp:490
9591
 
msgid "Server notices:"
9592
 
msgstr "Thông báo máy phục vụ :"
9593
 
 
9594
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680
9595
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
9596
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712
9597
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
9598
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761
9599
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
9600
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800
9601
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
9602
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680
9603
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
9604
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712
9605
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
9606
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761
9607
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
9608
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800
9609
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
9610
 
#: rc.cpp:493 rc.cpp:508 rc.cpp:526 rc.cpp:544 rc.cpp:493 rc.cpp:508
9611
 
#: rc.cpp:526 rc.cpp:544
9612
 
msgid "Active Window"
9613
 
msgstr "Cửa sổ hoạt động"
9614
 
 
9615
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685
9616
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
9617
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717
9618
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
9619
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766
9620
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
9621
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805
9622
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
9623
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685
9624
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
9625
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717
9626
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
9627
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766
9628
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
9629
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805
9630
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
9631
 
#: rc.cpp:496 rc.cpp:511 rc.cpp:529 rc.cpp:547 rc.cpp:496 rc.cpp:511
9632
 
#: rc.cpp:529 rc.cpp:547
9633
 
msgid "Server Window"
9634
 
msgstr "Cửa sổ máy phục vụ"
9635
 
 
9636
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690
9637
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
9638
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722
9639
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
9640
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771
9641
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
9642
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810
9643
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
9644
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690
9645
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
9646
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722
9647
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
9648
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771
9649
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
9650
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810
9651
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
9652
 
#: rc.cpp:499 rc.cpp:514 rc.cpp:532 rc.cpp:550 rc.cpp:499 rc.cpp:514
9653
 
#: rc.cpp:532 rc.cpp:550
9654
 
msgid "Anonymous Window"
9655
 
msgstr "Cảnh báo vô danh"
9656
 
 
9657
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695
9658
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
9659
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727
9660
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
9661
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776
9662
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
9663
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815
9664
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
9665
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695
9666
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
9667
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727
9668
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
9669
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776
9670
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
9671
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815
9672
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
9673
 
#: rc.cpp:502 rc.cpp:517 rc.cpp:535 rc.cpp:553 rc.cpp:502 rc.cpp:517
9674
 
#: rc.cpp:535 rc.cpp:553
9675
 
msgid "KNotify"
9676
 
msgstr "KNotify"
9677
 
 
9678
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700
9679
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
9680
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732
9681
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
9682
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781
9683
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
9684
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820
9685
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
9686
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700
9687
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
9688
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732
9689
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
9690
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781
9691
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
9692
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820
9693
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
9694
 
#: rc.cpp:505 rc.cpp:520 rc.cpp:538 rc.cpp:556 rc.cpp:505 rc.cpp:520
9695
 
#: rc.cpp:538 rc.cpp:556
9696
 
msgctxt "@item:inlistbox"
9697
 
msgid "Ignore"
9698
 
msgstr ""
9699
 
 
9700
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750
9701
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2)
9702
 
#: rc.cpp:523 rc.cpp:523
9703
 
msgid "Error messages:"
9704
 
msgstr "Thông điệp lỗi:"
9705
 
 
9706
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789
9707
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
9708
 
#: rc.cpp:541 rc.cpp:541
9709
 
msgid "Information replies:"
9710
 
msgstr "Đáp ứng thông tin:"
9711
 
 
9712
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13
9713
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig)
9714
 
#: rc.cpp:559 rc.cpp:559
9715
 
msgid "Network Configuration"
9716
 
msgstr "Cấu hình mạng"
9717
 
 
9718
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31
9719
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
9720
 
#: rc.cpp:562 rc.cpp:562
9721
 
msgid "Host Con&figurations"
9722
 
msgstr ""
9723
 
 
9724
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49
9725
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost)
9726
 
#: rc.cpp:565 rc.cpp:565
9727
 
msgid "&New..."
9728
 
msgstr "&Mới..."
9729
 
 
9730
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
9731
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
9732
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
9733
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
9734
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
9735
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
9736
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
9737
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
9738
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
9739
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
9740
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
9741
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
9742
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
9743
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
9744
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
9745
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
9746
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
9747
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
9748
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
9749
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
9750
 
#: rc.cpp:568 rc.cpp:981 rc.cpp:1251 rc.cpp:5655 rc.cpp:6015 rc.cpp:568
9751
 
#: rc.cpp:981 rc.cpp:1251 rc.cpp:5655 rc.cpp:6015
9752
 
msgid "&Remove"
9753
 
msgstr "&Bỏ"
9754
 
 
9755
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91
9756
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList)
9757
 
#: rc.cpp:571 rc.cpp:571
9758
 
msgid "The IRC servers associated with this network"
9759
 
msgstr "Các máy phục vụ IRC liên quan đến mạng này"
9760
 
 
9761
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94
9762
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList)
9763
 
#: rc.cpp:574 rc.cpp:574
9764
 
msgid ""
9765
 
"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
9766
 
"alter the order in which connections are attempted."
9767
 
msgstr ""
9768
 
"Những máy phục vụ IRC liên quan đến mạng này. Hãy sử dụng cái nút Lên và "
9769
 
"Xuống để thay đổi thứ tự thử kết nối."
9770
 
 
9771
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104
9772
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton)
9773
 
#: rc.cpp:577 rc.cpp:577
9774
 
msgid "Move this server down"
9775
 
msgstr "Đem xuống máy phục vụ này"
9776
 
 
9777
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107
9778
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton)
9779
 
#: rc.cpp:580 rc.cpp:580
9780
 
msgid "Decrease connection-attempt priority for this server"
9781
 
msgstr ""
9782
 
 
9783
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
9784
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
9785
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
9786
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down)
9787
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
9788
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
9789
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
9790
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
9791
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
9792
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
9793
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
9794
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down)
9795
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
9796
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
9797
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
9798
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
9799
 
#: rc.cpp:583 rc.cpp:2451 rc.cpp:3530 rc.cpp:3545 rc.cpp:583 rc.cpp:2451
9800
 
#: rc.cpp:3530 rc.cpp:3545
9801
 
msgid "Down"
9802
 
msgstr "Xuống"
9803
 
 
9804
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120
9805
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton)
9806
 
#: rc.cpp:586 rc.cpp:586
9807
 
msgid "Move this server up"
9808
 
msgstr "Đem lên máy phục vụ này"
9809
 
 
9810
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123
9811
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton)
9812
 
#: rc.cpp:589 rc.cpp:589
9813
 
msgid "Increase connection-attempt priority for this server"
9814
 
msgstr ""
9815
 
 
9816
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
9817
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
9818
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
9819
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up)
9820
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
9821
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
9822
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
9823
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
9824
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
9825
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
9826
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
9827
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up)
9828
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
9829
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
9830
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
9831
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
9832
 
#: rc.cpp:592 rc.cpp:2448 rc.cpp:3527 rc.cpp:3542 rc.cpp:592 rc.cpp:2448
9833
 
#: rc.cpp:3527 rc.cpp:3542
9834
 
msgid "Up"
9835
 
msgstr "Lên"
9836
 
 
9837
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154
9838
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL)
9839
 
#: rc.cpp:595 rc.cpp:595
9840
 
msgid "Check this to enable SSL for this connection"
9841
 
msgstr "Đánh dấu để bật SSL cho kết nối này"
9842
 
 
9843
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157
9844
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL)
9845
 
#: rc.cpp:598 rc.cpp:598
9846
 
msgid "Use SS&L"
9847
 
msgstr "Dùng SS&L"
9848
 
 
9849
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164
9850
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel)
9851
 
#: rc.cpp:601 rc.cpp:601
9852
 
msgid "&Host:"
9853
 
msgstr "&Máy:"
9854
 
 
9855
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
9856
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
9857
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:672
9858
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
9859
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
9860
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
9861
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:672
9862
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
9863
 
#: rc.cpp:604 rc.cpp:2304 rc.cpp:604 rc.cpp:2304
9864
 
msgid "Por&t:"
9865
 
msgstr "Cổn&g:"
9866
 
 
9867
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218
9868
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel)
9869
 
#: rc.cpp:607 rc.cpp:607
9870
 
msgid "&Description:"
9871
 
msgstr "&Mô tả:"
9872
 
 
9873
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
9874
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
9875
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81
9876
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
9877
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
9878
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
9879
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81
9880
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
9881
 
#: rc.cpp:613 rc.cpp:6368 rc.cpp:613 rc.cpp:6368
9882
 
msgid "&Save"
9883
 
msgstr "&Lưu"
9884
 
 
9885
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242
9886
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton)
9887
 
#: rc.cpp:616 rc.cpp:616
9888
 
msgid "Ne&w"
9889
 
msgstr "Mớ&i"
9890
 
 
9891
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275
9892
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton)
9893
 
#: rc.cpp:619 rc.cpp:619
9894
 
msgid "Rena&me..."
9895
 
msgstr "Tha&y tên..."
9896
 
 
9897
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282
9898
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton)
9899
 
#: rc.cpp:622 rc.cpp:622
9900
 
msgid "Remo&ve"
9901
 
msgstr "&Bỏ"
9902
 
 
9903
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
9904
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9905
 
#: rc.cpp:625 kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195
9906
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 rc.cpp:625
9907
 
msgid "&Add Contact"
9908
 
msgstr "Thê&m liên lạc"
9909
 
 
9910
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54
9911
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
9912
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70
9913
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
9914
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54
9915
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
9916
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70
9917
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
9918
 
#: rc.cpp:628 rc.cpp:637 rc.cpp:628 rc.cpp:637
9919
 
msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
9920
 
msgstr "Tên của liên lạc hay kênh IRC bạn muốn thêm."
9921
 
 
9922
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57
9923
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
9924
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
9925
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
9926
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57
9927
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
9928
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
9929
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
9930
 
#: rc.cpp:631 rc.cpp:640 rc.cpp:631 rc.cpp:640
9931
 
msgid ""
9932
 
"The name of the IRC contact or channel you would like to add.  You can type "
9933
 
"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')."
9934
 
msgstr ""
9935
 
 
9936
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60
9937
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
9938
 
#: rc.cpp:634 rc.cpp:634
9939
 
msgid "N&ickname/channel to add:"
9940
 
msgstr "Tên hiệu/kênh cần thêm:"
9941
 
 
9942
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82
9943
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
9944
 
#: rc.cpp:643 rc.cpp:643
9945
 
msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
9946
 
msgstr "<i> v.d.: « nguyen_van » hay « #vnoss »</i>"
9947
 
 
9948
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117
9949
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9950
 
#: rc.cpp:646 rc.cpp:646
9951
 
msgid "&Search Channels"
9952
 
msgstr "&Tìm kiếm kênh"
9953
 
 
9954
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
9955
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9956
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547
9957
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
9958
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
9959
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
9960
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
9961
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9962
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547
9963
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
9964
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
9965
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
9966
 
#: rc.cpp:652 rc.cpp:4253 rc.cpp:5128
9967
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:652 rc.cpp:4253
9968
 
#: rc.cpp:5128
9969
 
msgid "General"
9970
 
msgstr "Chung"
9971
 
 
9972
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104
9973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9974
 
#: rc.cpp:655 rc.cpp:655
9975
 
msgid "Picture"
9976
 
msgstr "Ảnh"
9977
 
 
9978
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
9979
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
9980
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
9981
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
9982
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40
9983
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
9984
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
9985
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
9986
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
9987
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
9988
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
9989
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
9990
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40
9991
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
9992
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
9993
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
9994
 
#: rc.cpp:658 rc.cpp:2017 rc.cpp:3196 rc.cpp:5405 rc.cpp:658 rc.cpp:2017
9995
 
#: rc.cpp:3196 rc.cpp:5405
9996
 
msgid "Nickname:"
9997
 
msgstr "Tên hiệu :"
9998
 
 
9999
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138
10000
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId)
10001
 
#: rc.cpp:661 rc.cpp:661
10002
 
msgid "QQ ID:"
10003
 
msgstr "ID QQ:"
10004
 
 
10005
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164
10006
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
10007
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45
10008
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
10009
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
10010
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10011
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164
10012
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
10013
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45
10014
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
10015
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
10016
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10017
 
#: rc.cpp:664 rc.cpp:2020 rc.cpp:2697 rc.cpp:664 rc.cpp:2020 rc.cpp:2697
10018
 
msgid "Full name:"
10019
 
msgstr "Họ tên:"
10020
 
 
10021
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184
10022
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge)
10023
 
#: rc.cpp:667 rc.cpp:667
10024
 
msgid "Age:"
10025
 
msgstr "Tuổi:"
10026
 
 
10027
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
10028
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
10029
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584
10030
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
10031
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242
10032
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
10033
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
10034
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
10035
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584
10036
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
10037
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242
10038
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
10039
 
#: rc.cpp:670 rc.cpp:1615 rc.cpp:1843 rc.cpp:670 rc.cpp:1615 rc.cpp:1843
10040
 
msgid "Gender:"
10041
 
msgstr "Giới:"
10042
 
 
10043
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281
10044
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature)
10045
 
#: rc.cpp:682 rc.cpp:682
10046
 
msgid "Signature:"
10047
 
msgstr "Chữ ký:"
10048
 
 
10049
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
10050
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
10051
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134
10052
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
10053
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
10054
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
10055
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134
10056
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
10057
 
#: rc.cpp:685 rc.cpp:6327 rc.cpp:685 rc.cpp:6327
10058
 
msgid "Contact"
10059
 
msgstr "Liên lạc"
10060
 
 
10061
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369
10062
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
10063
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252
10064
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
10065
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
10066
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
10067
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369
10068
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
10069
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252
10070
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
10071
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
10072
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
10073
 
#: rc.cpp:691 rc.cpp:2047 rc.cpp:2068 rc.cpp:691 rc.cpp:2047 rc.cpp:2068
10074
 
msgid "Street:"
10075
 
msgstr "Đường:"
10076
 
 
10077
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379
10078
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip)
10079
 
#: rc.cpp:694 rc.cpp:694
10080
 
msgid "Zip code:"
10081
 
msgstr "Mã bưu điện:"
10082
 
 
10083
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386
10084
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
10085
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295
10086
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
10087
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
10088
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
10089
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
10090
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
10091
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
10092
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
10093
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91
10094
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
10095
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386
10096
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
10097
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295
10098
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
10099
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
10100
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
10101
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
10102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
10103
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
10104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
10105
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91
10106
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
10107
 
#: rc.cpp:697 rc.cpp:2059 rc.cpp:2080 rc.cpp:3653 rc.cpp:3680 rc.cpp:3836
10108
 
#: rc.cpp:697 rc.cpp:2059 rc.cpp:2080 rc.cpp:3653 rc.cpp:3680 rc.cpp:3836
10109
 
msgid "Country:"
10110
 
msgstr "Quốc gia:"
10111
 
 
10112
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399
10113
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
10114
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
10115
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
10116
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
10117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
10118
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78
10119
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
10120
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399
10121
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
10122
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
10123
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
10124
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
10125
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
10126
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78
10127
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
10128
 
#: rc.cpp:700 rc.cpp:3650 rc.cpp:3674 rc.cpp:3833 rc.cpp:700 rc.cpp:3650
10129
 
#: rc.cpp:3674 rc.cpp:3833
10130
 
msgid "State:"
10131
 
msgstr "Tỉnh:"
10132
 
 
10133
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406
10134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
10135
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
10136
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
10137
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147
10138
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
10139
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
10140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
10141
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
10142
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
10143
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273
10144
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
10145
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
10146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10147
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128
10148
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10149
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406
10150
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
10151
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
10152
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
10153
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147
10154
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
10155
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
10156
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
10157
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
10158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
10159
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273
10160
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
10161
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
10162
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10163
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128
10164
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10165
 
#: rc.cpp:703 rc.cpp:1621 rc.cpp:1834 rc.cpp:2053 rc.cpp:2074 rc.cpp:3647
10166
 
#: rc.cpp:3671 rc.cpp:3845 rc.cpp:703 rc.cpp:1621 rc.cpp:1834 rc.cpp:2053
10167
 
#: rc.cpp:2074 rc.cpp:3647 rc.cpp:3671 rc.cpp:3845
10168
 
msgid "City:"
10169
 
msgstr "TP:"
10170
 
 
10171
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421
10172
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10173
 
#: rc.cpp:706 rc.cpp:706
10174
 
msgid "Phone Numbers"
10175
 
msgstr "Số điện thoại"
10176
 
 
10177
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
10178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
10179
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
10180
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
10181
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95
10182
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
10183
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
10184
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
10185
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
10186
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
10187
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95
10188
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
10189
 
#: rc.cpp:709 rc.cpp:2104 rc.cpp:4121 rc.cpp:709 rc.cpp:2104 rc.cpp:4121
10190
 
msgid "Home:"
10191
 
msgstr "Ở nhà:"
10192
 
 
10193
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
10194
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
10195
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
10196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
10197
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
10198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
10199
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
10200
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
10201
 
#: rc.cpp:712 rc.cpp:2113 rc.cpp:712 rc.cpp:2113
10202
 
msgid "Cell:"
10203
 
msgstr "Di động:"
10204
 
 
10205
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476
10206
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ)
10207
 
#: rc.cpp:715 rc.cpp:715
10208
 
msgid "QQ:"
10209
 
msgstr "QQ:"
10210
 
 
10211
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553
10212
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
10213
 
#: rc.cpp:721 rc.cpp:721
10214
 
msgid "Rat"
10215
 
msgstr "Tý"
10216
 
 
10217
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558
10218
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
10219
 
#: rc.cpp:724 rc.cpp:724
10220
 
msgid "Ox"
10221
 
msgstr "Sừu"
10222
 
 
10223
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563
10224
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
10225
 
#: rc.cpp:727 rc.cpp:727
10226
 
msgid "Tiger"
10227
 
msgstr "Đân"
10228
 
 
10229
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568
10230
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
10231
 
#: rc.cpp:730 rc.cpp:730
10232
 
msgid "Rabbit"
10233
 
msgstr "Mão"
10234
 
 
10235
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573
10236
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
10237
 
#: rc.cpp:733 rc.cpp:733
10238
 
msgid "Dragon"
10239
 
msgstr "Thìn"
10240
 
 
10241
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578
10242
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
10243
 
#: rc.cpp:736 rc.cpp:736
10244
 
msgid "Snake"
10245
 
msgstr "Ty"
10246
 
 
10247
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583
10248
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
10249
 
#: rc.cpp:739 rc.cpp:739
10250
 
msgid "Horse"
10251
 
msgstr "Ngọ"
10252
 
 
10253
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588
10254
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
10255
 
#: rc.cpp:742 rc.cpp:742
10256
 
msgid "Ram"
10257
 
msgstr "Mùi"
10258
 
 
10259
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593
10260
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
10261
 
#: rc.cpp:745 rc.cpp:745
10262
 
msgid "Monkey"
10263
 
msgstr "Thân"
10264
 
 
10265
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598
10266
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
10267
 
#: rc.cpp:748 rc.cpp:748
10268
 
msgid "Rooster"
10269
 
msgstr "Dậu"
10270
 
 
10271
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603
10272
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
10273
 
#: rc.cpp:751 rc.cpp:751
10274
 
msgid "Dog"
10275
 
msgstr "Tuất"
10276
 
 
10277
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608
10278
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
10279
 
#: rc.cpp:754 rc.cpp:754
10280
 
msgid "Pig"
10281
 
msgstr "Hợi"
10282
 
 
10283
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621
10284
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
10285
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
10286
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
10287
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
10288
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
10289
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
10290
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
10291
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177
10292
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
10293
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621
10294
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
10295
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
10296
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
10297
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
10298
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
10299
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
10300
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
10301
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177
10302
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
10303
 
#: rc.cpp:757 rc.cpp:2026 rc.cpp:2700 rc.cpp:3683 rc.cpp:3848 rc.cpp:757
10304
 
#: rc.cpp:2026 rc.cpp:2700 rc.cpp:3683 rc.cpp:3848
10305
 
msgid "Homepage:"
10306
 
msgstr "Trang chủ :"
10307
 
 
10308
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
10309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
10310
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
10311
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
10312
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
10313
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
10314
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
10315
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
10316
 
#: rc.cpp:760 rc.cpp:3695 rc.cpp:760 rc.cpp:3695
10317
 
msgid "Occupation:"
10318
 
msgstr ""
10319
 
 
10320
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635
10321
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10322
 
#: rc.cpp:763 rc.cpp:763
10323
 
msgid "Graduate:"
10324
 
msgstr "Tốt nghiệp:"
10325
 
 
10326
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642
10327
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac)
10328
 
#: rc.cpp:766 rc.cpp:766
10329
 
msgid "Zodiac:"
10330
 
msgstr "Hoàng đạo :"
10331
 
 
10332
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
10333
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
10334
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311
10335
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
10336
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
10337
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
10338
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
10339
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
10340
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
10341
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
10342
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311
10343
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
10344
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
10345
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
10346
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
10347
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
10348
 
#: rc.cpp:769 rc.cpp:2062 rc.cpp:2083 rc.cpp:4568 rc.cpp:769 rc.cpp:2062
10349
 
#: rc.cpp:2083 rc.cpp:4568
10350
 
msgid "Email:"
10351
 
msgstr "Thư điện tử :"
10352
 
 
10353
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670
10354
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
10355
 
#: rc.cpp:772 rc.cpp:772
10356
 
msgid "Aries"
10357
 
msgstr "Aries"
10358
 
 
10359
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675
10360
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
10361
 
#: rc.cpp:775 rc.cpp:775
10362
 
msgid "Taurus"
10363
 
msgstr "Taurus"
10364
 
 
10365
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680
10366
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
10367
 
#: rc.cpp:778 rc.cpp:778
10368
 
msgid "Gemini"
10369
 
msgstr "Gemini"
10370
 
 
10371
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685
10372
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
10373
 
#: rc.cpp:781 rc.cpp:781
10374
 
msgid "Cancer"
10375
 
msgstr "Cancer"
10376
 
 
10377
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690
10378
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
10379
 
#: rc.cpp:784 rc.cpp:784
10380
 
msgid "Leo"
10381
 
msgstr "Leo"
10382
 
 
10383
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695
10384
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
10385
 
#: rc.cpp:787 rc.cpp:787
10386
 
msgid "Virgo"
10387
 
msgstr "Virgo"
10388
 
 
10389
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700
10390
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
10391
 
#: rc.cpp:790 rc.cpp:790
10392
 
msgid "Libra"
10393
 
msgstr "Libra"
10394
 
 
10395
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705
10396
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
10397
 
#: rc.cpp:793 rc.cpp:793
10398
 
msgid "Scorpio"
10399
 
msgstr ""
10400
 
 
10401
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710
10402
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
10403
 
#: rc.cpp:796 rc.cpp:796
10404
 
msgid "Sagittarius"
10405
 
msgstr "Sagittarius"
10406
 
 
10407
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715
10408
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
10409
 
#: rc.cpp:799 rc.cpp:799
10410
 
msgid "Capricorn"
10411
 
msgstr ""
10412
 
 
10413
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720
10414
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
10415
 
#: rc.cpp:802 rc.cpp:802
10416
 
msgid "Aquarius"
10417
 
msgstr "Aquarius"
10418
 
 
10419
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725
10420
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
10421
 
#: rc.cpp:805 rc.cpp:805
10422
 
msgid "Pisces"
10423
 
msgstr "Pisces"
10424
 
 
10425
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733
10426
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope)
10427
 
#: rc.cpp:808 rc.cpp:808
10428
 
msgid "Horoscope:"
10429
 
msgstr "Số tử vi:"
10430
 
 
10431
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817
10432
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction)
10433
 
#: rc.cpp:811 rc.cpp:811
10434
 
msgid "Introduction:"
10435
 
msgstr "Giới thiệu :"
10436
 
 
10437
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30
10438
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10439
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
10440
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10441
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46
10442
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
10443
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
10444
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
10445
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
10446
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
10447
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
10448
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
10449
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
10450
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
10451
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
10452
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
10453
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
10454
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10455
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
10456
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10457
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36
10458
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
10459
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39
10460
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
10461
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30
10462
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10463
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
10464
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10465
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46
10466
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
10467
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
10468
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
10469
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
10470
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
10471
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
10472
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
10473
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
10474
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
10475
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
10476
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
10477
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
10478
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10479
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
10480
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10481
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36
10482
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
10483
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39
10484
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
10485
 
#: rc.cpp:814 rc.cpp:817 rc.cpp:823 rc.cpp:826 rc.cpp:1335 rc.cpp:1338
10486
 
#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1344 rc.cpp:4088 rc.cpp:4091 rc.cpp:4097 rc.cpp:4100
10487
 
#: rc.cpp:814 rc.cpp:817 rc.cpp:823 rc.cpp:826 rc.cpp:1335 rc.cpp:1338
10488
 
#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1344 rc.cpp:4088 rc.cpp:4091 rc.cpp:4097 rc.cpp:4100
10489
 
msgid "The account name of the account you would like to add."
10490
 
msgstr "Tên tài khoản của tài khoản bạn muốn thêm."
10491
 
 
10492
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
10493
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10494
 
#: rc.cpp:820 rc.cpp:820
10495
 
msgid "&Contact name:"
10496
 
msgstr "Tên liên lạ&c:"
10497
 
 
10498
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58
10499
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10500
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
10501
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
10502
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58
10503
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10504
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
10505
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
10506
 
#: rc.cpp:829 rc.cpp:1347 rc.cpp:829 rc.cpp:1347
10507
 
msgid "Contact Type"
10508
 
msgstr "Kiểu liên lạc"
10509
 
 
10510
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70
10511
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
10512
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
10513
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
10514
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85
10515
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
10516
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
10517
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
10518
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70
10519
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
10520
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
10521
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
10522
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85
10523
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
10524
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
10525
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
10526
 
#: rc.cpp:832 rc.cpp:835 rc.cpp:1353 rc.cpp:1356 rc.cpp:832 rc.cpp:835
10527
 
#: rc.cpp:1353 rc.cpp:1356
10528
 
msgid ""
10529
 
"Hey look!  Only one option.  Could you please make this a dropdown and add "
10530
 
"Null?"
10531
 
msgstr ""
10532
 
"Chỉ có một tùy chọn: hãy thêm « Null » (vô giá trị) để làm trình đơn thả "
10533
 
"xuống."
10534
 
 
10535
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
10536
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
10537
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
10538
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
10539
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
10540
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
10541
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
10542
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
10543
 
#: rc.cpp:838 rc.cpp:1350 rc.cpp:838 rc.cpp:1350
10544
 
msgid "&Echo"
10545
 
msgstr "&Vọng"
10546
 
 
10547
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14
10548
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI)
10549
 
#: rc.cpp:841 rc.cpp:841
10550
 
msgid "Account Preferences - QQ"
10551
 
msgstr "Tùy thích tài khoản — QQ"
10552
 
 
10553
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
10554
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
10555
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
10556
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10557
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
10558
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10559
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
10560
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10561
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
10562
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10563
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
10564
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
10565
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
10566
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10567
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
10568
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10569
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
10570
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10571
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
10572
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10573
 
#: rc.cpp:844 rc.cpp:2155 rc.cpp:2706 rc.cpp:3013 rc.cpp:3992 rc.cpp:844
10574
 
#: rc.cpp:2155 rc.cpp:2706 rc.cpp:3013 rc.cpp:3992
10575
 
msgid "&Basic Setup"
10576
 
msgstr "Thiết lập cơ &bản"
10577
 
 
10578
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107
10579
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
10580
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
10581
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
10582
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107
10583
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
10584
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
10585
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
10586
 
#: rc.cpp:850 rc.cpp:859 rc.cpp:850 rc.cpp:859
10587
 
msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use."
10588
 
msgstr "ID người dùng của liên lạc QQ bạn muốn sử dụng."
10589
 
 
10590
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110
10591
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
10592
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
10593
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
10594
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110
10595
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
10596
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
10597
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
10598
 
#: rc.cpp:853 rc.cpp:862 rc.cpp:853 rc.cpp:862
10599
 
msgid ""
10600
 
"The user ID of the QQ contact you would like to use.  This should be in the "
10601
 
"form of a valid E-mail address."
10602
 
msgstr ""
10603
 
"ID người dùng của liên lạc QQ bạn muốn sử dụng. Nó nên theo định dạng đia "
10604
 
"chỉ thư điện tử hợp lệ."
10605
 
 
10606
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113
10607
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
10608
 
#: rc.cpp:856 rc.cpp:856
10609
 
msgid "&QQ ID:"
10610
 
msgstr "ID &QQ:"
10611
 
 
10612
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
10613
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
10614
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75
10615
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
10616
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
10617
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
10618
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75
10619
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
10620
 
#: rc.cpp:865 rc.cpp:4170 rc.cpp:865 rc.cpp:4170
10621
 
msgid ""
10622
 
"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
10623
 
"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
10624
 
"startup is enabled."
10625
 
msgstr ""
10626
 
"Bật tùy chọn này thì tài khoản này sẽ không được kết nối khi bạn bấm cái nút "
10627
 
"« Kết nối tất cả », hoặc khi việc khởi chạy hiệu lực khả năng tự động kết "
10628
 
"nối."
10629
 
 
10630
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203
10631
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard)
10632
 
#: rc.cpp:871 rc.cpp:871
10633
 
msgid "View && Update my vCard"
10634
 
msgstr "Xem và cập nhật vCard tôi"
10635
 
 
10636
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215
10637
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10638
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147
10639
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10640
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
10641
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
10642
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
10643
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
10644
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
10645
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
10646
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147
10647
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10648
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91
10649
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10650
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215
10651
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10652
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147
10653
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10654
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
10655
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
10656
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
10657
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
10658
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
10659
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
10660
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147
10661
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10662
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91
10663
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10664
 
#: rc.cpp:874 rc.cpp:1515 rc.cpp:2182 rc.cpp:3016 rc.cpp:3301 rc.cpp:4019
10665
 
#: rc.cpp:4176 rc.cpp:874 rc.cpp:1515 rc.cpp:2182 rc.cpp:3016 rc.cpp:3301
10666
 
#: rc.cpp:4019 rc.cpp:4176
10667
 
msgid "Registration"
10668
 
msgstr "Đang ký"
10669
 
 
10670
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250
10671
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
10672
 
#: rc.cpp:877 rc.cpp:877
10673
 
msgid ""
10674
 
"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n"
10675
 
"\n"
10676
 
"If you do not currently have an ID, please create one."
10677
 
msgstr ""
10678
 
"Để kết nối tới mạng QQ, bạn cần một ID QQ.\n"
10679
 
"\n"
10680
 
"Chưa có thì hãy tạo nó."
10681
 
 
10682
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260
10683
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
10684
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197
10685
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
10686
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
10687
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
10688
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
10689
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
10690
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147
10691
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
10692
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128
10693
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
10694
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260
10695
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
10696
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197
10697
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
10698
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
10699
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
10700
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
10701
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
10702
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147
10703
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
10704
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128
10705
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
10706
 
#: rc.cpp:882 rc.cpp:1528 rc.cpp:2191 rc.cpp:3019 rc.cpp:3308 rc.cpp:4182
10707
 
#: rc.cpp:882 rc.cpp:1528 rc.cpp:2191 rc.cpp:3019 rc.cpp:3308 rc.cpp:4182
10708
 
msgid "Re&gister New Account"
10709
 
msgstr "Đăn&g ký tài khoản mới"
10710
 
 
10711
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287
10712
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
10713
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
10714
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10715
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287
10716
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
10717
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
10718
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10719
 
#: rc.cpp:885 rc.cpp:3049 rc.cpp:885 rc.cpp:3049
10720
 
msgid "Accou&nt Preferences"
10721
 
msgstr "Tùy thích tài khoả&n"
10722
 
 
10723
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329
10724
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
10725
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
10726
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
10727
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
10728
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
10729
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
10730
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
10731
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279
10732
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
10733
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329
10734
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
10735
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
10736
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
10737
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
10738
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
10739
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
10740
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
10741
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279
10742
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
10743
 
#: rc.cpp:891 rc.cpp:2224 rc.cpp:3055 rc.cpp:3356 rc.cpp:4208 rc.cpp:891
10744
 
#: rc.cpp:2224 rc.cpp:3055 rc.cpp:3356 rc.cpp:4208
10745
 
msgid "&Override default server information"
10746
 
msgstr "Có quyền ca&o hơn thông tin máy phục vụ mặc định"
10747
 
 
10748
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
10749
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
10750
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339
10751
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
10752
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448
10753
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer)
10754
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309
10755
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
10756
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
10757
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
10758
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339
10759
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
10760
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448
10761
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer)
10762
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309
10763
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
10764
 
#: rc.cpp:894 rc.cpp:3365 rc.cpp:3401 rc.cpp:4211 rc.cpp:894 rc.cpp:3365
10765
 
#: rc.cpp:3401 rc.cpp:4211
10766
 
msgid "Ser&ver /"
10767
 
msgstr "Má&y phục vụ /"
10768
 
 
10769
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
10770
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
10771
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766
10772
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
10773
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322
10774
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
10775
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
10776
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
10777
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766
10778
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
10779
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322
10780
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
10781
 
#: rc.cpp:897 rc.cpp:1645 rc.cpp:4214 rc.cpp:897 rc.cpp:1645 rc.cpp:4214
10782
 
msgid "po&rt:"
10783
 
msgstr "&cổng:"
10784
 
 
10785
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
10786
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
10787
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
10788
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
10789
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
10790
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
10791
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
10792
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
10793
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343
10794
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName)
10795
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346
10796
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName)
10797
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359
10798
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
10799
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362
10800
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
10801
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
10802
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
10803
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
10804
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
10805
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
10806
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
10807
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
10808
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
10809
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343
10810
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName)
10811
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346
10812
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName)
10813
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359
10814
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
10815
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362
10816
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
10817
 
#: rc.cpp:900 rc.cpp:903 rc.cpp:906 rc.cpp:909 rc.cpp:4217 rc.cpp:4220
10818
 
#: rc.cpp:4226 rc.cpp:4229 rc.cpp:900 rc.cpp:903 rc.cpp:906 rc.cpp:909
10819
 
#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4220 rc.cpp:4226 rc.cpp:4229
10820
 
msgid ""
10821
 
"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
10822
 
"SIMP"
10823
 
msgstr ""
10824
 
"Chỉ sửa đổi các giá trị này nếu bạn muốn sử dụng máy phục vụ tin nhắn đặc "
10825
 
"biệt, như SIMP."
10826
 
 
10827
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454
10828
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
10829
 
#: rc.cpp:912 rc.cpp:912
10830
 
msgid "tcpconn.tencent.com"
10831
 
msgstr "tcpconn.tencent.com"
10832
 
 
10833
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466
10834
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page)
10835
 
#: rc.cpp:915 rc.cpp:915
10836
 
msgid "Global QQ Options"
10837
 
msgstr "Tùy chọn QQ toàn cục"
10838
 
 
10839
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487
10840
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
10841
 
#: rc.cpp:918 rc.cpp:918
10842
 
msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts"
10843
 
msgstr ""
10844
 
"<qt><b>Ghi chú</b> : thiết lập này có thể áp dụng cho mọi tài khoản QQ"
10845
 
 
10846
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503
10847
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
10848
 
#: rc.cpp:921 rc.cpp:921
10849
 
msgid ""
10850
 
"This option will notify you when a contact starts typing their message, "
10851
 
"before the message is sent or finished."
10852
 
msgstr ""
10853
 
"Tùy chọn này sẽ thông báo bạn biết khi liên lạc bắt đầu gõ tin nhẳn, trước "
10854
 
"khi tin nhẳn được gõ xong hay gửi."
10855
 
 
10856
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506
10857
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
10858
 
#: rc.cpp:924 rc.cpp:924
10859
 
msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
10860
 
msgstr "&Tự động mở cửa sổ trò chuyện khi người nào bắt đầu nói chuyện"
10861
 
 
10862
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
10863
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
10864
 
#: rc.cpp:927 rc.cpp:927
10865
 
msgid ""
10866
 
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of "
10867
 
"contacts</p>\n"
10868
 
"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
10869
 
"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
10870
 
"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
10871
 
"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
10872
 
"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
10873
 
"has one.  <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
10874
 
"are downloading their picture.</dd></dl>"
10875
 
msgstr ""
10876
 
"<qt><p>Ngụ ý khi Kopete sẽ tải về ảnh hiển thị của liên lạc:</p>\n"
10877
 
"<dl><dt>chỉ thủ công</dt><dd>ảnh không được tải về tự động; chỉ được tải về "
10878
 
"khi người dùng yêu cầu</dd>\n"
10879
 
"<dt>khi mở trò chuyện</dt><dd>ảnh được tải về khi ổ cắm đối thoại được mở, "
10880
 
"tức là khi bạn mở cửa sổ trò chuyện</dd>\n"
10881
 
"<dt>tự động</dt><dd>luôn luôn thử tải về ảnh nếu liên lạc có (<b>ghi chú "
10882
 
":</b> việc này sẻ mở ổ cắm thì cho người dùng biết bạn đang tải về ảnh của "
10883
 
"họ).</dd></dl>"
10884
 
 
10885
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536
10886
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
10887
 
#: rc.cpp:933 rc.cpp:933
10888
 
msgid "Download the QQ picture:"
10889
 
msgstr ""
10890
 
 
10891
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552
10892
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
10893
 
#: rc.cpp:936 rc.cpp:936
10894
 
msgid ""
10895
 
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
10896
 
"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
10897
 
"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
10898
 
"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
10899
 
"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
10900
 
"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
10901
 
"has one.  <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
10902
 
"are downloading their picture.</dd></dl>"
10903
 
msgstr ""
10904
 
"<qt><p>Ngụ ý khi Kopete sẽ tải về ảnh của liên lạc:</p>\n"
10905
 
"<dl><dt>chỉ thủ công</dt><dd>ảnh không được tải về tự động; chỉ được tải về "
10906
 
"khi người dùng yêu cầu</dd>\n"
10907
 
"<dt>khi mở trò chuyện</dt><dd>ảnh được tải về khi ổ cắm đối thoại được mở, "
10908
 
"tức là khi bạn mở cửa sổ trò chuyện</dd>\n"
10909
 
"<dt>tự động</dt><dd>luôn luôn thử tải về ảnh nếu liên lạc có (<b>ghi chú "
10910
 
":</b> việc này sẻ mở ổ cắm thì cho người dùng biết bạn đang tải về ảnh của "
10911
 
"họ).</dd></dl>"
10912
 
 
10913
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559
10914
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
10915
 
#: rc.cpp:942 rc.cpp:942
10916
 
msgid "Only Manually"
10917
 
msgstr "Chỉ thủ công"
10918
 
 
10919
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564
10920
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
10921
 
#: rc.cpp:945 rc.cpp:945
10922
 
msgid "When a Chat is Open (default)"
10923
 
msgstr "Khi mở trò chuyện (mặc định)"
10924
 
 
10925
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569
10926
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
10927
 
#: rc.cpp:948 rc.cpp:948
10928
 
msgid "Automatically (read help)"
10929
 
msgstr "Tự động (đọc trợ giúp)"
10930
 
 
10931
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579
10932
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
10933
 
#: rc.cpp:951 rc.cpp:951
10934
 
msgid ""
10935
 
"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
10936
 
"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
10937
 
msgstr ""
10938
 
 
10939
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582
10940
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
10941
 
#: rc.cpp:954 rc.cpp:954
10942
 
msgid "&Download and show custom emoticons"
10943
 
msgstr "Tải &về và hiển thị biểu tượng xúc cảm riêng"
10944
 
 
10945
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592
10946
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
10947
 
#: rc.cpp:957 rc.cpp:957
10948
 
msgid ""
10949
 
"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
10950
 
"in the PNG format)."
10951
 
msgstr ""
10952
 
 
10953
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595
10954
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
10955
 
#: rc.cpp:960 rc.cpp:960
10956
 
msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
10957
 
msgstr "&Xuất sắc thái biểu tượng xúc cảm hiện thời tới các người dùng"
10958
 
 
10959
 
#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5
10960
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
10961
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
10962
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
10963
 
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
10964
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
10965
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
10966
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
10967
 
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
10968
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
10969
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
10970
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
10971
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
10972
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
10973
 
#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5
10974
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
10975
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
10976
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
10977
 
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
10978
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
10979
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
10980
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
10981
 
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
10982
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
10983
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
10984
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
10985
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
10986
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
10987
 
#: rc.cpp:963 rc.cpp:1359 rc.cpp:2469 rc.cpp:4085 rc.cpp:4265 rc.cpp:5522
10988
 
#: rc.cpp:5549 rc.cpp:963 rc.cpp:1359 rc.cpp:2469 rc.cpp:4085 rc.cpp:4265
10989
 
#: rc.cpp:5522 rc.cpp:5549
10990
 
msgid "&Chat"
10991
 
msgstr "Trò &chuyện"
10992
 
 
10993
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
10994
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10995
 
#: rc.cpp:966 rc.cpp:966
10996
 
msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
10997
 
msgstr ""
10998
 
 
10999
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
11000
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11001
 
#: rc.cpp:969 rc.cpp:969
11002
 
msgid "A&llowed"
11003
 
msgstr "Được p&hép"
11004
 
 
11005
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
11006
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
11007
 
#: rc.cpp:972 rc.cpp:972
11008
 
msgid "&Block >>"
11009
 
msgstr "&Chặn >>"
11010
 
 
11011
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
11012
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
11013
 
#: rc.cpp:975 rc.cpp:975
11014
 
msgid "<< Allo&w"
11015
 
msgstr "<< Cho &phép"
11016
 
 
11017
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
11018
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
11019
 
#: rc.cpp:978 rc.cpp:978
11020
 
msgid "A&dd..."
11021
 
msgstr "Thê&m..."
11022
 
 
11023
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
11024
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11025
 
#: rc.cpp:984 rc.cpp:984
11026
 
msgid "Bloc&ked"
11027
 
msgstr "&Bị chặn"
11028
 
 
11029
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38
11030
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11031
 
#: rc.cpp:987 rc.cpp:987
11032
 
msgid "&Basic"
11033
 
msgstr "Cơ &bản"
11034
 
 
11035
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59
11036
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
11037
 
#: rc.cpp:990 rc.cpp:990
11038
 
msgid "Add Using"
11039
 
msgstr "Thêm bằng"
11040
 
 
11041
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86
11042
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
11043
 
#: rc.cpp:993 rc.cpp:993
11044
 
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
11045
 
msgstr "Tên đầy đủ hay bộ phận; cũng bỏ qua dấu sao"
11046
 
 
11047
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89
11048
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
11049
 
#: rc.cpp:996 rc.cpp:996
11050
 
msgid "Type some or all of the contact's name.  Matches will be shown below"
11051
 
msgstr ""
11052
 
"Gõ một phần hay toàn bộ tên của liên lạc. Mục tương ứng sẽ được hiển thị bên "
11053
 
"dưới."
11054
 
 
11055
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96
11056
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
11057
 
#: rc.cpp:999 rc.cpp:999
11058
 
msgid "User &ID:"
11059
 
msgstr "&ID người dùng:"
11060
 
 
11061
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109
11062
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
11063
 
#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1002
11064
 
msgid "Userna&me:"
11065
 
msgstr "Tên n&gười dùng:"
11066
 
 
11067
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
11068
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
11069
 
#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1005
11070
 
msgid "A correct User ID"
11071
 
msgstr "ID người dùng đúng"
11072
 
 
11073
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122
11074
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
11075
 
#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1008
11076
 
msgid ""
11077
 
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
11078
 
msgstr ""
11079
 
"Hãy dùng trường này để thêm liên lạc nếu bạn biết ID người dùng chính xác "
11080
 
"của họ"
11081
 
 
11082
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
11083
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11084
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
11085
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11086
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
11087
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11088
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
11089
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11090
 
#: rc.cpp:1011 rc.cpp:4634 rc.cpp:1011 rc.cpp:4634
11091
 
msgid "Ad&vanced"
11092
 
msgstr "Cấp c&ao"
11093
 
 
11094
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
11095
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
11096
 
#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1014
11097
 
msgid "GroupWise Chat Properties"
11098
 
msgstr ""
11099
 
 
11100
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
11101
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
11102
 
#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1017
11103
 
msgid "DISPLAY NAME"
11104
 
msgstr "TÊN HIỂN THỊ"
11105
 
 
11106
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
11107
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
11108
 
#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1020
11109
 
msgid "The user who created the chatroom"
11110
 
msgstr "Người dùng đã tạo phòng trò chuyện này"
11111
 
 
11112
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
11113
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
11114
 
#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1023
11115
 
msgid "Query:"
11116
 
msgstr "Truy vấn:"
11117
 
 
11118
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
11119
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
11120
 
#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1026
11121
 
msgid "Topic:"
11122
 
msgstr "Chủ đề:"
11123
 
 
11124
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
11125
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
11126
 
#: rc.cpp:1029 rc.cpp:1029
11127
 
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
11128
 
msgstr "Sự từ bỏ cho người dùng vào phòng trò chuyện"
11129
 
 
11130
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
11131
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
11132
 
#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1032
11133
 
msgid "Owner:"
11134
 
msgstr "Sở hữu :"
11135
 
 
11136
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
11137
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
11138
 
#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1035
11139
 
msgid "The current topic of the discussion"
11140
 
msgstr "Chủ đề thảo luận hiện thời"
11141
 
 
11142
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
11143
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
11144
 
#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1038
11145
 
msgid "UNKNOWN"
11146
 
msgstr "KHÔNG RÕ"
11147
 
 
11148
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
11149
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
11150
 
#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1041
11151
 
msgid "Maximum users:"
11152
 
msgstr ""
11153
 
 
11154
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
11155
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
11156
 
#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1044
11157
 
msgid "Created on:"
11158
 
msgstr "Tạo  :"
11159
 
 
11160
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
11161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
11162
 
#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1047
11163
 
msgid "Disclaimer:"
11164
 
msgstr "Sự từ bỏ :"
11165
 
 
11166
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
11167
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
11168
 
#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1050
11169
 
msgid "General description of the chatroom"
11170
 
msgstr "Mô tả chung của phòng trò chuyện"
11171
 
 
11172
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
11173
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
11174
 
#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1053
11175
 
msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
11176
 
msgstr ""
11177
 
 
11178
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
11179
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
11180
 
#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1056
11181
 
msgid "Creator:"
11182
 
msgstr "Người tạo :"
11183
 
 
11184
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
11185
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
11186
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
11187
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11188
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
11189
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
11190
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
11191
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11192
 
#: rc.cpp:1059 rc.cpp:3770 rc.cpp:1059 rc.cpp:3770
11193
 
msgid "Description:"
11194
 
msgstr "Mô tả:"
11195
 
 
11196
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
11197
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
11198
 
#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1062
11199
 
msgid "Date and time the chatroom was created"
11200
 
msgstr "Ngày và giờ tạo phòng trò chuyện"
11201
 
 
11202
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
11203
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
11204
 
#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1065
11205
 
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
11206
 
msgstr "Ngụ ý nếu phòng trò chuyện cũng được lưu vào kho trên máy phục vụ"
11207
 
 
11208
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
11209
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
11210
 
#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1068
11211
 
msgid "Archived"
11212
 
msgstr "Lưu kho"
11213
 
 
11214
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
11215
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
11216
 
#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1071
11217
 
msgid "The user who owns this chatroom"
11218
 
msgstr "Người dùng sở hữu phòng trò chuyện này"
11219
 
 
11220
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
11221
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
11222
 
#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1074
11223
 
msgid "Default Access"
11224
 
msgstr "Truy cập mặc định"
11225
 
 
11226
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
11227
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
11228
 
#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1077
11229
 
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
11230
 
msgstr "Quyền chung để đọc tin nhẳn trong phòng trò chuyện"
11231
 
 
11232
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
11233
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
11234
 
#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1080
11235
 
msgid "Read message"
11236
 
msgstr ""
11237
 
 
11238
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
11239
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
11240
 
#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1083
11241
 
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
11242
 
msgstr "Quyền chung để ghi tin nhẳn trong phòng trò chuyện"
11243
 
 
11244
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
11245
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
11246
 
#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1086
11247
 
msgid "Write message"
11248
 
msgstr ""
11249
 
 
11250
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
11251
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
11252
 
#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1089
11253
 
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
11254
 
msgstr ""
11255
 
"Quyền chung để sửa đổi danh sách điều khiển truy cập của phòng trò chuyện"
11256
 
 
11257
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
11258
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
11259
 
#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1092
11260
 
msgid "Modify access"
11261
 
msgstr ""
11262
 
 
11263
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
11264
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11265
 
#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1095
11266
 
msgid "Access Control List"
11267
 
msgstr "Danh sách Điều khiển Truy cập"
11268
 
 
11269
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
11270
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl)
11271
 
#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1098
11272
 
msgid "Access permissions for specific users"
11273
 
msgstr "Quyền truy cập cho người dùng riêng"
11274
 
 
11275
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
11276
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl)
11277
 
#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1101
11278
 
msgid "Add a new ACL entry"
11279
 
msgstr "Thêm mục ACL mới"
11280
 
 
11281
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
11282
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl)
11283
 
#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1104
11284
 
msgid "Edit an existing ACL entry"
11285
 
msgstr "Sửa mục ACL tồn tại"
11286
 
 
11287
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
11288
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl)
11289
 
#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1107
11290
 
msgid "Delete an ACL entry"
11291
 
msgstr ""
11292
 
 
11293
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
11294
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11295
 
#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1110
11296
 
msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
11297
 
msgstr "<p align=\"right\">Từ :</p>"
11298
 
 
11299
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
11300
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11301
 
#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1113
11302
 
msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
11303
 
msgstr "<p align=\"right\">Gửi:</p>"
11304
 
 
11305
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
11306
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
11307
 
#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1116
11308
 
msgid "Invitation Date"
11309
 
msgstr ""
11310
 
 
11311
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
11312
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
11313
 
#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1119
11314
 
msgid "Contact Name"
11315
 
msgstr ""
11316
 
 
11317
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
11318
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
11319
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233
11320
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
11321
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
11322
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
11323
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233
11324
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
11325
 
#: rc.cpp:1122 rc.cpp:3986 rc.cpp:1122 rc.cpp:3986
11326
 
msgid "Invitation Message"
11327
 
msgstr "Lời mời"
11328
 
 
11329
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
11330
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
11331
 
#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1125
11332
 
msgid "Would you like to join the conversation?"
11333
 
msgstr "Bạn có muốn tham gia cuộc đối thoại này không?"
11334
 
 
11335
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
11336
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
11337
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307
11338
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
11339
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
11340
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
11341
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307
11342
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
11343
 
#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1206 rc.cpp:1128 rc.cpp:1206
11344
 
msgid "A&lways accept invitations"
11345
 
msgstr "Luôn luôn chấp nhận &lời mời"
11346
 
 
11347
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61
11348
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11349
 
#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1131
11350
 
msgid "&Status:"
11351
 
msgstr "T&rạng thái:"
11352
 
 
11353
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74
11354
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11355
 
#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1134
11356
 
msgid "Awa&y message:"
11357
 
msgstr "Thông điệp &Vắng mặt:"
11358
 
 
11359
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
11360
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11361
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
11362
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
11363
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
11364
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11365
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
11366
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
11367
 
#: rc.cpp:1137 rc.cpp:4670 rc.cpp:1137 rc.cpp:4670
11368
 
msgid "&Name:"
11369
 
msgstr "Tê&n:"
11370
 
 
11371
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
11372
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
11373
 
#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1140
11374
 
msgid "&Refresh"
11375
 
msgstr "Cậ&p nhật"
11376
 
 
11377
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13
11378
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
11379
 
#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1143
11380
 
msgid "Account Preferences - Groupwise"
11381
 
msgstr "Tùy thích tài khoản — Groupwise"
11382
 
 
11383
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
11384
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
11385
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
11386
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11387
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
11388
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
11389
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
11390
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
11391
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41
11392
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
11393
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44
11394
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
11395
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60
11396
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport)
11397
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63
11398
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport)
11399
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
11400
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
11401
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
11402
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11403
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
11404
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
11405
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
11406
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
11407
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41
11408
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
11409
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44
11410
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
11411
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60
11412
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport)
11413
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63
11414
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport)
11415
 
#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1155 rc.cpp:1161 rc.cpp:1164 rc.cpp:4155 rc.cpp:4158
11416
 
#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4167 rc.cpp:1152 rc.cpp:1155 rc.cpp:1161 rc.cpp:1164
11417
 
#: rc.cpp:4155 rc.cpp:4158 rc.cpp:4164 rc.cpp:4167
11418
 
msgid "The account name of your account."
11419
 
msgstr "Tên tài khoản của tài khoản của bạn."
11420
 
 
11421
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103
11422
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11423
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
11424
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11425
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103
11426
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11427
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
11428
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11429
 
#: rc.cpp:1158 rc.cpp:4526 rc.cpp:1158 rc.cpp:4526
11430
 
msgid "&User ID:"
11431
 
msgstr "ID người &dùng:"
11432
 
 
11433
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131
11434
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
11435
 
#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1167
11436
 
msgid ""
11437
 
"Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this "
11438
 
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
11439
 
msgstr ""
11440
 
"Bật để vô hiệu hoá khả năng tự động kết nối. Bật thì bạn có thể tự kết nối "
11441
 
"đến tài khoản này bằng biểu tượng ở dưới cửa sổ Kopete chính."
11442
 
 
11443
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180
11444
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
11445
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208
11446
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
11447
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
11448
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
11449
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
11450
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
11451
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180
11452
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
11453
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208
11454
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
11455
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
11456
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
11457
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
11458
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
11459
 
#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1182 rc.cpp:2227 rc.cpp:2236 rc.cpp:1173 rc.cpp:1182
11460
 
#: rc.cpp:2227 rc.cpp:2236
11461
 
msgid ""
11462
 
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
11463
 
msgstr "Địa chỉ IP hay tên máy của máy phục vụ tới đó bạn muốn kết nối."
11464
 
 
11465
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183
11466
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
11467
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
11468
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
11469
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183
11470
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
11471
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
11472
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
11473
 
#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1185 rc.cpp:1176 rc.cpp:1185
11474
 
msgid ""
11475
 
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
11476
 
"example im.yourcorp.com)."
11477
 
msgstr ""
11478
 
"Địa chỉ IP hay tên máy của máy phục vụ tới đó bạn muốn kết nối (v.d. « "
11479
 
"im.công_ty.com »)."
11480
 
 
11481
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
11482
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
11483
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
11484
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
11485
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
11486
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
11487
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
11488
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
11489
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
11490
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
11491
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
11492
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
11493
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
11494
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
11495
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
11496
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
11497
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
11498
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
11499
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
11500
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
11501
 
#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2233 rc.cpp:3064 rc.cpp:4049 rc.cpp:4469 rc.cpp:1179
11502
 
#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3064 rc.cpp:4049 rc.cpp:4469
11503
 
msgid "Ser&ver:"
11504
 
msgstr "Má&y phục vụ :"
11505
 
 
11506
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230
11507
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
11508
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258
11509
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
11510
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
11511
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
11512
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
11513
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
11514
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230
11515
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
11516
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258
11517
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
11518
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
11519
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
11520
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
11521
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
11522
 
#: rc.cpp:1188 rc.cpp:1197 rc.cpp:2242 rc.cpp:2251 rc.cpp:1188 rc.cpp:1197
11523
 
#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2251
11524
 
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
11525
 
msgstr "Cổng trên máy phục vụ tới đó bạn muốn kết nối."
11526
 
 
11527
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233
11528
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
11529
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261
11530
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
11531
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
11532
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
11533
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
11534
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
11535
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233
11536
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
11537
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261
11538
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
11539
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
11540
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
11541
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
11542
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
11543
 
#: rc.cpp:1191 rc.cpp:1200 rc.cpp:2245 rc.cpp:2254 rc.cpp:1191 rc.cpp:1200
11544
 
#: rc.cpp:2245 rc.cpp:2254
11545
 
msgid ""
11546
 
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
11547
 
msgstr "Cổng trên máy phục vụ tới đó bạn muốn kết nối (mặc định là 5222)."
11548
 
 
11549
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236
11550
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
11551
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422
11552
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
11553
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
11554
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
11555
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358
11556
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
11557
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467
11558
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
11559
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
11560
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
11561
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236
11562
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
11563
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422
11564
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
11565
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
11566
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
11567
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358
11568
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
11569
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467
11570
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
11571
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
11572
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
11573
 
#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2248 rc.cpp:3082 rc.cpp:3374 rc.cpp:3410 rc.cpp:4484
11574
 
#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2248 rc.cpp:3082 rc.cpp:3374 rc.cpp:3410 rc.cpp:4484
11575
 
msgid "Po&rt:"
11576
 
msgstr "Cổn&g:"
11577
 
 
11578
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286
11579
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11580
 
#: rc.cpp:1203 rc.cpp:1203
11581
 
msgid "Advanced &Options"
11582
 
msgstr "Tùy chọn cấp ca&o"
11583
 
 
11584
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22
11585
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId)
11586
 
#: rc.cpp:1209 rc.cpp:1209
11587
 
msgid "USER_ID"
11588
 
msgstr "USER_ID"
11589
 
 
11590
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
11591
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
11592
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
11593
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
11594
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
11595
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
11596
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
11597
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
11598
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
11599
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
11600
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
11601
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
11602
 
#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1218 rc.cpp:1230 rc.cpp:1212 rc.cpp:1218 rc.cpp:1230
11603
 
msgid "Change the display name used for this contact"
11604
 
msgstr "Thay đổi tên hiển thị dùng cho liên lạc này"
11605
 
 
11606
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
11607
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
11608
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
11609
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11610
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
11611
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
11612
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
11613
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11614
 
#: rc.cpp:1215 rc.cpp:2932 rc.cpp:1215 rc.cpp:2932
11615
 
msgid "Status:"
11616
 
msgstr "Trạng thái:"
11617
 
 
11618
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101
11619
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status)
11620
 
#: rc.cpp:1221 rc.cpp:1221
11621
 
msgid "USER_STATUS"
11622
 
msgstr "USER_STATUS"
11623
 
 
11624
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
11625
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
11626
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
11627
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11628
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
11629
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
11630
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
11631
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
11632
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
11633
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
11634
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
11635
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
11636
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
11637
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11638
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
11639
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
11640
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
11641
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
11642
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
11643
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
11644
 
#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1377 rc.cpp:3914 rc.cpp:4550 rc.cpp:5408 rc.cpp:1224
11645
 
#: rc.cpp:1377 rc.cpp:3914 rc.cpp:4550 rc.cpp:5408
11646
 
msgid "First name:"
11647
 
msgstr "Tên:"
11648
 
 
11649
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121
11650
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName)
11651
 
#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1227
11652
 
msgid "&Display name:"
11653
 
msgstr "Tên &hiển thị:"
11654
 
 
11655
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
11656
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
11657
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
11658
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11659
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
11660
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
11661
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
11662
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
11663
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
11664
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
11665
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
11666
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
11667
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
11668
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11669
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
11670
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
11671
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
11672
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
11673
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
11674
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
11675
 
#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1389 rc.cpp:3908 rc.cpp:4565 rc.cpp:5411 rc.cpp:1233
11676
 
#: rc.cpp:1389 rc.cpp:3908 rc.cpp:4565 rc.cpp:5411
11677
 
msgid "Last name:"
11678
 
msgstr "Họ :"
11679
 
 
11680
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172
11681
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
11682
 
#: rc.cpp:1236 rc.cpp:1236
11683
 
msgid "Additional properties:"
11684
 
msgstr "Thuộc tính thêm:"
11685
 
 
11686
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
11687
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
11688
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
11689
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
11690
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
11691
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
11692
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
11693
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
11694
 
#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1242 rc.cpp:1239 rc.cpp:1242
11695
 
msgid "New Column"
11696
 
msgstr ""
11697
 
 
11698
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11699
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11700
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11701
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11702
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11703
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11704
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11705
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11706
 
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11707
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11708
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11709
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11710
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11711
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11712
 
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11713
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11714
 
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11715
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11716
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11717
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11718
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11719
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11720
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11721
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11722
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11723
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11724
 
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11725
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11726
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11727
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11728
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11729
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11730
 
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11731
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11732
 
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11733
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11734
 
#: rc.cpp:1248 rc.cpp:2661 rc.cpp:5453 rc.cpp:5955 rc.cpp:5994 rc.cpp:6012
11735
 
#: rc.cpp:6054 rc.cpp:6153 rc.cpp:6339 rc.cpp:1248 rc.cpp:2661 rc.cpp:5453
11736
 
#: rc.cpp:5955 rc.cpp:5994 rc.cpp:6012 rc.cpp:6054 rc.cpp:6153 rc.cpp:6339
11737
 
msgid "&Edit"
11738
 
msgstr "&Sửa"
11739
 
 
11740
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
11741
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
11742
 
#: rc.cpp:1254 rc.cpp:1254
11743
 
msgid "Search GroupWise Messenger"
11744
 
msgstr "Tìm kiếm qua GroupWise Messenger"
11745
 
 
11746
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
11747
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11748
 
#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1257
11749
 
msgid "&First name"
11750
 
msgstr "Tê&n"
11751
 
 
11752
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
11753
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11754
 
#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1260
11755
 
msgid "&User ID"
11756
 
msgstr "ID người &dùng"
11757
 
 
11758
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
11759
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11760
 
#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1263
11761
 
msgid "&Title"
11762
 
msgstr "&Tước"
11763
 
 
11764
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
11765
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
11766
 
#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1266
11767
 
msgid "&Department"
11768
 
msgstr "&Phòng ban"
11769
 
 
11770
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
11771
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
11772
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
11773
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
11774
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
11775
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
11776
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
11777
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
11778
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
11779
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
11780
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
11781
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
11782
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
11783
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
11784
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
11785
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
11786
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
11787
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
11788
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
11789
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
11790
 
#: rc.cpp:1269 rc.cpp:1278 rc.cpp:1287 rc.cpp:1302 rc.cpp:1314 rc.cpp:1269
11791
 
#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1287 rc.cpp:1302 rc.cpp:1314
11792
 
msgid "contains"
11793
 
msgstr "chứa"
11794
 
 
11795
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
11796
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
11797
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
11798
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
11799
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
11800
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
11801
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
11802
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
11803
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
11804
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
11805
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
11806
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
11807
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
11808
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
11809
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
11810
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
11811
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
11812
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
11813
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
11814
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
11815
 
#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1281 rc.cpp:1290 rc.cpp:1305 rc.cpp:1317 rc.cpp:1272
11816
 
#: rc.cpp:1281 rc.cpp:1290 rc.cpp:1305 rc.cpp:1317
11817
 
msgid "begins with"
11818
 
msgstr "bắt đầu với"
11819
 
 
11820
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
11821
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
11822
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
11823
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
11824
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
11825
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
11826
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
11827
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
11828
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
11829
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
11830
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
11831
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
11832
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
11833
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
11834
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
11835
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
11836
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
11837
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
11838
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
11839
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
11840
 
#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1284 rc.cpp:1293 rc.cpp:1308 rc.cpp:1320 rc.cpp:1275
11841
 
#: rc.cpp:1284 rc.cpp:1293 rc.cpp:1308 rc.cpp:1320
11842
 
msgid "equals"
11843
 
msgstr "bằng"
11844
 
 
11845
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148
11846
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11847
 
#: rc.cpp:1296 rc.cpp:1296
11848
 
msgid "Last &name"
11849
 
msgstr "&Họ"
11850
 
 
11851
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161
11852
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
11853
 
#: rc.cpp:1299 rc.cpp:1299
11854
 
msgid "Cl&ear"
11855
 
msgstr "&Xoá"
11856
 
 
11857
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
11858
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
11859
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
11860
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
11861
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
11862
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
11863
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169
11864
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
11865
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
11866
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
11867
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
11868
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
11869
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
11870
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
11871
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169
11872
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
11873
 
#: rc.cpp:1311 rc.cpp:3746 rc.cpp:3785 rc.cpp:6333
11874
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:1311 rc.cpp:3746 rc.cpp:3785
11875
 
#: rc.cpp:6333
11876
 
msgid "&Search"
11877
 
msgstr "Tìm &kiếm"
11878
 
 
11879
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237
11880
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
11881
 
#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1323
11882
 
msgid "&Results:"
11883
 
msgstr "&Kết quả:"
11884
 
 
11885
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276
11886
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details)
11887
 
#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1326
11888
 
msgid "Detai&ls"
11889
 
msgstr "Ch&i tiết"
11890
 
 
11891
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303
11892
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount)
11893
 
#: rc.cpp:1329 rc.cpp:1329
11894
 
msgid "0 matching users found"
11895
 
msgstr "Tìm thấy 0 người dùng tương ứng"
11896
 
 
11897
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38
11898
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
11899
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82
11900
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
11901
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38
11902
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
11903
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82
11904
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
11905
 
#: rc.cpp:1332 rc.cpp:2499 rc.cpp:1332 rc.cpp:2499
11906
 
msgid "&Account name:"
11907
 
msgstr "&Tên tài khoản:"
11908
 
 
11909
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13
11910
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences)
11911
 
#: rc.cpp:1362 rc.cpp:1362
11912
 
msgid "Account Preferences - Bonjour"
11913
 
msgstr ""
11914
 
 
11915
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
11916
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11917
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39
11918
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11919
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
11920
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11921
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121
11922
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11923
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
11924
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11925
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39
11926
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11927
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
11928
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11929
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121
11930
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11931
 
#: rc.cpp:1371 rc.cpp:2908 rc.cpp:3665 rc.cpp:3842 rc.cpp:1371 rc.cpp:2908
11932
 
#: rc.cpp:3665 rc.cpp:3842
11933
 
msgid "Name:"
11934
 
msgstr "Tên:"
11935
 
 
11936
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84
11937
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username)
11938
 
#: rc.cpp:1374 rc.cpp:1374
11939
 
msgid "kde-devel"
11940
 
msgstr ""
11941
 
 
11942
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98
11943
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName)
11944
 
#: rc.cpp:1380 rc.cpp:1380
11945
 
msgid "KDE"
11946
 
msgstr ""
11947
 
 
11948
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
11949
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11950
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
11951
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
11952
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
11953
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11954
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
11955
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
11956
 
#: rc.cpp:1383 rc.cpp:4106 rc.cpp:1383 rc.cpp:4106
11957
 
msgid "Email address:"
11958
 
msgstr "Địa chỉ thư :"
11959
 
 
11960
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112
11961
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress)
11962
 
#: rc.cpp:1386 rc.cpp:1386
11963
 
msgid "kde@example.com"
11964
 
msgstr ""
11965
 
 
11966
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126
11967
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName)
11968
 
#: rc.cpp:1392 kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44
11969
 
#: kopete/main.cpp:54 kopete/main.cpp:56 rc.cpp:1392
11970
 
msgid "Developer"
11971
 
msgstr "Nhà phát triển"
11972
 
 
11973
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
11974
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
11975
 
#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1398
11976
 
msgid ""
11977
 
"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be "
11978
 
"of form 'Full Name@Hostname'"
11979
 
msgstr ""
11980
 
 
11981
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
11982
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11983
 
#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1401
11984
 
msgid ""
11985
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
11986
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
11987
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
11988
 
"type=\"text/css\">\n"
11989
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11990
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
11991
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
11992
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11993
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour "
11994
 
"protocol does not allow you to add contacts. </p>\n"
11995
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11996
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts "
11997
 
"will appear as they come online.</p>\n"
11998
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11999
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
12000
 
"expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n"
12001
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12002
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please "
12003
 
"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n"
12004
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12005
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run "
12006
 
"\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -"
12007
 
"t\"</span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n"
12008
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12009
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure "
12010
 
"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>"
12011
 
msgstr ""
12012
 
 
12013
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13
12014
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI)
12015
 
#: rc.cpp:1413 rc.cpp:1413
12016
 
msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
12017
 
msgstr "Đăng ký tài khoản — Gadu-Gadu"
12018
 
 
12019
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
12020
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
12021
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
12022
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
12023
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
12024
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
12025
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
12026
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
12027
 
#: rc.cpp:1416 rc.cpp:1470 rc.cpp:1416 rc.cpp:1470
12028
 
msgid "A confirmation of the password you would like to use."
12029
 
msgstr "Xác nhận mật khẩu bạn muốn sử dụng."
12030
 
 
12031
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
12032
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
12033
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
12034
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
12035
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
12036
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
12037
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
12038
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
12039
 
#: rc.cpp:1419 rc.cpp:1473 rc.cpp:1419 rc.cpp:1473
12040
 
msgid ""
12041
 
"A confirmation of the password you would like to use for this account."
12042
 
msgstr "Việc xác nhận mật khẩu bạn muốn sử dụng cho tài khoản này."
12043
 
 
12044
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
12045
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
12046
 
#: rc.cpp:1422 rc.cpp:1422
12047
 
msgid "Repeat pass&word:"
12048
 
msgstr "Gõ &lại mật khẩu :"
12049
 
 
12050
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
12051
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
12052
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
12053
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
12054
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
12055
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
12056
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
12057
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
12058
 
#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1461 rc.cpp:1425 rc.cpp:1461
12059
 
msgid "The password you would like to use."
12060
 
msgstr "Mật khẩu bạn muốn sử dụng."
12061
 
 
12062
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
12063
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
12064
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
12065
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
12066
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
12067
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
12068
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
12069
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
12070
 
#: rc.cpp:1428 rc.cpp:1464 rc.cpp:1428 rc.cpp:1464
12071
 
msgid "The password you would like to use for this account."
12072
 
msgstr "Mật khẩu bạn muốn sử dụng cho tài khoản này."
12073
 
 
12074
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
12075
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
12076
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
12077
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
12078
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
12079
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
12080
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
12081
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
12082
 
#: rc.cpp:1431 rc.cpp:1437 rc.cpp:1431 rc.cpp:1437
12083
 
msgid "Your E-mail address."
12084
 
msgstr "Địa chỉ thư điện tử của bạn."
12085
 
 
12086
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
12087
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
12088
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
12089
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
12090
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
12091
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
12092
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
12093
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
12094
 
#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1440 rc.cpp:1434 rc.cpp:1440
12095
 
msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
12096
 
msgstr "Địa chỉ thư điện tử bạn muốn sử dụng để đăng ký tài khoản này."
12097
 
 
12098
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
12099
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress)
12100
 
#: rc.cpp:1443 rc.cpp:1443
12101
 
msgid "&E-Mail address:"
12102
 
msgstr "Đị&a chỉ thư :"
12103
 
 
12104
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
12105
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
12106
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
12107
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
12108
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
12109
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
12110
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
12111
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
12112
 
#: rc.cpp:1446 rc.cpp:1455 rc.cpp:1446 rc.cpp:1455
12113
 
msgid "The text from the image below."
12114
 
msgstr "Văn bản từ ảnh bên dưới."
12115
 
 
12116
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
12117
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
12118
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
12119
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
12120
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
12121
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
12122
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
12123
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
12124
 
#: rc.cpp:1449 rc.cpp:1458 rc.cpp:1449 rc.cpp:1458
12125
 
msgid ""
12126
 
"The text from the image below.  This is used to prevent abusive automated "
12127
 
"registration scripts."
12128
 
msgstr ""
12129
 
"Văn bản từ ảnh bên dưới. Nó được dùng để ngăn cản văn lệnh tự động đăng ký "
12130
 
"gây tai hại."
12131
 
 
12132
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
12133
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
12134
 
#: rc.cpp:1452 rc.cpp:1452
12135
 
msgid "&Verification sequence:"
12136
 
msgstr "Dã&y thẩm tra:"
12137
 
 
12138
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
12139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
12140
 
#: rc.cpp:1467 rc.cpp:1467
12141
 
msgid "&Password:"
12142
 
msgstr "&Mật khẩu :"
12143
 
 
12144
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
12145
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
12146
 
#: rc.cpp:1476 rc.cpp:1476
12147
 
msgid "Gadu-Gadu registration token."
12148
 
msgstr "Hiệu bài đăng ký Gadu-Gadu."
12149
 
 
12150
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
12151
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
12152
 
#: rc.cpp:1479 rc.cpp:1479
12153
 
msgid ""
12154
 
"This field contains an image showing a number that you need to type into the "
12155
 
"<b>Verification Sequence</b> field above."
12156
 
msgstr ""
12157
 
 
12158
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348
12159
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions)
12160
 
#: rc.cpp:1482 rc.cpp:1482
12161
 
msgid ""
12162
 
"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
12163
 
"<b>Verification Sequence</b> field.  This is used to prevent automated "
12164
 
"registration abuse.</i>"
12165
 
msgstr ""
12166
 
"<i>Hãy gõ vào trường <b>Dãy thẩm tra</b> chuỗi chữ/số được hiển thị trong "
12167
 
"ảnh bên trên. Tiến trình này ngăn cản sự lạm dụng kiểu tự động đăng ký.</i>"
12168
 
 
12169
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20
12170
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI)
12171
 
#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1485
12172
 
msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
12173
 
msgstr "Tùy thích tài khoản — Gadu-Gadu"
12174
 
 
12175
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
12176
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12177
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
12178
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
12179
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
12180
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12181
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
12182
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
12183
 
#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1503 rc.cpp:1494 rc.cpp:1503
12184
 
msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
12185
 
msgstr "ID người dùng của tài khoản Gadu-Gadu của bạn."
12186
 
 
12187
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
12188
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12189
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
12190
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
12191
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
12192
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12193
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
12194
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
12195
 
#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1506 rc.cpp:1497 rc.cpp:1506
12196
 
msgid ""
12197
 
"The user ID of your Gadu-Gadu account.  This should be in the form of a "
12198
 
"number (no decimals, no spaces)."
12199
 
msgstr ""
12200
 
"ID người dùng của tài khoản Gadu-Gadu của bạn. Nó nên là con số nguyên "
12201
 
"(không có thập phân, không có dấu cách)."
12202
 
 
12203
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
12204
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12205
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
12206
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
12207
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
12208
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12209
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
12210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
12211
 
#: rc.cpp:1500 rc.cpp:1657 rc.cpp:1500 rc.cpp:1657
12212
 
msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
12213
 
msgstr "Gadu-Gadu &UIN:"
12214
 
 
12215
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134
12216
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
12217
 
#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1509
12218
 
msgid ""
12219
 
"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
12220
 
"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
12221
 
msgstr ""
12222
 
 
12223
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
12224
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
12225
 
#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1518
12226
 
msgid ""
12227
 
"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu "
12228
 
"account.<br><br>\n"
12229
 
"If you do not currently have an account, please click the button to create "
12230
 
"one."
12231
 
msgstr ""
12232
 
"Để kết nối tới mạng Gadu-Gadu, bạn cần một tài khoản Gadu-Gadu.<br><br>\n"
12233
 
"Không có thì nhấn vào cái nút này để tạo tài khoản."
12234
 
 
12235
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
12236
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
12237
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
12238
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
12239
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
12240
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
12241
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
12242
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
12243
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
12244
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
12245
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
12246
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
12247
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
12248
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
12249
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
12250
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
12251
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
12252
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
12253
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
12254
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
12255
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
12256
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
12257
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
12258
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
12259
 
#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1525 rc.cpp:2185 rc.cpp:2188 rc.cpp:4025 rc.cpp:4028
12260
 
#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1525 rc.cpp:2185 rc.cpp:2188 rc.cpp:4025 rc.cpp:4028
12261
 
msgid "Register a new account on this network."
12262
 
msgstr "Đăng ký tài khoản mới trên mạng này."
12263
 
 
12264
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250
12265
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12266
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
12267
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
12268
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250
12269
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12270
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
12271
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
12272
 
#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2541 rc.cpp:1531 rc.cpp:2541
12273
 
msgid "A&ccount Preferences"
12274
 
msgstr "Tù&y thích tài khoản"
12275
 
 
12276
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271
12277
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
12278
 
#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1537
12279
 
msgid ""
12280
 
"Cache connection information for each server connected to in case the main "
12281
 
"load-balancing server fails."
12282
 
msgstr ""
12283
 
"Nhớ tạm thông tin kết nối cho mỗi máy phục vụ được kết nối, trong trường hợp "
12284
 
"máy phục vụ cán cân trọng tải chính thất bại."
12285
 
 
12286
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274
12287
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
12288
 
#: rc.cpp:1540 rc.cpp:1540
12289
 
msgid ""
12290
 
"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
12291
 
"fails.  If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
12292
 
"directly using cached information about them.  This prevents connection "
12293
 
"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it "
12294
 
"only helps very rarely."
12295
 
msgstr ""
12296
 
"Tùy chọn này được dùng khi nào máy phục vụ cán cân trọng tải Gadu-Gadu chính "
12297
 
"thất bại. Bật thì Kopete sẽ thử kết nối trực tiếp tới những máy phục vụ "
12298
 
"thật, dùng thông tin đã nhớ tạm về chúng. Vì thế ngăn cản lỗi kết nối khi "
12299
 
"máy phục vụ cán cân trọng tải chính không đáp ứng. Trong thực tế nó rất ít "
12300
 
"giúp đỡ."
12301
 
 
12302
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277
12303
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
12304
 
#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1543
12305
 
msgid "C&ache server information"
12306
 
msgstr "Nhớ tạm thông tin máy phục &vụ"
12307
 
 
12308
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290
12309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_)
12310
 
#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1546
12311
 
msgid "&Use direct connections (DCC)"
12312
 
msgstr "&Dùng kết nối trực tiếp (DCC)"
12313
 
 
12314
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300
12315
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_)
12316
 
#: rc.cpp:1549 rc.cpp:1549
12317
 
msgid ""
12318
 
"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
12319
 
"list will result in exporting your list to server."
12320
 
msgstr ""
12321
 
 
12322
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303
12323
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_)
12324
 
#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1552
12325
 
msgid "&Export contact list on change"
12326
 
msgstr ""
12327
 
 
12328
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313
12329
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_)
12330
 
#: rc.cpp:1555 rc.cpp:1555
12331
 
msgid "On each connection Kopete will import your list "
12332
 
msgstr ""
12333
 
 
12334
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316
12335
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_)
12336
 
#: rc.cpp:1558 rc.cpp:1558
12337
 
msgid "I&mport contact list on startup"
12338
 
msgstr ""
12339
 
 
12340
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329
12341
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_)
12342
 
#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1561
12343
 
msgid "&Ignore people not on your contact list"
12344
 
msgstr ""
12345
 
 
12346
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
12347
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
12348
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
12349
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
12350
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
12351
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
12352
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
12353
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
12354
 
#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1573 rc.cpp:1564 rc.cpp:1573
12355
 
msgid ""
12356
 
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
12357
 
"server."
12358
 
msgstr ""
12359
 
"Có nên hiệu lực khả năng liên lạc đã mật mã SSL với máy phục vụ hay không."
12360
 
 
12361
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
12362
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
12363
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
12364
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
12365
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
12366
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
12367
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
12368
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
12369
 
#: rc.cpp:1567 rc.cpp:1576 rc.cpp:1567 rc.cpp:1576
12370
 
msgid ""
12371
 
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
12372
 
"server.  Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
12373
 
"communication with the server."
12374
 
msgstr ""
12375
 
"Có nên hiệu lực khả năng liên lạc đã mật mã SSL với máy phục vụ hay không. "
12376
 
"Ghi chú rằng tùy chọn này không phải mật mã cuối-đến-cuối, nhưng chỉ mật mã "
12377
 
"giao thông với máy phục vụ."
12378
 
 
12379
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356
12380
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12381
 
#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1570
12382
 
msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
12383
 
msgstr "Dùng &mật mã giao thức (SSL):"
12384
 
 
12385
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379
12386
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
12387
 
#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1579
12388
 
msgid "If Available"
12389
 
msgstr "Nếu có sẵn"
12390
 
 
12391
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384
12392
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
12393
 
#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1582
12394
 
msgid "Required"
12395
 
msgstr "Cần thiết"
12396
 
 
12397
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
12398
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12399
 
#: rc.cpp:1588 rc.cpp:1588
12400
 
msgid "U&ser Information"
12401
 
msgstr "Thông t&in người dùng"
12402
 
 
12403
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444
12404
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation)
12405
 
#: rc.cpp:1591 rc.cpp:1591
12406
 
msgid "User Information"
12407
 
msgstr "Thông tin người dùng"
12408
 
 
12409
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
12410
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel)
12411
 
#: rc.cpp:1594 rc.cpp:1594
12412
 
msgid ""
12413
 
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
12414
 
"Information.</p>"
12415
 
msgstr ""
12416
 
"<p align=\"center\">Phải có kết nối để thay đổi Thông tin Cá nhân của "
12417
 
"bạn.</p>"
12418
 
 
12419
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482
12420
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4)
12421
 
#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1597
12422
 
msgid "Maiden name:"
12423
 
msgstr "Tên thời con gái:"
12424
 
 
12425
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489
12426
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3)
12427
 
#: rc.cpp:1600 rc.cpp:1600
12428
 
msgid "City of origin:"
12429
 
msgstr "TP gốc:"
12430
 
 
12431
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524
12432
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2)
12433
 
#: rc.cpp:1603 rc.cpp:1603
12434
 
msgid ""
12435
 
"The values below will be used in the search, but will not appear in the "
12436
 
"results."
12437
 
msgstr ""
12438
 
 
12439
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
12440
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
12441
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
12442
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
12443
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
12444
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
12445
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
12446
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
12447
 
#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1825 rc.cpp:1606 rc.cpp:1825
12448
 
msgid "Forename:"
12449
 
msgstr ""
12450
 
 
12451
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
12452
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
12453
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
12454
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12455
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
12456
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
12457
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
12458
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12459
 
#: rc.cpp:1609 rc.cpp:1828 rc.cpp:1609 rc.cpp:1828
12460
 
msgid "Surname:"
12461
 
msgstr "Họ :"
12462
 
 
12463
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577
12464
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
12465
 
#: rc.cpp:1612 rc.cpp:1612
12466
 
msgid "Your nickname:"
12467
 
msgstr ""
12468
 
 
12469
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591
12470
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2)
12471
 
#: rc.cpp:1618 rc.cpp:1618
12472
 
msgid "Year of birth:"
12473
 
msgstr "Năm sinh:"
12474
 
 
12475
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680
12476
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12477
 
#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1630
12478
 
msgid "&File Transfer"
12479
 
msgstr "&Truyền tập tin"
12480
 
 
12481
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692
12482
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc)
12483
 
#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1633
12484
 
msgid "Global DCC Options"
12485
 
msgstr "Tùy chọn DCC toàn cục"
12486
 
 
12487
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
12488
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
12489
 
#: rc.cpp:1636 rc.cpp:1636
12490
 
msgid ""
12491
 
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect "
12492
 
"<b>all</b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
12493
 
msgstr ""
12494
 
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">Những tùy chọn này có tác "
12495
 
"động <b>mọi</b> tài khoản Gadu-Gadu.</font></p></qt>"
12496
 
 
12497
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
12498
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC)
12499
 
#: rc.cpp:1639 rc.cpp:1639
12500
 
msgid "&Override default configuration"
12501
 
msgstr "Có quyền ca&o hơn cấu hình mặc định"
12502
 
 
12503
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753
12504
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12505
 
#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1642
12506
 
msgid "Local &IP address /"
12507
 
msgstr "Địa chỉ &IP cục bộ /"
12508
 
 
12509
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787
12510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress)
12511
 
#: rc.cpp:1648 rc.cpp:1648
12512
 
msgid "0.0.0.0"
12513
 
msgstr "0.0.0.0"
12514
 
 
12515
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38
12516
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
12517
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
12518
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
12519
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38
12520
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
12521
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
12522
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
12523
 
#: rc.cpp:1651 rc.cpp:1660 rc.cpp:1651 rc.cpp:1660
12524
 
msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
12525
 
msgstr "ID người dùng của tài khoản Gadu-Gadu bạn muốn thêm."
12526
 
 
12527
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
12528
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
12529
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
12530
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
12531
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
12532
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
12533
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
12534
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
12535
 
#: rc.cpp:1654 rc.cpp:1663 rc.cpp:1654 rc.cpp:1663
12536
 
msgid ""
12537
 
"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add.  This should be "
12538
 
"in the form of a number (no decimals, no spaces).  This field is mandatory."
12539
 
msgstr ""
12540
 
"ID người dùng của tài khoản Gadu-Gadu bạn muốn thêm. Nó nên có dạng con số "
12541
 
"nguyên (không có thập phân, không có dấu cách). Phải điền vào trường này."
12542
 
 
12543
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75
12544
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12545
 
#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1666
12546
 
msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
12547
 
msgstr "<i>(v.d.: 1234567)</i>"
12548
 
 
12549
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104
12550
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12551
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
12552
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
12553
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104
12554
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12555
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
12556
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
12557
 
#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1714 rc.cpp:1669 rc.cpp:1714
12558
 
msgid "The forename of the contact you wish to add."
12559
 
msgstr "Tên của liên lạc bạn muốn thêm."
12560
 
 
12561
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
12562
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12563
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
12564
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
12565
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
12566
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12567
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
12568
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
12569
 
#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1717 rc.cpp:1672 rc.cpp:1717
12570
 
msgid ""
12571
 
"The forename (first name) of the contact you wish to add.  Optionally this "
12572
 
"may include a middle name."
12573
 
msgstr ""
12574
 
"Tên của liên lạc bạn muốn thêm. Tên này cũng có thể chứa tên đệm, v.d. « "
12575
 
"Mình » hay « Văn Mình »."
12576
 
 
12577
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
12578
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12579
 
#: rc.cpp:1675 rc.cpp:1675
12580
 
msgid "&Forename:"
12581
 
msgstr "&Tên:"
12582
 
 
12583
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123
12584
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
12585
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
12586
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
12587
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123
12588
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
12589
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
12590
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
12591
 
#: rc.cpp:1678 rc.cpp:1720 rc.cpp:1678 rc.cpp:1720
12592
 
msgid "The surname of the contact you wish to add."
12593
 
msgstr "Họ của liên lạc bạn muốn thêm."
12594
 
 
12595
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
12596
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
12597
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
12598
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
12599
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
12600
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
12601
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
12602
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
12603
 
#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1723 rc.cpp:1681 rc.cpp:1723
12604
 
msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
12605
 
msgstr "Họ của liên lạc bạn muốn thêm."
12606
 
 
12607
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
12608
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
12609
 
#: rc.cpp:1684 rc.cpp:1684
12610
 
msgid "&Surname:"
12611
 
msgstr "&Họ :"
12612
 
 
12613
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147
12614
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
12615
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
12616
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
12617
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253
12618
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
12619
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
12620
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
12621
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147
12622
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
12623
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
12624
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
12625
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253
12626
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
12627
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
12628
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
12629
 
#: rc.cpp:1687 rc.cpp:1690 rc.cpp:1726 rc.cpp:1729 rc.cpp:1687 rc.cpp:1690
12630
 
#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1729
12631
 
msgid "A nickname for the contact you wish to add."
12632
 
msgstr "Tên hiệu cho liên lạc bạn muốn thêm."
12633
 
 
12634
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
12635
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
12636
 
#: rc.cpp:1693 rc.cpp:1693
12637
 
msgid "N&ickname:"
12638
 
msgstr "Tên h&iệu :"
12639
 
 
12640
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174
12641
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
12642
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
12643
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
12644
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201
12645
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
12646
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
12647
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
12648
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266
12649
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
12650
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
12651
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
12652
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279
12653
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
12654
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
12655
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
12656
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174
12657
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
12658
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
12659
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
12660
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201
12661
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
12662
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
12663
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
12664
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266
12665
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
12666
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
12667
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
12668
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279
12669
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
12670
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
12671
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
12672
 
#: rc.cpp:1696 rc.cpp:1699 rc.cpp:1705 rc.cpp:1708 rc.cpp:1732 rc.cpp:1735
12673
 
#: rc.cpp:1738 rc.cpp:1741 rc.cpp:1696 rc.cpp:1699 rc.cpp:1705 rc.cpp:1708
12674
 
#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1735 rc.cpp:1738 rc.cpp:1741
12675
 
msgid "E-Mail address for this contact."
12676
 
msgstr "Địa chỉ thư điện tử cho liên lạc này."
12677
 
 
12678
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
12679
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
12680
 
#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1702
12681
 
msgid "&Email address:"
12682
 
msgstr "Đị&a chỉ thư :"
12683
 
 
12684
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207
12685
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
12686
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
12687
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
12688
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
12689
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
12690
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207
12691
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
12692
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
12693
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
12694
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
12695
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
12696
 
#: rc.cpp:1711 rc.cpp:2475 rc.cpp:2601 rc.cpp:1711 rc.cpp:2475 rc.cpp:2601
12697
 
msgid "&Telephone number:"
12698
 
msgstr "&Số điện thoại:"
12699
 
 
12700
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
12701
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
12702
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
12703
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
12704
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
12705
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
12706
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
12707
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
12708
 
#: rc.cpp:1744 rc.cpp:1747 rc.cpp:1744 rc.cpp:1747
12709
 
msgid ""
12710
 
"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
12711
 
"status mode."
12712
 
msgstr ""
12713
 
"Bật nếu bạn muốn loại trừ liên lạc này ra chế độ trạng thái « Chỉ bạn bè »."
12714
 
 
12715
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
12716
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
12717
 
#: rc.cpp:1750 rc.cpp:1750
12718
 
msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
12719
 
msgstr "Ngoại tuyến với liên lạc khi bạn đặt « Chỉ &bạn bè »"
12720
 
 
12721
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39
12722
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_)
12723
 
#: rc.cpp:1759 rc.cpp:1759
12724
 
msgid ""
12725
 
"Choose a status; by default Online status is selected. \n"
12726
 
"So all you need to do is just to type in your description. \n"
12727
 
"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
12728
 
msgstr ""
12729
 
 
12730
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
12731
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
12732
 
#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1767
12733
 
msgid "Set your status to Online."
12734
 
msgstr "Đặt trạng thái thành Trực tuyến."
12735
 
 
12736
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65
12737
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
12738
 
#: rc.cpp:1770 rc.cpp:1770
12739
 
msgid ""
12740
 
"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
12741
 
"anyone who wishes."
12742
 
msgstr ""
12743
 
"Đặt trạng thái của bạn thành « Trực tuyến », ngụ ý rằng bạn hiện thời sẵn "
12744
 
"sàng để trò chuyện với người khác."
12745
 
 
12746
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78
12747
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
12748
 
#: rc.cpp:1777 rc.cpp:1777
12749
 
msgid "Set your status to busy."
12750
 
msgstr "Đặt trạng thái thành Bận."
12751
 
 
12752
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81
12753
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
12754
 
#: rc.cpp:1780 rc.cpp:1780
12755
 
msgid ""
12756
 
"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
12757
 
"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
12758
 
msgstr ""
12759
 
 
12760
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
12761
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
12762
 
#: rc.cpp:1787 rc.cpp:1787
12763
 
msgid ""
12764
 
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
12765
 
msgstr "Đặt trạng thái thành Vô hình, ẩn mặt"
12766
 
 
12767
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
12768
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
12769
 
#: rc.cpp:1790 rc.cpp:1790
12770
 
msgid ""
12771
 
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
12772
 
"will see you as offline).  However you may still chat, and see the online "
12773
 
"presence of others."
12774
 
msgstr ""
12775
 
"Đặt trạng thái của bạn thành « Vô hình » thì ẩn mặt (người khác sẽ thấy bạn "
12776
 
"ngoại tuyến). Tuy nhiên, bạn vẫn còn có khả năng trò chuyện và thấy sự có "
12777
 
"mặt trực tuyến của người khác."
12778
 
 
12779
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110
12780
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
12781
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
12782
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
12783
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110
12784
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
12785
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
12786
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
12787
 
#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1800 rc.cpp:1797 rc.cpp:1800
12788
 
msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below."
12789
 
msgstr ""
12790
 
 
12791
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139
12792
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
12793
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
12794
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
12795
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139
12796
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
12797
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
12798
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
12799
 
#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1816 rc.cpp:1807 rc.cpp:1816
12800
 
msgid "Description of your status."
12801
 
msgstr "Mô tả trạng thái của bạn."
12802
 
 
12803
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142
12804
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
12805
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
12806
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
12807
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142
12808
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
12809
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
12810
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
12811
 
#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1819 rc.cpp:1810 rc.cpp:1819
12812
 
msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
12813
 
msgstr "Mô tả của trạng thái của bạn (đến 70 ký tự)."
12814
 
 
12815
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145
12816
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12817
 
#: rc.cpp:1813 rc.cpp:1813
12818
 
msgid "&Message:"
12819
 
msgstr "&Thông điệp:"
12820
 
 
12821
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52
12822
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData)
12823
 
#: rc.cpp:1822 rc.cpp:1822
12824
 
msgid "Search by specified data:"
12825
 
msgstr "Tìm kiếm theo dữ liệu đã cho :"
12826
 
 
12827
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140
12828
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
12829
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
12830
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12831
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140
12832
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
12833
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
12834
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12835
 
#: rc.cpp:1831 rc.cpp:1969 rc.cpp:1831 rc.cpp:1969
12836
 
msgid "Nick:"
12837
 
msgstr "Tên hiệu :"
12838
 
 
12839
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164
12840
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a)
12841
 
#: rc.cpp:1837 rc.cpp:1837
12842
 
msgid "Age from:"
12843
 
msgstr "Tuổi từ :"
12844
 
 
12845
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
12846
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
12847
 
#: rc.cpp:1840 rc.cpp:1840
12848
 
msgid "to:"
12849
 
msgstr "đến:"
12850
 
 
12851
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
12852
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
12853
 
#: rc.cpp:1852 rc.cpp:1852
12854
 
msgid "Request information about user:"
12855
 
msgstr "Yêu cầu thông tin về người dùng:"
12856
 
 
12857
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
12858
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
12859
 
#: rc.cpp:1855 rc.cpp:1855
12860
 
msgid "User number:"
12861
 
msgstr "Số hiệu người dùng:"
12862
 
 
12863
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343
12864
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
12865
 
#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1858
12866
 
msgid "Lookup only those that are currently online"
12867
 
msgstr "Tra chỉ những người dùng hiện thời trực tuyến"
12868
 
 
12869
 
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6
12870
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog)
12871
 
#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1861
12872
 
msgid "Google Talk Voice Call"
12873
 
msgstr ""
12874
 
 
12875
 
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14
12876
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12877
 
#: rc.cpp:1864 rc.cpp:1864
12878
 
msgid "Calling with:"
12879
 
msgstr ""
12880
 
 
12881
 
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28
12882
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12883
 
#: rc.cpp:1867 rc.cpp:1867
12884
 
msgid "Call Status:"
12885
 
msgstr ""
12886
 
 
12887
 
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42
12888
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
12889
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
12890
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
12891
 
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42
12892
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
12893
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
12894
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
12895
 
#: rc.cpp:1870 rc.cpp:2950 rc.cpp:1870 rc.cpp:2950
12896
 
msgid "Accept"
12897
 
msgstr "Chấp nhận"
12898
 
 
12899
 
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49
12900
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
12901
 
#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1873
12902
 
msgid "Reject"
12903
 
msgstr "Từ chối"
12904
 
 
12905
 
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56
12906
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton)
12907
 
#: rc.cpp:1876 rc.cpp:1876
12908
 
msgid "Hang up"
12909
 
msgstr ""
12910
 
 
12911
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
12912
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
12913
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
12914
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12915
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
12916
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12917
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
12918
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
12919
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
12920
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12921
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
12922
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12923
 
#: rc.cpp:1882 rc.cpp:1972 rc.cpp:2002 rc.cpp:1882 rc.cpp:1972 rc.cpp:2002
12924
 
msgid "Server:"
12925
 
msgstr "Máy phục vụ :"
12926
 
 
12927
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
12928
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12929
 
#: rc.cpp:1885 rc.cpp:1885
12930
 
msgid "Node:"
12931
 
msgstr ""
12932
 
 
12933
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
12934
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
12935
 
#: rc.cpp:1888 rc.cpp:1888
12936
 
msgid "&Query Server"
12937
 
msgstr "Truy &vấn máy phục vụ"
12938
 
 
12939
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
12940
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
12941
 
#: rc.cpp:1897 rc.cpp:1897
12942
 
msgid "Node"
12943
 
msgstr "Nút"
12944
 
 
12945
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
12946
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
12947
 
#: rc.cpp:1900 rc.cpp:1900
12948
 
msgid "Choose Server - Jabber"
12949
 
msgstr "Chọn máy phục vụ — Jabber"
12950
 
 
12951
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
12952
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
12953
 
#: rc.cpp:1909 rc.cpp:1909
12954
 
msgid "Edit Privacy Rule"
12955
 
msgstr ""
12956
 
 
12957
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
12958
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12959
 
#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1912
12960
 
msgid "Then:"
12961
 
msgstr ""
12962
 
 
12963
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
12964
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
12965
 
#: rc.cpp:1915 rc.cpp:1915
12966
 
msgid "Messages"
12967
 
msgstr ""
12968
 
 
12969
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
12970
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
12971
 
#: rc.cpp:1918 rc.cpp:1918
12972
 
msgid "Queries"
12973
 
msgstr ""
12974
 
 
12975
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
12976
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
12977
 
#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1921
12978
 
msgid "Outgoing presence"
12979
 
msgstr ""
12980
 
 
12981
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
12982
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
12983
 
#: rc.cpp:1924 rc.cpp:1924
12984
 
msgid "Incoming presence"
12985
 
msgstr ""
12986
 
 
12987
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
12988
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12989
 
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:1945
12990
 
msgid "If:"
12991
 
msgstr ""
12992
 
 
12993
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
12994
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
12995
 
#: rc.cpp:1948 rc.cpp:1948
12996
 
msgid "Add Contacts"
12997
 
msgstr "Thêm liên lạc"
12998
 
 
12999
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
13000
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
13001
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
13002
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
13003
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
13004
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
13005
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
13006
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
13007
 
#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1960 rc.cpp:1951 rc.cpp:1960
13008
 
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
13009
 
msgstr "ID Jabber của tài khoản bạn muốn thêm."
13010
 
 
13011
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
13012
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
13013
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
13014
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
13015
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
13016
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
13017
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
13018
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
13019
 
#: rc.cpp:1954 rc.cpp:1963 rc.cpp:1954 rc.cpp:1963
13020
 
msgid ""
13021
 
"The Jabber ID for the account you would like to add.  Note that this must "
13022
 
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
13023
 
"many Jabber servers."
13024
 
msgstr ""
13025
 
"ID Jabber của tài khoản bạn muốn thêm. Ghi chú rằng nó phải gồm tên người "
13026
 
"dùng và miền (giống như địa chỉ thư điện tử), vì có nhiều máy phục vụ Jabber "
13027
 
"khác nhau."
13028
 
 
13029
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
13030
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
13031
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
13032
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
13033
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
13034
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
13035
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
13036
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
13037
 
#: rc.cpp:1957 rc.cpp:2167 rc.cpp:1957 rc.cpp:2167
13038
 
msgid "&Jabber ID:"
13039
 
msgstr "ID &Jabber:"
13040
 
 
13041
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
13042
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13043
 
#: rc.cpp:1966 rc.cpp:1966
13044
 
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
13045
 
msgstr "<i>(v.d.: nguyenvan@jabber.org)</i>"
13046
 
 
13047
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
13048
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
13049
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
13050
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
13051
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
13052
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
13053
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
13054
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
13055
 
#: rc.cpp:1975 rc.cpp:2005 rc.cpp:1975 rc.cpp:2005
13056
 
msgid "&Query"
13057
 
msgstr "Truy &vấn"
13058
 
 
13059
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
13060
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13061
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
13062
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
13063
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
13064
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13065
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
13066
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
13067
 
#: rc.cpp:1978 rc.cpp:2008 rc.cpp:1978 rc.cpp:2008
13068
 
msgid "Chatroom Name"
13069
 
msgstr "Tên phòng trò chuyện"
13070
 
 
13071
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
13072
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13073
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
13074
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
13075
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
13076
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13077
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
13078
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
13079
 
#: rc.cpp:1981 rc.cpp:2011 rc.cpp:1981 rc.cpp:2011
13080
 
msgid "Chatroom Description"
13081
 
msgstr "Mô tả phòng trò chuyện"
13082
 
 
13083
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
13084
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13085
 
#: rc.cpp:1984 rc.cpp:1984
13086
 
msgid "Room:"
13087
 
msgstr "Phòng:"
13088
 
 
13089
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
13090
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
13091
 
#: rc.cpp:1987 rc.cpp:1987
13092
 
msgid "Register with Jabber Service"
13093
 
msgstr "Đăng ký với Dịch vụ Jabber"
13094
 
 
13095
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
13096
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
13097
 
#: rc.cpp:1990 rc.cpp:1990
13098
 
msgid "Registration Form"
13099
 
msgstr "Mẫu đang ký"
13100
 
 
13101
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
13102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
13103
 
#: rc.cpp:1996 rc.cpp:1996
13104
 
msgid "&Execute"
13105
 
msgstr ""
13106
 
 
13107
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27
13108
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13109
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
13110
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13111
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29
13112
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13113
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27
13114
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13115
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
13116
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13117
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29
13118
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13119
 
#: rc.cpp:2014 rc.cpp:4577 rc.cpp:4667
13120
 
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47
13121
 
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61 rc.cpp:2014 rc.cpp:4577
13122
 
#: rc.cpp:4667
13123
 
msgid "&General"
13124
 
msgstr "Chun&g"
13125
 
 
13126
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
13127
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
13128
 
#: rc.cpp:2023 rc.cpp:2023
13129
 
msgid "Jabber ID:"
13130
 
msgstr "ID Jabber:"
13131
 
 
13132
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
13133
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
13134
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
13135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
13136
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
13137
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
13138
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
13139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
13140
 
#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3917 rc.cpp:2029 rc.cpp:3917
13141
 
msgid "Birthday:"
13142
 
msgstr "Ngày sinh:"
13143
 
 
13144
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
13145
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
13146
 
#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2032
13147
 
msgid "Timezone:"
13148
 
msgstr "Múi giờ :"
13149
 
 
13150
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
13151
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
13152
 
#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2038
13153
 
msgid "&Select Photo..."
13154
 
msgstr "&Chọn ảnh chụp..."
13155
 
 
13156
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
13157
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
13158
 
#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2041
13159
 
msgid "Clear Pho&to"
13160
 
msgstr "&Xoá ảnh chụp"
13161
 
 
13162
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
13163
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13164
 
#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2044
13165
 
msgid "&Home Address"
13166
 
msgstr "Địa chỉ n&hà"
13167
 
 
13168
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265
13169
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
13170
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
13171
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
13172
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265
13173
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
13174
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
13175
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
13176
 
#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2071 rc.cpp:2050 rc.cpp:2071
13177
 
msgid "PO box:"
13178
 
msgstr "Hộp bưu điện:"
13179
 
 
13180
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285
13181
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
13182
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
13183
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
13184
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285
13185
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
13186
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
13187
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
13188
 
#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2077 rc.cpp:2056 rc.cpp:2077
13189
 
msgid "Postal code:"
13190
 
msgstr "Mã bưu điện"
13191
 
 
13192
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
13193
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13194
 
#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2065
13195
 
msgid "&Work Address"
13196
 
msgstr "Địa chỉ chỗ &làm"
13197
 
 
13198
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
13199
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13200
 
#: rc.cpp:2086 rc.cpp:2086
13201
 
msgid "Wor&k Information"
13202
 
msgstr "Thông tin &việc làm"
13203
 
 
13204
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
13205
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
13206
 
#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2089
13207
 
msgid "Company:"
13208
 
msgstr "Công ty:"
13209
 
 
13210
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
13211
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
13212
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
13213
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13214
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
13215
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
13216
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
13217
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13218
 
#: rc.cpp:2092 rc.cpp:3689 rc.cpp:2092 rc.cpp:3689
13219
 
msgid "Department:"
13220
 
msgstr "Cơ quan:"
13221
 
 
13222
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
13223
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
13224
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
13225
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
13226
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
13227
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
13228
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
13229
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
13230
 
#: rc.cpp:2095 rc.cpp:3692 rc.cpp:2095 rc.cpp:3692
13231
 
msgid "Position:"
13232
 
msgstr "Chức vụ :"
13233
 
 
13234
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
13235
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
13236
 
#: rc.cpp:2098 rc.cpp:2098
13237
 
msgid "Role:"
13238
 
msgstr "Nhiệm vụ :"
13239
 
 
13240
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
13241
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13242
 
#: rc.cpp:2101 rc.cpp:2101
13243
 
msgid "Phone &Numbers"
13244
 
msgstr "Số điệ&n thoại"
13245
 
 
13246
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
13247
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
13248
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81
13249
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
13250
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
13251
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
13252
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81
13253
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
13254
 
#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4118 rc.cpp:2107 rc.cpp:4118
13255
 
msgid "Work:"
13256
 
msgstr "Chỗ làm:"
13257
 
 
13258
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
13259
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
13260
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
13261
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
13262
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
13263
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
13264
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
13265
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
13266
 
#: rc.cpp:2110 rc.cpp:3701 rc.cpp:2110 rc.cpp:3701
13267
 
msgid "Fax:"
13268
 
msgstr "Điện thư :"
13269
 
 
13270
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
13271
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13272
 
#: rc.cpp:2116 rc.cpp:2116
13273
 
msgid "A&bout"
13274
 
msgstr "G&iới thiệu"
13275
 
 
13276
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19
13277
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
13278
 
#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2119
13279
 
msgid "Register Account - Jabber"
13280
 
msgstr "Đăng ký tài khoản — Jabber"
13281
 
 
13282
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43
13283
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
13284
 
#: rc.cpp:2122 rc.cpp:2122
13285
 
msgid "Desired Jabber &ID:"
13286
 
msgstr "&ID Jabber đã muốn:"
13287
 
 
13288
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93
13289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer)
13290
 
#: rc.cpp:2125 rc.cpp:2125
13291
 
msgid "C&hoose..."
13292
 
msgstr "C&họn..."
13293
 
 
13294
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102
13295
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
13296
 
#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2128
13297
 
msgid "Pass&word:"
13298
 
msgstr "Mật &khẩu :"
13299
 
 
13300
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
13301
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13302
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
13303
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13304
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
13305
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13306
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
13307
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13308
 
#: rc.cpp:2131 rc.cpp:2212 rc.cpp:2131 rc.cpp:2212
13309
 
msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
13310
 
msgstr ""
13311
 
"Đánh dấu trong hộp chọn này nếu bạn muốn hiệu lực khả năng liên lạc bằng mật "
13312
 
"mã SSL với máy phục vụ."
13313
 
 
13314
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
13315
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13316
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
13317
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13318
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
13319
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13320
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
13321
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13322
 
#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2215 rc.cpp:2134 rc.cpp:2215
13323
 
msgid ""
13324
 
"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server.  Note "
13325
 
"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
13326
 
"with the server."
13327
 
msgstr ""
13328
 
"Đánh dấu trong hộp chọn này nếu bạn muốn hiệu lực khả năng liên lạc bằng mật "
13329
 
"mã SSL với máy phục vụ. Ghi chú rằng tùy chọn này không phải mật mã cuối-đến-"
13330
 
"cuối, nhưng chỉ mật mã giao thông với máy phục vụ."
13331
 
 
13332
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
13333
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13334
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
13335
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13336
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
13337
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13338
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
13339
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13340
 
#: rc.cpp:2137 rc.cpp:2218 rc.cpp:2137 rc.cpp:2218
13341
 
msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
13342
 
msgstr "Dùng m&ật mã giao thức (SSL)"
13343
 
 
13344
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163
13345
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
13346
 
#: rc.cpp:2140 rc.cpp:2140
13347
 
msgid "&Port:"
13348
 
msgstr "&Cổng:"
13349
 
 
13350
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176
13351
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify)
13352
 
#: rc.cpp:2143 rc.cpp:2143
13353
 
msgid "&Repeat password:"
13354
 
msgstr "Gõ &lại mật khẩu :"
13355
 
 
13356
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209
13357
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13358
 
#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2146
13359
 
msgid "Jabber &server:"
13360
 
msgstr "Máy &phục vụ Jabber:"
13361
 
 
13362
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
13363
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
13364
 
#: rc.cpp:2149 rc.cpp:2149
13365
 
msgid "Search For"
13366
 
msgstr "Tìm kiếm"
13367
 
 
13368
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
13369
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
13370
 
#: rc.cpp:2152 rc.cpp:2152
13371
 
msgid "Account Preferences - Jabber"
13372
 
msgstr "Tùy thích tài khoản — Jabber"
13373
 
 
13374
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
13375
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
13376
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
13377
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
13378
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
13379
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
13380
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
13381
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
13382
 
#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2170 rc.cpp:2161 rc.cpp:2170
13383
 
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
13384
 
msgstr "ID Jabber cho tài khoản bạn muốn sử dụng."
13385
 
 
13386
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
13387
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
13388
 
#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2164
13389
 
msgid ""
13390
 
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
13391
 
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
13392
 
"many Jabber servers."
13393
 
msgstr ""
13394
 
"ID Jabber cho tài khoản bạn muốn sử dụng. Ghi chú rằng nó phải gồm tên người "
13395
 
"dùng và miền (giống như địa chỉ thư điện tử), vì có nhiều máy phục vụ Jabber "
13396
 
"khác nhau."
13397
 
 
13398
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
13399
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
13400
 
#: rc.cpp:2173 rc.cpp:2173
13401
 
msgid ""
13402
 
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
13403
 
"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
13404
 
"are many Jabber servers."
13405
 
msgstr ""
13406
 
"ID Jabber cho tài khoản bạn muốn sử dụng. Ghi chú rằng nó phải gồm tên người "
13407
 
"dùng và miền (v.d. « nguyenvan@jabber.org ») vì có nhiều máy phục vụ Jabber "
13408
 
"khác nhau."
13409
 
 
13410
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
13411
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
13412
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
13413
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13414
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
13415
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13416
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
13417
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
13418
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
13419
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13420
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
13421
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13422
 
#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4013 rc.cpp:4451 rc.cpp:2176 rc.cpp:4013 rc.cpp:4451
13423
 
msgid ""
13424
 
"Check to disable automatic connection.  If checked, you can connect manually "
13425
 
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
13426
 
msgstr ""
13427
 
 
13428
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
13429
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
13430
 
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2194
13431
 
msgid ""
13432
 
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
13433
 
"server.  If you do not yet have an account, please click the button to "
13434
 
"create one."
13435
 
msgstr ""
13436
 
"Để kết nối tới mạng Jabber, bạn cần một tài khoản trên máy phục vụ Jabber. "
13437
 
"Chưa có thì bấm cái nút để tạo nó."
13438
 
 
13439
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
13440
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
13441
 
#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2197
13442
 
msgid "Change Password"
13443
 
msgstr "Đổi mật khẩu"
13444
 
 
13445
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
13446
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
13447
 
#: rc.cpp:2200 rc.cpp:2200
13448
 
msgid "Change &Your Password..."
13449
 
msgstr ""
13450
 
 
13451
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
13452
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
13453
 
#: rc.cpp:2203 rc.cpp:2203
13454
 
msgid ""
13455
 
"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
13456
 
"password, you can use this button to enter a new password."
13457
 
msgstr ""
13458
 
"Nếu bạn có tài khoản Jabber tồn tại và muốn thay đổi mật khẩu của nó, bạn có "
13459
 
"thể sử dụng cái nút này để nhập vào một mật khẩu mới."
13460
 
 
13461
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
13462
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13463
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267
13464
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
13465
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
13466
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13467
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267
13468
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
13469
 
#: rc.cpp:2206 rc.cpp:4202 rc.cpp:2206 rc.cpp:4202
13470
 
msgid "Co&nnection"
13471
 
msgstr "Kết &nối"
13472
 
 
13473
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
13474
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
13475
 
#: rc.cpp:2221 rc.cpp:2221
13476
 
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
13477
 
msgstr "Cho phép &xác thực mật khẩu nhập thô"
13478
 
 
13479
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
13480
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
13481
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
13482
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
13483
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
13484
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
13485
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
13486
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
13487
 
#: rc.cpp:2230 rc.cpp:2239 rc.cpp:2230 rc.cpp:2239
13488
 
msgid ""
13489
 
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
13490
 
"example jabber.org)."
13491
 
msgstr ""
13492
 
"Địa chỉ IP hay tên máy của máy phục vụ tới đó bạn muốn kết nối (v.d. « "
13493
 
"Jabber.org »)."
13494
 
 
13495
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468
13496
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
13497
 
#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2257
13498
 
msgid "Location Settings"
13499
 
msgstr "Thiết lập địa điểm"
13500
 
 
13501
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480
13502
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
13503
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:508
13504
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
13505
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
13506
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
13507
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480
13508
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
13509
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:508
13510
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
13511
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
13512
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
13513
 
#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2269 rc.cpp:2278 rc.cpp:2260 rc.cpp:2269 rc.cpp:2278
13514
 
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
13515
 
msgstr "Tên tài nguyên bạn muốn sử dụng trên mạng Jabber."
13516
 
 
13517
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:483
13518
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
13519
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:511
13520
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
13521
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
13522
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
13523
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:483
13524
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
13525
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:511
13526
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
13527
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
13528
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
13529
 
#: rc.cpp:2263 rc.cpp:2272 rc.cpp:2281 rc.cpp:2263 rc.cpp:2272 rc.cpp:2281
13530
 
msgid ""
13531
 
"The resource name you would like to use on the Jabber network.  Jabber "
13532
 
"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
13533
 
"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, "
13534
 
"for example."
13535
 
msgstr ""
13536
 
"Tên tài nguyên bạn muốn sử dụng trên mạng Jabber. Giao thức Jabber cho phép "
13537
 
"bạn đăng nhập bằng cùng một tài khoản từ nhiều địa điểm khác nhau, dùng tên "
13538
 
"tài nguyên khác nhau. Vì thế bạn có thể nhập vào đây tên tài nguyên riêng, "
13539
 
"v.d. « Ở nhà » hay « Chỗ làm »."
13540
 
 
13541
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:486
13542
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
13543
 
#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2266
13544
 
msgid "R&esource:"
13545
 
msgstr "Tài ngu&yên:"
13546
 
 
13547
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:549
13548
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
13549
 
#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2284
13550
 
msgid "P&riority:"
13551
 
msgstr "Ư&u tiên:"
13552
 
 
13553
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582
13554
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
13555
 
#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2287
13556
 
msgid ""
13557
 
"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
13558
 
"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
13559
 
"\n"
13560
 
"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the "
13561
 
"one most recently connected.</qt>"
13562
 
msgstr ""
13563
 
 
13564
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:595
13565
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages)
13566
 
#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2292
13567
 
msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab"
13568
 
msgstr ""
13569
 
 
13570
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:622
13571
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13572
 
#: rc.cpp:2295 rc.cpp:2295
13573
 
msgid "Fi&le Transfer"
13574
 
msgstr "Tru&yền tập tin"
13575
 
 
13576
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:634
13577
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
13578
 
#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2298
13579
 
msgid "File Transfer Settings"
13580
 
msgstr "Thiết lập truyền tập tin"
13581
 
 
13582
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651
13583
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13584
 
#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2301
13585
 
msgid "Pro&xy JID:"
13586
 
msgstr "JID ủ&y nhiệm:"
13587
 
 
13588
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:694
13589
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13590
 
#: rc.cpp:2307 rc.cpp:2307
13591
 
msgid "Public &IP address:"
13592
 
msgstr "Địa chỉ &IP công:"
13593
 
 
13594
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:710
13595
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13596
 
#: rc.cpp:2310 rc.cpp:2310
13597
 
msgid ""
13598
 
"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
13599
 
"applies to all Jabber accounts.</li>\n"
13600
 
"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is "
13601
 
"directly connected to the internet.</li>\n"
13602
 
"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
13603
 
"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
13604
 
"Kopete.</li>\n"
13605
 
"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
13606
 
msgstr ""
13607
 
 
13608
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:743
13609
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13610
 
#: rc.cpp:2317 rc.cpp:2317
13611
 
msgid "&Jingle"
13612
 
msgstr ""
13613
 
 
13614
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:751
13615
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13616
 
#: rc.cpp:2320 rc.cpp:2320
13617
 
msgid "Network"
13618
 
msgstr ""
13619
 
 
13620
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:757
13621
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
13622
 
#: rc.cpp:2323 rc.cpp:2323
13623
 
msgid "Auto-detect external IP address"
13624
 
msgstr ""
13625
 
 
13626
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766
13627
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13628
 
#: rc.cpp:2326 rc.cpp:2326
13629
 
msgid "First port to use:"
13630
 
msgstr ""
13631
 
 
13632
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780
13633
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
13634
 
#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2329
13635
 
msgid ""
13636
 
"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
13637
 
"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
13638
 
"available ports."
13639
 
msgstr ""
13640
 
 
13641
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:812
13642
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13643
 
#: rc.cpp:2336 rc.cpp:2336
13644
 
msgid "Microphone to use:"
13645
 
msgstr ""
13646
 
 
13647
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:826
13648
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13649
 
#: rc.cpp:2339 rc.cpp:2339
13650
 
msgid "Audio output:"
13651
 
msgstr ""
13652
 
 
13653
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:857
13654
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13655
 
#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2342
13656
 
msgid "&Google Talk"
13657
 
msgstr ""
13658
 
 
13659
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:863
13660
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17)
13661
 
#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2345
13662
 
msgid "Google Talk libjingle settings"
13663
 
msgstr ""
13664
 
 
13665
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:869
13666
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
13667
 
#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2348
13668
 
msgid "This enable Google Talk libjingle voice call"
13669
 
msgstr ""
13670
 
 
13671
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:872
13672
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
13673
 
#: rc.cpp:2351 rc.cpp:2351
13674
 
msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)"
13675
 
msgstr ""
13676
 
 
13677
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:890
13678
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13679
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
13680
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13681
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:890
13682
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13683
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
13684
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13685
 
#: rc.cpp:2354 rc.cpp:3142 rc.cpp:2354 rc.cpp:3142
13686
 
msgid "Pri&vacy"
13687
 
msgstr "&Riêng tư"
13688
 
 
13689
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:902
13690
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
13691
 
#: rc.cpp:2357 rc.cpp:2357
13692
 
msgid "General Privacy"
13693
 
msgstr "Riêng tư chung"
13694
 
 
13695
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:914
13696
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
13697
 
#: rc.cpp:2360 rc.cpp:2360
13698
 
msgid ""
13699
 
"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
13700
 
"client. Checking this box will hide that information."
13701
 
msgstr ""
13702
 
 
13703
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:917
13704
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
13705
 
#: rc.cpp:2363 rc.cpp:2363
13706
 
msgid "&Hide system and client info"
13707
 
msgstr "Ẩn t&hông tin hệ thống và khách"
13708
 
 
13709
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:943
13710
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
13711
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
13712
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
13713
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:943
13714
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
13715
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
13716
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
13717
 
#: rc.cpp:2366 rc.cpp:5242 rc.cpp:2366 rc.cpp:5242
13718
 
msgid "Notifications"
13719
 
msgstr "Thông báo"
13720
 
 
13721
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
13722
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
13723
 
#: rc.cpp:2369 rc.cpp:2369
13724
 
msgid ""
13725
 
"Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
13726
 
msgstr ""
13727
 
 
13728
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:961
13729
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
13730
 
#: rc.cpp:2372 rc.cpp:2372
13731
 
msgid "Always send not&ifications"
13732
 
msgstr "Luôn luôn gử&i thông báo"
13733
 
 
13734
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1006
13735
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
13736
 
#: rc.cpp:2375 rc.cpp:2375
13737
 
msgid ""
13738
 
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
13739
 
"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
13740
 
"contact that it has received the message.</qt>"
13741
 
msgstr ""
13742
 
 
13743
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1009
13744
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
13745
 
#: rc.cpp:2378 rc.cpp:2378
13746
 
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
13747
 
msgstr "Luôn luôn gửi thông báo &phát"
13748
 
 
13749
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1022
13750
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
13751
 
#: rc.cpp:2381 rc.cpp:2381
13752
 
msgid ""
13753
 
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
13754
 
"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
13755
 
"contact that it has displayed the message.</qt>"
13756
 
msgstr ""
13757
 
 
13758
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1025
13759
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
13760
 
#: rc.cpp:2384 rc.cpp:2384
13761
 
msgid "Al&ways send displayed notifications"
13762
 
msgstr "Luôn luôn gửi thông báo &hiển thị"
13763
 
 
13764
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1038
13765
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
13766
 
#: rc.cpp:2387 rc.cpp:2387
13767
 
msgid ""
13768
 
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
13769
 
"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
13770
 
"you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
13771
 
msgstr ""
13772
 
 
13773
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1041
13774
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
13775
 
#: rc.cpp:2390 rc.cpp:2390
13776
 
msgid "Always send &typing notifications"
13777
 
msgstr "Luôn luôn gửi &thông báo gõ"
13778
 
 
13779
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1051
13780
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
13781
 
#: rc.cpp:2393 rc.cpp:2393
13782
 
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
13783
 
msgstr "Luôn luôn &gửi thông báo rời (đóng cửa sổ)"
13784
 
 
13785
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1068
13786
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton)
13787
 
#: rc.cpp:2396 rc.cpp:2396
13788
 
msgid "Privacy Lists"
13789
 
msgstr ""
13790
 
 
13791
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1075
13792
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted)
13793
 
#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2399
13794
 
msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages"
13795
 
msgstr ""
13796
 
 
13797
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22
13798
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13799
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
13800
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13801
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22
13802
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13803
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
13804
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13805
 
#: rc.cpp:2402 rc.cpp:3235 rc.cpp:2402 rc.cpp:3235
13806
 
msgid "Current password:"
13807
 
msgstr "Mật khẩu hiện thời:"
13808
 
 
13809
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29
13810
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13811
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36
13812
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13813
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
13814
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13815
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
13816
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13817
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29
13818
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13819
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36
13820
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13821
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
13822
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13823
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
13824
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13825
 
#: rc.cpp:2405 rc.cpp:2408 rc.cpp:3238 rc.cpp:3241 rc.cpp:2405 rc.cpp:2408
13826
 
#: rc.cpp:3238 rc.cpp:3241
13827
 
msgid "New password:"
13828
 
msgstr "Mật khẩu mới:"
13829
 
 
13830
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
13831
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
13832
 
#: rc.cpp:2411 rc.cpp:2411
13833
 
msgid ""
13834
 
"Please enter your current password first\n"
13835
 
"and then your new password twice."
13836
 
msgstr ""
13837
 
"Hãy nhập trước tiên mật khẩu hiện thời của bạn,\n"
13838
 
"rồi nhập hai lần mật khẩu mới."
13839
 
 
13840
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
13841
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
13842
 
#: rc.cpp:2415 rc.cpp:2415
13843
 
msgid "Settings"
13844
 
msgstr ""
13845
 
 
13846
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
13847
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13848
 
#: rc.cpp:2418 rc.cpp:2418
13849
 
msgid "Default list (all sessions):"
13850
 
msgstr ""
13851
 
 
13852
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
13853
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13854
 
#: rc.cpp:2421 rc.cpp:2421
13855
 
msgid "Active list (current session):"
13856
 
msgstr ""
13857
 
 
13858
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
13859
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
13860
 
#: rc.cpp:2424 rc.cpp:2424
13861
 
msgid "List Editor"
13862
 
msgstr ""
13863
 
 
13864
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
13865
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13866
 
#: rc.cpp:2427 rc.cpp:2427
13867
 
msgid "List:"
13868
 
msgstr ""
13869
 
 
13870
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
13871
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList)
13872
 
#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2430
13873
 
msgid "New List..."
13874
 
msgstr ""
13875
 
 
13876
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
13877
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList)
13878
 
#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2433
13879
 
msgid "Delete List"
13880
 
msgstr ""
13881
 
 
13882
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
13883
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
13884
 
#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2436
13885
 
msgid "Automatically activate this list on connect"
13886
 
msgstr ""
13887
 
 
13888
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
13889
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
13890
 
#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2439
13891
 
msgid "Rules"
13892
 
msgstr ""
13893
 
 
13894
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
13895
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply)
13896
 
#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2457
13897
 
msgid "Apply"
13898
 
msgstr ""
13899
 
 
13900
 
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
13901
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
13902
 
#: rc.cpp:2460 rc.cpp:2460
13903
 
msgid "Dialog"
13904
 
msgstr ""
13905
 
 
13906
 
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13
13907
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui)
13908
 
#: rc.cpp:2463 rc.cpp:2463
13909
 
msgid "Main Window"
13910
 
msgstr ""
13911
 
 
13912
 
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50
13913
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
13914
 
#: rc.cpp:2466 rc.cpp:2466
13915
 
msgid "Toolbar"
13916
 
msgstr ""
13917
 
 
13918
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40
13919
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13920
 
#: rc.cpp:2472 rc.cpp:2472
13921
 
msgid "Some One"
13922
 
msgstr "Người nào"
13923
 
 
13924
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76
13925
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13926
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
13927
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
13928
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76
13929
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13930
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
13931
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
13932
 
#: rc.cpp:2478 rc.cpp:2484 rc.cpp:2478 rc.cpp:2484
13933
 
msgid "The telephone number of the contact."
13934
 
msgstr "Số điện thoại của liên lạc đó."
13935
 
 
13936
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79
13937
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13938
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
13939
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
13940
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79
13941
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13942
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
13943
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
13944
 
#: rc.cpp:2481 rc.cpp:2487 rc.cpp:2481 rc.cpp:2487
13945
 
msgid ""
13946
 
"The telephone number of the contact.  This should be a number with SMS "
13947
 
"service available."
13948
 
msgstr "Số điện thoại của liên lạc đó. Nó nên là con số cũng có dịch vụ SMS."
13949
 
 
13950
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25
13951
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget)
13952
 
#: rc.cpp:2490 rc.cpp:2490
13953
 
msgid "Account Preferences - SMS"
13954
 
msgstr "Tùy thích tài khoản — SMS"
13955
 
 
13956
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88
13957
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13958
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91
13959
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13960
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116
13961
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13962
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77
13963
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13964
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80
13965
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13966
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109
13967
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
13968
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
13969
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13970
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88
13971
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13972
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91
13973
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13974
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116
13975
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13976
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77
13977
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13978
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80
13979
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13980
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109
13981
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
13982
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
13983
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13984
 
#: rc.cpp:2502 rc.cpp:2505 rc.cpp:2517 rc.cpp:2613 rc.cpp:2616 rc.cpp:2625
13985
 
#: rc.cpp:2628 rc.cpp:2502 rc.cpp:2505 rc.cpp:2517 rc.cpp:2613 rc.cpp:2616
13986
 
#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2628
13987
 
msgid "A unique name for this SMS account."
13988
 
msgstr "Tên duy nhất cho tài khoản SMS này."
13989
 
 
13990
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99
13991
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13992
 
#: rc.cpp:2508 rc.cpp:2508
13993
 
msgid "&SMS delivery service:"
13994
 
msgstr "Dịch vụ phát &SMS:"
13995
 
 
13996
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105
13997
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13998
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
13999
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
14000
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105
14001
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
14002
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
14003
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
14004
 
#: rc.cpp:2511 rc.cpp:2520 rc.cpp:2511 rc.cpp:2520
14005
 
msgid "The delivery service that you would like to use."
14006
 
msgstr "Dịch vụ phát bạn muốn sử dụng."
14007
 
 
14008
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108
14009
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
14010
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
14011
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
14012
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108
14013
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
14014
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
14015
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
14016
 
#: rc.cpp:2514 rc.cpp:2523 rc.cpp:2514 rc.cpp:2523
14017
 
msgid ""
14018
 
"The delivery service that you would like to use.  Note that you will need to "
14019
 
"have this software installed prior to using this account."
14020
 
msgstr ""
14021
 
"Dịch vụ phát bạn muốn sử dụng. Ghi chú rằng bạn cũng cần phải cài đặt phần "
14022
 
"mềm này trước khi sử dụng tài khoản này."
14023
 
 
14024
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151
14025
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
14026
 
#: rc.cpp:2526 rc.cpp:2526
14027
 
msgid "&Description"
14028
 
msgstr "&Mô tả"
14029
 
 
14030
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154
14031
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
14032
 
#: rc.cpp:2529 rc.cpp:2529
14033
 
msgid "Description of the SMS delivery service."
14034
 
msgstr "Mô tả của dịch vụ phát SMS."
14035
 
 
14036
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157
14037
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
14038
 
#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2532
14039
 
msgid ""
14040
 
"Description of the SMS delivery service, including download locations."
14041
 
msgstr "Mô tả của dịch vụ phát SMS, gồm các địa điểm tải xuống."
14042
 
 
14043
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188
14044
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14045
 
#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2538
14046
 
msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
14047
 
msgstr "Để sử dụng SMS, bạn cần một tài khoản có dịch vụ phát."
14048
 
 
14049
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234
14050
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
14051
 
#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2544
14052
 
msgid "Messaging Preferences"
14053
 
msgstr "Tùy thích tin nhẳn"
14054
 
 
14055
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253
14056
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14057
 
#: rc.cpp:2547 rc.cpp:2547
14058
 
msgid "If the message is too &long:"
14059
 
msgstr "Nếu tin nhẳn quá &dài:"
14060
 
 
14061
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259
14062
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
14063
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
14064
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
14065
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259
14066
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
14067
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
14068
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
14069
 
#: rc.cpp:2550 rc.cpp:2565 rc.cpp:2550 rc.cpp:2565
14070
 
msgid ""
14071
 
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
14072
 
"SMS message."
14073
 
msgstr ""
14074
 
"Cái gì nên hiện ra nếu bạn gõ vào một tin nhẳn quá dài để vừa trong một "
14075
 
"thông điệp SMS riêng lẻ?"
14076
 
 
14077
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262
14078
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
14079
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
14080
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
14081
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262
14082
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
14083
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
14084
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
14085
 
#: rc.cpp:2553 rc.cpp:2568 rc.cpp:2553 rc.cpp:2568
14086
 
msgid ""
14087
 
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
14088
 
"SMS message.  You can either choose to break it up into smaller messages "
14089
 
"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
14090
 
"prompt you each time you enter a message that is too long."
14091
 
msgstr ""
14092
 
"Cái gì nên hiện ra nếu bạn gõ vào một tin nhẳn quá dài để vừa trong một "
14093
 
"thông điệp SMS riêng lẻ? Bạn có thể chọn hoặc tự động chia thông điệp dài ra "
14094
 
"nhiều thông điệp ngắn hơn, hoặc thôi gửi thông điệp, hoặc do Kopete nhắc mỗi "
14095
 
"lần bạn gõ vào thông điệp quá dài."
14096
 
 
14097
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268
14098
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
14099
 
#: rc.cpp:2556 rc.cpp:2556
14100
 
msgid "Prompt (recommended)"
14101
 
msgstr "Nhắc (khuyến khích)"
14102
 
 
14103
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273
14104
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
14105
 
#: rc.cpp:2559 rc.cpp:2559
14106
 
msgid "Break Into Multiple"
14107
 
msgstr "Chia ra nhiều"
14108
 
 
14109
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278
14110
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
14111
 
#: rc.cpp:2562 rc.cpp:2562
14112
 
msgid "Cancel Sending"
14113
 
msgstr "Thôi gửi"
14114
 
 
14115
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298
14116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
14117
 
#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2571
14118
 
msgid "&Enable phone number internationalization"
14119
 
msgstr "Bật &quốc tế hoá số điện thoại"
14120
 
 
14121
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301
14122
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
14123
 
#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2574
14124
 
msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
14125
 
msgstr "Chọn để bật khả năng quốc tế hoá số điện thoại."
14126
 
 
14127
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304
14128
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
14129
 
#: rc.cpp:2577 rc.cpp:2577
14130
 
msgid ""
14131
 
"Check if you would like to enable phone number internationalization.  "
14132
 
"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within "
14133
 
"your country."
14134
 
msgstr ""
14135
 
"Bật nếu bạn muốn hiệu lực khả năng quốc tế hoá số điện thoại. Không thì bạn "
14136
 
"chỉ có thể sử dụng dịch vụ SMS cho tài khoản cùng quốc gia."
14137
 
 
14138
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331
14139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14140
 
#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2580
14141
 
msgid "Substitute leading &zero with code:"
14142
 
msgstr "Thay thế số không đi trước bằng mã:"
14143
 
 
14144
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337
14145
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
14146
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340
14147
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
14148
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365
14149
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
14150
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
14151
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
14152
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337
14153
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
14154
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340
14155
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
14156
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365
14157
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
14158
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
14159
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
14160
 
#: rc.cpp:2583 rc.cpp:2586 rc.cpp:2595 rc.cpp:2598 rc.cpp:2583 rc.cpp:2586
14161
 
#: rc.cpp:2595 rc.cpp:2598
14162
 
msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero."
14163
 
msgstr ""
14164
 
 
14165
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359
14166
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine)
14167
 
#: rc.cpp:2589 rc.cpp:2589
14168
 
msgid "+"
14169
 
msgstr "+"
14170
 
 
14171
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362
14172
 
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine)
14173
 
#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2592
14174
 
msgid "1234567890+"
14175
 
msgstr "1234567890+"
14176
 
 
14177
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60
14178
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
14179
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
14180
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
14181
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60
14182
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
14183
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
14184
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
14185
 
#: rc.cpp:2604 rc.cpp:2619 rc.cpp:2604 rc.cpp:2619
14186
 
msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
14187
 
msgstr "Số điện thoại của liên lạc bạn muốn thêm."
14188
 
 
14189
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63
14190
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
14191
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
14192
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
14193
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63
14194
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
14195
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
14196
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
14197
 
#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2622 rc.cpp:2607 rc.cpp:2622
14198
 
msgid ""
14199
 
"The telephone number of the contact you would like to add.  This should be a "
14200
 
"number with SMS service available."
14201
 
msgstr ""
14202
 
"Số điện thoại của liên lạc bạn muốn thêm. Nó nên là con số cũng có dịch vụ "
14203
 
"SMS."
14204
 
 
14205
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71
14206
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14207
 
#: rc.cpp:2610 rc.cpp:2610
14208
 
msgid "Contact na&me:"
14209
 
msgstr "&Tên liên lạc:"
14210
 
 
14211
 
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49
14212
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14213
 
#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2631
14214
 
msgid "GSMLib Settings"
14215
 
msgstr "Thiết lập GSMLib"
14216
 
 
14217
 
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
14218
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14219
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150
14220
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
14221
 
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
14222
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14223
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150
14224
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
14225
 
#: rc.cpp:2634 rc.cpp:4842 rc.cpp:2634 rc.cpp:4842
14226
 
msgid "Device:"
14227
 
msgstr "Thiết bị:"
14228
 
 
14229
 
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
14230
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14231
 
#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2637
14232
 
msgid "SMSClient Settings"
14233
 
msgstr "Thiết lập SMSClient"
14234
 
 
14235
 
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
14236
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14237
 
#: rc.cpp:2640 rc.cpp:2640
14238
 
msgid "SMSClient &program:"
14239
 
msgstr "Chương trình SMSClient:"
14240
 
 
14241
 
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
14242
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14243
 
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
14244
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14245
 
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
14246
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14247
 
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
14248
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14249
 
#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2652 rc.cpp:2643 rc.cpp:2652
14250
 
msgid "Pro&vider:"
14251
 
msgstr "Nhà c&ung cấp:"
14252
 
 
14253
 
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116
14254
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14255
 
#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2646
14256
 
msgid "SMSClient &config path:"
14257
 
msgstr "Đường dẫn &cấu hình SMSClient:"
14258
 
 
14259
 
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49
14260
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14261
 
#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2649
14262
 
msgid "SMSSend Options"
14263
 
msgstr "Tùy chọn SMSSend"
14264
 
 
14265
 
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124
14266
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14267
 
#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2655
14268
 
msgid "SMSSend prefi&x:"
14269
 
msgstr "T&iền tố SMSSend:"
14270
 
 
14271
 
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159
14272
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14273
 
#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2658
14274
 
msgid "Provider Options"
14275
 
msgstr "Tùy chọn nhà cung cấp"
14276
 
 
14277
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
14278
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
14279
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
14280
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
14281
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
14282
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
14283
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
14284
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
14285
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
14286
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
14287
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
14288
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
14289
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
14290
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
14291
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
14292
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
14293
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
14294
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
14295
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
14296
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
14297
 
#: rc.cpp:2664 rc.cpp:5459 rc.cpp:5531 rc.cpp:5543 rc.cpp:5561 rc.cpp:2664
14298
 
#: rc.cpp:5459 rc.cpp:5531 rc.cpp:5543 rc.cpp:5561
14299
 
msgid "Main Toolbar"
14300
 
msgstr "Thanh công cụ chính"
14301
 
 
14302
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6
14303
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase)
14304
 
#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2667
14305
 
msgid "User's Details"
14306
 
msgstr ""
14307
 
 
14308
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12
14309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14310
 
#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2670
14311
 
msgid "Skype ID:"
14312
 
msgstr ""
14313
 
 
14314
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40
14315
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
14316
 
#: rc.cpp:2673 rc.cpp:2673
14317
 
msgid "Authorized"
14318
 
msgstr ""
14319
 
 
14320
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45
14321
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
14322
 
#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2676
14323
 
msgid "Not Authorized"
14324
 
msgstr ""
14325
 
 
14326
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
14327
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14328
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
14329
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
14330
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
14331
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
14332
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
14333
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14334
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
14335
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
14336
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
14337
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
14338
 
#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4559 rc.cpp:5423 rc.cpp:2682 rc.cpp:4559 rc.cpp:5423
14339
 
msgid "Mobile phone:"
14340
 
msgstr "Điện thoại di động"
14341
 
 
14342
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
14343
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14344
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
14345
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
14346
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
14347
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14348
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
14349
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
14350
 
#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4556 rc.cpp:2685 rc.cpp:4556
14351
 
msgid "Work phone:"
14352
 
msgstr "Điện thoại chỗ làm:"
14353
 
 
14354
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
14355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14356
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
14357
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
14358
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
14359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14360
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
14361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
14362
 
#: rc.cpp:2688 rc.cpp:5420 rc.cpp:2688 rc.cpp:5420
14363
 
msgid "Private phone:"
14364
 
msgstr ""
14365
 
 
14366
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104
14367
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
14368
 
#: rc.cpp:2691 rc.cpp:2691
14369
 
msgid "Is authorized:"
14370
 
msgstr ""
14371
 
 
14372
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131
14373
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14374
 
#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2694
14375
 
msgid "Display Name:"
14376
 
msgstr ""
14377
 
 
14378
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184
14379
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
14380
 
#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2703
14381
 
msgid "Sex:"
14382
 
msgstr ""
14383
 
 
14384
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35
14385
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck)
14386
 
#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2712
14387
 
msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols"
14388
 
msgstr ""
14389
 
 
14390
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38
14391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck)
14392
 
#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2715
14393
 
msgid "E&xclude from connection"
14394
 
msgstr ""
14395
 
 
14396
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66
14397
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
14398
 
#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2718
14399
 
msgid "Important Note"
14400
 
msgstr ""
14401
 
 
14402
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72
14403
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14404
 
#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2721
14405
 
msgid ""
14406
 
"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. "
14407
 
"This has some consequences on how it functions: you need an instance of "
14408
 
"Skype to be running, and only one Skype account can be used.<br /><br />Note "
14409
 
"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or "
14410
 
"2.1 from <a href=\"http://www.skype.com\">http://www.skype.com</a><br /><br "
14411
 
"/>This plugin will only work if the language in the Skype client set to "
14412
 
"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you "
14413
 
"can turn off the notifications in Skype."
14414
 
msgstr ""
14415
 
 
14416
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88
14417
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient)
14418
 
#: rc.cpp:2724 rc.cpp:2724
14419
 
msgid ""
14420
 
"Disable Skype notifications and set up English language in Skype client"
14421
 
msgstr ""
14422
 
 
14423
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112
14424
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14425
 
#: rc.cpp:2727 rc.cpp:2727
14426
 
msgid "Lau&nch"
14427
 
msgstr ""
14428
 
 
14429
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118
14430
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
14431
 
#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2730
14432
 
msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype."
14433
 
msgstr ""
14434
 
 
14435
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121
14436
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
14437
 
#: rc.cpp:2733 rc.cpp:2733
14438
 
msgid "Launch Skype"
14439
 
msgstr ""
14440
 
 
14441
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127
14442
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio)
14443
 
#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2736
14444
 
msgid "When &not running"
14445
 
msgstr ""
14446
 
 
14447
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137
14448
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio)
14449
 
#: rc.cpp:2739 rc.cpp:2739
14450
 
msgid "N&ever"
14451
 
msgstr ""
14452
 
 
14453
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149
14454
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14455
 
#: rc.cpp:2742 rc.cpp:2742
14456
 
msgid "Command to launch Skype:"
14457
 
msgstr ""
14458
 
 
14459
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159
14460
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit)
14461
 
#: rc.cpp:2745 rc.cpp:2745
14462
 
msgid "skype"
14463
 
msgstr ""
14464
 
 
14465
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170
14466
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
14467
 
#: rc.cpp:2748 rc.cpp:2748
14468
 
msgid "Launch timeout:"
14469
 
msgstr ""
14470
 
 
14471
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193
14472
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
14473
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252
14474
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
14475
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579
14476
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
14477
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193
14478
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
14479
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252
14480
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
14481
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579
14482
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
14483
 
#: rc.cpp:2751 rc.cpp:2763 rc.cpp:2844 rc.cpp:2751 rc.cpp:2763 rc.cpp:2844
14484
 
msgid "s"
14485
 
msgstr ""
14486
 
 
14487
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223
14488
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
14489
 
#: rc.cpp:2754 rc.cpp:2754
14490
 
msgid "Wait before trying to connect to Skype:"
14491
 
msgstr ""
14492
 
 
14493
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233
14494
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
14495
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236
14496
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
14497
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233
14498
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
14499
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236
14500
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
14501
 
#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2760 rc.cpp:2757 rc.cpp:2760
14502
 
msgid "trying"
14503
 
msgstr ""
14504
 
 
14505
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280
14506
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14507
 
#: rc.cpp:2766 rc.cpp:2766
14508
 
msgid ""
14509
 
"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check "
14510
 
"the instructions at <a "
14511
 
"href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux\">https://d"
14512
 
"eveloper.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux</a>.<br /><br />Note that "
14513
 
"only the dynamic linked Skype binary is supported."
14514
 
msgstr ""
14515
 
 
14516
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316
14517
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
14518
 
#: rc.cpp:2772 rc.cpp:2772
14519
 
msgid ""
14520
 
"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and "
14521
 
"the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By "
14522
 
"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another "
14523
 
"application is accessing Skype with this name, you can change the name "
14524
 
"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to "
14525
 
"themselves as kopete."
14526
 
msgstr ""
14527
 
 
14528
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325
14529
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck)
14530
 
#: rc.cpp:2778 rc.cpp:2778
14531
 
msgid "&Non-standard authorization"
14532
 
msgstr ""
14533
 
 
14534
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342
14535
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup)
14536
 
#: rc.cpp:2781 rc.cpp:2781
14537
 
msgid "What bus do you want to use"
14538
 
msgstr ""
14539
 
 
14540
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345
14541
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup)
14542
 
#: rc.cpp:2784 rc.cpp:2784
14543
 
msgid ""
14544
 
"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, "
14545
 
"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that "
14546
 
"bus.)<br>System: Shared by all people on the same computer. This one is used "
14547
 
"by default by Skype.<br>You have to specify the same D-Bus used by Skype."
14548
 
msgstr ""
14549
 
 
14550
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348
14551
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup)
14552
 
#: rc.cpp:2787 rc.cpp:2787
14553
 
msgid "Bus"
14554
 
msgstr ""
14555
 
 
14556
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354
14557
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4)
14558
 
#: rc.cpp:2790 rc.cpp:2790
14559
 
msgid "Sessi&on"
14560
 
msgstr ""
14561
 
 
14562
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
14563
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
14564
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221
14565
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14566
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
14567
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
14568
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221
14569
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14570
 
#: rc.cpp:2793 rc.cpp:4316 rc.cpp:2793 rc.cpp:4316
14571
 
msgid "S&ystem"
14572
 
msgstr "Hệ thốn&g"
14573
 
 
14574
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374
14575
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
14576
 
#: rc.cpp:2796 rc.cpp:2796
14577
 
msgid ""
14578
 
"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to "
14579
 
"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that "
14580
 
"\"Remember\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.<br /><br "
14581
 
"/>The 'System Bus' option is not yet supported by Skype"
14582
 
msgstr ""
14583
 
 
14584
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404
14585
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14586
 
#: rc.cpp:2799 rc.cpp:2799
14587
 
msgid "&Activity"
14588
 
msgstr ""
14589
 
 
14590
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410
14591
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck)
14592
 
#: rc.cpp:2802 rc.cpp:2802
14593
 
msgid "Show all incoming messages"
14594
 
msgstr ""
14595
 
 
14596
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413
14597
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck)
14598
 
#: rc.cpp:2805 rc.cpp:2805
14599
 
msgid ""
14600
 
"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed "
14601
 
"only if the message belongs to chat that is started by kopete."
14602
 
msgstr ""
14603
 
 
14604
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416
14605
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck)
14606
 
#: rc.cpp:2808 rc.cpp:2808
14607
 
msgid "Show all incoming &messages"
14608
 
msgstr ""
14609
 
 
14610
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426
14611
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck)
14612
 
#: rc.cpp:2811 rc.cpp:2811
14613
 
msgid ""
14614
 
"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to "
14615
 
"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon."
14616
 
msgstr ""
14617
 
 
14618
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429
14619
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck)
14620
 
#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2814
14621
 
msgid "Mar&k as read"
14622
 
msgstr ""
14623
 
 
14624
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439
14625
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck)
14626
 
#: rc.cpp:2817 rc.cpp:2817
14627
 
msgid ""
14628
 
"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages "
14629
 
"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you "
14630
 
"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming "
14631
 
"messages."
14632
 
msgstr ""
14633
 
 
14634
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442
14635
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck)
14636
 
#: rc.cpp:2820 rc.cpp:2820
14637
 
msgid "Scan f&or unread"
14638
 
msgstr ""
14639
 
 
14640
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452
14641
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck)
14642
 
#: rc.cpp:2823 rc.cpp:2823
14643
 
msgid "Show call control window for all calls"
14644
 
msgstr ""
14645
 
 
14646
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455
14647
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck)
14648
 
#: rc.cpp:2826 rc.cpp:2826
14649
 
msgid ""
14650
 
"This will show a call control window for every call (both incoming and "
14651
 
"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control "
14652
 
"that call from Skype."
14653
 
msgstr ""
14654
 
 
14655
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458
14656
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck)
14657
 
#: rc.cpp:2829 rc.cpp:2829
14658
 
msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)"
14659
 
msgstr ""
14660
 
 
14661
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486
14662
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
14663
 
#: rc.cpp:2832 rc.cpp:2832
14664
 
msgid "Auto close the call control window"
14665
 
msgstr ""
14666
 
 
14667
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489
14668
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
14669
 
#: rc.cpp:2835 rc.cpp:2835
14670
 
msgid ""
14671
 
"This will close the call control window automatically when the call finishes"
14672
 
msgstr ""
14673
 
 
14674
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492
14675
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
14676
 
#: rc.cpp:2838 rc.cpp:2838
14677
 
msgid "Autoc&lose"
14678
 
msgstr ""
14679
 
 
14680
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544
14681
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
14682
 
#: rc.cpp:2841 rc.cpp:2841
14683
 
msgid "Timeout:"
14684
 
msgstr ""
14685
 
 
14686
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607
14687
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck)
14688
 
#: rc.cpp:2847 rc.cpp:2847
14689
 
msgid ""
14690
 
"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running."
14691
 
msgstr ""
14692
 
 
14693
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610
14694
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck)
14695
 
#: rc.cpp:2850 rc.cpp:2850
14696
 
msgid ""
14697
 
"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes "
14698
 
"sense it you are trying to get non-flooded debug output."
14699
 
msgstr ""
14700
 
 
14701
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613
14702
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck)
14703
 
#: rc.cpp:2853 rc.cpp:2853
14704
 
msgid "Pi&ng Skype"
14705
 
msgstr ""
14706
 
 
14707
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623
14708
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
14709
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629
14710
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
14711
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623
14712
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
14713
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629
14714
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
14715
 
#: rc.cpp:2856 rc.cpp:2862 rc.cpp:2856 rc.cpp:2862
14716
 
msgid "Do not leave a chat on window exit"
14717
 
msgstr ""
14718
 
 
14719
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626
14720
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
14721
 
#: rc.cpp:2859 rc.cpp:2859
14722
 
msgid ""
14723
 
"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only "
14724
 
"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving "
14725
 
"messages from that chat even after closing the window."
14726
 
msgstr ""
14727
 
 
14728
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656
14729
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14730
 
#: rc.cpp:2865 rc.cpp:2865
14731
 
msgid "&Calls"
14732
 
msgstr ""
14733
 
 
14734
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662
14735
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck)
14736
 
#: rc.cpp:2868 rc.cpp:2868
14737
 
msgid "E&xecute before call"
14738
 
msgstr ""
14739
 
 
14740
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717
14741
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
14742
 
#: rc.cpp:2871 rc.cpp:2871
14743
 
msgid ""
14744
 
"This will wait before making/accepting the call for the command to finish."
14745
 
msgstr ""
14746
 
 
14747
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721
14748
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
14749
 
#: rc.cpp:2874 rc.cpp:2874
14750
 
msgid ""
14751
 
"This will wait for the command to finish before accepting/making the "
14752
 
"call.<br>\n"
14753
 
"Note that kopete will freeze whilst waiting."
14754
 
msgstr ""
14755
 
 
14756
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724
14757
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
14758
 
#: rc.cpp:2878 rc.cpp:2878
14759
 
msgid "Wait for fi&nish"
14760
 
msgstr ""
14761
 
 
14762
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733
14763
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck)
14764
 
#: rc.cpp:2881 rc.cpp:2881
14765
 
msgid "Execute after call"
14766
 
msgstr ""
14767
 
 
14768
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791
14769
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
14770
 
#: rc.cpp:2884 rc.cpp:2884
14771
 
msgid ""
14772
 
"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, "
14773
 
"it is executed only for the most recently ended one."
14774
 
msgstr ""
14775
 
 
14776
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794
14777
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
14778
 
#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2887
14779
 
msgid "Onl&y for last call"
14780
 
msgstr ""
14781
 
 
14782
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803
14783
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck)
14784
 
#: rc.cpp:2890 rc.cpp:2890
14785
 
msgid "Execute on inco&ming call"
14786
 
msgstr ""
14787
 
 
14788
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6
14789
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase)
14790
 
#: rc.cpp:2893 rc.cpp:2893
14791
 
msgid "Skype Call"
14792
 
msgstr ""
14793
 
 
14794
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14
14795
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel)
14796
 
#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2896
14797
 
msgid "Name(s) of Participant(s)"
14798
 
msgstr ""
14799
 
 
14800
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17
14801
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel)
14802
 
#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2899
14803
 
msgid ""
14804
 
"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a "
14805
 
"conference call.)"
14806
 
msgstr ""
14807
 
 
14808
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33
14809
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14810
 
#: rc.cpp:2902 kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:207
14811
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:2902
14812
 
msgid "Participants"
14813
 
msgstr ""
14814
 
 
14815
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52
14816
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
14817
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55
14818
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
14819
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
14820
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
14821
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52
14822
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
14823
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55
14824
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
14825
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
14826
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
14827
 
#: rc.cpp:2911 rc.cpp:2914 rc.cpp:2926 rc.cpp:2911 rc.cpp:2914 rc.cpp:2926
14828
 
msgid "Total time elapsed."
14829
 
msgstr ""
14830
 
 
14831
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58
14832
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14833
 
#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2917
14834
 
msgid "Time:"
14835
 
msgstr ""
14836
 
 
14837
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71
14838
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel)
14839
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74
14840
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel)
14841
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135
14842
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
14843
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
14844
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
14845
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71
14846
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel)
14847
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74
14848
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel)
14849
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135
14850
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
14851
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
14852
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
14853
 
#: rc.cpp:2920 rc.cpp:2923 rc.cpp:2935 rc.cpp:2938 rc.cpp:2920 rc.cpp:2923
14854
 
#: rc.cpp:2935 rc.cpp:2938
14855
 
msgid "SkypeOut credits left"
14856
 
msgstr ""
14857
 
 
14858
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93
14859
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel)
14860
 
#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2929
14861
 
msgid ""
14862
 
"Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)"
14863
 
msgstr ""
14864
 
 
14865
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141
14866
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14867
 
#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2941
14868
 
msgid "SkypeOut credits:"
14869
 
msgstr ""
14870
 
 
14871
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174
14872
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton)
14873
 
#: rc.cpp:2944 rc.cpp:2944
14874
 
msgid "Accept call"
14875
 
msgstr ""
14876
 
 
14877
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177
14878
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton)
14879
 
#: rc.cpp:2947 rc.cpp:2947
14880
 
msgid "Accept incoming call"
14881
 
msgstr ""
14882
 
 
14883
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190
14884
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton)
14885
 
#: rc.cpp:2953 rc.cpp:2953
14886
 
msgid "Finish the call"
14887
 
msgstr ""
14888
 
 
14889
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193
14890
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton)
14891
 
#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2956
14892
 
msgid "Terminate the call"
14893
 
msgstr ""
14894
 
 
14895
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196
14896
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton)
14897
 
#: rc.cpp:2959 rc.cpp:2959
14898
 
msgid "H&ang up"
14899
 
msgstr ""
14900
 
 
14901
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203
14902
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton)
14903
 
#: rc.cpp:2962 rc.cpp:2962
14904
 
msgid "Hold the call"
14905
 
msgstr ""
14906
 
 
14907
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206
14908
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton)
14909
 
#: rc.cpp:2965 rc.cpp:2965
14910
 
msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later."
14911
 
msgstr ""
14912
 
 
14913
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209
14914
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton)
14915
 
#: rc.cpp:2968 rc.cpp:2968
14916
 
msgid "H&old"
14917
 
msgstr ""
14918
 
 
14919
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216
14920
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton)
14921
 
#: rc.cpp:2971 rc.cpp:2971
14922
 
msgid "Open chat to the person."
14923
 
msgstr ""
14924
 
 
14925
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219
14926
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton)
14927
 
#: rc.cpp:2974 rc.cpp:2974
14928
 
msgid "Open chat to the person with whom you are talking."
14929
 
msgstr ""
14930
 
 
14931
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
14932
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
14933
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
14934
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
14935
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
14936
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
14937
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
14938
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
14939
 
#: rc.cpp:2977 rc.cpp:5336 rc.cpp:2977 rc.cpp:5336
14940
 
msgid "Chat"
14941
 
msgstr "Trò chuyện"
14942
 
 
14943
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232
14944
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton)
14945
 
#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2980
14946
 
msgid "Start/Stop Video"
14947
 
msgstr ""
14948
 
 
14949
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6
14950
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase)
14951
 
#: rc.cpp:2983 rc.cpp:2983
14952
 
msgid "Add Skype Contact"
14953
 
msgstr ""
14954
 
 
14955
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14
14956
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14957
 
#: rc.cpp:2986 rc.cpp:2986
14958
 
msgid "Skype name:"
14959
 
msgstr ""
14960
 
 
14961
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35
14962
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14963
 
#: rc.cpp:2992 rc.cpp:2992
14964
 
msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented."
14965
 
msgstr ""
14966
 
 
14967
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69
14968
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton)
14969
 
#: rc.cpp:2995 rc.cpp:2995
14970
 
msgid "Se&arch"
14971
 
msgstr "Tìm &kiếm"
14972
 
 
14973
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
14974
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
14975
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
14976
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
14977
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
14978
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
14979
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
14980
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
14981
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
14982
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
14983
 
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
14984
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
14985
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
14986
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
14987
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
14988
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
14989
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
14990
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
14991
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
14992
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
14993
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
14994
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
14995
 
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
14996
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
14997
 
#: rc.cpp:2998 rc.cpp:5643 rc.cpp:5859 rc.cpp:5952 rc.cpp:6135 rc.cpp:6252
14998
 
#: rc.cpp:2998 rc.cpp:5643 rc.cpp:5859 rc.cpp:5952 rc.cpp:6135 rc.cpp:6252
14999
 
msgid "&Tools"
15000
 
msgstr "&Công cụ"
15001
 
 
15002
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22
15003
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15004
 
#: rc.cpp:3001 rc.cpp:3001
15005
 
msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
15006
 
msgstr "Hãy nhập tên của phòng trò chuyện bạn muốn tham gia."
15007
 
 
15008
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61
15009
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15010
 
#: rc.cpp:3004 rc.cpp:3004
15011
 
msgid "Room &name:"
15012
 
msgstr "Tê&n phòng:"
15013
 
 
15014
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71
15015
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15016
 
#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3007
15017
 
msgid "E&xchange:"
15018
 
msgstr "T&rao đổi:"
15019
 
 
15020
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19
15021
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI)
15022
 
#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3010
15023
 
msgid "Account Preferences - AIM"
15024
 
msgstr "Tùy thích tài khoản — AIM"
15025
 
 
15026
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147
15027
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15028
 
#: rc.cpp:3022 rc.cpp:3022
15029
 
msgid ""
15030
 
"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
15031
 
"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
15032
 
"AIM screen name, please click the button to create one."
15033
 
msgstr ""
15034
 
"Để kết nối tới mạng tin nhắn AIM, bạn cần phải sử dụng tên màn hình kiểu "
15035
 
"AIM, AOL hay .Mac.<br><br>Không có tên màn hình AIM thì nhấn vào cái nút để "
15036
 
"tạo nó."
15037
 
 
15038
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201
15039
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
15040
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
15041
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
15042
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201
15043
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
15044
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
15045
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
15046
 
#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3037 rc.cpp:3028 rc.cpp:3037
15047
 
msgid "The screen name of your AIM account."
15048
 
msgstr "Tên màn hình của tài khoản AIM của bạn."
15049
 
 
15050
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204
15051
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
15052
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
15053
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
15054
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204
15055
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
15056
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
15057
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
15058
 
#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3040 rc.cpp:3031 rc.cpp:3040
15059
 
msgid ""
15060
 
"The screen name of your AIM account.  This should be in the form of an "
15061
 
"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
15062
 
msgstr ""
15063
 
"Tên màn hình của tài khoản AIM của bạn. Nó nên có dạng chữ số (không phân "
15064
 
"biệt chữ hoa/thường, cũng cho phép dấu cách)."
15065
 
 
15066
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207
15067
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
15068
 
#: rc.cpp:3034 rc.cpp:3034
15069
 
msgid "AIM &screen name:"
15070
 
msgstr "Tên màn hình &AIM:"
15071
 
 
15072
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334
15073
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
15074
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
15075
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
15076
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334
15077
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
15078
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
15079
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
15080
 
#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3067 rc.cpp:3058 rc.cpp:3067
15081
 
msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
15082
 
msgstr ""
15083
 
"Địa chỉ IP hay mặt nạ máy của máy phục vụ AIM tới đó bạn muốn kết nối."
15084
 
 
15085
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337
15086
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
15087
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
15088
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
15089
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337
15090
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
15091
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
15092
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
15093
 
#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3070 rc.cpp:3061 rc.cpp:3070
15094
 
msgid ""
15095
 
"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to.  "
15096
 
"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
15097
 
msgstr ""
15098
 
"Địa chỉ IP hay mặt nạ máy của máy phục vụ AIM tới đó bạn muốn kết nối. Bình "
15099
 
"thường bạn cần sử dụng sự đăng nhập mặc định (login.oscar.aol.com)."
15100
 
 
15101
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359
15102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
15103
 
#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3073
15104
 
msgid "login.oscar.aol.com"
15105
 
msgstr "login.oscar.aol.com"
15106
 
 
15107
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369
15108
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
15109
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
15110
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
15111
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369
15112
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
15113
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
15114
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
15115
 
#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3085 rc.cpp:3076 rc.cpp:3085
15116
 
msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
15117
 
msgstr "Cổng trên máy phục vụ AIM tới đó bạn muốn kết nối."
15118
 
 
15119
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372
15120
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
15121
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
15122
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
15123
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372
15124
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
15125
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
15126
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
15127
 
#: rc.cpp:3079 rc.cpp:3088 rc.cpp:3079 rc.cpp:3088
15128
 
msgid ""
15129
 
"The port on the AIM server that you would like to connect to.  Normally this "
15130
 
"is 5190."
15131
 
msgstr ""
15132
 
"Cổng trên máy phục vụ AIM tới đó bạn muốn kết nối. Bình thường là số 5190."
15133
 
 
15134
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412
15135
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
15136
 
#: rc.cpp:3091 rc.cpp:3091
15137
 
msgid "Direct Connect Options"
15138
 
msgstr "Tùy chọn kết nối trực tuyến"
15139
 
 
15140
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450
15141
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
15142
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540
15143
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
15144
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450
15145
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
15146
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540
15147
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
15148
 
#: rc.cpp:3094 rc.cpp:3428 rc.cpp:3094 rc.cpp:3428
15149
 
msgid "The ports to use for direct connections."
15150
 
msgstr "Những cổng cần dùng để kết nối trực tiếp."
15151
 
 
15152
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
15153
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
15154
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543
15155
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
15156
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
15157
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
15158
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543
15159
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
15160
 
#: rc.cpp:3097 rc.cpp:3431 rc.cpp:3097 rc.cpp:3431
15161
 
msgid ""
15162
 
"The ports to use when listening for direct connections. These must not be "
15163
 
"blocked by a firewall or router."
15164
 
msgstr ""
15165
 
"Những cổng cần dùng để kết nối trực tiếp. Cổng như vậy không thể bị chặn bởi "
15166
 
"tường lửa hay bộ định tuyến."
15167
 
 
15168
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456
15169
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
15170
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546
15171
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
15172
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456
15173
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
15174
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546
15175
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
15176
 
#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3434 rc.cpp:3100 rc.cpp:3434
15177
 
msgid "Po&rt range:"
15178
 
msgstr ""
15179
 
 
15180
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
15181
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
15182
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556
15183
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
15184
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
15185
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
15186
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556
15187
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
15188
 
#: rc.cpp:3103 rc.cpp:3437 rc.cpp:3103 rc.cpp:3437
15189
 
msgid "The start of the port range."
15190
 
msgstr "Đầu của phạm vị cổng."
15191
 
 
15192
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469
15193
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
15194
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559
15195
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
15196
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469
15197
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
15198
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559
15199
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
15200
 
#: rc.cpp:3106 rc.cpp:3440 rc.cpp:3106 rc.cpp:3440
15201
 
msgid "The start of the port range. Normally this is 5190."
15202
 
msgstr "Đầu của phạm vị cổng. Bình thường là số 5190."
15203
 
 
15204
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485
15205
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
15206
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575
15207
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
15208
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485
15209
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
15210
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575
15211
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
15212
 
#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3443 rc.cpp:3109 rc.cpp:3443
15213
 
msgid "The end of the port range."
15214
 
msgstr "Cuối của phạm vị cổng."
15215
 
 
15216
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488
15217
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
15218
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578
15219
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
15220
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488
15221
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
15222
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578
15223
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
15224
 
#: rc.cpp:3112 rc.cpp:3446 rc.cpp:3112 rc.cpp:3446
15225
 
msgid "The end of the port range. Normally this is 5199."
15226
 
msgstr "Cuối của phạm vị cổng. Bình thường là số 5199."
15227
 
 
15228
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
15229
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
15230
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596
15231
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
15232
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
15233
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
15234
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596
15235
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
15236
 
#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3449 rc.cpp:3115 rc.cpp:3449
15237
 
msgid ""
15238
 
"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a "
15239
 
"router that you do not control, you will probably want this."
15240
 
msgstr ""
15241
 
 
15242
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
15243
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
15244
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599
15245
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
15246
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
15247
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
15248
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599
15249
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
15250
 
#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3452 rc.cpp:3118 rc.cpp:3452
15251
 
msgid ""
15252
 
"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
15253
 
"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall "
15254
 
"or router that blocks connections to your computer and you cannot get "
15255
 
"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried "
15256
 
"regardless of this setting."
15257
 
msgstr ""
15258
 
 
15259
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512
15260
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
15261
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602
15262
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
15263
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512
15264
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
15265
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602
15266
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
15267
 
#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3455 rc.cpp:3121 rc.cpp:3455
15268
 
msgid "&Use proxy instead"
15269
 
msgstr "&Dùng ủy nhiệm thay thế"
15270
 
 
15271
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536
15272
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
15273
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552
15274
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
15275
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617
15276
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
15277
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633
15278
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
15279
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536
15280
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
15281
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552
15282
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
15283
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617
15284
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
15285
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633
15286
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
15287
 
#: rc.cpp:3124 rc.cpp:3133 rc.cpp:3458 rc.cpp:3467 rc.cpp:3124 rc.cpp:3133
15288
 
#: rc.cpp:3458 rc.cpp:3467
15289
 
msgid "Timeout for direct connections."
15290
 
msgstr "Thời hạn kết nối trực tiếp."
15291
 
 
15292
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539
15293
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
15294
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555
15295
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
15296
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620
15297
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
15298
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636
15299
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
15300
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539
15301
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
15302
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555
15303
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
15304
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620
15305
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
15306
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636
15307
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
15308
 
#: rc.cpp:3127 rc.cpp:3136 rc.cpp:3461 rc.cpp:3470 rc.cpp:3127 rc.cpp:3136
15309
 
#: rc.cpp:3461 rc.cpp:3470
15310
 
msgid ""
15311
 
"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a "
15312
 
"different method."
15313
 
msgstr "Số giây cần đợi kết nối được trước khi thử phương pháp khác."
15314
 
 
15315
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542
15316
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
15317
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623
15318
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
15319
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542
15320
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
15321
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623
15322
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
15323
 
#: rc.cpp:3130 rc.cpp:3464 rc.cpp:3130 rc.cpp:3464
15324
 
msgid "T&imeout (secs):"
15325
 
msgstr "Thờ&i hạn (giây):"
15326
 
 
15327
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596
15328
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15329
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668
15330
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15331
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596
15332
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15333
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668
15334
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15335
 
#: rc.cpp:3139 rc.cpp:3473 rc.cpp:3139 rc.cpp:3473
15336
 
msgid "Default to the following &encoding for messages:"
15337
 
msgstr "Đặt &bảng mã mặc định này cho tin nhẳn:"
15338
 
 
15339
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663
15340
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
15341
 
#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3145
15342
 
msgid "Visibility Settings"
15343
 
msgstr ""
15344
 
 
15345
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687
15346
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList)
15347
 
#: rc.cpp:3148 rc.cpp:3148
15348
 
msgid "Allow only from visible list"
15349
 
msgstr "Cho phép chỉ trong danh sách hiện rõ"
15350
 
 
15351
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694
15352
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts)
15353
 
#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3151
15354
 
msgid "Allow only contact list's users"
15355
 
msgstr "Cho phép chỉ người dùng trong danh sách liên lạc"
15356
 
 
15357
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701
15358
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll)
15359
 
#: rc.cpp:3154 rc.cpp:3154
15360
 
msgid "Allow all users"
15361
 
msgstr "Cho phép mọi người dùng"
15362
 
 
15363
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708
15364
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll)
15365
 
#: rc.cpp:3157 rc.cpp:3157
15366
 
msgid "Block all users"
15367
 
msgstr "Chặn mọi người dùng"
15368
 
 
15369
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715
15370
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM)
15371
 
#: rc.cpp:3160 rc.cpp:3160
15372
 
msgid "Block AIM users"
15373
 
msgstr "Chặn người dùng AIM"
15374
 
 
15375
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722
15376
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList)
15377
 
#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3163
15378
 
msgid "Block only from invisible list"
15379
 
msgstr "Chặn chỉ người dùng trong danh sách vô hình"
15380
 
 
15381
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746
15382
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
15383
 
#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3166
15384
 
msgid "Visible"
15385
 
msgstr "Hiện rõ"
15386
 
 
15387
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770
15388
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15389
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732
15390
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15391
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770
15392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15393
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732
15394
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15395
 
#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3479 rc.cpp:3169 rc.cpp:3479
15396
 
msgid "Always visible:"
15397
 
msgstr "Luôn luôn hiện rõ :"
15398
 
 
15399
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791
15400
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15401
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870
15402
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
15403
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739
15404
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15405
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817
15406
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
15407
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871
15408
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
15409
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791
15410
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15411
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870
15412
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
15413
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739
15414
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15415
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817
15416
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
15417
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871
15418
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
15419
 
#: rc.cpp:3178 rc.cpp:3193 rc.cpp:3482 rc.cpp:3503 rc.cpp:3518 rc.cpp:3178
15420
 
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:3482 rc.cpp:3503 rc.cpp:3518
15421
 
msgid "Contact to add:"
15422
 
msgstr "Liên lạc cần thêm:"
15423
 
 
15424
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
15425
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
15426
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810
15427
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
15428
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
15429
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
15430
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810
15431
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
15432
 
#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3500 rc.cpp:3184 rc.cpp:3500
15433
 
msgid "Always invisible:"
15434
 
msgstr "Luôn luôn vô hình:"
15435
 
 
15436
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63
15437
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName)
15438
 
#: rc.cpp:3199 rc.cpp:3199
15439
 
msgid "Screen name:"
15440
 
msgstr "Tên màn hình:"
15441
 
 
15442
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77
15443
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel)
15444
 
#: rc.cpp:3202 rc.cpp:3202
15445
 
msgid "Warning level:"
15446
 
msgstr "Cấp cảnh báo :"
15447
 
 
15448
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91
15449
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime)
15450
 
#: rc.cpp:3205 rc.cpp:3205
15451
 
msgid "Idle minutes:"
15452
 
msgstr "Phút nghỉ:"
15453
 
 
15454
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118
15455
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince)
15456
 
#: rc.cpp:3208 rc.cpp:3208
15457
 
msgid "Online since:"
15458
 
msgstr "Trực tuyến kể từ :"
15459
 
 
15460
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138
15461
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage)
15462
 
#: rc.cpp:3211 rc.cpp:3211
15463
 
msgid "Away message:"
15464
 
msgstr "Thông điệp vắng mặt:"
15465
 
 
15466
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158
15467
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15468
 
#: rc.cpp:3214 rc.cpp:3214
15469
 
msgid "Profile:"
15470
 
msgstr "Hồ sơ :"
15471
 
 
15472
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28
15473
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
15474
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
15475
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
15476
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28
15477
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
15478
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
15479
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
15480
 
#: rc.cpp:3217 rc.cpp:3788 rc.cpp:3217 rc.cpp:3788
15481
 
msgid "AOL screen name:"
15482
 
msgstr ""
15483
 
 
15484
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
15485
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
15486
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
15487
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
15488
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
15489
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
15490
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
15491
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
15492
 
#: rc.cpp:3220 rc.cpp:3779 rc.cpp:3220 rc.cpp:3779
15493
 
msgid "ICQ number:"
15494
 
msgstr ""
15495
 
 
15496
 
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22
15497
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15498
 
#: rc.cpp:3223 rc.cpp:3223
15499
 
msgid ""
15500
 
"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
15501
 
"them?"
15502
 
msgstr ""
15503
 
"Những liên lạc này không nằm trong danh sách liên lạc của bạn. Bạn có muốn "
15504
 
"thêm chúng không?"
15505
 
 
15506
 
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39
15507
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain)
15508
 
#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3226
15509
 
msgid "Do &not ask again"
15510
 
msgstr "Đừ&ng hỏi lại"
15511
 
 
15512
 
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22
15513
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15514
 
#: rc.cpp:3229 rc.cpp:3229
15515
 
msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
15516
 
msgstr "Dùng &bảng mã này khi trò chuyện với liên lạc này:"
15517
 
 
15518
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31
15519
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15520
 
#: rc.cpp:3232 rc.cpp:3232
15521
 
msgid "Interests"
15522
 
msgstr "Quan tâm"
15523
 
 
15524
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100
15525
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
15526
 
#: rc.cpp:3244 rc.cpp:3244
15527
 
msgid ""
15528
 
"Please enter your current password first\n"
15529
 
"and then your new password twice.\n"
15530
 
"Password have to be between 6-8 characters long."
15531
 
msgstr ""
15532
 
 
15533
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13
15534
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI)
15535
 
#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3249
15536
 
msgid "ICQ Authorization Reply"
15537
 
msgstr "Đáp ứng cho phép ICQ"
15538
 
 
15539
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34
15540
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq)
15541
 
#: rc.cpp:3253 rc.cpp:3253
15542
 
#, kde-format, no-c-format
15543
 
msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
15544
 
msgstr "%1 đã yêu cầu quyền thêm bạn vào danh sách liên lạc của họ."
15545
 
 
15546
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64
15547
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason)
15548
 
#: rc.cpp:3256 rc.cpp:3256
15549
 
msgid "Request Reason:"
15550
 
msgstr "Lý do yêu cầu :"
15551
 
 
15552
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77
15553
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason)
15554
 
#: rc.cpp:3259 rc.cpp:3259
15555
 
msgid "Some reason..."
15556
 
msgstr "Lý do nào..."
15557
 
 
15558
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135
15559
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant)
15560
 
#: rc.cpp:3262 rc.cpp:3262
15561
 
msgid "&Grant authorization"
15562
 
msgstr "Ủy &quyền"
15563
 
 
15564
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145
15565
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline)
15566
 
#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3265
15567
 
msgid "&Decline authorization"
15568
 
msgstr "&Từ chối"
15569
 
 
15570
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193
15571
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason)
15572
 
#: rc.cpp:3268 rc.cpp:3268
15573
 
msgid "Reason:"
15574
 
msgstr "Lý do :"
15575
 
 
15576
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14
15577
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI)
15578
 
#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3271
15579
 
msgid "Account Preferences - ICQ"
15580
 
msgstr "Tùy thích tài khoản — ICQ"
15581
 
 
15582
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30
15583
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15584
 
#: rc.cpp:3274 rc.cpp:3274
15585
 
msgctxt "@title:tab"
15586
 
msgid "&Basic Setup"
15587
 
msgstr ""
15588
 
 
15589
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42
15590
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15591
 
#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3277
15592
 
msgid "Account Preferences"
15593
 
msgstr "Tùy thích tài khoản"
15594
 
 
15595
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62
15596
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
15597
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78
15598
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
15599
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62
15600
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
15601
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78
15602
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
15603
 
#: rc.cpp:3280 rc.cpp:3289 rc.cpp:3280 rc.cpp:3289
15604
 
msgid "The user ID of your ICQ account."
15605
 
msgstr "ID người dùng của tài khoản ICQ của bạn."
15606
 
 
15607
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65
15608
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
15609
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81
15610
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
15611
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65
15612
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
15613
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81
15614
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
15615
 
#: rc.cpp:3283 rc.cpp:3292 rc.cpp:3283 rc.cpp:3292
15616
 
msgid ""
15617
 
"The user ID of your ICQ account.  This should be in the form of a number (no "
15618
 
"decimals, no spaces)."
15619
 
msgstr ""
15620
 
"ID người dùng của tài khoản ICQ của bạn. Nó nên có dạng con số nguyên (không "
15621
 
"có thập phân, không có dấu cách)."
15622
 
 
15623
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68
15624
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
15625
 
#: rc.cpp:3286 rc.cpp:3286
15626
 
msgid "IC&Q UIN:"
15627
 
msgstr "IC&Q UIN:"
15628
 
 
15629
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
15630
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15631
 
#: rc.cpp:3304 rc.cpp:3304
15632
 
msgid ""
15633
 
"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
15634
 
"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
15635
 
"create one."
15636
 
msgstr ""
15637
 
"Để kết nối tới mạng ICQ, bạn cần một tài khoản ICQ.<br><br>\n"
15638
 
"Không có thì bấm cái nút để tạo nó."
15639
 
 
15640
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157
15641
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
15642
 
#: rc.cpp:3311 rc.cpp:3311
15643
 
msgid "Change password"
15644
 
msgstr "Đổi mật khẩu"
15645
 
 
15646
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175
15647
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15648
 
#: rc.cpp:3314 rc.cpp:3314
15649
 
msgid ""
15650
 
"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, "
15651
 
"you can use this button to enter a new password."
15652
 
msgstr ""
15653
 
"Nếu bạn có một tài khoản ICQ tồn tại còn muốn thay đổi mật khẩu của nó, bạn "
15654
 
"có thể sử dụng cái nút này để nhập vào một mật khẩu mới."
15655
 
 
15656
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
15657
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword)
15658
 
#: rc.cpp:3317 rc.cpp:3317
15659
 
msgid "Change Your Password..."
15660
 
msgstr ""
15661
 
 
15662
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218
15663
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15664
 
#: rc.cpp:3320 rc.cpp:3320
15665
 
msgctxt "@title:tab"
15666
 
msgid "Accou&nt Preferences"
15667
 
msgstr ""
15668
 
 
15669
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230
15670
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
15671
 
#: rc.cpp:3323 rc.cpp:3323
15672
 
msgid "Privacy Options"
15673
 
msgstr "Tùy chọn Riêng tư"
15674
 
 
15675
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242
15676
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
15677
 
#: rc.cpp:3326 rc.cpp:3326
15678
 
msgid ""
15679
 
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
15680
 
"to their contact list without authorization from you."
15681
 
msgstr ""
15682
 
 
15683
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245
15684
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
15685
 
#: rc.cpp:3329 rc.cpp:3329
15686
 
msgid ""
15687
 
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
15688
 
"to their contact list without authorization from you.  Check this box, and "
15689
 
"you will have to confirm any users who add you to their list before they may "
15690
 
"see your online status."
15691
 
msgstr ""
15692
 
 
15693
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248
15694
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
15695
 
#: rc.cpp:3332 rc.cpp:3332
15696
 
msgid ""
15697
 
"&Require authorization before someone can add you to their contact list"
15698
 
msgstr ""
15699
 
"Cần thiết sự cho &phép để người khác thêm tôi vào danh sách liên lạc của họ"
15700
 
 
15701
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255
15702
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP)
15703
 
#: rc.cpp:3335 rc.cpp:3335
15704
 
msgid ""
15705
 
"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
15706
 
msgstr ""
15707
 
"Bật tùy chọn này để ẩn địa chỉ IP của bạn ra người khác thấy thông tin người "
15708
 
"dùng của bạn"
15709
 
 
15710
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258
15711
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP)
15712
 
#: rc.cpp:3338 rc.cpp:3338
15713
 
msgid ""
15714
 
"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view "
15715
 
"your ICQ user details such as name, address, or age."
15716
 
msgstr ""
15717
 
 
15718
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261
15719
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP)
15720
 
#: rc.cpp:3341 rc.cpp:3341
15721
 
msgid "Hide &IP address"
15722
 
msgstr "Ẩn địa chỉ &IP"
15723
 
 
15724
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268
15725
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware)
15726
 
#: rc.cpp:3344 rc.cpp:3344
15727
 
msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
15728
 
msgstr "Bật để hiệu lực chức năng Web Aware."
15729
 
 
15730
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
15731
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware)
15732
 
#: rc.cpp:3347 rc.cpp:3347
15733
 
msgid ""
15734
 
"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people "
15735
 
"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message "
15736
 
"without necessarily having ICQ themselves."
15737
 
msgstr ""
15738
 
"Đánh dấu trong hộp chọn này đề hiệu lực chức năng Web Aware (hiểu Mạng) của "
15739
 
"ICQ, mà cho người khác thấy trạng thái trực tuyến của bạn trên trang Mạng "
15740
 
"ICQ, cũng gửi tin nhẳn cho bạn, thậm chí nếu họ không có ICQ."
15741
 
 
15742
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274
15743
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware)
15744
 
#: rc.cpp:3350 rc.cpp:3350
15745
 
msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
15746
 
msgstr "Cung cấp trạng thái của tôi ở trung tâm tin nhắn thống nhất của &ICQ"
15747
 
 
15748
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333
15749
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
15750
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371
15751
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
15752
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333
15753
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
15754
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371
15755
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
15756
 
#: rc.cpp:3359 rc.cpp:3377 rc.cpp:3359 rc.cpp:3377
15757
 
msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
15758
 
msgstr ""
15759
 
"Địa chỉ IP hay mặt nạ máy của máy phục vụ ICQ tới đó bạn muốn kết nối."
15760
 
 
15761
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336
15762
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
15763
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374
15764
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
15765
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336
15766
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
15767
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374
15768
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
15769
 
#: rc.cpp:3362 rc.cpp:3380 rc.cpp:3362 rc.cpp:3380
15770
 
msgid ""
15771
 
"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to.  "
15772
 
"Normally you will want the default (login.icq.com)."
15773
 
msgstr ""
15774
 
"Địa chỉ IP hay mặt nạ máy của máy phục vụ ICQ tới đó bạn muốn kết nối. Bình "
15775
 
"thường bạn nên sử dụng sự đăng nhập mặc định (login.icq.com)."
15776
 
 
15777
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352
15778
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
15779
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387
15780
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
15781
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352
15782
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
15783
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387
15784
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
15785
 
#: rc.cpp:3368 rc.cpp:3386 rc.cpp:3368 rc.cpp:3386
15786
 
msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
15787
 
msgstr "Cổng trên máy phục vụ ICQ tới đó bạn muốn kết nối."
15788
 
 
15789
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355
15790
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
15791
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390
15792
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
15793
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355
15794
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
15795
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390
15796
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
15797
 
#: rc.cpp:3371 rc.cpp:3389 rc.cpp:3371 rc.cpp:3389
15798
 
msgid ""
15799
 
"The port on the ICQ server that you would like to connect to.  Normally this "
15800
 
"is 5190."
15801
 
msgstr ""
15802
 
"Cổng trên máy phục vụ ICQ tới đó bạn muốn kết nối. Bình thường là số 5190."
15803
 
 
15804
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:377
15805
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
15806
 
#: rc.cpp:3383 rc.cpp:3383
15807
 
msgid "login.icq.com"
15808
 
msgstr "login.icq.com"
15809
 
 
15810
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408
15811
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
15812
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380
15813
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
15814
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408
15815
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
15816
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380
15817
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
15818
 
#: rc.cpp:3392 rc.cpp:4232 rc.cpp:3392 rc.cpp:4232
15819
 
msgid "Enable Proxy"
15820
 
msgstr ""
15821
 
 
15822
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442
15823
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer)
15824
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480
15825
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
15826
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442
15827
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer)
15828
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480
15829
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
15830
 
#: rc.cpp:3395 rc.cpp:3413 rc.cpp:3395 rc.cpp:3413
15831
 
msgid ""
15832
 
"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
15833
 
"connecting to an ICQ server."
15834
 
msgstr ""
15835
 
 
15836
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445
15837
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer)
15838
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
15839
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
15840
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445
15841
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer)
15842
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
15843
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
15844
 
#: rc.cpp:3398 rc.cpp:3416 rc.cpp:3398 rc.cpp:3416
15845
 
msgid ""
15846
 
"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
15847
 
"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command "
15848
 
"and allow connections to the ICQ server port (normally 5190)."
15849
 
msgstr ""
15850
 
 
15851
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461
15852
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
15853
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496
15854
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
15855
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461
15856
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
15857
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496
15858
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
15859
 
#: rc.cpp:3404 rc.cpp:3419 rc.cpp:3404 rc.cpp:3419
15860
 
msgid "The port that the proxy server listens to."
15861
 
msgstr ""
15862
 
 
15863
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464
15864
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
15865
 
#: rc.cpp:3407 rc.cpp:3407
15866
 
msgid ""
15867
 
"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or "
15868
 
"8080."
15869
 
msgstr ""
15870
 
 
15871
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499
15872
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
15873
 
#: rc.cpp:3422 rc.cpp:3422
15874
 
msgid ""
15875
 
"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, "
15876
 
"or 443 (https)."
15877
 
msgstr ""
15878
 
 
15879
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520
15880
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
15881
 
#: rc.cpp:3425 rc.cpp:3425
15882
 
msgid "Peer Connection Options"
15883
 
msgstr ""
15884
 
 
15885
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717
15886
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
15887
 
#: rc.cpp:3476 rc.cpp:3476
15888
 
msgctxt "@title:tab"
15889
 
msgid "Visible"
15890
 
msgstr ""
15891
 
 
15892
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:771
15893
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
15894
 
#: rc.cpp:3491 rc.cpp:3491
15895
 
msgctxt "@title:tab"
15896
 
msgid "Invisible"
15897
 
msgstr ""
15898
 
 
15899
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:825
15900
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore)
15901
 
#: rc.cpp:3506 rc.cpp:3506
15902
 
msgctxt "@title:tab"
15903
 
msgid "Ignore"
15904
 
msgstr ""
15905
 
 
15906
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:864
15907
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
15908
 
#: rc.cpp:3515 rc.cpp:3515
15909
 
msgid "Ignore:"
15910
 
msgstr "Bỏ qua:"
15911
 
 
15912
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28
15913
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15914
 
#: rc.cpp:3533 rc.cpp:3533
15915
 
msgid "Email Addresses"
15916
 
msgstr ""
15917
 
 
15918
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112
15919
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck)
15920
 
#: rc.cpp:3548 rc.cpp:3548
15921
 
msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email"
15922
 
msgstr ""
15923
 
 
15924
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119
15925
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15926
 
#: rc.cpp:3551 rc.cpp:3551
15927
 
msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes."
15928
 
msgstr ""
15929
 
"Địa chỉ thư điện tử không được xuất bản sẽ được dùng cho mục đích lấy mật "
15930
 
"khẩu."
15931
 
 
15932
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
15933
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15934
 
#: rc.cpp:3554 plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:3554
15935
 
msgid "Contact Notes"
15936
 
msgstr "Ghi chú liên lạc"
15937
 
 
15938
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
15939
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15940
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
15941
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15942
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
15943
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15944
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
15945
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15946
 
#: rc.cpp:3557 rc.cpp:3905 rc.cpp:3557 rc.cpp:3905
15947
 
msgid "Personal Information"
15948
 
msgstr "Thông tin cá nhân"
15949
 
 
15950
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34
15951
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
15952
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
15953
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15954
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34
15955
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
15956
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
15957
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15958
 
#: rc.cpp:3560 rc.cpp:3737 rc.cpp:3560 rc.cpp:3737
15959
 
msgid "&UIN #:"
15960
 
msgstr "Số &UIN:"
15961
 
 
15962
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51
15963
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel)
15964
 
#: rc.cpp:3563 rc.cpp:3563
15965
 
msgid "&IP:"
15966
 
msgstr "&IP:"
15967
 
 
15968
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
15969
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15970
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
15971
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15972
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
15973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15974
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
15975
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15976
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
15977
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15978
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
15979
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15980
 
#: rc.cpp:3566 rc.cpp:3707 rc.cpp:3926 rc.cpp:3566 rc.cpp:3707 rc.cpp:3926
15981
 
msgid "&Nickname:"
15982
 
msgstr "Tê&n hiệu :"
15983
 
 
15984
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
15985
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
15986
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61
15987
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15988
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
15989
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
15990
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61
15991
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15992
 
#: rc.cpp:3569 rc.cpp:6359 rc.cpp:3569 rc.cpp:6359
15993
 
msgid "Alias:"
15994
 
msgstr "Bí danh:"
15995
 
 
15996
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105
15997
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
15998
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
15999
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16000
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105
16001
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
16002
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
16003
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16004
 
#: rc.cpp:3572 rc.cpp:3710 rc.cpp:3572 rc.cpp:3710
16005
 
msgid "&First name:"
16006
 
msgstr "&Tên:"
16007
 
 
16008
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128
16009
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
16010
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
16011
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16012
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128
16013
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
16014
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
16015
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16016
 
#: rc.cpp:3575 rc.cpp:3716 rc.cpp:3575 rc.cpp:3716
16017
 
msgid "&Last name:"
16018
 
msgstr "&Họ :"
16019
 
 
16020
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151
16021
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16022
 
#: rc.cpp:3578 rc.cpp:3578
16023
 
msgid "Gen&der:"
16024
 
msgstr "&Giới:"
16025
 
 
16026
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164
16027
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel)
16028
 
#: rc.cpp:3581 rc.cpp:3581
16029
 
msgid "Marital status:"
16030
 
msgstr "Tình trạng hôn nhân:"
16031
 
 
16032
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190
16033
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
16034
 
#: rc.cpp:3584 rc.cpp:3584
16035
 
msgid "&Timezone:"
16036
 
msgstr "&Múi giờ :"
16037
 
 
16038
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214
16039
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel)
16040
 
#: rc.cpp:3590 rc.cpp:3590
16041
 
msgid "Day:"
16042
 
msgstr "Hôm:"
16043
 
 
16044
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234
16045
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel)
16046
 
#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3593
16047
 
msgid "Month:"
16048
 
msgstr "Tháng:"
16049
 
 
16050
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257
16051
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel)
16052
 
#: rc.cpp:3596 rc.cpp:3596
16053
 
msgid "Year:"
16054
 
msgstr "Năm:"
16055
 
 
16056
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300
16057
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
16058
 
#: rc.cpp:3599 rc.cpp:3599
16059
 
msgid "A&ge:"
16060
 
msgstr "T&uổi:"
16061
 
 
16062
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337
16063
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16064
 
#: rc.cpp:3602 rc.cpp:3602
16065
 
msgid "Spoken Languages"
16066
 
msgstr "Ngôn ngữ nói"
16067
 
 
16068
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361
16069
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label)
16070
 
#: rc.cpp:3605 rc.cpp:3605
16071
 
msgid "First:"
16072
 
msgstr "Thứ nhất:"
16073
 
 
16074
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374
16075
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label)
16076
 
#: rc.cpp:3608 rc.cpp:3608
16077
 
msgid "Second:"
16078
 
msgstr "Thứ hai:"
16079
 
 
16080
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
16081
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label)
16082
 
#: rc.cpp:3611 rc.cpp:3611
16083
 
msgid "Third:"
16084
 
msgstr "Thứ ba:"
16085
 
 
16086
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31
16087
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16088
 
#: rc.cpp:3614 rc.cpp:3614
16089
 
msgid "Location && Contact Information"
16090
 
msgstr "Địa điểm và Thông tin Liên lạc"
16091
 
 
16092
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
16093
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16094
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
16095
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16096
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
16097
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16098
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
16099
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16100
 
#: rc.cpp:3617 rc.cpp:3893 rc.cpp:3617 rc.cpp:3893
16101
 
msgid "&Address:"
16102
 
msgstr "Đị&a chỉ:"
16103
 
 
16104
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
16105
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16106
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
16107
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
16108
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
16109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16110
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
16111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16112
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
16113
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
16114
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
16115
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16116
 
#: rc.cpp:3620 rc.cpp:3722 rc.cpp:3899 rc.cpp:3620 rc.cpp:3722 rc.cpp:3899
16117
 
msgid "&City:"
16118
 
msgstr "T&P:"
16119
 
 
16120
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
16121
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16122
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
16123
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16124
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
16125
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16126
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
16127
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16128
 
#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3890 rc.cpp:3623 rc.cpp:3890
16129
 
msgid "&State:"
16130
 
msgstr "&Tỉnh:"
16131
 
 
16132
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
16133
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16134
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
16135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16136
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
16137
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16138
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
16139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16140
 
#: rc.cpp:3626 rc.cpp:3902 rc.cpp:3626 rc.cpp:3902
16141
 
msgid "&Zip:"
16142
 
msgstr "Mã &bưu điện:"
16143
 
 
16144
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
16145
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
16146
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
16147
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
16148
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
16149
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
16150
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
16151
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
16152
 
#: rc.cpp:3629 rc.cpp:3896 rc.cpp:3629 rc.cpp:3896
16153
 
msgid "Countr&y:"
16154
 
msgstr "&Quốc gia:"
16155
 
 
16156
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
16157
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16158
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
16159
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16160
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
16161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16162
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
16163
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16164
 
#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3875 rc.cpp:3632 rc.cpp:3875
16165
 
msgid "&Phone:"
16166
 
msgstr "Điện th&oại:"
16167
 
 
16168
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
16169
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
16170
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
16171
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
16172
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
16173
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
16174
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
16175
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
16176
 
#: rc.cpp:3635 rc.cpp:3884 rc.cpp:3635 rc.cpp:3884
16177
 
msgid "Ce&ll:"
16178
 
msgstr "&Di động:"
16179
 
 
16180
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
16181
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
16182
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
16183
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
16184
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
16185
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
16186
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
16187
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
16188
 
#: rc.cpp:3638 rc.cpp:3872 rc.cpp:3638 rc.cpp:3872
16189
 
msgid "Fa&x:"
16190
 
msgstr "Đ&iện thư :"
16191
 
 
16192
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
16193
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
16194
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
16195
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
16196
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
16197
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
16198
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
16199
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
16200
 
#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3881 rc.cpp:3641 rc.cpp:3881
16201
 
msgid "&Homepage:"
16202
 
msgstr "Tr&ang chủ :"
16203
 
 
16204
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249
16205
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16206
 
#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3644
16207
 
msgid "Origin"
16208
 
msgstr "Gốc"
16209
 
 
16210
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31
16211
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16212
 
#: rc.cpp:3656 rc.cpp:3656
16213
 
msgid "Organization Type"
16214
 
msgstr "Kiểu tổ chức"
16215
 
 
16216
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88
16217
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16218
 
#: rc.cpp:3659 rc.cpp:3659
16219
 
msgid "Past Affiliation"
16220
 
msgstr "Nhập hội trước"
16221
 
 
16222
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
16223
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16224
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47
16225
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16226
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
16227
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16228
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47
16229
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16230
 
#: rc.cpp:3662 rc.cpp:3827 rc.cpp:3662 rc.cpp:3827
16231
 
msgid "Company Location Information"
16232
 
msgstr "Thông tin địa điểm công ty"
16233
 
 
16234
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
16235
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16236
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114
16237
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16238
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
16239
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16240
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114
16241
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16242
 
#: rc.cpp:3668 rc.cpp:3839 rc.cpp:3668 rc.cpp:3839
16243
 
msgid "Address:"
16244
 
msgstr "Địa chỉ:"
16245
 
 
16246
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
16247
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16248
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71
16249
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16250
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
16251
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16252
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71
16253
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16254
 
#: rc.cpp:3677 rc.cpp:3830 rc.cpp:3677 rc.cpp:3830
16255
 
msgid "Zip:"
16256
 
msgstr "Mã bưu điện:"
16257
 
 
16258
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
16259
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16260
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190
16261
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16262
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
16263
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16264
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190
16265
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16266
 
#: rc.cpp:3686 rc.cpp:3851 rc.cpp:3686 rc.cpp:3851
16267
 
msgid "Personal Work Information"
16268
 
msgstr "Thông tin việc làm cá nhân"
16269
 
 
16270
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
16271
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
16272
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227
16273
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
16274
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
16275
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
16276
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227
16277
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
16278
 
#: rc.cpp:3698 rc.cpp:3854 rc.cpp:3698 rc.cpp:3854
16279
 
msgid "Phone:"
16280
 
msgstr "Điện thoại:"
16281
 
 
16282
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35
16283
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages)
16284
 
#: rc.cpp:3704 rc.cpp:3704
16285
 
msgid "ICQ Whitepages Search"
16286
 
msgstr "Tìm kiếm Whitepages ICQ"
16287
 
 
16288
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
16289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16290
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
16291
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
16292
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
16293
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16294
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
16295
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
16296
 
#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3863 rc.cpp:3713 rc.cpp:3863
16297
 
msgid "&Email:"
16298
 
msgstr "Đị&a chỉ thư :"
16299
 
 
16300
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93
16301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
16302
 
#: rc.cpp:3719 rc.cpp:3719
16303
 
msgid "&Gender:"
16304
 
msgstr "&Giới:"
16305
 
 
16306
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119
16307
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
16308
 
#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3725
16309
 
msgid "Lan&guage:"
16310
 
msgstr "N&gôn ngữ :"
16311
 
 
16312
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132
16313
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
16314
 
#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3728
16315
 
msgid "C&ountry:"
16316
 
msgstr "&Quốc gia:"
16317
 
 
16318
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145
16319
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
16320
 
#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3731
16321
 
msgid "Only search for online contacts"
16322
 
msgstr "Chỉ tìm liên lạc trực tuyến"
16323
 
 
16324
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169
16325
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN)
16326
 
#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3734
16327
 
msgid "UIN Search"
16328
 
msgstr "Tìm kiếm UIN"
16329
 
 
16330
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221
16331
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults)
16332
 
#: rc.cpp:3740 rc.cpp:3740
16333
 
msgid ""
16334
 
"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
16335
 
"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact "
16336
 
"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact "
16337
 
"at a time."
16338
 
msgstr ""
16339
 
 
16340
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239
16341
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton)
16342
 
#: rc.cpp:3743 rc.cpp:3743
16343
 
msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
16344
 
msgstr "Tìm qua Whitepages ICQ bằng tiêu chuẩn tìm kiếm của bạn"
16345
 
 
16346
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252
16347
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
16348
 
#: rc.cpp:3749 rc.cpp:3749
16349
 
msgid "Clears both search fields and results"
16350
 
msgstr "Xoá cả hai trường tìm kiếm và kết quả"
16351
 
 
16352
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255
16353
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
16354
 
#: rc.cpp:3752 kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:3752
16355
 
msgid "C&lear"
16356
 
msgstr "&Xoá"
16357
 
 
16358
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265
16359
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton)
16360
 
#: rc.cpp:3755 rc.cpp:3755
16361
 
msgid "Stops the search"
16362
 
msgstr "Dừng tìm kiếm"
16363
 
 
16364
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268
16365
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
16366
 
#: rc.cpp:3758 rc.cpp:3758
16367
 
msgid "Stop"
16368
 
msgstr "Dừng"
16369
 
 
16370
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281
16371
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton)
16372
 
#: rc.cpp:3761 rc.cpp:3761
16373
 
msgid "Show information about the selected contact"
16374
 
msgstr "Hiện thông tin về liên lạc đã chọn"
16375
 
 
16376
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
16377
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton)
16378
 
#: rc.cpp:3764 rc.cpp:3764
16379
 
msgid "User Info"
16380
 
msgstr "Thông tin người dùng"
16381
 
 
16382
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28
16383
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16384
 
#: rc.cpp:3767 rc.cpp:3767
16385
 
msgid "Icon:"
16386
 
msgstr "Biểu tượng:"
16387
 
 
16388
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
16389
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16390
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
16391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
16392
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
16393
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16394
 
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30
16395
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16396
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
16397
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16398
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
16399
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
16400
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
16401
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16402
 
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30
16403
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16404
 
#: rc.cpp:3773 rc.cpp:5110 rc.cpp:5236 rc.cpp:5447 rc.cpp:3773 rc.cpp:5110
16405
 
#: rc.cpp:5236 rc.cpp:5447
16406
 
msgid "Message:"
16407
 
msgstr "Tin nhẳn:"
16408
 
 
16409
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77
16410
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend)
16411
 
#: rc.cpp:3776 rc.cpp:3776
16412
 
msgid "Append to menu"
16413
 
msgstr "Phụ thêm vào trình đơn"
16414
 
 
16415
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47
16416
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
16417
 
#: rc.cpp:3782 rc.cpp:3782
16418
 
msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
16419
 
msgstr "Hoặc bạn có thể tìm kiếm bằng Whitepages ICQ:"
16420
 
 
16421
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
16422
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16423
 
#: rc.cpp:3791 rc.cpp:3791
16424
 
msgid "Note 4:"
16425
 
msgstr "Ghi chú 4 :"
16426
 
 
16427
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74
16428
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16429
 
#: rc.cpp:3794 rc.cpp:3794
16430
 
msgid "Note 3:"
16431
 
msgstr "Ghi chú 3 :"
16432
 
 
16433
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88
16434
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16435
 
#: rc.cpp:3797 rc.cpp:3797
16436
 
msgid "Note 2:"
16437
 
msgstr "Ghi chú 2 :"
16438
 
 
16439
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102
16440
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16441
 
#: rc.cpp:3800 rc.cpp:3800
16442
 
msgid "Note 1:"
16443
 
msgstr "Ghi chú 2 :"
16444
 
 
16445
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109
16446
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
16447
 
#: rc.cpp:3803 rc.cpp:3803
16448
 
msgid "Contact comments:"
16449
 
msgstr "Ghi chú liên lạc:"
16450
 
 
16451
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13
16452
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase)
16453
 
#: rc.cpp:3806 rc.cpp:3806
16454
 
msgid "Add Yahoo Contact"
16455
 
msgstr "Thêm liên lạc Yahoo"
16456
 
 
16457
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33
16458
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
16459
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
16460
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
16461
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33
16462
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
16463
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
16464
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
16465
 
#: rc.cpp:3809 rc.cpp:3818 rc.cpp:3809 rc.cpp:3818
16466
 
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
16467
 
msgstr "Tên tài khoản của tài khoản Yahoo bạn muốn thêm."
16468
 
 
16469
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
16470
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
16471
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
16472
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
16473
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
16474
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
16475
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
16476
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
16477
 
#: rc.cpp:3812 rc.cpp:3821 rc.cpp:3812 rc.cpp:3821
16478
 
msgid ""
16479
 
"The account name of the Yahoo account you would like to add.  This should be "
16480
 
"in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
16481
 
msgstr ""
16482
 
"Tên tài khoản của tài khoản Yahoo bạn muốn thêm. Nó nên có dạng chuỗi chữ số "
16483
 
"(không có dấu cách)."
16484
 
 
16485
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
16486
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16487
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
16488
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
16489
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
16490
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16491
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
16492
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
16493
 
#: rc.cpp:3815 rc.cpp:4004 rc.cpp:3815 rc.cpp:4004
16494
 
msgid "&Yahoo username:"
16495
 
msgstr "Tên người dùng &Yahoo:"
16496
 
 
16497
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61
16498
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
16499
 
#: rc.cpp:3824 rc.cpp:3824
16500
 
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
16501
 
msgstr "<i>(v.d.: van8752)</i>"
16502
 
 
16503
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
16504
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16505
 
#: rc.cpp:3857 rc.cpp:3857
16506
 
msgid "Contact Information"
16507
 
msgstr "Thông tin liên lạc"
16508
 
 
16509
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
16510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
16511
 
#: rc.cpp:3860 rc.cpp:3860
16512
 
msgid "Email &3:"
16513
 
msgstr "Địa chỉ thư &3:"
16514
 
 
16515
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
16516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
16517
 
#: rc.cpp:3866 rc.cpp:3866
16518
 
msgid "Pager:"
16519
 
msgstr "Nhắn tin:"
16520
 
 
16521
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
16522
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
16523
 
#: rc.cpp:3869 rc.cpp:3869
16524
 
msgid "Email &2:"
16525
 
msgstr "Địa chỉ thư &2:"
16526
 
 
16527
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
16528
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
16529
 
#: rc.cpp:3878 rc.cpp:3878
16530
 
msgid "Additional:"
16531
 
msgstr "Thêm nữa:"
16532
 
 
16533
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
16534
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16535
 
#: rc.cpp:3887 rc.cpp:3887
16536
 
msgid "Location Information"
16537
 
msgstr "Thông tin địa điểm"
16538
 
 
16539
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
16540
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
16541
 
#: rc.cpp:3911 rc.cpp:3911
16542
 
msgid "Anniversary:"
16543
 
msgstr "Kỷ niệm:"
16544
 
 
16545
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
16546
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
16547
 
#: rc.cpp:3920 rc.cpp:3920
16548
 
msgid "Yahoo ID:"
16549
 
msgstr "ID Yahoo:"
16550
 
 
16551
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
16552
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
16553
 
#: rc.cpp:3923 rc.cpp:3923
16554
 
msgid "Second name:"
16555
 
msgstr "Tên thứ hai:"
16556
 
 
16557
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
16558
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
16559
 
#: rc.cpp:3929 rc.cpp:3929
16560
 
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
16561
 
msgid "Title:"
16562
 
msgstr ""
16563
 
 
16564
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28
16565
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16566
 
#: rc.cpp:3932 rc.cpp:3932
16567
 
msgid "Show Me As"
16568
 
msgstr "Hiện tôi như"
16569
 
 
16570
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53
16571
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline)
16572
 
#: rc.cpp:3938 rc.cpp:3938
16573
 
msgid "Off&line"
16574
 
msgstr "N&goại tuyến"
16575
 
 
16576
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63
16577
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline)
16578
 
#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3941
16579
 
msgid "Perma&nently offline"
16580
 
msgstr "&Ngoại tuyến hẳn"
16581
 
 
16582
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13
16583
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase)
16584
 
#: rc.cpp:3944 rc.cpp:3944
16585
 
msgid "Choose Chat Room"
16586
 
msgstr ""
16587
 
 
16588
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25
16589
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16590
 
#: rc.cpp:3947 rc.cpp:3947
16591
 
msgid "Chat rooms:"
16592
 
msgstr "Phòng trò chuyện:"
16593
 
 
16594
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32
16595
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16596
 
#: rc.cpp:3950 rc.cpp:3950
16597
 
msgid "Categories:"
16598
 
msgstr "Loại:"
16599
 
 
16600
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46
16601
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
16602
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
16603
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
16604
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
16605
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
16606
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46
16607
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
16608
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
16609
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
16610
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
16611
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
16612
 
#: rc.cpp:3953 rc.cpp:3956 rc.cpp:5586 rc.cpp:3953 rc.cpp:3956 rc.cpp:5586
16613
 
msgid "1"
16614
 
msgstr "1"
16615
 
 
16616
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28
16617
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16618
 
#: rc.cpp:3959 rc.cpp:3959
16619
 
msgid ""
16620
 
"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.<br>"
16621
 
msgstr ""
16622
 
 
16623
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43
16624
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16625
 
#: rc.cpp:3962 rc.cpp:3962
16626
 
msgid "Please enter the characters shown in the picture:"
16627
 
msgstr ""
16628
 
 
16629
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13
16630
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase)
16631
 
#: rc.cpp:3965 rc.cpp:3965
16632
 
msgid "Invite Friends to Conference"
16633
 
msgstr "Mời bạn bẻ vào Hội thảo"
16634
 
 
16635
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37
16636
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16637
 
#: rc.cpp:3968 rc.cpp:3968
16638
 
msgid "Conference Members"
16639
 
msgstr "Thành viên hội thảo"
16640
 
 
16641
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94
16642
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add)
16643
 
#: rc.cpp:3971 rc.cpp:3971
16644
 
msgid "Add >>"
16645
 
msgstr "Thêm >>"
16646
 
 
16647
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101
16648
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove)
16649
 
#: rc.cpp:3974 rc.cpp:3974
16650
 
msgid "<< Remove"
16651
 
msgstr "<< Bỏ"
16652
 
 
16653
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143
16654
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
16655
 
#: rc.cpp:3977 rc.cpp:3977
16656
 
msgid "Chat Invitation List"
16657
 
msgstr "Danh sách mời trò chuyện"
16658
 
 
16659
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201
16660
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16661
 
#: rc.cpp:3983 rc.cpp:3983
16662
 
msgid "Friend List"
16663
 
msgstr "Danh sách bạn bè"
16664
 
 
16665
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
16666
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
16667
 
#: rc.cpp:3989 rc.cpp:3989
16668
 
msgid "Account Preferences - Yahoo"
16669
 
msgstr "Tùy thích tài khoản — Yahoo"
16670
 
 
16671
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
16672
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
16673
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
16674
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
16675
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
16676
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
16677
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
16678
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
16679
 
#: rc.cpp:3998 rc.cpp:4007 rc.cpp:3998 rc.cpp:4007
16680
 
msgid "The account name of your Yahoo account."
16681
 
msgstr "Tên tài khoản của tài khoản Yahoo của bạn."
16682
 
 
16683
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
16684
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
16685
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
16686
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
16687
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
16688
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
16689
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
16690
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
16691
 
#: rc.cpp:4001 rc.cpp:4010 rc.cpp:4001 rc.cpp:4010
16692
 
msgid ""
16693
 
"The account name of your Yahoo account.  This should be in the form of an "
16694
 
"alphanumeric string (no spaces)."
16695
 
msgstr ""
16696
 
"Tên tài khoản của tài khoản Yahoo của bạn. Nó nên có dạng chuỗi chữ số "
16697
 
"(không có dấu cách)."
16698
 
 
16699
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
16700
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16701
 
#: rc.cpp:4022 rc.cpp:4022
16702
 
msgid ""
16703
 
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
16704
 
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
16705
 
"one."
16706
 
msgstr ""
16707
 
"Để kết nối tới mạng Yahoo, bạn cần một tài khoản Yahoo.<br><br>Không có thì "
16708
 
"bấm cái nút này để tạo nó."
16709
 
 
16710
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
16711
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
16712
 
#: rc.cpp:4031 rc.cpp:4031
16713
 
msgid "Register &New Account"
16714
 
msgstr "Đă&ng ký tài khoản mới"
16715
 
 
16716
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
16717
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16718
 
#: rc.cpp:4034 rc.cpp:4034
16719
 
msgid "Accoun&t Preferences"
16720
 
msgstr "&Tùy thích tài khoản"
16721
 
 
16722
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
16723
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
16724
 
#: rc.cpp:4040 rc.cpp:4040
16725
 
msgid "O&verride default server information"
16726
 
msgstr "Có quyền cao hơn thông tin máy phục &vụ mặc định"
16727
 
 
16728
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
16729
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
16730
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
16731
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
16732
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
16733
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
16734
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
16735
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
16736
 
#: rc.cpp:4043 rc.cpp:4052 rc.cpp:4043 rc.cpp:4052
16737
 
msgid ""
16738
 
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
16739
 
msgstr ""
16740
 
"Địa chỉ IP hay mặt nạ máy của máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối."
16741
 
 
16742
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
16743
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
16744
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
16745
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
16746
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
16747
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
16748
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
16749
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
16750
 
#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4055 rc.cpp:4046 rc.cpp:4055
16751
 
msgid ""
16752
 
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to.  "
16753
 
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
16754
 
msgstr ""
16755
 
"Địa chỉ IP hay mặt nạ máy của máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối. "
16756
 
"Bình thường bạn nên dùng mặc định (scs.msg.yahoo.com)."
16757
 
 
16758
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
16759
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
16760
 
#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4058
16761
 
msgid "scs.msg.yahoo.com"
16762
 
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
16763
 
 
16764
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
16765
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
16766
 
#: rc.cpp:4061 rc.cpp:4061
16767
 
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
16768
 
msgstr "Cổng trên máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối."
16769
 
 
16770
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
16771
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
16772
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
16773
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
16774
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
16775
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
16776
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
16777
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
16778
 
#: rc.cpp:4064 rc.cpp:4073 rc.cpp:4064 rc.cpp:4073
16779
 
msgid ""
16780
 
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to.  Normally "
16781
 
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
16782
 
"firewall."
16783
 
msgstr ""
16784
 
"Cổng trên máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối. Bình thường là 5050, "
16785
 
"nhưng Yahoo cũng cho phép cổng 80 trong trường hợp bạn nằm sau tường lửa."
16786
 
 
16787
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
16788
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16789
 
#: rc.cpp:4067 rc.cpp:4067
16790
 
msgid "P&ort:"
16791
 
msgstr "Cổn&g:"
16792
 
 
16793
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
16794
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
16795
 
#: rc.cpp:4070 rc.cpp:4070
16796
 
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect  to."
16797
 
msgstr "Cổng trên máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối."
16798
 
 
16799
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
16800
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16801
 
#: rc.cpp:4076 rc.cpp:4076
16802
 
msgid "Buddy Icon"
16803
 
msgstr "Biểu tượng bạn bè"
16804
 
 
16805
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
16806
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
16807
 
#: rc.cpp:4079 rc.cpp:4079
16808
 
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
16809
 
msgstr "Gửi biểu tượ&ng bạn bè cho người dùng khác"
16810
 
 
16811
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
16812
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
16813
 
#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4082
16814
 
msgid "Select Picture..."
16815
 
msgstr "Chọn ảnh..."
16816
 
 
16817
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23
16818
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16819
 
#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4094
16820
 
msgid "&WLM passport:"
16821
 
msgstr ""
16822
 
 
16823
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46
16824
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16825
 
#: rc.cpp:4103 rc.cpp:4103
16826
 
msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
16827
 
msgstr "<i>(ví dụ : nguyen_văn@vnoss.org)</i>"
16828
 
 
16829
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59
16830
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16831
 
#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4112
16832
 
msgid "Personal message:"
16833
 
msgstr "Thông điệp cá nhân:"
16834
 
 
16835
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75
16836
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16837
 
#: rc.cpp:4115 rc.cpp:4115
16838
 
msgid "Phones"
16839
 
msgstr "Điện thoại"
16840
 
 
16841
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109
16842
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
16843
 
#: rc.cpp:4124 rc.cpp:4124
16844
 
msgid "Mobile:"
16845
 
msgstr "Di động:"
16846
 
 
16847
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126
16848
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
16849
 
#: rc.cpp:4127 rc.cpp:4127
16850
 
msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
16851
 
msgstr ""
16852
 
"Hiển thị nếu bạn nằm trong danh sách liên lạc của người dùng này không"
16853
 
 
16854
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130
16855
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
16856
 
#: rc.cpp:4130 rc.cpp:4130
16857
 
msgid ""
16858
 
"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
16859
 
"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
16860
 
msgstr ""
16861
 
"Hộp này được chọn thì bạn có phải nằm trong danh sách liên lạc của người "
16862
 
"dùng này.\n"
16863
 
"Không thì người dùng chưa thêm bạn vào danh sách, hoặc họ đã gỡ bỏ bạn."
16864
 
 
16865
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133
16866
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed)
16867
 
#: rc.cpp:4134 rc.cpp:4134
16868
 
msgid "I am on &the contact list of this contact"
16869
 
msgstr "&Tôi nằm trong danh sách liên lạc của liên lạc này"
16870
 
 
16871
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14
16872
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences)
16873
 
#: rc.cpp:4146 rc.cpp:4146
16874
 
msgid "Account Preferences - Wlm"
16875
 
msgstr ""
16876
 
 
16877
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47
16878
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
16879
 
#: rc.cpp:4161 rc.cpp:4161
16880
 
msgid "WLM passport:"
16881
 
msgstr ""
16882
 
 
16883
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115
16884
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16885
 
#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4179
16886
 
msgid ""
16887
 
"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft "
16888
 
"Passport.<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the "
16889
 
"button to create one."
16890
 
msgstr ""
16891
 
"Để kết nối tới mạng Microsoft™, bạn cần một Microsoft Passport.<br><br> "
16892
 
"Không có thì bấm cái nút để tạo nó."
16893
 
 
16894
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
16895
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
16896
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5
16897
 
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
16898
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12
16899
 
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
16900
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18
16901
 
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
16902
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
16903
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
16904
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5
16905
 
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
16906
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12
16907
 
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
16908
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18
16909
 
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
16910
 
#: rc.cpp:4185 rc.cpp:6234 rc.cpp:6237 rc.cpp:6240 rc.cpp:4185 rc.cpp:6234
16911
 
#: rc.cpp:6237 rc.cpp:6240
16912
 
msgid "Privacy"
16913
 
msgstr "Riêng tư"
16914
 
 
16915
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166
16916
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16917
 
#: rc.cpp:4188 rc.cpp:4188
16918
 
msgid "Blocked contacts:"
16919
 
msgstr ""
16920
 
 
16921
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213
16922
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16923
 
#: rc.cpp:4191 rc.cpp:4191
16924
 
msgid "Allowed contacts:"
16925
 
msgstr ""
16926
 
 
16927
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238
16928
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16929
 
#: rc.cpp:4194 rc.cpp:4194
16930
 
msgid ""
16931
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
16932
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
16933
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body>\n"
16934
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16935
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
16936
 
"style:italic;\">Italics</span> contacts are not on your contact "
16937
 
"list.</p></body></html>"
16938
 
msgstr ""
16939
 
 
16940
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256
16941
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning)
16942
 
#: rc.cpp:4199 rc.cpp:4199
16943
 
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
16944
 
msgstr "CẢNH BÁO : bạn cần phải có kết nối để sửa đổi trang này."
16945
 
 
16946
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273
16947
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16948
 
#: rc.cpp:4205 rc.cpp:4205
16949
 
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
16950
 
msgstr "Tùy thích Kết nối (cho người dùng cấp cao)"
16951
 
 
16952
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349
16953
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName)
16954
 
#: rc.cpp:4223 rc.cpp:4223
16955
 
msgid "messenger.hotmail.com"
16956
 
msgstr "messenger.hotmail.com"
16957
 
 
16958
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410
16959
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost)
16960
 
#: rc.cpp:4235 rc.cpp:4235
16961
 
msgid "Host /"
16962
 
msgstr ""
16963
 
 
16964
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420
16965
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort)
16966
 
#: rc.cpp:4238 rc.cpp:4238
16967
 
msgid "port:"
16968
 
msgstr ""
16969
 
 
16970
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468
16971
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp)
16972
 
#: rc.cpp:4241 rc.cpp:4241
16973
 
msgid "HTTP"
16974
 
msgstr ""
16975
 
 
16976
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481
16977
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5)
16978
 
#: rc.cpp:4244 rc.cpp:4244
16979
 
msgid "Socks5"
16980
 
msgstr ""
16981
 
 
16982
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491
16983
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername)
16984
 
#: rc.cpp:4247 rc.cpp:4247
16985
 
msgid "Username:"
16986
 
msgstr ""
16987
 
 
16988
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553
16989
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16990
 
#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4256
16991
 
msgid "General Options"
16992
 
msgstr ""
16993
 
 
16994
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559
16995
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons)
16996
 
#: rc.cpp:4259 rc.cpp:4259
16997
 
msgid "Do not send custom emoticons to other contacts"
16998
 
msgstr ""
16999
 
 
17000
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566
17001
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons)
17002
 
#: rc.cpp:4262 rc.cpp:4262
17003
 
msgid "Do not show custom emoticons from other contacts"
17004
 
msgstr ""
17005
 
 
17006
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13
17007
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase)
17008
 
#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4268
17009
 
msgid "Account Preferences - WinPopup"
17010
 
msgstr "Tùy thích tài khoản — WinPopup"
17011
 
 
17012
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34
17013
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17014
 
#: rc.cpp:4271 rc.cpp:4271
17015
 
msgid "Basi&c Setup"
17016
 
msgstr "Thiết lập &cơ bản"
17017
 
 
17018
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66
17019
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
17020
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
17021
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
17022
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66
17023
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
17024
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
17025
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
17026
 
#: rc.cpp:4277 rc.cpp:4286 rc.cpp:4277 rc.cpp:4286
17027
 
msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages."
17028
 
msgstr ""
17029
 
 
17030
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
17031
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
17032
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
17033
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
17034
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
17035
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
17036
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
17037
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
17038
 
#: rc.cpp:4280 rc.cpp:4289 rc.cpp:4280 rc.cpp:4289
17039
 
msgid ""
17040
 
"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you "
17041
 
"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you "
17042
 
"do if you want to receive them."
17043
 
msgstr ""
17044
 
 
17045
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
17046
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
17047
 
#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4283
17048
 
msgid "Hos&tname:"
17049
 
msgstr "Tê&n máy:"
17050
 
 
17051
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92
17052
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
17053
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
17054
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
17055
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92
17056
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
17057
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
17058
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
17059
 
#: rc.cpp:4292 rc.cpp:4295 rc.cpp:4292 rc.cpp:4295
17060
 
msgid "Install support into Samba to enable this service."
17061
 
msgstr "Cài đặt khả năng hỗ trợ vào Samba để hiệu lực dịch vụ này."
17062
 
 
17063
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
17064
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba)
17065
 
#: rc.cpp:4298 rc.cpp:4298
17066
 
msgid "I&nstall Into Samba"
17067
 
msgstr ""
17068
 
 
17069
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138
17070
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
17071
 
#: rc.cpp:4304 rc.cpp:4304
17072
 
msgid ""
17073
 
"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
17074
 
"must be set to this machine's hostname."
17075
 
msgstr ""
17076
 
"Để nhận tin nhẳn kiểu WinPopup được gửi từ máy khác, tên máy bên trên phải "
17077
 
"được gửi cho tên máy của máy tính này."
17078
 
 
17079
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162
17080
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
17081
 
#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4307
17082
 
msgid "The samba server must be configured and running."
17083
 
msgstr "Trình phục vụ samba phải được cấu hình và đang chạy."
17084
 
 
17085
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185
17086
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17087
 
#: rc.cpp:4311 rc.cpp:4311
17088
 
#, no-c-format
17089
 
msgid ""
17090
 
"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
17091
 
"temporary message files and configure your samba server.<br>\n"
17092
 
"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
17093
 
"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n"
17094
 
"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
17095
 
"by the real path) to the [global] section in your smb.conf."
17096
 
msgstr ""
17097
 
 
17098
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233
17099
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
17100
 
#: rc.cpp:4319 rc.cpp:4319
17101
 
msgid "Protocol Preferences"
17102
 
msgstr "Tùy thích giao thức"
17103
 
 
17104
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281
17105
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17106
 
#: rc.cpp:4322 rc.cpp:4322
17107
 
msgid "second(s)"
17108
 
msgstr "giây"
17109
 
 
17110
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303
17111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
17112
 
#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4325
17113
 
msgid "Host check frequency:"
17114
 
msgstr "Tần số kiểm tra máy:"
17115
 
 
17116
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313
17117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17118
 
#: rc.cpp:4328 rc.cpp:4328
17119
 
msgid "Path to 'smbclient' executable:"
17120
 
msgstr "Đường dẫn tới tập tin thực thi « smbclient »:"
17121
 
 
17122
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337
17123
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
17124
 
#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4334
17125
 
msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
17126
 
msgstr "<i>Những tùy chọn này áp dụng cho mọi tài khoản WinPopup.</i>"
17127
 
 
17128
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
17129
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
17130
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
17131
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
17132
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
17133
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
17134
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
17135
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
17136
 
#: rc.cpp:4337 rc.cpp:4340 rc.cpp:4337 rc.cpp:4340
17137
 
msgid "The host name of this contact's computer."
17138
 
msgstr ""
17139
 
 
17140
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
17141
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
17142
 
#: rc.cpp:4343 rc.cpp:4343
17143
 
msgid "&Computer name:"
17144
 
msgstr "Tên &máy tính:"
17145
 
 
17146
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44
17147
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName)
17148
 
#: rc.cpp:4346 rc.cpp:4346
17149
 
msgid "Computer Name"
17150
 
msgstr ""
17151
 
 
17152
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51
17153
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
17154
 
#: rc.cpp:4349 rc.cpp:4349
17155
 
msgid "Comment:"
17156
 
msgstr "Ghi chú :"
17157
 
 
17158
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64
17159
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment)
17160
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93
17161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup)
17162
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122
17163
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
17164
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
17165
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
17166
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64
17167
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment)
17168
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93
17169
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup)
17170
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122
17171
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
17172
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
17173
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
17174
 
#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4364 rc.cpp:4376 rc.cpp:4388 rc.cpp:4352 rc.cpp:4364
17175
 
#: rc.cpp:4376 rc.cpp:4388
17176
 
msgid "Looking"
17177
 
msgstr "Đang tra"
17178
 
 
17179
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71
17180
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
17181
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
17182
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
17183
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71
17184
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
17185
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
17186
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
17187
 
#: rc.cpp:4355 rc.cpp:4358 rc.cpp:4355 rc.cpp:4358
17188
 
msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer."
17189
 
msgstr ""
17190
 
 
17191
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
17192
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17193
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
17194
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
17195
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
17196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17197
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
17198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
17199
 
#: rc.cpp:4361 rc.cpp:4409 rc.cpp:4361 rc.cpp:4409
17200
 
msgid "&Workgroup/domain:"
17201
 
msgstr "Nhóm làm &việc/Miền:"
17202
 
 
17203
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100
17204
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
17205
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
17206
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
17207
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100
17208
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
17209
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
17210
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
17211
 
#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4370 rc.cpp:4367 rc.cpp:4370
17212
 
msgid "The operating system running on this contact's computer."
17213
 
msgstr ""
17214
 
 
17215
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106
17216
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17217
 
#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4373
17218
 
msgid "Operating s&ystem:"
17219
 
msgstr "&Hệ điều hành:"
17220
 
 
17221
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129
17222
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
17223
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
17224
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
17225
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129
17226
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
17227
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
17228
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
17229
 
#: rc.cpp:4379 rc.cpp:4382 rc.cpp:4379 rc.cpp:4382
17230
 
msgid "The software running on this contact's computer."
17231
 
msgstr ""
17232
 
 
17233
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135
17234
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17235
 
#: rc.cpp:4385 rc.cpp:4385
17236
 
msgid "Ser&ver software:"
17237
 
msgstr "Phần mềm máy phục &vụ :"
17238
 
 
17239
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30
17240
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase)
17241
 
#: rc.cpp:4391 rc.cpp:4391
17242
 
msgid "Add WinPopup Contact"
17243
 
msgstr ""
17244
 
 
17245
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71
17246
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
17247
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74
17248
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2)
17249
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134
17250
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
17251
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
17252
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
17253
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71
17254
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
17255
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74
17256
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2)
17257
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134
17258
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
17259
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
17260
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
17261
 
#: rc.cpp:4394 rc.cpp:4397 rc.cpp:4412 rc.cpp:4415 rc.cpp:4394 rc.cpp:4397
17262
 
#: rc.cpp:4412 rc.cpp:4415
17263
 
msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages."
17264
 
msgstr ""
17265
 
 
17266
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77
17267
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
17268
 
#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4400
17269
 
msgid "Com&puter hostname:"
17270
 
msgstr "&Tên máy của máy tính:"
17271
 
 
17272
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
17273
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
17274
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
17275
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
17276
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
17277
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
17278
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
17279
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
17280
 
#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4406 rc.cpp:4403 rc.cpp:4406
17281
 
msgid ""
17282
 
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
17283
 
"WinPopup messages."
17284
 
msgstr ""
17285
 
 
17286
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
17287
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
17288
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
17289
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
17290
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
17291
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
17292
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
17293
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
17294
 
#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4421 rc.cpp:4418 rc.cpp:4421
17295
 
msgid ""
17296
 
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
17297
 
"WinPopup messages"
17298
 
msgstr ""
17299
 
 
17300
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19
17301
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount)
17302
 
#: rc.cpp:4427 rc.cpp:4427
17303
 
msgid "Edit Meanwhile Account"
17304
 
msgstr "Sửa tài khoản Meanwhile"
17305
 
 
17306
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49
17307
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
17308
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52
17309
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
17310
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68
17311
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
17312
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
17313
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
17314
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49
17315
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
17316
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52
17317
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
17318
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68
17319
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
17320
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
17321
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
17322
 
#: rc.cpp:4436 rc.cpp:4439 rc.cpp:4445 rc.cpp:4448 rc.cpp:4436 rc.cpp:4439
17323
 
#: rc.cpp:4445 rc.cpp:4448
17324
 
msgid "Your Sametime user ID"
17325
 
msgstr ""
17326
 
 
17327
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55
17328
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
17329
 
#: rc.cpp:4442 rc.cpp:4442
17330
 
msgid "Meanwhile &username:"
17331
 
msgstr "Tên người &dùng Meanwhile:"
17332
 
 
17333
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97
17334
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17335
 
#: rc.cpp:4457 rc.cpp:4457
17336
 
msgid "Connection"
17337
 
msgstr "Kết nối"
17338
 
 
17339
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119
17340
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
17341
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122
17342
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
17343
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
17344
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
17345
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
17346
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
17347
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119
17348
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
17349
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122
17350
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
17351
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
17352
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
17353
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
17354
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
17355
 
#: rc.cpp:4463 rc.cpp:4466 rc.cpp:4472 rc.cpp:4475 rc.cpp:4463 rc.cpp:4466
17356
 
#: rc.cpp:4472 rc.cpp:4475
17357
 
msgid ""
17358
 
"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
17359
 
msgstr ""
17360
 
"Địa chỉ IP hay tên máy của máy phục vụ Sametime tới đó bạn muốn kết nối."
17361
 
 
17362
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152
17363
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
17364
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
17365
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
17366
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152
17367
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
17368
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
17369
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
17370
 
#: rc.cpp:4478 rc.cpp:4487 rc.cpp:4478 rc.cpp:4487
17371
 
msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
17372
 
msgstr "Cổng trên máy phục vụ Sametime tới đó bạn muốn kết nối."
17373
 
 
17374
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
17375
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
17376
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
17377
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
17378
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
17379
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
17380
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
17381
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
17382
 
#: rc.cpp:4481 rc.cpp:4490 rc.cpp:4481 rc.cpp:4490
17383
 
msgid ""
17384
 
"The port on the Sametime server that you would like to connect to.  Usually "
17385
 
"this is 1533."
17386
 
msgstr ""
17387
 
"Cổng trên máy phục vụ Sametime tới đó bạn muốn kết nối. Bình thường là số "
17388
 
"1533."
17389
 
 
17390
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204
17391
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5)
17392
 
#: rc.cpp:4493 rc.cpp:4493
17393
 
msgid "Client Identifier"
17394
 
msgstr ""
17395
 
 
17396
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216
17397
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID)
17398
 
#: rc.cpp:4496 rc.cpp:4496
17399
 
msgid "Use custom client identifier"
17400
 
msgstr ""
17401
 
 
17402
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235
17403
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier)
17404
 
#: rc.cpp:4499 rc.cpp:4499
17405
 
msgid "Client identifier:"
17406
 
msgstr ""
17407
 
 
17408
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263
17409
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator)
17410
 
#: rc.cpp:4502 rc.cpp:4502
17411
 
msgid "."
17412
 
msgstr ""
17413
 
 
17414
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291
17415
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion)
17416
 
#: rc.cpp:4505 rc.cpp:4505
17417
 
msgid "Client version (major.minor):"
17418
 
msgstr ""
17419
 
 
17420
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
17421
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
17422
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
17423
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
17424
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
17425
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
17426
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
17427
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
17428
 
#: rc.cpp:4508 rc.cpp:4511 rc.cpp:4508 rc.cpp:4511
17429
 
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
17430
 
msgstr "Phục hồi giá trị máy phục vụ và cổng về mặc định."
17431
 
 
17432
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321
17433
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
17434
 
#: rc.cpp:4514 rc.cpp:4514
17435
 
msgid "Restore &Defaults"
17436
 
msgstr ""
17437
 
 
17438
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13
17439
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI)
17440
 
#: rc.cpp:4517 rc.cpp:4517
17441
 
msgid "Add Sametime Contact"
17442
 
msgstr "Thêm liên lạc Sametime"
17443
 
 
17444
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27
17445
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
17446
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30
17447
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
17448
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46
17449
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
17450
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
17451
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
17452
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27
17453
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
17454
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30
17455
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
17456
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46
17457
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
17458
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
17459
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
17460
 
#: rc.cpp:4520 rc.cpp:4523 rc.cpp:4529 rc.cpp:4532 rc.cpp:4520 rc.cpp:4523
17461
 
#: rc.cpp:4529 rc.cpp:4532
17462
 
msgid "The user ID of the contact you would like to add."
17463
 
msgstr ""
17464
 
 
17465
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56
17466
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
17467
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
17468
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
17469
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56
17470
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
17471
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
17472
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
17473
 
#: rc.cpp:4535 rc.cpp:4538 rc.cpp:4535 rc.cpp:4538
17474
 
msgid "Find User ID"
17475
 
msgstr ""
17476
 
 
17477
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62
17478
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser)
17479
 
#: rc.cpp:4541 rc.cpp:4541
17480
 
msgid "&Find"
17481
 
msgstr "&Tìm"
17482
 
 
17483
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71
17484
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
17485
 
#: rc.cpp:4544 rc.cpp:4544
17486
 
msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
17487
 
msgstr "<i>(v.d.: nguyenvan)</i>"
17488
 
 
17489
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13
17490
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI)
17491
 
#: rc.cpp:4547 rc.cpp:4547
17492
 
msgid "Merge with Address Book"
17493
 
msgstr "Trộn với Sổ địa chỉ"
17494
 
 
17495
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47
17496
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone)
17497
 
#: rc.cpp:4553 rc.cpp:4553
17498
 
msgid "Home phone:"
17499
 
msgstr "Điện thoại ở nhà:"
17500
 
 
17501
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98
17502
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl)
17503
 
#: rc.cpp:4562 rc.cpp:4562
17504
 
msgid "URL:"
17505
 
msgstr "URL:"
17506
 
 
17507
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
17508
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17509
 
#: rc.cpp:4571 rc.cpp:4571
17510
 
msgid ""
17511
 
"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
17512
 
"book."
17513
 
msgstr ""
17514
 
"Trợ lý này giúp đỡ bạn xuất khẩu các liên lạc tin nhắn vào Sổ địa chỉ KDE."
17515
 
 
17516
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32
17517
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17518
 
#: rc.cpp:4574 rc.cpp:4574
17519
 
msgid "&Select Address Book"
17520
 
msgstr "Chọn &Sổ địa chỉ"
17521
 
 
17522
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47
17523
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook)
17524
 
#: rc.cpp:4580 rc.cpp:4580
17525
 
msgid "Address Book Link"
17526
 
msgstr "Liên kết Sổ địa chỉ"
17527
 
 
17528
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91
17529
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC)
17530
 
#: rc.cpp:4583 rc.cpp:4583
17531
 
msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
17532
 
msgstr "Xuất khẩu chi tiết về liên lạc vào Sổ địa chỉ KDE"
17533
 
 
17534
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94
17535
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC)
17536
 
#: rc.cpp:4586 rc.cpp:4586
17537
 
msgid "E&xport Details..."
17538
 
msgstr "&Xuất chi tiết..."
17539
 
 
17540
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120
17541
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC)
17542
 
#: rc.cpp:4589 rc.cpp:4589
17543
 
msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
17544
 
msgstr "Nhập khẩu các liên lạc từ Sổ địa chỉ KDE"
17545
 
 
17546
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
17547
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC)
17548
 
#: rc.cpp:4592 rc.cpp:4592
17549
 
msgid "&Import Contacts"
17550
 
msgstr "Nhập l&iên lạc"
17551
 
 
17552
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
17553
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
17554
 
#: rc.cpp:4595 rc.cpp:4595
17555
 
msgid "Display Name Source"
17556
 
msgstr "Hiển thị nguồn tên"
17557
 
 
17558
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
17559
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
17560
 
#: rc.cpp:4598 rc.cpp:4598
17561
 
msgid "Use address book &name (needs address book link)"
17562
 
msgstr ""
17563
 
 
17564
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
17565
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
17566
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
17567
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
17568
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
17569
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
17570
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
17571
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
17572
 
#: rc.cpp:4601 rc.cpp:4619 rc.cpp:4601 rc.cpp:4619
17573
 
msgid "From contact:"
17574
 
msgstr "Từ liên lạc:"
17575
 
 
17576
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
17577
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
17578
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
17579
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
17580
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
17581
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
17582
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
17583
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
17584
 
#: rc.cpp:4604 rc.cpp:4622 rc.cpp:4604 rc.cpp:4622
17585
 
msgid "Contact with which to synchronize the displayname."
17586
 
msgstr ""
17587
 
 
17588
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184
17589
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom)
17590
 
#: rc.cpp:4607 rc.cpp:4607
17591
 
msgid "Cus&tom:"
17592
 
msgstr "&Tự chọn:"
17593
 
 
17594
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213
17595
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
17596
 
#: rc.cpp:4610 rc.cpp:4610
17597
 
msgid "Photo Source"
17598
 
msgstr "Nguồn ảnh chụp"
17599
 
 
17600
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219
17601
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC)
17602
 
#: rc.cpp:4613 rc.cpp:4613
17603
 
msgid "U&se address book photo (needs address book link)"
17604
 
msgstr ""
17605
 
 
17606
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305
17607
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom)
17608
 
#: rc.cpp:4625 rc.cpp:4625
17609
 
msgid "Custom:"
17610
 
msgstr "Tự chọn:"
17611
 
 
17612
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328
17613
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto)
17614
 
#: rc.cpp:4628 rc.cpp:4628
17615
 
msgid "Choose..."
17616
 
msgstr ""
17617
 
 
17618
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353
17619
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto)
17620
 
#: rc.cpp:4631 rc.cpp:4631
17621
 
msgid "S&ync photo to address book"
17622
 
msgstr ""
17623
 
 
17624
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
17625
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
17626
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
17627
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
17628
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
17629
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
17630
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
17631
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
17632
 
#: rc.cpp:4637 rc.cpp:4673 rc.cpp:4637 rc.cpp:4673
17633
 
msgid "Icons"
17634
 
msgstr "Biểu tượng"
17635
 
 
17636
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386
17637
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
17638
 
#: rc.cpp:4640 rc.cpp:4640
17639
 
msgid "Check to set custom icons for this contact"
17640
 
msgstr "Bật để đặt biểu tượng riêng cho liên lạc này"
17641
 
 
17642
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389
17643
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
17644
 
#: rc.cpp:4643 rc.cpp:4643
17645
 
msgid "Use custom status &icons"
17646
 
msgstr "Dùng b&iểu tượng trạng thái tự chọn"
17647
 
 
17648
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396
17649
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline)
17650
 
#: rc.cpp:4646 rc.cpp:4646
17651
 
msgid "&Online:"
17652
 
msgstr "&Trực tuyến:"
17653
 
 
17654
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413
17655
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline)
17656
 
#: rc.cpp:4649 rc.cpp:4649
17657
 
msgid "O&ffline:"
17658
 
msgstr "Ng&oại tuyến:"
17659
 
 
17660
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446
17661
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway)
17662
 
#: rc.cpp:4652 rc.cpp:4652
17663
 
msgid "Awa&y:"
17664
 
msgstr "&Vắng mặt:"
17665
 
 
17666
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463
17667
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown)
17668
 
#: rc.cpp:4655 rc.cpp:4655
17669
 
msgid "Un&known:"
17670
 
msgstr "&Không rõ :"
17671
 
 
17672
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22
17673
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17674
 
#: rc.cpp:4658 rc.cpp:4658
17675
 
msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
17676
 
msgstr "Những liên lạc đã chọn sẽ được thêm và Sổ địa chỉ KDE."
17677
 
 
17678
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49
17679
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll)
17680
 
#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4661
17681
 
msgid "Select &All"
17682
 
msgstr "Chọn &tất cả"
17683
 
 
17684
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56
17685
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll)
17686
 
#: rc.cpp:4664 rc.cpp:4664
17687
 
msgid "&Deselect All"
17688
 
msgstr "&Bỏ chọn tất cả"
17689
 
 
17690
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120
17691
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
17692
 
#: rc.cpp:4676 rc.cpp:4676
17693
 
msgid "Use custom &icons"
17694
 
msgstr "Dùng b&iểu tượng riêng"
17695
 
 
17696
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127
17697
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen)
17698
 
#: rc.cpp:4679 rc.cpp:4679
17699
 
msgid "O&pen:"
17700
 
msgstr "&Mở :"
17701
 
 
17702
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144
17703
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed)
17704
 
#: rc.cpp:4682 rc.cpp:4682
17705
 
msgid "C&losed:"
17706
 
msgstr "Đã đón&g:"
17707
 
 
17708
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66
17709
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown)
17710
 
#: rc.cpp:4685 rc.cpp:4685
17711
 
msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
17712
 
msgstr "Dùng mũi tên này để sắp xếp lại những mục trong danh sách."
17713
 
 
17714
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69
17715
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown)
17716
 
#: rc.cpp:4688 rc.cpp:4688
17717
 
msgid "v"
17718
 
msgstr "v"
17719
 
 
17720
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76
17721
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp)
17722
 
#: rc.cpp:4691 rc.cpp:4691
17723
 
msgid "^"
17724
 
msgstr "^"
17725
 
 
17726
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83
17727
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove)
17728
 
#: rc.cpp:4694 rc.cpp:4694
17729
 
msgid "<"
17730
 
msgstr "<"
17731
 
 
17732
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90
17733
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd)
17734
 
#: rc.cpp:4697 rc.cpp:4697
17735
 
msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
17736
 
msgstr "Dùng mũi tên này để thêm/gỡ bỏ mục vào/từ các mẹo công cụ liên lạc."
17737
 
 
17738
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93
17739
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd)
17740
 
#: rc.cpp:4700 rc.cpp:4700
17741
 
msgid ">"
17742
 
msgstr ">"
17743
 
 
17744
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138
17745
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17746
 
#: rc.cpp:4703 rc.cpp:4703
17747
 
msgid ""
17748
 
"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
17749
 
"contact tooltips. You can then sort them."
17750
 
msgstr ""
17751
 
"Dùng những cái nút mũi tên, di chuyển sang bên phải những mục bạn muốn thấy "
17752
 
"trong các mẹo công cụ của liên lạc. Sau đó, bạn có thể sắp xếp chúng."
17753
 
 
17754
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151
17755
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17756
 
#: rc.cpp:4706 rc.cpp:4706
17757
 
msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
17758
 
msgstr "<p>Ở đây bạn có thể tùy chỉnh các mẹo công cụ liên lạc</b>"
17759
 
 
17760
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19
17761
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17762
 
#: rc.cpp:4709 rc.cpp:4709
17763
 
msgid "Layout name:"
17764
 
msgstr ""
17765
 
 
17766
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
17767
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
17768
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
17769
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
17770
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
17771
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
17772
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
17773
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
17774
 
#: rc.cpp:4715 rc.cpp:5904 rc.cpp:4715 rc.cpp:5904
17775
 
msgid "Preview"
17776
 
msgstr "Xem thử"
17777
 
 
17778
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14
17779
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
17780
 
#: rc.cpp:4718 rc.cpp:4718
17781
 
msgid "Contact List Advanced"
17782
 
msgstr ""
17783
 
 
17784
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26
17785
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
17786
 
#: rc.cpp:4721 rc.cpp:4721
17787
 
msgid "Contact List Animations"
17788
 
msgstr "Hoạt họa danh sách liên lạc"
17789
 
 
17790
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38
17791
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
17792
 
#: rc.cpp:4724 rc.cpp:4724
17793
 
msgid "A&nimate changes to contact list items"
17794
 
msgstr "Hoạt họa thay đổi tro&ng danh sách liên lạc"
17795
 
 
17796
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51
17797
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
17798
 
#: rc.cpp:4727 rc.cpp:4727
17799
 
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
17800
 
msgstr "&Mở/tắt dần liên lạc mới đến/rời"
17801
 
 
17802
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64
17803
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
17804
 
#: rc.cpp:4730 rc.cpp:4730
17805
 
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
17806
 
msgstr "Mở rộng/thu gọn &liên lạc mới đến/rời"
17807
 
 
17808
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74
17809
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
17810
 
#: rc.cpp:4733 rc.cpp:4733
17811
 
msgid "Contact List Auto-Hide"
17812
 
msgstr "Tự động ẩn danh sách liên lạc"
17813
 
 
17814
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86
17815
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide)
17816
 
#: rc.cpp:4736 rc.cpp:4736
17817
 
msgid "A&uto-hide contact list"
17818
 
msgstr "&Tự động ẩn danh sách liên lạc"
17819
 
 
17820
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100
17821
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
17822
 
#: rc.cpp:4739 rc.cpp:4739
17823
 
msgid ""
17824
 
"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
17825
 
"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
17826
 
"mouse over the contact list.<br>\n"
17827
 
"(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected "
17828
 
"above.)"
17829
 
msgstr ""
17830
 
"Vì thanh cuộn dọc chiếm sức chứa, chúng tôi đã giới thiệu tính năng tự động "
17831
 
"ẩn này. Thanh cuộn dọc chỉ xuất hiện khi con chuột ở trên danh sách liên "
17832
 
"lạc.<br>\n"
17833
 
"(<b>Bị tắt</b> nếu tùy chọn « <b>Ẩn thanh cuộn dọc</b> » được chọn bên trên."
17834
 
 
17835
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103
17836
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
17837
 
#: rc.cpp:4743 rc.cpp:4743
17838
 
msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
17839
 
msgstr "Tự động ẩn thanh cuộn &dọc"
17840
 
 
17841
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143
17842
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
17843
 
#: rc.cpp:4746 rc.cpp:4746
17844
 
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
17845
 
msgstr "Giá trị thời hạn ẩn, cho cả hai danh sách liên lạc và thanh cuộn."
17846
 
 
17847
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146
17848
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
17849
 
#: rc.cpp:4749 rc.cpp:4749
17850
 
msgid " Sec"
17851
 
msgstr " giây"
17852
 
 
17853
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165
17854
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17855
 
#: rc.cpp:4752 rc.cpp:4752
17856
 
msgid "after the cursor leaves the window"
17857
 
msgstr ""
17858
 
 
17859
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177
17860
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor)
17861
 
#: rc.cpp:4755 rc.cpp:4755
17862
 
msgid ""
17863
 
"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
17864
 
msgstr ""
17865
 
 
17866
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186
17867
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
17868
 
#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4758
17869
 
msgid "Anchor resizing at &top"
17870
 
msgstr ""
17871
 
 
17872
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193
17873
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
17874
 
#: rc.cpp:4761 rc.cpp:4761
17875
 
msgid "Anchor resizing at &bottom"
17876
 
msgstr ""
17877
 
 
17878
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17
17879
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont)
17880
 
#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4764
17881
 
msgid "C&ustom Fonts"
17882
 
msgstr ""
17883
 
 
17884
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35
17885
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel)
17886
 
#: rc.cpp:4767 rc.cpp:4767
17887
 
msgid "Base font:"
17888
 
msgstr "Phông cơ bản:"
17889
 
 
17890
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58
17891
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel)
17892
 
#: rc.cpp:4770 rc.cpp:4770
17893
 
msgid "Small font:"
17894
 
msgstr "Phông nhỏ :"
17895
 
 
17896
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
17897
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
17898
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
17899
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17900
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
17901
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
17902
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
17903
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
17904
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
17905
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17906
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
17907
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
17908
 
#: rc.cpp:4773 rc.cpp:4925 rc.cpp:5649 rc.cpp:4773 rc.cpp:4925 rc.cpp:5649
17909
 
msgid "Colors"
17910
 
msgstr "Màu sắc"
17911
 
 
17912
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90
17913
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts)
17914
 
#: rc.cpp:4776 rc.cpp:4776
17915
 
msgid "Tint &idle contacts:"
17916
 
msgstr ""
17917
 
 
17918
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132
17919
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
17920
 
#: rc.cpp:4779 rc.cpp:4779
17921
 
msgid "&Group names:"
17922
 
msgstr ""
17923
 
 
17924
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14
17925
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList)
17926
 
#: rc.cpp:4782 rc.cpp:4782
17927
 
msgid "Contact List Appearance"
17928
 
msgstr "Diện mạo danh sách liên lạc"
17929
 
 
17930
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28
17931
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17932
 
#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4785
17933
 
msgid "Group sorting:"
17934
 
msgstr ""
17935
 
 
17936
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
17937
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
17938
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
17939
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
17940
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
17941
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
17942
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
17943
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
17944
 
#: rc.cpp:4788 rc.cpp:4797 rc.cpp:4788 rc.cpp:4797
17945
 
msgid "Manual"
17946
 
msgstr ""
17947
 
 
17948
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
17949
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17950
 
#: rc.cpp:4794 rc.cpp:4794
17951
 
msgid "Contact sorting:"
17952
 
msgstr ""
17953
 
 
17954
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114
17955
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
17956
 
#: rc.cpp:4806 rc.cpp:4806
17957
 
msgid "Use contact photos &when available"
17958
 
msgstr "&Dùng ảnh chụp liên lạc khi sẵn sàng"
17959
 
 
17960
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142
17961
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders)
17962
 
#: rc.cpp:4809 rc.cpp:4809
17963
 
msgid "Borders"
17964
 
msgstr ""
17965
 
 
17966
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172
17967
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded)
17968
 
#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4812
17969
 
msgid "Rounded corners"
17970
 
msgstr ""
17971
 
 
17972
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187
17973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
17974
 
#: rc.cpp:4815 rc.cpp:4815
17975
 
msgid "Arrange metacontacts by &group"
17976
 
msgstr "Sắp xếp siêu liên lạc theo &nhóm"
17977
 
 
17978
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
17979
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
17980
 
#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4818
17981
 
msgid "Show tree &branch lines"
17982
 
msgstr "Hiện &dòng nhánh cây"
17983
 
 
17984
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
17985
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
17986
 
#: rc.cpp:4821 rc.cpp:4821
17987
 
msgid "In&dent contacts"
17988
 
msgstr "Thụt &lề liên lạc"
17989
 
 
17990
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249
17991
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
17992
 
#: rc.cpp:4824 rc.cpp:4824
17993
 
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
17994
 
msgstr "<b>Lúc nào</b> cũng tắt thanh cuộn dọc"
17995
 
 
17996
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252
17997
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
17998
 
#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4827
17999
 
msgid "&Hide vertical scrollbar"
18000
 
msgstr "Ẩn t&hanh cuộn dọc"
18001
 
 
18002
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259
18003
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
18004
 
#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4830
18005
 
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
18006
 
msgstr ""
18007
 
 
18008
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274
18009
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
18010
 
#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4833
18011
 
msgid "Change &Tooltip Contents..."
18012
 
msgstr "Đổi nội dung &mẹo công cụ..."
18013
 
 
18014
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140
18015
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab)
18016
 
#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4839
18017
 
msgid "Device"
18018
 
msgstr "Thiết bị"
18019
 
 
18020
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157
18021
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
18022
 
#: rc.cpp:4845 rc.cpp:4845
18023
 
msgid "Input:"
18024
 
msgstr "Nhập:"
18025
 
 
18026
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164
18027
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
18028
 
#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4848
18029
 
msgctxt ""
18030
 
"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
18031
 
msgid "Standard:"
18032
 
msgstr ""
18033
 
 
18034
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190
18035
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
18036
 
#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4851
18037
 
msgid "Select the device to take video input from"
18038
 
msgstr ""
18039
 
 
18040
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203
18041
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
18042
 
#: rc.cpp:4854 rc.cpp:4854
18043
 
msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
18044
 
msgstr ""
18045
 
 
18046
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216
18047
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
18048
 
#: rc.cpp:4857 rc.cpp:4857
18049
 
msgid "Select the video standard to use"
18050
 
msgstr ""
18051
 
 
18052
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244
18053
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab)
18054
 
#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4860
18055
 
msgid "Sliders"
18056
 
msgstr ""
18057
 
 
18058
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270
18059
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
18060
 
#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4863
18061
 
msgid "Optio&ns"
18062
 
msgstr "Tùy chọ&n"
18063
 
 
18064
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319
18065
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab)
18066
 
#: rc.cpp:4866 rc.cpp:4866
18067
 
msgid "Actions"
18068
 
msgstr ""
18069
 
 
18070
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
18071
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
18072
 
#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4869
18073
 
msgid "Chat Window Appearance"
18074
 
msgstr "Diện mạo cửa sổ trò chuyện"
18075
 
 
18076
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
18077
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18078
 
#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4872
18079
 
msgid "Display"
18080
 
msgstr "Hiển thị"
18081
 
 
18082
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
18083
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
18084
 
#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4875
18085
 
msgid "Group consecuti&ve messages"
18086
 
msgstr "Nhóm &lại tin nhẳn liên tiếp"
18087
 
 
18088
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
18089
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
18090
 
#: rc.cpp:4878 rc.cpp:4878
18091
 
msgid "Co&mpact style in chatrooms"
18092
 
msgstr ""
18093
 
 
18094
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
18095
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
18096
 
#: rc.cpp:4881 rc.cpp:4881
18097
 
msgid "Styles"
18098
 
msgstr "Kiểu dáng"
18099
 
 
18100
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
18101
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18102
 
#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4884
18103
 
msgid "Style variant:"
18104
 
msgstr ""
18105
 
 
18106
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
18107
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles)
18108
 
#: rc.cpp:4887 rc.cpp:4887
18109
 
msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
18110
 
msgstr "Lấy kiểu dáng cửa sổ trò chuyện mới qua Mạng"
18111
 
 
18112
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
18113
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles)
18114
 
#: rc.cpp:4890 rc.cpp:4890
18115
 
msgid "&Get New..."
18116
 
msgstr "&Lấy mới..."
18117
 
 
18118
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
18119
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
18120
 
#: rc.cpp:4893 rc.cpp:4893
18121
 
msgid "&Install..."
18122
 
msgstr "Cà&i đặt..."
18123
 
 
18124
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
18125
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
18126
 
#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4899
18127
 
msgid "Fonts"
18128
 
msgstr ""
18129
 
 
18130
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
18131
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
18132
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73
18133
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
18134
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
18135
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
18136
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
18137
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
18138
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73
18139
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
18140
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
18141
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
18142
 
#: rc.cpp:4902 rc.cpp:4918 rc.cpp:4928 rc.cpp:4902 rc.cpp:4918 rc.cpp:4928
18143
 
msgid ""
18144
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
18145
 
"type=\"text/css\">\n"
18146
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
18147
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
18148
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
18149
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
18150
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the chat "
18151
 
"window</p>\n"
18152
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
18153
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
18154
 
"indent:0px;\"></p></body></html>"
18155
 
msgstr ""
18156
 
 
18157
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
18158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
18159
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
18160
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18161
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
18162
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
18163
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
18164
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18165
 
#: rc.cpp:4909 rc.cpp:4935 rc.cpp:4909 rc.cpp:4935
18166
 
msgid "Base &font:"
18167
 
msgstr ""
18168
 
 
18169
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
18170
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
18171
 
#: rc.cpp:4912 rc.cpp:4912
18172
 
msgid "Use system font"
18173
 
msgstr ""
18174
 
 
18175
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
18176
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
18177
 
#: rc.cpp:4915 rc.cpp:4915
18178
 
msgid "Use custom font:"
18179
 
msgstr ""
18180
 
 
18181
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
18182
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
18183
 
#: rc.cpp:4938 rc.cpp:4938
18184
 
msgid "Base font color for the chat window"
18185
 
msgstr ""
18186
 
 
18187
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
18188
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18189
 
#: rc.cpp:4941 rc.cpp:4941
18190
 
msgid "&Highlight foreground:"
18191
 
msgstr ""
18192
 
 
18193
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
18194
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
18195
 
#: rc.cpp:4944 rc.cpp:4944
18196
 
msgid "Foreground color for highlighted messages"
18197
 
msgstr ""
18198
 
 
18199
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
18200
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
18201
 
#: rc.cpp:4947 rc.cpp:4947
18202
 
msgid "&Background color:"
18203
 
msgstr ""
18204
 
 
18205
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
18206
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
18207
 
#: rc.cpp:4950 rc.cpp:4950
18208
 
msgid "Color for the background of the chat window"
18209
 
msgstr ""
18210
 
 
18211
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
18212
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18213
 
#: rc.cpp:4953 rc.cpp:4953
18214
 
msgid "Highlight bac&kground:"
18215
 
msgstr ""
18216
 
 
18217
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
18218
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
18219
 
#: rc.cpp:4956 rc.cpp:4956
18220
 
msgid "Background color for highlighted messages"
18221
 
msgstr ""
18222
 
 
18223
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
18224
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
18225
 
#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4959
18226
 
msgid "&Link color:"
18227
 
msgstr ""
18228
 
 
18229
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
18230
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
18231
 
#: rc.cpp:4962 rc.cpp:4962
18232
 
msgid "Color used for links in chats"
18233
 
msgstr ""
18234
 
 
18235
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
18236
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18237
 
#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4965
18238
 
msgid "Formatting Overrides"
18239
 
msgstr "Quyền định dạng cao hơn"
18240
 
 
18241
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
18242
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
18243
 
#: rc.cpp:4968 rc.cpp:4968
18244
 
msgid "Do not show user specified back&ground color"
18245
 
msgstr ""
18246
 
 
18247
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
18248
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
18249
 
#: rc.cpp:4971 rc.cpp:4971
18250
 
msgid "&Do not show user specified foreground color"
18251
 
msgstr "Đừng hiển thị màu cảnh gần &do người dùng xác định"
18252
 
 
18253
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
18254
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
18255
 
#: rc.cpp:4974 rc.cpp:4974
18256
 
msgid "Do not show user specified &rich text"
18257
 
msgstr "Đừng hiển thị &văn bản có kiểu dáng do người dùng xác định"
18258
 
 
18259
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
18260
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
18261
 
#: rc.cpp:4977 rc.cpp:4977
18262
 
msgid ""
18263
 
"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
18264
 
"replaced by an image"
18265
 
msgstr ""
18266
 
"Bật thì văn bản đại diện hình cười trong tin nhẳn sẽ được thay thế bằng ảnh"
18267
 
 
18268
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
18269
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
18270
 
#: rc.cpp:4980 rc.cpp:4980
18271
 
msgid "U&se the following emoticon theme:"
18272
 
msgstr ""
18273
 
 
18274
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
18275
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
18276
 
#: rc.cpp:4983 rc.cpp:4983
18277
 
msgid "&Manage Emoticons..."
18278
 
msgstr ""
18279
 
 
18280
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15
18281
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase)
18282
 
#: rc.cpp:4986 rc.cpp:4986
18283
 
msgid "Manage Accounts"
18284
 
msgstr "Quản lý tài khoản"
18285
 
 
18286
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35
18287
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
18288
 
#: rc.cpp:4989 rc.cpp:4989
18289
 
msgid ""
18290
 
"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
18291
 
"configured identity shows its associated accounts."
18292
 
msgstr ""
18293
 
 
18294
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63
18295
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
18296
 
#: rc.cpp:4992 rc.cpp:4992
18297
 
msgid "Account ID"
18298
 
msgstr "ID tài khoản"
18299
 
 
18300
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76
18301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18302
 
#: rc.cpp:4998 rc.cpp:4998
18303
 
msgctxt "second-person command"
18304
 
msgid ""
18305
 
"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global "
18306
 
"Connection</span>"
18307
 
msgstr ""
18308
 
 
18309
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85
18310
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
18311
 
#: rc.cpp:5001 rc.cpp:5001
18312
 
msgid ""
18313
 
"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts "
18314
 
"at the top of the list have highest priority.\n"
18315
 
"\n"
18316
 
"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
18317
 
"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
18318
 
"priority (if all contacts have the same online status)."
18319
 
msgstr ""
18320
 
 
18321
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88
18322
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18323
 
#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5006
18324
 
msgid ""
18325
 
"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have "
18326
 
"highest priority</span>"
18327
 
msgstr ""
18328
 
 
18329
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99
18330
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts)
18331
 
#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5009
18332
 
msgid "Accounts"
18333
 
msgstr ""
18334
 
 
18335
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105
18336
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
18337
 
#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5012
18338
 
msgid "Add a new account"
18339
 
msgstr ""
18340
 
 
18341
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
18342
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
18343
 
#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5015
18344
 
msgid ""
18345
 
"Add Account\n"
18346
 
"KAction replaces\n"
18347
 
"these labels!"
18348
 
msgstr ""
18349
 
 
18350
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
18351
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
18352
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
18353
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
18354
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
18355
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
18356
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
18357
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
18358
 
#: rc.cpp:5020 rc.cpp:5023 rc.cpp:5020 rc.cpp:5023
18359
 
msgid "Remove selected account"
18360
 
msgstr "Gỡ bỏ tài khoản đã chọn"
18361
 
 
18362
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123
18363
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
18364
 
#: rc.cpp:5026 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:5026
18365
 
msgid "&Remove Account"
18366
 
msgstr ""
18367
 
 
18368
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
18369
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
18370
 
#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5029
18371
 
msgid "Modify selected account"
18372
 
msgstr "Sửa đổi tài khoản đã chọn"
18373
 
 
18374
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
18375
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
18376
 
#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5032
18377
 
msgid "Lets you edit the account's properties."
18378
 
msgstr ""
18379
 
 
18380
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136
18381
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
18382
 
#: rc.cpp:5035 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:5035
18383
 
msgid "&Modify Account..."
18384
 
msgstr ""
18385
 
 
18386
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143
18387
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
18388
 
#: rc.cpp:5038 rc.cpp:5038
18389
 
msgid "Associate the selected account with another identity"
18390
 
msgstr ""
18391
 
 
18392
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146
18393
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
18394
 
#: rc.cpp:5041 rc.cpp:5041
18395
 
msgid ""
18396
 
"Each account is associated with exactly one identity. You can use this "
18397
 
"button to change the association and switch an account to a different "
18398
 
"identity"
18399
 
msgstr ""
18400
 
 
18401
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149
18402
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
18403
 
#: rc.cpp:5044 rc.cpp:5044
18404
 
msgid "Switch &Identity..."
18405
 
msgstr ""
18406
 
 
18407
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156
18408
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
18409
 
#: rc.cpp:5047 rc.cpp:5047
18410
 
msgid "Set a custom color for this account"
18411
 
msgstr ""
18412
 
 
18413
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
18414
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
18415
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
18416
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
18417
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
18418
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
18419
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
18420
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
18421
 
#: rc.cpp:5050 rc.cpp:5599 rc.cpp:5050 rc.cpp:5599
18422
 
msgid ""
18423
 
"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
18424
 
"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
18425
 
"icon to differentiate accounts from the same protocols."
18426
 
msgstr ""
18427
 
"Tài khoản thường phân biệt theo biểu tượng giao thức. Nhưng nếu bạn có vài "
18428
 
"tài khoản cùng giao thức, bạn vẫn còn có thể áp dụng bộ lọc màu vào biểu "
18429
 
"tượng đó để phân biệt những tài khoản đó."
18430
 
 
18431
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162
18432
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
18433
 
#: rc.cpp:5053 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:5053
18434
 
msgid "Set C&olor..."
18435
 
msgstr ""
18436
 
 
18437
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
18438
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities)
18439
 
#: rc.cpp:5056 rc.cpp:5056
18440
 
msgid "Identities"
18441
 
msgstr ""
18442
 
 
18443
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
18444
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
18445
 
#: rc.cpp:5059 rc.cpp:5059
18446
 
msgid "Add a new identity"
18447
 
msgstr ""
18448
 
 
18449
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194
18450
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
18451
 
#: rc.cpp:5062 rc.cpp:5062
18452
 
msgid "A&dd Identity..."
18453
 
msgstr ""
18454
 
 
18455
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
18456
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
18457
 
#: rc.cpp:5065 rc.cpp:5065
18458
 
msgid "Create a new identity based on an existing one"
18459
 
msgstr ""
18460
 
 
18461
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204
18462
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
18463
 
#: rc.cpp:5068 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:5068
18464
 
msgid "&Copy Identity..."
18465
 
msgstr ""
18466
 
 
18467
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
18468
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
18469
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
18470
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
18471
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
18472
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
18473
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
18474
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
18475
 
#: rc.cpp:5071 rc.cpp:5074 rc.cpp:5071 rc.cpp:5074
18476
 
msgid "Remove selected identity"
18477
 
msgstr ""
18478
 
 
18479
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217
18480
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
18481
 
#: rc.cpp:5077 rc.cpp:5077
18482
 
msgid "R&emove"
18483
 
msgstr ""
18484
 
 
18485
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224
18486
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
18487
 
#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5080
18488
 
msgid "Modify selected identity"
18489
 
msgstr ""
18490
 
 
18491
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227
18492
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
18493
 
#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5083
18494
 
msgid "Let you edit the account's properties."
18495
 
msgstr "Cho bạn có khả năng sửa đổi thuộc tính của tài khoản đó."
18496
 
 
18497
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230
18498
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
18499
 
#: rc.cpp:5086 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:5086
18500
 
msgid "M&odify Identity..."
18501
 
msgstr ""
18502
 
 
18503
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237
18504
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
18505
 
#: rc.cpp:5089 rc.cpp:5089
18506
 
msgid "Set the selected identity as default identity"
18507
 
msgstr ""
18508
 
 
18509
 
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240
18510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
18511
 
#: rc.cpp:5092 rc.cpp:5092
18512
 
msgid "&Set Default"
18513
 
msgstr ""
18514
 
 
18515
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
18516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
18517
 
#: rc.cpp:5101 rc.cpp:5101
18518
 
msgid "Add Group"
18519
 
msgstr ""
18520
 
 
18521
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
18522
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18523
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
18524
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18525
 
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17
18526
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18527
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
18528
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18529
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
18530
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18531
 
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17
18532
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18533
 
#: rc.cpp:5104 rc.cpp:5233 rc.cpp:5444 rc.cpp:5104 rc.cpp:5233 rc.cpp:5444
18534
 
msgid "Title:"
18535
 
msgstr "Tước:"
18536
 
 
18537
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111
18538
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18539
 
#: rc.cpp:5107 rc.cpp:5107
18540
 
msgid "Category:"
18541
 
msgstr ""
18542
 
 
18543
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
18544
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18545
 
#: rc.cpp:5113 rc.cpp:5113
18546
 
msgid "Online Status Menu"
18547
 
msgstr ""
18548
 
 
18549
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
18550
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18551
 
#: rc.cpp:5116 rc.cpp:5116
18552
 
msgid "Protocol's online status menu:"
18553
 
msgstr ""
18554
 
 
18555
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
18556
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
18557
 
#: rc.cpp:5119 rc.cpp:5119
18558
 
msgid "As Global Status Menu"
18559
 
msgstr ""
18560
 
 
18561
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
18562
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
18563
 
#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5122
18564
 
msgid "Only Statuses With Matching Category"
18565
 
msgstr ""
18566
 
 
18567
 
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
18568
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
18569
 
#: rc.cpp:5125 rc.cpp:5125
18570
 
msgid "All Statuses With Parent Category"
18571
 
msgstr ""
18572
 
 
18573
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20
18574
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18575
 
#: rc.cpp:5131 rc.cpp:5131
18576
 
msgid "System Tray"
18577
 
msgstr "Khay hệ thống"
18578
 
 
18579
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26
18580
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
18581
 
#: rc.cpp:5134 rc.cpp:5134
18582
 
msgid "Show the icon in the system tray"
18583
 
msgstr "Hiển thị biểu tượng trên khay hệ thống"
18584
 
 
18585
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
18586
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
18587
 
#: rc.cpp:5137 rc.cpp:5137
18588
 
msgid ""
18589
 
"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
18590
 
"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
18591
 
"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup "
18592
 
"has the same effect."
18593
 
msgstr ""
18594
 
 
18595
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32
18596
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
18597
 
#: rc.cpp:5140 rc.cpp:5140
18598
 
msgid "Show system &tray icon"
18599
 
msgstr "Hiện biểu &tượng khay hệ thống"
18600
 
 
18601
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42
18602
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
18603
 
#: rc.cpp:5143 rc.cpp:5143
18604
 
msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
18605
 
msgstr "Khởi chạy có cửa sổ chính bị thu nhỏ ở khay hệ thống"
18606
 
 
18607
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
18608
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
18609
 
#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5146
18610
 
msgid ""
18611
 
"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
18612
 
"icon."
18613
 
msgstr ""
18614
 
"Khởi chạy có cửa sổ chính bị ẩn. Mục duy nhất hiển thị là biểu tượng khay hệ "
18615
 
"thống."
18616
 
 
18617
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48
18618
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
18619
 
#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5149
18620
 
msgid "Start &with hidden main window"
18621
 
msgstr "Khởi chạy có cửa &sổ chính ẩn"
18622
 
 
18623
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
18624
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18625
 
#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5152
18626
 
msgid "Message Handling"
18627
 
msgstr "Quản lý tin nhẳn"
18628
 
 
18629
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64
18630
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
18631
 
#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5155
18632
 
msgid "Instantly open incoming messages"
18633
 
msgstr "Nhận được tin nhẳn thì mở ngay"
18634
 
 
18635
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
18636
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
18637
 
#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5158
18638
 
msgid ""
18639
 
"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
18640
 
"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, "
18641
 
"the message will immediately be displayed there."
18642
 
msgstr ""
18643
 
 
18644
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70
18645
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
18646
 
#: rc.cpp:5161 rc.cpp:5161
18647
 
msgid "Open messages instantl&y"
18648
 
msgstr "Mở nga&y tin nhẳn"
18649
 
 
18650
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77
18651
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
18652
 
#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5164
18653
 
msgid "Use a message queue to store incoming messages"
18654
 
msgstr "Phụ thêm các tin nhẳn gửi đến trong hàng đợi"
18655
 
 
18656
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
18657
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
18658
 
#: rc.cpp:5167 rc.cpp:5167
18659
 
msgid ""
18660
 
"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
18661
 
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
18662
 
"messages trigger notification via chat window and system tray icon "
18663
 
"animations."
18664
 
msgstr ""
18665
 
 
18666
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83
18667
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
18668
 
#: rc.cpp:5170 rc.cpp:5170
18669
 
msgid "Use message &queue"
18670
 
msgstr "Dùng &hàng đời tin nhẳn"
18671
 
 
18672
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93
18673
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
18674
 
#: rc.cpp:5173 rc.cpp:5173
18675
 
msgid "Also add unread messages to queue"
18676
 
msgstr ""
18677
 
 
18678
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
18679
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
18680
 
#: rc.cpp:5176 rc.cpp:5176
18681
 
msgid ""
18682
 
"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
18683
 
"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
18684
 
"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only "
18685
 
"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in "
18686
 
"an already open chat window."
18687
 
msgstr ""
18688
 
 
18689
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
18690
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
18691
 
#: rc.cpp:5179 rc.cpp:5179
18692
 
msgid "Queue unrea&d messages"
18693
 
msgstr ""
18694
 
 
18695
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115
18696
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
18697
 
#: rc.cpp:5185 rc.cpp:5185
18698
 
msgid "Set the initial status"
18699
 
msgstr ""
18700
 
 
18701
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
18702
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
18703
 
#: rc.cpp:5188 rc.cpp:5188
18704
 
msgid ""
18705
 
"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
18706
 
"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts "
18707
 
"individually in their properties."
18708
 
msgstr ""
18709
 
 
18710
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
18711
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18712
 
#: rc.cpp:5206 rc.cpp:5206
18713
 
msgid "Auto Away"
18714
 
msgstr "Tự động Vắng mặt"
18715
 
 
18716
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
18717
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
18718
 
#: rc.cpp:5209 rc.cpp:5209
18719
 
msgid "&Use auto away"
18720
 
msgstr "&Bật tự động vắng mặt"
18721
 
 
18722
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
18723
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18724
 
#: rc.cpp:5212 rc.cpp:5212
18725
 
msgid "Become away after"
18726
 
msgstr "Đặt Vắng mặt sau"
18727
 
 
18728
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
18729
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18730
 
#: rc.cpp:5215 rc.cpp:5215
18731
 
msgid "minutes of inactivity"
18732
 
msgstr "phút nghỉ"
18733
 
 
18734
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
18735
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
18736
 
#: rc.cpp:5218 rc.cpp:5218
18737
 
msgid "Become available when detecting activity again"
18738
 
msgstr "Trở về khi phát hiện lại hoạt động"
18739
 
 
18740
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
18741
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
18742
 
#: rc.cpp:5221 rc.cpp:5221
18743
 
msgid "Confirm before becoming available"
18744
 
msgstr ""
18745
 
 
18746
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
18747
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
18748
 
#: rc.cpp:5224 rc.cpp:5224
18749
 
msgid "Auto Away Message"
18750
 
msgstr "Tự động thông điệp vắng mặt"
18751
 
 
18752
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
18753
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
18754
 
#: rc.cpp:5227 rc.cpp:5227
18755
 
msgid "Display the &last away message used"
18756
 
msgstr "Hiển thị thông điệp &vắng mặt dùng cuối cùng"
18757
 
 
18758
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
18759
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
18760
 
#: rc.cpp:5230 rc.cpp:5230
18761
 
msgid "Display the &following away message:"
18762
 
msgstr "H&iển thị thông điệp vắng mặt này:"
18763
 
 
18764
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
18765
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
18766
 
#: rc.cpp:5239 rc.cpp:5239
18767
 
msgid "Events"
18768
 
msgstr "Sự kiện"
18769
 
 
18770
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
18771
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
18772
 
#: rc.cpp:5245 rc.cpp:5245
18773
 
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
18774
 
msgstr ""
18775
 
 
18776
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
18777
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
18778
 
#: rc.cpp:5248 rc.cpp:5248
18779
 
msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
18780
 
msgstr ""
18781
 
 
18782
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
18783
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
18784
 
#: rc.cpp:5251 rc.cpp:5251
18785
 
msgid "Animate s&ystem tray icon"
18786
 
msgstr ""
18787
 
 
18788
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
18789
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
18790
 
#: rc.cpp:5254 rc.cpp:5254
18791
 
msgid ""
18792
 
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
18793
 
"restoring/minimizing contact list"
18794
 
msgstr ""
18795
 
"Cú nhấn-trái chuột vào khay hệ thống đang nháp thì mở tin nhẳn, thay vào "
18796
 
"phục hồi/thu nhỏ danh sách liên lạc"
18797
 
 
18798
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
18799
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
18800
 
#: rc.cpp:5257 rc.cpp:5257
18801
 
msgid ""
18802
 
"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
18803
 
"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
18804
 
"is sending messages). A middle click always opens this message."
18805
 
msgstr ""
18806
 
"Cú nhấn-trái chuột vào khay hệ thống đang nháp thì mở tin nhẳn, thay vào "
18807
 
"phục hồi/thu nhỏ danh sách liên lạc (v.d. để kiểm tra ai đang gửi tin nhẳn). "
18808
 
"Cú nhấn-giữa luôn luôn mở tin nhẳn này."
18809
 
 
18810
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72
18811
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
18812
 
#: rc.cpp:5260 rc.cpp:5260
18813
 
msgid "&Left mouse click opens message"
18814
 
msgstr "Cú nhấn-t&rái mở tin nhẳn"
18815
 
 
18816
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
18817
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
18818
 
#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5263
18819
 
msgid ""
18820
 
"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
18821
 
"open chat"
18822
 
msgstr ""
18823
 
 
18824
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84
18825
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
18826
 
#: rc.cpp:5266 rc.cpp:5266
18827
 
msgid "Animate on message with open chat"
18828
 
msgstr ""
18829
 
 
18830
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
18831
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
18832
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
18833
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
18834
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
18835
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
18836
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
18837
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
18838
 
#: rc.cpp:5269 rc.cpp:5275 rc.cpp:5269 rc.cpp:5275
18839
 
msgid "Use a single notification for messages from the same sender"
18840
 
msgstr ""
18841
 
 
18842
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
18843
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
18844
 
#: rc.cpp:5272 rc.cpp:5272
18845
 
msgid ""
18846
 
"When a message arrives from a user who already has a message for which a "
18847
 
"notification is still active, then that notification is updated to indicate "
18848
 
"a new message has arrived, instead of creating a new notification."
18849
 
msgstr ""
18850
 
 
18851
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
18852
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
18853
 
#: rc.cpp:5278 rc.cpp:5278
18854
 
msgid ""
18855
 
"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
18856
 
"the sender"
18857
 
msgstr ""
18858
 
 
18859
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
18860
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
18861
 
#: rc.cpp:5281 rc.cpp:5281
18862
 
msgid ""
18863
 
"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
18864
 
"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
18865
 
"chat window."
18866
 
msgstr ""
18867
 
 
18868
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110
18869
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
18870
 
#: rc.cpp:5284 rc.cpp:5284
18871
 
msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
18872
 
msgstr ""
18873
 
 
18874
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117
18875
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
18876
 
#: rc.cpp:5287 rc.cpp:5287
18877
 
msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
18878
 
msgstr ""
18879
 
 
18880
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
18881
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
18882
 
#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5290
18883
 
msgid ""
18884
 
"In very active group chats, important messages can be singled out by "
18885
 
"preventing notifications for non-highlighted messages."
18886
 
msgstr ""
18887
 
 
18888
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
18889
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
18890
 
#: rc.cpp:5293 rc.cpp:5293
18891
 
msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
18892
 
msgstr ""
18893
 
 
18894
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
18895
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
18896
 
#: rc.cpp:5296 rc.cpp:5296
18897
 
msgid ""
18898
 
"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
18899
 
"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
18900
 
msgstr ""
18901
 
 
18902
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
18903
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
18904
 
#: rc.cpp:5299 rc.cpp:5299
18905
 
msgid ""
18906
 
"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
18907
 
"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
18908
 
"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming "
18909
 
"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows "
18910
 
"on other desktops will trigger notifications.\n"
18911
 
"If not activated, all chat windows except the active one will notify you "
18912
 
"that an event has occurred using animations (if activated) and the "
18913
 
"\"Incoming Message\" event."
18914
 
msgstr ""
18915
 
 
18916
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137
18917
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
18918
 
#: rc.cpp:5303 rc.cpp:5303
18919
 
msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
18920
 
msgstr ""
18921
 
 
18922
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147
18923
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18924
 
#: rc.cpp:5306 rc.cpp:5306
18925
 
msgid "Miscellaneous"
18926
 
msgstr "Lặt vặt"
18927
 
 
18928
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153
18929
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
18930
 
#: rc.cpp:5309 rc.cpp:5309
18931
 
msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
18932
 
msgstr "Bật sự kiện nếu trạng thái tài khoản là « Vắng mặt »"
18933
 
 
18934
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
18935
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
18936
 
#: rc.cpp:5312 rc.cpp:5312
18937
 
msgid ""
18938
 
"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
18939
 
"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
18940
 
"affect the flashing of the system tray icon."
18941
 
msgstr ""
18942
 
"Bật thông báo sự kiện thậm chí nếu trạng thái tài khoản là « Vắng mặt » hay "
18943
 
"ít sẵn sàng hơn, v.d. « Không sẵn sàng » hay « Đừng làm phiền ». Ghi chú : "
18944
 
"tùy chọn này không có tác động khả năng nháp biểu tượng trên khay hệ thống."
18945
 
 
18946
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
18947
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
18948
 
#: rc.cpp:5315 rc.cpp:5315
18949
 
msgid "E&nable events while away"
18950
 
msgstr "Bật sự kiệ&n khi vắng mặt"
18951
 
 
18952
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
18953
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
18954
 
#: rc.cpp:5318 rc.cpp:5318
18955
 
msgid ""
18956
 
"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
18957
 
"opening his/her message"
18958
 
msgstr ""
18959
 
"Chuyển đổi sang môi trường chứa cửa sổ trò chuyện cho người gửi khi mở tin "
18960
 
"nhẳn của họ"
18961
 
 
18962
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
18963
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
18964
 
#: rc.cpp:5321 rc.cpp:5321
18965
 
msgid ""
18966
 
"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
18967
 
"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
18968
 
"this chat window."
18969
 
msgstr ""
18970
 
"Nếu một cửa sổ trò chuyện còn mở cho người gửi tin nhẳn, việc mở tin nhẳn "
18971
 
"của họ sẽ gây ra chuyển đổi sang môi trường chứa cửa sổ trò chuyện đó."
18972
 
 
18973
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172
18974
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
18975
 
#: rc.cpp:5324 rc.cpp:5324
18976
 
msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
18977
 
msgstr "Chuyển đổi sang môi &trường chứa trò chuyện khi mở tin nhẳn"
18978
 
 
18979
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
18980
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
18981
 
#: rc.cpp:5327 rc.cpp:5327
18982
 
msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
18983
 
msgstr "Nâng lên cửa sổ/thẻ trò chuyện khi nhận tin nhẳn"
18984
 
 
18985
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
18986
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
18987
 
#: rc.cpp:5330 rc.cpp:5330
18988
 
msgid ""
18989
 
"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
18990
 
"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
18991
 
"other windows."
18992
 
msgstr ""
18993
 
"Nếu một cửa sổ trò chuyện còn mở cho người gửi tin nhẳn mới đến, cửa sổ này "
18994
 
"sẽ được nâng lên trước các cửa sổ khác trong môi trường hoạt động."
18995
 
 
18996
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185
18997
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
18998
 
#: rc.cpp:5333 rc.cpp:5333
18999
 
msgid "&Raise window on incoming message"
19000
 
msgstr "Nâng &lên cửa sổ khi nhận tin nhẳn"
19001
 
 
19002
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20
19003
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
19004
 
#: rc.cpp:5339 rc.cpp:5339
19005
 
msgid "Show events in chat &window"
19006
 
msgstr "Hiện sự &kiện trong cửa sổ trò chuyện"
19007
 
 
19008
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33
19009
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
19010
 
#: rc.cpp:5342 rc.cpp:5342
19011
 
msgid "High&light messages containing your nickname"
19012
 
msgstr "Tô &sáng tin nhẳn chứa tên hiệu mình"
19013
 
 
19014
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46
19015
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
19016
 
#: rc.cpp:5345 rc.cpp:5345
19017
 
msgid "E&nable automatic spell checking by default"
19018
 
msgstr ""
19019
 
 
19020
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59
19021
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
19022
 
#: rc.cpp:5348 rc.cpp:5348
19023
 
msgid "E&nable rich text by default"
19024
 
msgstr ""
19025
 
 
19026
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
19027
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
19028
 
#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5351
19029
 
msgid "&Always show tabs"
19030
 
msgstr "&Luôn luôn hiện thẻ"
19031
 
 
19032
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73
19033
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
19034
 
#: rc.cpp:5354 rc.cpp:5354
19035
 
msgid "&Interface Preference"
19036
 
msgstr "Tùy thích g&iao diện"
19037
 
 
19038
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
19039
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
19040
 
#: rc.cpp:5357 rc.cpp:5357
19041
 
msgid "Chat Window Grouping &Policy"
19042
 
msgstr "Chính &sách nhóm lại cửa sổ trò chuyện"
19043
 
 
19044
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91
19045
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
19046
 
#: rc.cpp:5360 rc.cpp:5360
19047
 
msgid "Every chat will have its own window."
19048
 
msgstr "Mỗi cuộc trò chuyện có cửa sổ riêng."
19049
 
 
19050
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95
19051
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
19052
 
#: rc.cpp:5363 rc.cpp:5363
19053
 
msgid "Open All Messages in New Chat Window"
19054
 
msgstr "Mở mỗi tin nhẳn trong cửa sổ trò chuyện mới"
19055
 
 
19056
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
19057
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
19058
 
#: rc.cpp:5366 rc.cpp:5366
19059
 
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
19060
 
msgstr ""
19061
 
"Nhóm lại trong cùng một cửa sổ trò chuyện các tin nhẳn cùng tài khoản"
19062
 
 
19063
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
19064
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
19065
 
#: rc.cpp:5369 rc.cpp:5369
19066
 
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
19067
 
msgstr "Nhóm lại mọi tin nhẳn trong cùng một cửa sổ trò chuyện"
19068
 
 
19069
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
19070
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
19071
 
#: rc.cpp:5372 rc.cpp:5372
19072
 
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
19073
 
msgstr ""
19074
 
"Nhóm lại trong cùng một cửa sổ trò chuyện các tin nhẳn từ liên lạc cùng nhóm"
19075
 
 
19076
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
19077
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
19078
 
#: rc.cpp:5375 rc.cpp:5375
19079
 
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
19080
 
msgstr ""
19081
 
"Nhóm lại trong cùng một cửa sổ trò chuyện các tin nhẳn từ cùng siêu liên lạc"
19082
 
 
19083
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
19084
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
19085
 
#: rc.cpp:5378 rc.cpp:5378
19086
 
msgid "Show message dates"
19087
 
msgstr ""
19088
 
 
19089
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
19090
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
19091
 
#: rc.cpp:5381 rc.cpp:5381
19092
 
msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
19093
 
msgstr "Cắ&t ngắn tên liên lạc dài hơn (ký tự):"
19094
 
 
19095
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
19096
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
19097
 
#: rc.cpp:5384 rc.cpp:5384
19098
 
msgid ""
19099
 
"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
19100
 
"for complex layouts."
19101
 
msgstr ""
19102
 
"Giới hạn số dòng hiển thị trong cửa sổ trò chuyện, để tăng tốc độ cho bố trí "
19103
 
"phức tạp"
19104
 
 
19105
 
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
19106
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
19107
 
#: rc.cpp:5387 rc.cpp:5387
19108
 
msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
19109
 
msgstr "Số tối đa &dòng cửa sổ trò chuyện:"
19110
 
 
19111
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39
19112
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo)
19113
 
#: rc.cpp:5393 kopete/identity/identitydialog.cpp:56
19114
 
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:5393
19115
 
msgid "No Photo"
19116
 
msgstr ""
19117
 
 
19118
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73
19119
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto)
19120
 
#: rc.cpp:5396 rc.cpp:5396
19121
 
msgid "Select Photo"
19122
 
msgstr ""
19123
 
 
19124
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86
19125
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto)
19126
 
#: rc.cpp:5399 rc.cpp:5399
19127
 
msgid "Clear Photo"
19128
 
msgstr ""
19129
 
 
19130
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127
19131
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
19132
 
#: rc.cpp:5402 rc.cpp:5402
19133
 
msgid "Show as:"
19134
 
msgstr ""
19135
 
 
19136
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13
19137
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed)
19138
 
#: rc.cpp:5414 rc.cpp:5414
19139
 
msgid "Detailed Info"
19140
 
msgstr ""
19141
 
 
19142
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19
19143
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
19144
 
#: rc.cpp:5417 rc.cpp:5417
19145
 
msgid "E-mail: "
19146
 
msgstr ""
19147
 
 
19148
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73
19149
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName)
19150
 
#: rc.cpp:5426 rc.cpp:5426
19151
 
msgid "Identity Name"
19152
 
msgstr ""
19153
 
 
19154
 
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
19155
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
19156
 
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
19157
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
19158
 
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
19159
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
19160
 
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
19161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
19162
 
#: rc.cpp:5429 rc.cpp:5432 rc.cpp:5429 rc.cpp:5432
19163
 
msgid "Account Identity"
19164
 
msgstr ""
19165
 
 
19166
 
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38
19167
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText)
19168
 
#: rc.cpp:5435 rc.cpp:5435
19169
 
msgid "Select the identity to be used by the accounts:"
19170
 
msgstr ""
19171
 
 
19172
 
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69
19173
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts)
19174
 
#: rc.cpp:5438 rc.cpp:5438
19175
 
msgid "<img name=foobar> My Account"
19176
 
msgstr ""
19177
 
 
19178
 
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100
19179
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList)
19180
 
#: rc.cpp:5441 rc.cpp:5441
19181
 
msgid "Identity"
19182
 
msgstr ""
19183
 
 
19184
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5
19185
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
19186
 
#: rc.cpp:5450 rc.cpp:5450
19187
 
msgid "&File"
19188
 
msgstr "&Tập tin"
19189
 
 
19190
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
19191
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
19192
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
19193
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
19194
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
19195
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
19196
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
19197
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
19198
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
19199
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
19200
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
19201
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
19202
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
19203
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
19204
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
19205
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
19206
 
#: rc.cpp:5456 rc.cpp:5528 rc.cpp:5558 rc.cpp:6060 rc.cpp:5456 rc.cpp:5528
19207
 
#: rc.cpp:5558 rc.cpp:6060
19208
 
msgid "&Settings"
19209
 
msgstr "Thiết &lập"
19210
 
 
19211
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54
19212
 
#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
19213
 
#: rc.cpp:5462 kopete/kopetewindow.cpp:482 rc.cpp:5462
19214
 
msgid "Quick Search Bar"
19215
 
msgstr "Thanh tìm nhanh"
19216
 
 
19217
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65
19218
 
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
19219
 
#: rc.cpp:5465 rc.cpp:5465
19220
 
msgid "&Other Actions"
19221
 
msgstr "Hành động &khác"
19222
 
 
19223
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72
19224
 
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
19225
 
#: rc.cpp:5468 rc.cpp:5468
19226
 
msgid "&Groups"
19227
 
msgstr "&Nhóm"
19228
 
 
19229
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
19230
 
#. i18n: ectx: label
19231
 
#: rc.cpp:5477 rc.cpp:5477
19232
 
msgid "Emitted when the chat window style has changed."
19233
 
msgstr ""
19234
 
 
19235
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
19236
 
#. i18n: ectx: label
19237
 
#: rc.cpp:5480 rc.cpp:5480
19238
 
msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
19239
 
msgstr ""
19240
 
 
19241
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
19242
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
19243
 
#: rc.cpp:5483 rc.cpp:5483
19244
 
msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
19245
 
msgstr ""
19246
 
 
19247
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
19248
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
19249
 
#: rc.cpp:5486 rc.cpp:5486
19250
 
msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
19251
 
msgstr ""
19252
 
 
19253
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
19254
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
19255
 
#: rc.cpp:5489 rc.cpp:5489
19256
 
msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
19257
 
msgstr ""
19258
 
 
19259
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
19260
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
19261
 
#: rc.cpp:5492 rc.cpp:5492
19262
 
msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
19263
 
msgstr ""
19264
 
 
19265
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
19266
 
#. i18n: ectx: Menu (format)
19267
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
19268
 
#. i18n: ectx: Menu (format)
19269
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
19270
 
#. i18n: ectx: Menu (format)
19271
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
19272
 
#. i18n: ectx: Menu (format)
19273
 
#: rc.cpp:5525 rc.cpp:5552 rc.cpp:5525 rc.cpp:5552
19274
 
msgid "&Format"
19275
 
msgstr "Định &dạng"
19276
 
 
19277
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
19278
 
#. i18n: ectx: Menu (format)
19279
 
#: rc.cpp:5537 rc.cpp:5537
19280
 
msgid "F&ormat"
19281
 
msgstr "Định &dạng"
19282
 
 
19283
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
19284
 
#. i18n: ectx: Menu (alignment)
19285
 
#: rc.cpp:5540 rc.cpp:5540
19286
 
msgid "&Alignment"
19287
 
msgstr "Canh &lề"
19288
 
 
19289
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
19290
 
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
19291
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
19292
 
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
19293
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
19294
 
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
19295
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
19296
 
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
19297
 
#: rc.cpp:5546 rc.cpp:5570 rc.cpp:5546 rc.cpp:5570
19298
 
msgid "Format Toolbar"
19299
 
msgstr "Định dạng thanh công cụ"
19300
 
 
19301
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
19302
 
#. i18n: ectx: Menu (tabs)
19303
 
#: rc.cpp:5555 rc.cpp:5555
19304
 
msgid "&Tabs"
19305
 
msgstr "&Thẻ"
19306
 
 
19307
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
19308
 
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
19309
 
#: rc.cpp:5564 rc.cpp:5564
19310
 
msgid "Chat Toolbar"
19311
 
msgstr ""
19312
 
 
19313
 
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
19314
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
19315
 
#: rc.cpp:5573 rc.cpp:5573
19316
 
msgid "&Group:"
19317
 
msgstr ""
19318
 
 
19319
 
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
19320
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
19321
 
#: rc.cpp:5576 rc.cpp:5576
19322
 
msgid "Address book entry:"
19323
 
msgstr ""
19324
 
 
19325
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19
19326
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1)
19327
 
#: rc.cpp:5579 rc.cpp:5579
19328
 
msgid "Step One: Select Messaging Service"
19329
 
msgstr "Bước đầu : chọn dịch vụ tin nhắn"
19330
 
 
19331
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32
19332
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
19333
 
#: rc.cpp:5582 rc.cpp:5582
19334
 
msgid ""
19335
 
"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
19336
 
"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
19337
 
msgstr ""
19338
 
"<h2>Chào mừng bạn dùng Trợ lý Thêm Tài Khoản.</h2>\n"
19339
 
"<p>Hãy chọn dịch vụ tin nhắn (I.M.) trong danh sách bên dưới.</p>"
19340
 
 
19341
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44
19342
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
19343
 
#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5592
19344
 
msgid ""
19345
 
"<h2>Congratulations</h2>\n"
19346
 
"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
19347
 
"button.</p>"
19348
 
msgstr ""
19349
 
"<h2>Chúc mừng</h2>\n"
19350
 
"<p>Bạn đã cấu hình xong tài khoản này. Hãy nhấn vào cái nút « Kết thúc ».</p>"
19351
 
 
19352
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74
19353
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor)
19354
 
#: rc.cpp:5596 rc.cpp:5596
19355
 
msgid "Use a custom color for this account"
19356
 
msgstr "Dùng màu riêng cho tài khoản này"
19357
 
 
19358
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81
19359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor)
19360
 
#: rc.cpp:5602 rc.cpp:5602
19361
 
msgid ""
19362
 
"Use &custom color\n"
19363
 
"for account:"
19364
 
msgstr ""
19365
 
"Dụng màu riêng\n"
19366
 
"&cho tài khoản:"
19367
 
 
19368
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
19369
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
19370
 
#: rc.cpp:5606 rc.cpp:5606
19371
 
msgid "Account custom color selector"
19372
 
msgstr "Bộ chọn màu riêng tài khoản"
19373
 
 
19374
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139
19375
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
19376
 
#: rc.cpp:5609 rc.cpp:5609
19377
 
msgid "Connect right after Finish is pressed"
19378
 
msgstr "Kết nối đúng sau khi bấm « Kết thúc »"
19379
 
 
19380
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
19381
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow)
19382
 
#: rc.cpp:5612 rc.cpp:5612
19383
 
msgid ""
19384
 
"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
19385
 
"<i>Finished</i>."
19386
 
msgstr ""
19387
 
"Bật thì tài khoản sẽ được kết nối đúng sau khi bạn nhấn vào nút <i>Kết "
19388
 
"thúc</i>."
19389
 
 
19390
 
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145
19391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow)
19392
 
#: rc.cpp:5615 rc.cpp:5615
19393
 
msgid "Co&nnect now"
19394
 
msgstr "Kết &nối bây giờ"
19395
 
 
19396
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
19397
 
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
19398
 
#: rc.cpp:5618 rc.cpp:5618
19399
 
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
19400
 
msgstr ""
19401
 
 
19402
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
19403
 
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
19404
 
#: rc.cpp:5621 rc.cpp:5621
19405
 
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
19406
 
msgstr ""
19407
 
 
19408
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
19409
 
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
19410
 
#: rc.cpp:5624 rc.cpp:5624
19411
 
msgid "Latex Include File."
19412
 
msgstr ""
19413
 
 
19414
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
19415
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19416
 
#: rc.cpp:5627 rc.cpp:5627
19417
 
msgid ""
19418
 
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
19419
 
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
19420
 
"ie: $$formula$$\n"
19421
 
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
19422
 
"order to work."
19423
 
msgstr ""
19424
 
 
19425
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
19426
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19427
 
#: rc.cpp:5631 rc.cpp:5631
19428
 
msgid "Options"
19429
 
msgstr "Tùy chọn"
19430
 
 
19431
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
19432
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
19433
 
#: rc.cpp:5634 rc.cpp:5634
19434
 
msgid "LaTeX include file:"
19435
 
msgstr ""
19436
 
 
19437
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
19438
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19439
 
#: rc.cpp:5637 rc.cpp:5637
19440
 
msgid "Rendering resolution (DPI):"
19441
 
msgstr "Độ phân giải vẽ (điểm/insơ)"
19442
 
 
19443
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
19444
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
19445
 
#: rc.cpp:5640 rc.cpp:5640
19446
 
msgid "x"
19447
 
msgstr "x"
19448
 
 
19449
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
19450
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19451
 
#: rc.cpp:5646 rc.cpp:5646
19452
 
msgid "&Colors"
19453
 
msgstr "&Màu sắc"
19454
 
 
19455
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
19456
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
19457
 
#: rc.cpp:5652 rc.cpp:5652
19458
 
msgid "&Add..."
19459
 
msgstr "Thê&m..."
19460
 
 
19461
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
19462
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
19463
 
#: rc.cpp:5658 rc.cpp:5658
19464
 
msgid "Move &Up"
19465
 
msgstr "Đem &lên"
19466
 
 
19467
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
19468
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
19469
 
#: rc.cpp:5661 rc.cpp:5661
19470
 
msgid "Move &Down"
19471
 
msgstr "Đem &xuống"
19472
 
 
19473
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
19474
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
19475
 
#: rc.cpp:5664 rc.cpp:5664
19476
 
msgid "Random order"
19477
 
msgstr "Thứ tự ngẫu nhiên"
19478
 
 
19479
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
19480
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
19481
 
#: rc.cpp:5667 rc.cpp:5667
19482
 
msgid "Change global text foreground color"
19483
 
msgstr "Đổi màu cảnh gần văn bản toàn cục"
19484
 
 
19485
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
19486
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
19487
 
#: rc.cpp:5670 rc.cpp:5670
19488
 
msgid "Change color every letter"
19489
 
msgstr "Đổi màu mỗi chữ"
19490
 
 
19491
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
19492
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
19493
 
#: rc.cpp:5673 rc.cpp:5673
19494
 
msgid "Change color every word"
19495
 
msgstr "Đổi màu mỗi từ"
19496
 
 
19497
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
19498
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19499
 
#: rc.cpp:5676 rc.cpp:5676
19500
 
msgid "Effects"
19501
 
msgstr "Hiệu ứng"
19502
 
 
19503
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
19504
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
19505
 
#: rc.cpp:5679 rc.cpp:5679
19506
 
msgid "L4m3r t4lk"
19507
 
msgstr "N01 ng0 ng4n"
19508
 
 
19509
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
19510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
19511
 
#: rc.cpp:5682 rc.cpp:5682
19512
 
msgid "CasE wAVes"
19513
 
msgstr "sÓnG hOA thƯỜng"
19514
 
 
19515
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
19516
 
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
19517
 
#: rc.cpp:5685 rc.cpp:5685
19518
 
msgid "Delay in seconds before updating the file"
19519
 
msgstr ""
19520
 
 
19521
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15
19522
 
#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin)
19523
 
#: rc.cpp:5688 rc.cpp:5688
19524
 
msgid "The URL where the file should be uploaded to"
19525
 
msgstr ""
19526
 
 
19527
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19
19528
 
#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin)
19529
 
#: rc.cpp:5691 rc.cpp:5691
19530
 
msgid "HTML formatting"
19531
 
msgstr ""
19532
 
 
19533
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24
19534
 
#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin)
19535
 
#: rc.cpp:5694 rc.cpp:5694
19536
 
msgid "XHTML formatting"
19537
 
msgstr ""
19538
 
 
19539
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29
19540
 
#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin)
19541
 
#: rc.cpp:5697 rc.cpp:5697
19542
 
msgid "XML formatting"
19543
 
msgstr ""
19544
 
 
19545
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34
19546
 
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin)
19547
 
#: rc.cpp:5700 rc.cpp:5700
19548
 
msgid "XML transformation with a XSLT sheet"
19549
 
msgstr ""
19550
 
 
19551
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39
19552
 
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin)
19553
 
#: rc.cpp:5703 rc.cpp:5703
19554
 
msgid "XSLT sheet"
19555
 
msgstr ""
19556
 
 
19557
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43
19558
 
#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin)
19559
 
#: rc.cpp:5706 rc.cpp:5706
19560
 
msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML"
19561
 
msgstr ""
19562
 
 
19563
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48
19564
 
#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin)
19565
 
#: rc.cpp:5709 rc.cpp:5709
19566
 
msgid "Use one of your IM names as display name"
19567
 
msgstr ""
19568
 
 
19569
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53
19570
 
#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin)
19571
 
#: rc.cpp:5712 rc.cpp:5712
19572
 
msgid "Use another name as display name"
19573
 
msgstr ""
19574
 
 
19575
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58
19576
 
#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin)
19577
 
#: rc.cpp:5715 rc.cpp:5715
19578
 
msgid "Desired display name"
19579
 
msgstr ""
19580
 
 
19581
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62
19582
 
#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin)
19583
 
#: rc.cpp:5718 rc.cpp:5718
19584
 
msgid "Include IM addresses"
19585
 
msgstr ""
19586
 
 
19587
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25
19588
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19589
 
#: rc.cpp:5721 rc.cpp:5721
19590
 
msgid "Uploading"
19591
 
msgstr "Đang tải lên"
19592
 
 
19593
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43
19594
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19595
 
#: rc.cpp:5724 rc.cpp:5724
19596
 
msgid "Uplo&ad to:"
19597
 
msgstr "Tải &lên:"
19598
 
 
19599
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59
19600
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML)
19601
 
#: rc.cpp:5727 rc.cpp:5727
19602
 
msgid "Formatting"
19603
 
msgstr "Định dạng"
19604
 
 
19605
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71
19606
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
19607
 
#: rc.cpp:5730 rc.cpp:5730
19608
 
msgid ""
19609
 
"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
19610
 
"encoding."
19611
 
msgstr ""
19612
 
"HTML 4.01 Transitional dùng bộ ký tự ISO-8859-1 (cũng được biết như là Latin "
19613
 
"1)."
19614
 
 
19615
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76
19616
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
19617
 
#: rc.cpp:5733 rc.cpp:5733
19618
 
msgid ""
19619
 
"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character "
19620
 
"set encoding.\n"
19621
 
"\n"
19622
 
"This version should be easily opened by most web browsers."
19623
 
msgstr ""
19624
 
"HTML 4.01 Transitional dùng bộ ký tự ISO-8859-1 (cũng được biết như là Latin "
19625
 
"1).\n"
19626
 
"\n"
19627
 
"Phiên bản này nên mở dễ trong phần lớn trình duyệt Mạng."
19628
 
 
19629
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79
19630
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
19631
 
#: rc.cpp:5738 rc.cpp:5738
19632
 
msgid "HTML (simple loo&k)"
19633
 
msgstr "HTML (&hình thức đơn giản)"
19634
 
 
19635
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89
19636
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
19637
 
#: rc.cpp:5741 rc.cpp:5741
19638
 
msgid "XHTML 1.0 Strict"
19639
 
msgstr "XHTML 1.0 Strict"
19640
 
 
19641
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94
19642
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
19643
 
#: rc.cpp:5744 rc.cpp:5744
19644
 
msgid ""
19645
 
"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
19646
 
"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
19647
 
"\n"
19648
 
"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
19649
 
"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
19650
 
"application/xhtml+xml."
19651
 
msgstr ""
19652
 
"Trang kết quả sẽ được định dạng bằng Lời khuyên W3C XHTML 1.0 Strict. Bộ ký "
19653
 
"tự là UTF-8.\n"
19654
 
"\n"
19655
 
"Ghi chú rằng một số trình duyệt Mạng riêng chưa hỗ trợ XHTML. Bạn cũng nên "
19656
 
"kiểm tra xem trình phục vụ Mạng cung cấp nó với kiểu MIME đúng, như « "
19657
 
"application/xhtml+xml »."
19658
 
 
19659
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97
19660
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
19661
 
#: rc.cpp:5749 rc.cpp:5749
19662
 
msgid "XHTML (simple look)"
19663
 
msgstr "XHTML (hình thức đơn giản)"
19664
 
 
19665
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104
19666
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
19667
 
#: rc.cpp:5752 rc.cpp:5752
19668
 
msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
19669
 
msgstr "Lưu kết xuất theo định dạng XML bằng bộ ký tự UTF-8."
19670
 
 
19671
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107
19672
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
19673
 
#: rc.cpp:5755 rc.cpp:5755
19674
 
msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
19675
 
msgstr "Lưu kết xuất theo định dạng XML bằng bảng mã UTF-8."
19676
 
 
19677
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110
19678
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
19679
 
#: rc.cpp:5758 rc.cpp:5758
19680
 
msgid "&XML"
19681
 
msgstr "&XML"
19682
 
 
19683
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
19684
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet)
19685
 
#: rc.cpp:5761 rc.cpp:5761
19686
 
msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
19687
 
msgstr "Chuyển dạng XML bằng tờ XSLT này:"
19688
 
 
19689
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
19690
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
19691
 
#: rc.cpp:5764 rc.cpp:5764
19692
 
msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images."
19693
 
msgstr ""
19694
 
 
19695
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174
19696
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
19697
 
#: rc.cpp:5767 rc.cpp:5767
19698
 
msgid ""
19699
 
"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n"
19700
 
"\n"
19701
 
"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
19702
 
"\n"
19703
 
"The following files are used by default:\n"
19704
 
"\n"
19705
 
"images/msn_protocol.png\n"
19706
 
"images/icq_protocol.png\n"
19707
 
"images/jabber_protocol.png\n"
19708
 
"images/yahoo_protocol.png\n"
19709
 
"images/aim_protocol.png\n"
19710
 
"images/irc_protocol.png\n"
19711
 
"images/sms_protocol.png\n"
19712
 
"images/gadu_protocol.png\n"
19713
 
"images/winpopup_protocol.png"
19714
 
msgstr ""
19715
 
 
19716
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177
19717
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
19718
 
#: rc.cpp:5784 rc.cpp:5784
19719
 
msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
19720
 
msgstr "Thay thế văn bản giao thức bằng ảnh theo (X)HTML"
19721
 
 
19722
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187
19723
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19724
 
#: rc.cpp:5787 kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:5787
19725
 
msgid "Display Name"
19726
 
msgstr "Tên hiển thị"
19727
 
 
19728
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199
19729
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName)
19730
 
#: rc.cpp:5790 rc.cpp:5790
19731
 
msgid "Use one of &your IM names"
19732
 
msgstr "&Dùng một của những tên tin nhắn của bạn"
19733
 
 
19734
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209
19735
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress)
19736
 
#: rc.cpp:5793 rc.cpp:5793
19737
 
msgid "Include &IM addresses"
19738
 
msgstr "Gồm địa chỉ t&in nhắn"
19739
 
 
19740
 
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216
19741
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName)
19742
 
#: rc.cpp:5796 rc.cpp:5796
19743
 
msgid "Use another &name:"
19744
 
msgstr "Dùng tê&n khác:"
19745
 
 
19746
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13
19747
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
19748
 
#: rc.cpp:5799 rc.cpp:5799
19749
 
msgid "Now Listening"
19750
 
msgstr "Đang nghe"
19751
 
 
19752
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25
19753
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
19754
 
#: rc.cpp:5802 rc.cpp:5802
19755
 
msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
19756
 
msgstr "<b>Chia sẻ âm nhạc ưa thích</b>"
19757
 
 
19758
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57
19759
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19760
 
#: rc.cpp:5805 rc.cpp:5805
19761
 
msgid "Messa&ge"
19762
 
msgstr "Thôn&g điệp"
19763
 
 
19764
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77
19765
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
19766
 
#: rc.cpp:5808 rc.cpp:5808
19767
 
msgid "Use this message when advertising:"
19768
 
msgstr "Dùng thông điệp này khi quảng cáo :"
19769
 
 
19770
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85
19771
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
19772
 
#: rc.cpp:5812 rc.cpp:5812
19773
 
#, no-c-format
19774
 
msgid ""
19775
 
"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
19776
 
"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
19777
 
msgstr ""
19778
 
"%track, %artist, %album, %player cả được thay thế nếu biết.\n"
19779
 
"Biểu thức giữa dấu ngoặc phụ thuộc vào sự thay thế."
19780
 
 
19781
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103
19782
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
19783
 
#: rc.cpp:5816 rc.cpp:5816
19784
 
msgid "Start with:"
19785
 
msgstr "Bắt đầu với:"
19786
 
 
19787
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116
19788
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header)
19789
 
#: rc.cpp:5819 rc.cpp:5819
19790
 
msgid "Now Listening To: "
19791
 
msgstr "Đang nghe: "
19792
 
 
19793
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123
19794
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
19795
 
#: rc.cpp:5822 rc.cpp:5822
19796
 
msgid "For each track:"
19797
 
msgstr "Cho mỗi rãnh:"
19798
 
 
19799
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
19800
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
19801
 
#: rc.cpp:5826 rc.cpp:5826
19802
 
#, no-c-format
19803
 
msgid "%track (by %artist)(on %album)"
19804
 
msgstr "%track (bởi %artist)(trong %album)"
19805
 
 
19806
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143
19807
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel)
19808
 
#: rc.cpp:5829 rc.cpp:5829
19809
 
msgid "Conjunction (if >1 track):"
19810
 
msgstr "Kết hợp (nếu > 1 rãnh):"
19811
 
 
19812
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
19813
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
19814
 
#: rc.cpp:5832 rc.cpp:5832
19815
 
msgid ", and "
19816
 
msgstr ", và "
19817
 
 
19818
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192
19819
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19820
 
#: rc.cpp:5835 rc.cpp:5835
19821
 
msgid "A&dvertising Mode"
19822
 
msgstr "Chế độ &quảng cáo"
19823
 
 
19824
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206
19825
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising)
19826
 
#: rc.cpp:5838 rc.cpp:5838
19827
 
msgid ""
19828
 
"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
19829
 
"or by typing \"/media\" in the chat\n"
19830
 
"window edit area."
19831
 
msgstr ""
19832
 
"Dứt khoát thông qua\n"
19833
 
"« Công cụ > Gửi thông tin vật chứa »,\n"
19834
 
"hoặc bằng cách gõ « /media »\n"
19835
 
"vào vùng sửa của cửa sổ trò chuyện."
19836
 
 
19837
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
19838
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
19839
 
#: rc.cpp:5843 rc.cpp:5843
19840
 
msgid "&Show in chat window (automatic)"
19841
 
msgstr "Hiện trong cửa &sổ trò chuyện (tự động)"
19842
 
 
19843
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221
19844
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
19845
 
#: rc.cpp:5846 rc.cpp:5846
19846
 
msgid ""
19847
 
"Show &the music you are listening to \n"
19848
 
"in place of your status message."
19849
 
msgstr ""
19850
 
"Hiển &thị âm nhạc bạn đang nghe\n"
19851
 
"thay cho thông điệp trạng thái."
19852
 
 
19853
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
19854
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
19855
 
#: rc.cpp:5850 rc.cpp:5850
19856
 
msgid "Appe&nd to your status message"
19857
 
msgstr "Phụ thêm vào thô&ng điệp trạng thái"
19858
 
 
19859
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
19860
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19861
 
#: rc.cpp:5853 rc.cpp:5853
19862
 
msgid "Media Pla&yer"
19863
 
msgstr "Bộ &phát nhạc/ảnh"
19864
 
 
19865
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
19866
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
19867
 
#: rc.cpp:5856 rc.cpp:5856
19868
 
msgid "Use &specified media player"
19869
 
msgstr "Dùng bộ phát nhạc/ảnh đã &xác định"
19870
 
 
19871
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
19872
 
#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin)
19873
 
#: rc.cpp:5862 rc.cpp:5862
19874
 
msgid "Header of the message advertised."
19875
 
msgstr ""
19876
 
 
19877
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16
19878
 
#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin)
19879
 
#: rc.cpp:5865 rc.cpp:5865
19880
 
msgid "Core of the message advertised."
19881
 
msgstr ""
19882
 
 
19883
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21
19884
 
#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin)
19885
 
#: rc.cpp:5868 rc.cpp:5868
19886
 
msgid "Conjunction when multiple track are playing."
19887
 
msgstr ""
19888
 
 
19889
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
19890
 
#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin)
19891
 
#: rc.cpp:5871 rc.cpp:5871
19892
 
msgid ""
19893
 
"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
19894
 
msgstr ""
19895
 
 
19896
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
19897
 
#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin)
19898
 
#: rc.cpp:5874 rc.cpp:5874
19899
 
msgid "Show the current music listened in chat window."
19900
 
msgstr ""
19901
 
 
19902
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
19903
 
#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
19904
 
#: rc.cpp:5877 rc.cpp:5877
19905
 
msgid "Show the current music listened in place of your status message."
19906
 
msgstr ""
19907
 
 
19908
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41
19909
 
#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
19910
 
#: rc.cpp:5880 rc.cpp:5880
19911
 
msgid "Show the current music listened appended to your status message."
19912
 
msgstr ""
19913
 
 
19914
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
19915
 
#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
19916
 
#: rc.cpp:5883 rc.cpp:5883
19917
 
msgid "Use the specified media player."
19918
 
msgstr ""
19919
 
 
19920
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
19921
 
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
19922
 
#: rc.cpp:5886 rc.cpp:5886
19923
 
msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
19924
 
msgstr ""
19925
 
 
19926
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:7
19927
 
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin)
19928
 
#: rc.cpp:5889 rc.cpp:5889
19929
 
msgid "Maximum number of Previews"
19930
 
msgstr ""
19931
 
 
19932
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11
19933
 
#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin)
19934
 
#: rc.cpp:5892 rc.cpp:5892
19935
 
msgid "Should the image be scaled"
19936
 
msgstr ""
19937
 
 
19938
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:15
19939
 
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin)
19940
 
#: rc.cpp:5895 rc.cpp:5895
19941
 
msgid "Should the number of previews be restricted?"
19942
 
msgstr ""
19943
 
 
19944
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:19
19945
 
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin)
19946
 
#: rc.cpp:5898 rc.cpp:5898
19947
 
msgid "Scale images to the width"
19948
 
msgstr ""
19949
 
 
19950
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19
19951
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI)
19952
 
#: rc.cpp:5901 rc.cpp:5901
19953
 
msgid "Picture Preview Preferences"
19954
 
msgstr ""
19955
 
 
19956
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44
19957
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
19958
 
#: rc.cpp:5907 rc.cpp:5907
19959
 
msgid ""
19960
 
"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and "
19961
 
"displayed as previews.\n"
19962
 
"Otherwise, an unlimited number of previews are generated."
19963
 
msgstr ""
19964
 
 
19965
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47
19966
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
19967
 
#: rc.cpp:5911 rc.cpp:5911
19968
 
msgid "&Restrict number of previews:"
19969
 
msgstr ""
19970
 
 
19971
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57
19972
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount)
19973
 
#: rc.cpp:5914 rc.cpp:5914
19974
 
msgid "The maximum number of pictures to download and preview."
19975
 
msgstr ""
19976
 
 
19977
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98
19978
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
19979
 
#: rc.cpp:5917 rc.cpp:5917
19980
 
msgid "Scaling"
19981
 
msgstr ""
19982
 
 
19983
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111
19984
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling)
19985
 
#: rc.cpp:5920 rc.cpp:5920
19986
 
msgid ""
19987
 
"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n"
19988
 
"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original "
19989
 
"size."
19990
 
msgstr ""
19991
 
 
19992
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114
19993
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling)
19994
 
#: rc.cpp:5924 rc.cpp:5924
19995
 
msgid "Scale &to:"
19996
 
msgstr ""
19997
 
 
19998
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124
19999
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
20000
 
#: rc.cpp:5927 rc.cpp:5927
20001
 
msgid ""
20002
 
"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear "
20003
 
"in their original size."
20004
 
msgstr ""
20005
 
 
20006
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127
20007
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
20008
 
#: rc.cpp:5930 rc.cpp:5930
20009
 
msgid " pixel"
20010
 
msgstr ""
20011
 
 
20012
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165
20013
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup)
20014
 
#: rc.cpp:5933 rc.cpp:5933
20015
 
msgid "Link Preview"
20016
 
msgstr ""
20017
 
 
20018
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173
20019
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
20020
 
#: rc.cpp:5936 rc.cpp:5936
20021
 
msgid "Creates a preview picture of the link."
20022
 
msgstr ""
20023
 
 
20024
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176
20025
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
20026
 
#: rc.cpp:5939 rc.cpp:5939
20027
 
msgid "Enable lin&k preview"
20028
 
msgstr ""
20029
 
 
20030
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203
20031
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20032
 
#: rc.cpp:5942 rc.cpp:5942
20033
 
msgid "Abort creating previe&w after"
20034
 
msgstr ""
20035
 
 
20036
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220
20037
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
20038
 
#: rc.cpp:5945 rc.cpp:5945
20039
 
msgid ""
20040
 
"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted "
20041
 
"automatically.\n"
20042
 
"Use 0 seconds to never abort the creation."
20043
 
msgstr ""
20044
 
 
20045
 
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226
20046
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
20047
 
#: rc.cpp:5949 rc.cpp:5949
20048
 
msgid " seconds"
20049
 
msgstr ""
20050
 
 
20051
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
20052
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
20053
 
#: rc.cpp:5958 rc.cpp:5958
20054
 
msgid "Translation service:"
20055
 
msgstr "Dịch vụ thông dịch:"
20056
 
 
20057
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
20058
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
20059
 
#: rc.cpp:5961 rc.cpp:5961
20060
 
msgid "Default native language:"
20061
 
msgstr "Ngôn ngữ mẹ đẻ mặc định:"
20062
 
 
20063
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
20064
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
20065
 
#: rc.cpp:5964 rc.cpp:5964
20066
 
msgid "Incoming Messages"
20067
 
msgstr "Tin nhẳn gửi đến"
20068
 
 
20069
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
20070
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingDontTranslate)
20071
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
20072
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingDontTranslate)
20073
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
20074
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingDontTranslate)
20075
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
20076
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingDontTranslate)
20077
 
#: rc.cpp:5967 rc.cpp:5979 rc.cpp:5967 rc.cpp:5979
20078
 
msgid "Do not translate"
20079
 
msgstr "Đừng dịch"
20080
 
 
20081
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
20082
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingShowOriginal)
20083
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
20084
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingShowOriginal)
20085
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
20086
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingShowOriginal)
20087
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
20088
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingShowOriginal)
20089
 
#: rc.cpp:5970 rc.cpp:5982 rc.cpp:5970 rc.cpp:5982
20090
 
msgid "Show the original message"
20091
 
msgstr "Hiện tin nhẳn gốc"
20092
 
 
20093
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
20094
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingTranslate)
20095
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
20096
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingTranslate)
20097
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
20098
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingTranslate)
20099
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
20100
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingTranslate)
20101
 
#: rc.cpp:5973 rc.cpp:5985 rc.cpp:5973 rc.cpp:5985
20102
 
msgid "Translate directly"
20103
 
msgstr "Dịch trực tiếp"
20104
 
 
20105
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
20106
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
20107
 
#: rc.cpp:5976 rc.cpp:5976
20108
 
msgid "Outgoing Messages"
20109
 
msgstr "Tin nhẳn gửi đi"
20110
 
 
20111
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
20112
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingAsk)
20113
 
#: rc.cpp:5988 rc.cpp:5988
20114
 
msgid "Show dialog before sending"
20115
 
msgstr "Hiện hộp thoại trước khi gửi"
20116
 
 
20117
 
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
20118
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20119
 
#: rc.cpp:5991 rc.cpp:5991
20120
 
msgid "&Calendar View"
20121
 
msgstr ""
20122
 
 
20123
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
20124
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20125
 
#: rc.cpp:5997 rc.cpp:5997
20126
 
msgid "Sentence Options"
20127
 
msgstr "Tuy chọn câu viết"
20128
 
 
20129
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
20130
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
20131
 
#: rc.cpp:6000 rc.cpp:6000
20132
 
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
20133
 
msgstr "Thêm dấu chấm ở kết thúc mỗi dòng được gửi"
20134
 
 
20135
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
20136
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
20137
 
#: rc.cpp:6003 rc.cpp:6003
20138
 
msgid "Start each sent line with a capital letter"
20139
 
msgstr "Bắt đầu mỗi dòng đã ghi bằng chữ hoa"
20140
 
 
20141
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
20142
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20143
 
#: rc.cpp:6006 rc.cpp:6006
20144
 
msgid "Replacements List"
20145
 
msgstr "Danh sách thay thế"
20146
 
 
20147
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
20148
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20149
 
#: rc.cpp:6018 rc.cpp:6018
20150
 
msgid "&Text:"
20151
 
msgstr "&Văn bản:"
20152
 
 
20153
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
20154
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20155
 
#: rc.cpp:6021 rc.cpp:6021
20156
 
msgid "Re&placement:"
20157
 
msgstr "Tha&y thế bằng:"
20158
 
 
20159
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
20160
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
20161
 
#: rc.cpp:6024 rc.cpp:6024
20162
 
msgid "Replacement Options"
20163
 
msgstr "Tùy chọn thay thế"
20164
 
 
20165
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
20166
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
20167
 
#: rc.cpp:6027 rc.cpp:6027
20168
 
msgid "Auto replace on incoming messages"
20169
 
msgstr "Tự động thay thế khi tin nhẳn gửi đến"
20170
 
 
20171
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
20172
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
20173
 
#: rc.cpp:6030 rc.cpp:6030
20174
 
msgid "Auto replace on outgoing messages"
20175
 
msgstr "Tự động thay thế khi tin nhẳn gửi đi"
20176
 
 
20177
 
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
20178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
20179
 
#: rc.cpp:6033 rc.cpp:6033
20180
 
msgctxt "verb"
20181
 
msgid "&Add..."
20182
 
msgstr ""
20183
 
 
20184
 
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
20185
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
20186
 
#: rc.cpp:6036 rc.cpp:6036
20187
 
msgctxt "verb"
20188
 
msgid "&Remove"
20189
 
msgstr ""
20190
 
 
20191
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
20192
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
20193
 
#: rc.cpp:6039 rc.cpp:6039
20194
 
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
20195
 
msgstr "Dùng thư mục con cho mỗi liên lạc"
20196
 
 
20197
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
20198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
20199
 
#: rc.cpp:6042 rc.cpp:6042
20200
 
msgid "Always"
20201
 
msgstr "Luôn luôn"
20202
 
 
20203
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
20204
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
20205
 
#: rc.cpp:6045 rc.cpp:6045
20206
 
msgid "Never"
20207
 
msgstr "Không bao giờ"
20208
 
 
20209
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
20210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
20211
 
#: rc.cpp:6048 rc.cpp:6048
20212
 
msgid "Only the selected contacts"
20213
 
msgstr "Chỉ những liên lạc đã chọn"
20214
 
 
20215
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
20216
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
20217
 
#: rc.cpp:6051 rc.cpp:6051
20218
 
msgid "Not the selected contacts"
20219
 
msgstr "Không phải những liên lạc đã chọn"
20220
 
 
20221
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13
20222
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
20223
 
#: rc.cpp:6057 rc.cpp:6057
20224
 
msgid "OTR Plugin Preferences"
20225
 
msgstr ""
20226
 
 
20227
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35
20228
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
20229
 
#: rc.cpp:6063 rc.cpp:6063
20230
 
msgid "Private Keys"
20231
 
msgstr ""
20232
 
 
20233
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41
20234
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20235
 
#: rc.cpp:6066 rc.cpp:6066
20236
 
msgid "Account:"
20237
 
msgstr ""
20238
 
 
20239
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61
20240
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
20241
 
#: rc.cpp:6069 rc.cpp:6069
20242
 
msgid "&Generate"
20243
 
msgstr ""
20244
 
 
20245
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68
20246
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20247
 
#: rc.cpp:6072 rc.cpp:6072
20248
 
msgid "Fingerprint:"
20249
 
msgstr ""
20250
 
 
20251
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78
20252
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
20253
 
#: rc.cpp:6075 rc.cpp:6075
20254
 
msgid "No Fingerprint"
20255
 
msgstr ""
20256
 
 
20257
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110
20258
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
20259
 
#: rc.cpp:6078 rc.cpp:6078
20260
 
msgid "Default OTR Policy"
20261
 
msgstr ""
20262
 
 
20263
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116
20264
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
20265
 
#: rc.cpp:6081 rc.cpp:6081
20266
 
msgid "Always encrypt messages"
20267
 
msgstr ""
20268
 
 
20269
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119
20270
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
20271
 
#: rc.cpp:6084 rc.cpp:6084
20272
 
msgid "Al&ways"
20273
 
msgstr ""
20274
 
 
20275
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129
20276
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
20277
 
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
20278
 
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
20279
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129
20280
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
20281
 
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
20282
 
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
20283
 
#: rc.cpp:6087 rc.cpp:6147 rc.cpp:6087 rc.cpp:6147
20284
 
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
20285
 
msgstr ""
20286
 
 
20287
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
20288
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
20289
 
#: rc.cpp:6090 rc.cpp:6090
20290
 
msgid "&Manual"
20291
 
msgstr ""
20292
 
 
20293
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
20294
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
20295
 
#: rc.cpp:6093 rc.cpp:6093
20296
 
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
20297
 
msgstr ""
20298
 
 
20299
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
20300
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
20301
 
#: rc.cpp:6096 rc.cpp:6096
20302
 
msgid "&Opportunistic"
20303
 
msgstr ""
20304
 
 
20305
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
20306
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
20307
 
#: rc.cpp:6099 rc.cpp:6099
20308
 
msgid "Never encrypt messages"
20309
 
msgstr ""
20310
 
 
20311
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
20312
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
20313
 
#: rc.cpp:6102 rc.cpp:6102
20314
 
msgid "Ne&ver"
20315
 
msgstr ""
20316
 
 
20317
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
20318
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
20319
 
#: rc.cpp:6105 rc.cpp:6105
20320
 
msgid "K&nown Fingerprints"
20321
 
msgstr ""
20322
 
 
20323
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
20324
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
20325
 
#: rc.cpp:6108 rc.cpp:6108
20326
 
msgid "Contact ID"
20327
 
msgstr ""
20328
 
 
20329
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
20330
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
20331
 
#: rc.cpp:6114 rc.cpp:6114
20332
 
msgid "Verified"
20333
 
msgstr ""
20334
 
 
20335
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
20336
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
20337
 
#: rc.cpp:6117 rc.cpp:6117
20338
 
msgid "Fingerprint"
20339
 
msgstr ""
20340
 
 
20341
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
20342
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
20343
 
#: rc.cpp:6120 rc.cpp:6120
20344
 
msgid "Protocol"
20345
 
msgstr "Giao thức"
20346
 
 
20347
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
20348
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
20349
 
#: rc.cpp:6123 rc.cpp:6123
20350
 
msgid "&Verify Fingerprint"
20351
 
msgstr ""
20352
 
 
20353
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
20354
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
20355
 
#: rc.cpp:6126 rc.cpp:6126
20356
 
msgid "F&orget Fingerprint"
20357
 
msgstr ""
20358
 
 
20359
 
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
20360
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
20361
 
#: rc.cpp:6129 rc.cpp:6129
20362
 
msgid "Please Wait"
20363
 
msgstr ""
20364
 
 
20365
 
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
20366
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20367
 
#: rc.cpp:6132 rc.cpp:6132
20368
 
msgid "Please wait while generating the private key"
20369
 
msgstr ""
20370
 
 
20371
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
20372
 
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
20373
 
#: rc.cpp:6138 rc.cpp:6138
20374
 
msgid "OTR Settings"
20375
 
msgstr ""
20376
 
 
20377
 
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
20378
 
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
20379
 
#: rc.cpp:6141 rc.cpp:6141
20380
 
msgid "Always encrypt outgoing messages"
20381
 
msgstr ""
20382
 
 
20383
 
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
20384
 
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
20385
 
#: rc.cpp:6144 rc.cpp:6144
20386
 
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
20387
 
msgstr ""
20388
 
 
20389
 
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
20390
 
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
20391
 
#: rc.cpp:6150 rc.cpp:6150
20392
 
msgid "Never encrypt outgoing messages"
20393
 
msgstr ""
20394
 
 
20395
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
20396
 
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
20397
 
#: rc.cpp:6156 rc.cpp:6156
20398
 
msgid "Allow everyone to send you messages."
20399
 
msgstr ""
20400
 
 
20401
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
20402
 
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
20403
 
#: rc.cpp:6159 rc.cpp:6159
20404
 
msgid ""
20405
 
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
20406
 
msgstr ""
20407
 
 
20408
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19
20409
 
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
20410
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
20411
 
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
20412
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19
20413
 
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
20414
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
20415
 
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
20416
 
#: rc.cpp:6162 rc.cpp:6165 rc.cpp:6162 rc.cpp:6165
20417
 
msgid ""
20418
 
"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
20419
 
msgstr ""
20420
 
 
20421
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
20422
 
#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
20423
 
#: rc.cpp:6168 rc.cpp:6168
20424
 
msgid "Contacts on the whitelist."
20425
 
msgstr ""
20426
 
 
20427
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
20428
 
#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
20429
 
#: rc.cpp:6171 rc.cpp:6171
20430
 
msgid "Contacts on the blacklist."
20431
 
msgstr ""
20432
 
 
20433
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
20434
 
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
20435
 
#: rc.cpp:6174 rc.cpp:6174
20436
 
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words."
20437
 
msgstr ""
20438
 
 
20439
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39
20440
 
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
20441
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
20442
 
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
20443
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39
20444
 
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
20445
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
20446
 
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
20447
 
#: rc.cpp:6177 rc.cpp:6183 rc.cpp:6177 rc.cpp:6183
20448
 
msgid "Words to look for."
20449
 
msgstr ""
20450
 
 
20451
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
20452
 
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
20453
 
#: rc.cpp:6180 rc.cpp:6180
20454
 
msgid "Drop messages that contain all of the following words."
20455
 
msgstr ""
20456
 
 
20457
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
20458
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20459
 
#: rc.cpp:6186 rc.cpp:6186
20460
 
msgid "Filter by Sender"
20461
 
msgstr ""
20462
 
 
20463
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
20464
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
20465
 
#: rc.cpp:6189 rc.cpp:6189
20466
 
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
20467
 
msgstr "Cho phép tin nhẳn chỉ từ liên lạc trong danh sách chấp nhận"
20468
 
 
20469
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
20470
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20471
 
#: rc.cpp:6198 rc.cpp:6198
20472
 
msgid "Blacklist:"
20473
 
msgstr "Danh sách cấm:"
20474
 
 
20475
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
20476
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
20477
 
#: rc.cpp:6204 rc.cpp:6204
20478
 
msgid "Allow all messages"
20479
 
msgstr "Cho phép mọi tin nhẳn"
20480
 
 
20481
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
20482
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
20483
 
#: rc.cpp:6207 rc.cpp:6207
20484
 
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
20485
 
msgstr ""
20486
 
 
20487
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
20488
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
20489
 
#: rc.cpp:6210 rc.cpp:6210
20490
 
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
20491
 
msgstr "Cho phép mọi tin nhẳn, trừ tin nhẳn từ liên lạc trong danh sách cấm"
20492
 
 
20493
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
20494
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20495
 
#: rc.cpp:6213 rc.cpp:6213
20496
 
msgid "Whitelist:"
20497
 
msgstr "Danh sách chấp nhận:"
20498
 
 
20499
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
20500
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20501
 
#: rc.cpp:6225 rc.cpp:6225
20502
 
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
20503
 
msgstr ""
20504
 
 
20505
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
20506
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
20507
 
#: rc.cpp:6228 rc.cpp:6228
20508
 
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
20509
 
msgstr "Bỏ tin nhẳn chứa tất cả các từ này:"
20510
 
 
20511
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
20512
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
20513
 
#: rc.cpp:6231 rc.cpp:6231
20514
 
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
20515
 
msgstr "Bỏ tin nhẳn chứa ít nhất một của những từ này:"
20516
 
 
20517
 
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
20518
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
20519
 
#: rc.cpp:6246 rc.cpp:6246
20520
 
msgid "Add an existing metacontact:"
20521
 
msgstr ""
20522
 
 
20523
 
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
20524
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
20525
 
#: rc.cpp:6249 rc.cpp:6249
20526
 
msgid "Specify another contact:"
20527
 
msgstr ""
20528
 
 
20529
 
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
20530
 
#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
20531
 
#: rc.cpp:6255 rc.cpp:6255
20532
 
msgid "Show previous messages in new chats."
20533
 
msgstr ""
20534
 
 
20535
 
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
20536
 
#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
20537
 
#: rc.cpp:6258 rc.cpp:6258
20538
 
msgid "Number of messages to show."
20539
 
msgstr ""
20540
 
 
20541
 
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
20542
 
#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
20543
 
#: rc.cpp:6261 rc.cpp:6261
20544
 
msgid "Number of messages per page"
20545
 
msgstr ""
20546
 
 
20547
 
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
20548
 
#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
20549
 
#: rc.cpp:6264 rc.cpp:6264
20550
 
msgid "Color of messages"
20551
 
msgstr ""
20552
 
 
20553
 
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
20554
 
#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin)
20555
 
#: rc.cpp:6267 rc.cpp:6267
20556
 
msgid "Style to use in history-browser."
20557
 
msgstr ""
20558
 
 
20559
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32
20560
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20561
 
#: rc.cpp:6270 rc.cpp:6270
20562
 
msgid "Chat History"
20563
 
msgstr "Lịch sử trò chuyện"
20564
 
 
20565
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72
20566
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
20567
 
#: rc.cpp:6273 rc.cpp:6273
20568
 
msgid ""
20569
 
"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
20570
 
"window"
20571
 
msgstr ""
20572
 
"Tổng số tin nhẳn được hiển thị khi duyệt qua lịch sử trong cửa sổ trò chuyện"
20573
 
 
20574
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75
20575
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
20576
 
#: rc.cpp:6276 rc.cpp:6276
20577
 
msgid "Number of messages per page:"
20578
 
msgstr "Số tin nhẳn trên mỗi trang:"
20579
 
 
20580
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82
20581
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
20582
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
20583
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
20584
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82
20585
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
20586
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
20587
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
20588
 
#: rc.cpp:6279 rc.cpp:6291 rc.cpp:6279 rc.cpp:6291
20589
 
msgid "Color of history messages in the chat window"
20590
 
msgstr "Màu của các tin nhẳn lịch sử trong cửa sổ trò chuyện"
20591
 
 
20592
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85
20593
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
20594
 
#: rc.cpp:6282 rc.cpp:6282
20595
 
msgid "Color of messages:"
20596
 
msgstr "Màu tin nhẳn:"
20597
 
 
20598
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95
20599
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
20600
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
20601
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
20602
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95
20603
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
20604
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
20605
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
20606
 
#: rc.cpp:6285 rc.cpp:6294 rc.cpp:6285 rc.cpp:6294
20607
 
msgid ""
20608
 
"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
20609
 
"window when opening a new chat."
20610
 
msgstr ""
20611
 
"Đây là số các tin nhẳn sẽ tự động được thêm vào cửa sổ trò chuyện khi mở "
20612
 
"cuộc trò chuyện mới."
20613
 
 
20614
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98
20615
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
20616
 
#: rc.cpp:6288 rc.cpp:6288
20617
 
msgid "Number of messages to show:"
20618
 
msgstr "Số tin nhẳn cần hiển thị:"
20619
 
 
20620
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141
20621
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow)
20622
 
#: rc.cpp:6297 rc.cpp:6297
20623
 
msgid ""
20624
 
"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
20625
 
msgstr ""
20626
 
"Tổng số tin nhẳn được hiển thị khi duyệt qua lịch sử trong cửa sổ trò chuyện"
20627
 
 
20628
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157
20629
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
20630
 
#: rc.cpp:6300 rc.cpp:6300
20631
 
msgid ""
20632
 
"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
20633
 
"you and that contact."
20634
 
msgstr ""
20635
 
"Khi mở cuộc trò chuyện mới, tự động thêm vài tin nhẳn cuối cùng giữa bạn và "
20636
 
"liên lạc đó."
20637
 
 
20638
 
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
20639
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
20640
 
#: rc.cpp:6303 rc.cpp:6303
20641
 
msgid "Show chat history in new chats"
20642
 
msgstr "Hiện lịch sử trò chuyện trong trò chuyện mới"
20643
 
 
20644
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
20645
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20646
 
#: rc.cpp:6306 rc.cpp:6306
20647
 
msgid "Contact:"
20648
 
msgstr "Liên lạc:"
20649
 
 
20650
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
20651
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
20652
 
#: rc.cpp:6309 rc.cpp:6309
20653
 
msgid "Import History..."
20654
 
msgstr ""
20655
 
 
20656
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
20657
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20658
 
#: rc.cpp:6312 rc.cpp:6312
20659
 
msgid "Message filter:"
20660
 
msgstr ""
20661
 
 
20662
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
20663
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
20664
 
#: rc.cpp:6315 rc.cpp:6315
20665
 
msgid "All Messages"
20666
 
msgstr ""
20667
 
 
20668
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
20669
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
20670
 
#: rc.cpp:6318 rc.cpp:6318
20671
 
msgid "Only Incoming"
20672
 
msgstr ""
20673
 
 
20674
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
20675
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
20676
 
#: rc.cpp:6321 rc.cpp:6321
20677
 
msgid "Only Outgoing"
20678
 
msgstr ""
20679
 
 
20680
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
20681
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
20682
 
#: rc.cpp:6324 rc.cpp:6324
20683
 
msgid "Date"
20684
 
msgstr "Ngày"
20685
 
 
20686
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156
20687
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20688
 
#: rc.cpp:6330 rc.cpp:6330
20689
 
msgid "Search:"
20690
 
msgstr "Tìm kiếm:"
20691
 
 
20692
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186
20693
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
20694
 
#: rc.cpp:6336 plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:6336
20695
 
msgid "Ready"
20696
 
msgstr "Sẵn sàng"
20697
 
 
20698
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
20699
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
20700
 
#: rc.cpp:6342 rc.cpp:6342
20701
 
msgid "Add New Alias"
20702
 
msgstr "Thêm bí danh mới"
20703
 
 
20704
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
20705
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20706
 
#: rc.cpp:6345 rc.cpp:6345
20707
 
msgid "Command:"
20708
 
msgstr "Lệnh:"
20709
 
 
20710
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
20711
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
20712
 
#: rc.cpp:6348 rc.cpp:6348
20713
 
msgid ""
20714
 
"This is the command that you want to run when you execute this alias. "
20715
 
msgstr "Đây là lệnh bạn muốn chạy khi bạn thực hiện bí danh này. "
20716
 
 
20717
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
20718
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
20719
 
#: rc.cpp:6352 rc.cpp:6352
20720
 
#, no-c-format
20721
 
msgid ""
20722
 
"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
20723
 
"\n"
20724
 
"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they "
20725
 
"will be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
20726
 
"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
20727
 
"\n"
20728
 
"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
20729
 
"anyway).</qt>"
20730
 
msgstr ""
20731
 
"<qt>Đây là lệnh bạn muốn chạy khi bạn thực hiện bí danh này.\n"
20732
 
"\n"
20733
 
"Cũng có thể sử dụng biến <b>%1, %2 ... %9</b> trong lệnh: mỗi biến sẽ được "
20734
 
"thay thế bằng đối số của bí danh đó. Biến <b>%s</b> sẽ được thay thế bằng "
20735
 
"mọi đối số. <b>%n</b> mở rộng thành tên hiệu của bạn.\n"
20736
 
"\n"
20737
 
"Đừng gồm dấu xuyệc « / » trong lệnh: nó vẫn bị tước.</qt>"
20738
 
 
20739
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
20740
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
20741
 
#: rc.cpp:6362 rc.cpp:6362
20742
 
msgid ""
20743
 
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
20744
 
"identifier, '/')."
20745
 
msgstr ""
20746
 
"Đây là bí danh bạn đang thêm (điều bạn sẽ gõ vào sau dấu nhận diện lệnh « / "
20747
 
"»)."
20748
 
 
20749
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
20750
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
20751
 
#: rc.cpp:6365 rc.cpp:6365
20752
 
msgid ""
20753
 
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
20754
 
"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
20755
 
"anyway)."
20756
 
msgstr ""
20757
 
"Đây là bí danh bạn đang thêm (điều bạn sẽ gõ vào sau dấu nhận diện lệnh « / "
20758
 
"»). Đừng gồm dấu xuyệc « / » trong lệnh: nó vẫn bị tước."
20759
 
 
20760
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101
20761
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
20762
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
20763
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
20764
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101
20765
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
20766
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
20767
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
20768
 
#: rc.cpp:6374 rc.cpp:6377 rc.cpp:6374 rc.cpp:6377
20769
 
msgid ""
20770
 
"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
20771
 
"protocols here."
20772
 
msgstr ""
20773
 
"Nếu bạn muốn bí danh này chỉ hoạt động cho một số giao thức riêng, hãy chọn "
20774
 
"những giao thức ở đây."
20775
 
 
20776
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
20777
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
20778
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
20779
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
20780
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
20781
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
20782
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
20783
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
20784
 
#: rc.cpp:6380 rc.cpp:6395 rc.cpp:6380 rc.cpp:6395
20785
 
msgid "Protocols"
20786
 
msgstr "Giao thức"
20787
 
 
20788
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
20789
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
20790
 
#: rc.cpp:6383 rc.cpp:6383
20791
 
msgid "For protocols:"
20792
 
msgstr "Cho giao thức:"
20793
 
 
20794
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
20795
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
20796
 
#: rc.cpp:6386 rc.cpp:6386
20797
 
msgid ""
20798
 
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
20799
 
"added"
20800
 
msgstr "Đây là danh sách các bí danh riêng và những lệnh bạn đã thêm"
20801
 
 
20802
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
20803
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
20804
 
#: rc.cpp:6389 rc.cpp:6389
20805
 
msgid "Alias"
20806
 
msgstr "Bí danh"
20807
 
 
20808
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
20809
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
20810
 
#: rc.cpp:6392 rc.cpp:6392
20811
 
msgid "Command"
20812
 
msgstr "Lệnh"
20813
 
 
20814
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
20815
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
20816
 
#: rc.cpp:6398 rc.cpp:6398
20817
 
msgid "&Add New Alias..."
20818
 
msgstr "Thêm bí d&anh mới..."
20819
 
 
20820
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
20821
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
20822
 
#: rc.cpp:6401 rc.cpp:6401
20823
 
msgid "&Delete Selected"
20824
 
msgstr "&Xoá điều chọn"
20825
 
 
20826
 
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
20827
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
20828
 
#: rc.cpp:6404 rc.cpp:6404
20829
 
msgid "Edit Alias..."
20830
 
msgstr "Sửa bí danh..."
20831
 
 
20832
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
20833
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20834
 
#: rc.cpp:6407 rc.cpp:6407
20835
 
msgid "Available Filters"
20836
 
msgstr "Bộ lọc sẵn sàng"
20837
 
 
20838
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86
20839
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
20840
 
#: rc.cpp:6416 rc.cpp:6416
20841
 
msgid "Rename..."
20842
 
msgstr "Thay tên..."
20843
 
 
20844
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96
20845
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20846
 
#: rc.cpp:6419 rc.cpp:6419
20847
 
msgid "Criteria"
20848
 
msgstr "Tiêu chuẩn"
20849
 
 
20850
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123
20851
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20852
 
#: rc.cpp:6422 rc.cpp:6422
20853
 
msgid "If the message contains:"
20854
 
msgstr "Nếu tin nhẳn chứa:"
20855
 
 
20856
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150
20857
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp)
20858
 
#: rc.cpp:6425 rc.cpp:6425
20859
 
msgid "Regular expression"
20860
 
msgstr "Biểu thức chính quy"
20861
 
 
20862
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191
20863
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case)
20864
 
#: rc.cpp:6431 rc.cpp:6431
20865
 
msgid "Case sensitive"
20866
 
msgstr "Phân biệt chữ hoa/thường"
20867
 
 
20868
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201
20869
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
20870
 
#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6434
20871
 
msgid "Action"
20872
 
msgstr "Hành động"
20873
 
 
20874
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245
20875
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance)
20876
 
#: rc.cpp:6437 rc.cpp:6437
20877
 
msgid "Set the message importance to:"
20878
 
msgstr "Đặt độ quan trọng tin nhẳn thành:"
20879
 
 
20880
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262
20881
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
20882
 
#: rc.cpp:6440 rc.cpp:6440
20883
 
msgid "Low"
20884
 
msgstr "Thấp"
20885
 
 
20886
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267
20887
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
20888
 
#: rc.cpp:6443 rc.cpp:6443
20889
 
msgid "Normal"
20890
 
msgstr "Chuẩn"
20891
 
 
20892
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272
20893
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
20894
 
#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6446
20895
 
msgid "Highlight"
20896
 
msgstr "Tô sáng"
20897
 
 
20898
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315
20899
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG)
20900
 
#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6449
20901
 
msgid "Change the background color to:"
20902
 
msgstr "Đổi màu nền thành:"
20903
 
 
20904
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373
20905
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG)
20906
 
#: rc.cpp:6452 rc.cpp:6452
20907
 
msgid "Change the foreground color to:"
20908
 
msgstr "Đổi màu cảnh gần thành:"
20909
 
 
20910
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431
20911
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise)
20912
 
#: rc.cpp:6455 rc.cpp:6455
20913
 
msgid "Raise window"
20914
 
msgstr "Nâng cửa sổ lên"
20915
 
 
20916
 
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457
20917
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications)
20918
 
#: rc.cpp:6458 rc.cpp:6458
20919
 
msgid "Configure Notifications..."
20920
 
msgstr ""
20921
 
 
20922
 
#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16
20923
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
20924
 
#: rc.cpp:6461 rc.cpp:6461
20925
 
msgid "I am a fast learner"
20926
 
msgstr ""
20927
 
 
20928
 
#: kopete/main.cpp:28
20929
 
msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
20930
 
msgstr "Kopete, trình tin nhắn tức khắc KDE"
20931
 
 
20932
 
#: kopete/main.cpp:34
20933
 
msgid ""
20934
 
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
20935
 
"(c) 2002-2008, Kopete Development Team"
20936
 
msgstr ""
20937
 
 
20938
 
#: kopete/main.cpp:34
20939
 
msgid "kopete-devel@kde.org"
20940
 
msgstr "kopete-devel@kde.org"
20941
 
 
20942
 
#: kopete/main.cpp:36
20943
 
msgid "Duncan Mac-Vicar Prett"
20944
 
msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett"
20945
 
 
20946
 
#: kopete/main.cpp:36
20947
 
msgid "Developer and Project founder"
20948
 
msgstr "Nhà phát triển và Người sáng lập dự án"
20949
 
 
20950
 
#: kopete/main.cpp:37
20951
 
msgid "Andre Duffeck"
20952
 
msgstr "Andre Duffeck"
20953
 
 
20954
 
#: kopete/main.cpp:37
20955
 
msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
20956
 
msgstr "Nhà phát triển, Nhà duy trì bổ sung Yahoo"
20957
 
 
20958
 
#: kopete/main.cpp:38
20959
 
msgid "Andy Goossens"
20960
 
msgstr "Andy Goossens"
20961
 
 
20962
 
#: kopete/main.cpp:39
20963
 
msgid "Chris Howells"
20964
 
msgstr "Chris Howells"
20965
 
 
20966
 
#: kopete/main.cpp:39
20967
 
msgid "Developer, Connection status plugin author"
20968
 
msgstr "Nhà phát triển, Tác giả bổ sung trạng thái kết nối"
20969
 
 
20970
 
#: kopete/main.cpp:40
20971
 
msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro"
20972
 
msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro"
20973
 
 
20974
 
#: kopete/main.cpp:40
20975
 
msgid "Developer, Video device support"
20976
 
msgstr "Nhà phát triển, Hỗ trợ thiết bị ảnh động"
20977
 
 
20978
 
#: kopete/main.cpp:41
20979
 
msgid "Gregg Edghill"
20980
 
msgstr "Gregg Edghill"
20981
 
 
20982
 
#: kopete/main.cpp:41
20983
 
msgid "Developer, MSN"
20984
 
msgstr "Nhà phát triển, MSN"
20985
 
 
20986
 
#: kopete/main.cpp:42
20987
 
msgid "Grzegorz Jaskiewicz"
20988
 
msgstr "Grzegorz Jaskiewicz"
20989
 
 
20990
 
#: kopete/main.cpp:42
20991
 
msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
20992
 
msgstr "Nhà phát triển, Nhà duy trì bổ sung Gadu"
20993
 
 
20994
 
#: kopete/main.cpp:43
20995
 
msgid "Gustavo Pichorim Boiko"
20996
 
msgstr "Gustavo Pichorim Boiko"
20997
 
 
20998
 
#: kopete/main.cpp:44 kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:515
20999
 
msgid "Jason Keirstead"
21000
 
msgstr "Jason Keirstead"
21001
 
 
21002
 
#: kopete/main.cpp:45
21003
 
msgid "Matt Rogers"
21004
 
msgstr "Matt Rogers"
21005
 
 
21006
 
#: kopete/main.cpp:45
21007
 
msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
21008
 
msgstr "Nhà phát triển lânh đạo, Nhà duy trì bổ sung AIM và ICQ"
21009
 
 
21010
 
#: kopete/main.cpp:46
21011
 
msgid "Michel Hermier"
21012
 
msgstr "Michel Hermier"
21013
 
 
21014
 
#: kopete/main.cpp:46
21015
 
msgid "IRC plugin maintainer"
21016
 
msgstr "Nhà duy trì bổ sung IRC"
21017
 
 
21018
 
#: kopete/main.cpp:47
21019
 
msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer"
21020
 
msgstr "Nhà phát triển lânh đạo, Nhà duy trì bổ sung Telepathy và Messenger"
21021
 
 
21022
 
#: kopete/main.cpp:48
21023
 
msgid "Olivier Goffart"
21024
 
msgstr "Olivier Goffart"
21025
 
 
21026
 
#: kopete/main.cpp:48
21027
 
msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
21028
 
msgstr "Nhà phát triển lânh đạo, Nhà duy trì bổ sung MSN"
21029
 
 
21030
 
#: kopete/main.cpp:49
21031
 
msgid "Ollivier Lapeyre Johann"
21032
 
msgstr "Ollivier Lapeyre Johann"
21033
 
 
21034
 
#: kopete/main.cpp:49
21035
 
msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
21036
 
msgstr "Nghệ sĩ/Nhà phát triển, Nhà duy trì đồ họa"
21037
 
 
21038
 
#: kopete/main.cpp:50
21039
 
msgid "Richard Smith"
21040
 
msgstr "Richard Smith"
21041
 
 
21042
 
#: kopete/main.cpp:50
21043
 
msgid "Developer, UI maintainer"
21044
 
msgstr "Nhà phát triển, Nhà duy trì giao diện người dùng"
21045
 
 
21046
 
#: kopete/main.cpp:51
21047
 
msgid "Tiago Salem Herrmann"
21048
 
msgstr ""
21049
 
 
21050
 
#: kopete/main.cpp:51
21051
 
msgid "Developer, WLM plugin maintainer"
21052
 
msgstr ""
21053
 
 
21054
 
#: kopete/main.cpp:52
21055
 
msgid "Till Gerken"
21056
 
msgstr "Till Gerken"
21057
 
 
21058
 
#: kopete/main.cpp:52
21059
 
msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
21060
 
msgstr "Nhà phát triển lânh đạo, Nhà duy trì bổ sung Jabber"
21061
 
 
21062
 
#: kopete/main.cpp:53
21063
 
msgid "Will Stephenson"
21064
 
msgstr "Will Stephenson"
21065
 
 
21066
 
#: kopete/main.cpp:53
21067
 
msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
21068
 
msgstr "Nhà phát triển lânh đạo, Nhà duy trì Groupwise"
21069
 
 
21070
 
#: kopete/main.cpp:54
21071
 
msgid "Rafael Fernández López"
21072
 
msgstr "Rafael Fernández López"
21073
 
 
21074
 
#: kopete/main.cpp:55
21075
 
msgid "Roman Jarosz"
21076
 
msgstr "Roman Jarosz"
21077
 
 
21078
 
#: kopete/main.cpp:55
21079
 
msgid "Developer, AIM and ICQ"
21080
 
msgstr "Nhà phát triển, AIM và ICQ"
21081
 
 
21082
 
#: kopete/main.cpp:56
21083
 
msgid "Charles Connell"
21084
 
msgstr ""
21085
 
 
21086
 
#: kopete/main.cpp:57
21087
 
msgid "Tejas Dinkar"
21088
 
msgstr ""
21089
 
 
21090
 
#: kopete/main.cpp:57
21091
 
msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer"
21092
 
msgstr ""
21093
 
 
21094
 
#: kopete/main.cpp:58
21095
 
msgid "Pali Rohár"
21096
 
msgstr ""
21097
 
 
21098
 
#: kopete/main.cpp:58
21099
 
msgid "Developer, Skype plugin maintainer"
21100
 
msgstr ""
21101
 
 
21102
 
#: kopete/main.cpp:60
21103
 
msgid "Vally8"
21104
 
msgstr "Vally8"
21105
 
 
21106
 
#: kopete/main.cpp:60
21107
 
msgid "Konki style author"
21108
 
msgstr "Tác giả kiểu dáng Konki"
21109
 
 
21110
 
#: kopete/main.cpp:61
21111
 
msgid "Tm_T"
21112
 
msgstr "Tm_T"
21113
 
 
21114
 
#: kopete/main.cpp:61
21115
 
msgid "Hacker style author"
21116
 
msgstr "Tác giả kiểu dáng Hacker"
21117
 
 
21118
 
#: kopete/main.cpp:62
21119
 
msgid "Luciash d' Being"
21120
 
msgstr "Luciash d' Being"
21121
 
 
21122
 
#: kopete/main.cpp:62
21123
 
msgid "Kopete's icon author"
21124
 
msgstr "Tác giả biểu tượng Kopete"
21125
 
 
21126
 
#: kopete/main.cpp:63
21127
 
msgid "Steve Cable"
21128
 
msgstr "Steve Cable"
21129
 
 
21130
 
#: kopete/main.cpp:63
21131
 
msgid "Sounds"
21132
 
msgstr "Âm thanh"
21133
 
 
21134
 
#: kopete/main.cpp:64
21135
 
msgid "Jessica Hall"
21136
 
msgstr "Jessica Hall"
21137
 
 
21138
 
#: kopete/main.cpp:64
21139
 
msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
21140
 
msgstr "Nữ thần tài liệu Kopete, Thử ra lỗi và đắp vá."
21141
 
 
21142
 
#: kopete/main.cpp:65
21143
 
msgid "Justin Karneges"
21144
 
msgstr "Justin Karneges"
21145
 
 
21146
 
#: kopete/main.cpp:65
21147
 
msgid "Iris Jabber Backend Library"
21148
 
msgstr "Thư viện hậu phương Jabber Iris"
21149
 
 
21150
 
#: kopete/main.cpp:66
21151
 
msgid "Tom Linsky"
21152
 
msgstr "Tom Linsky"
21153
 
 
21154
 
#: kopete/main.cpp:66
21155
 
msgid "OscarSocket author"
21156
 
msgstr "Tác giả OscarSocket"
21157
 
 
21158
 
#: kopete/main.cpp:67
21159
 
msgid "Olaf Lueg"
21160
 
msgstr "Olaf Lueg"
21161
 
 
21162
 
#: kopete/main.cpp:67
21163
 
msgid "Kmerlin MSN code"
21164
 
msgstr "Mã MSN Kmerlin"
21165
 
 
21166
 
#: kopete/main.cpp:68
21167
 
msgid "Chetan Reddy"
21168
 
msgstr "Chetan Reddy"
21169
 
 
21170
 
#: kopete/main.cpp:68 kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:71 kopete/main.cpp:72
21171
 
#: kopete/main.cpp:73 kopete/main.cpp:76 kopete/main.cpp:79
21172
 
msgid "Former developer"
21173
 
msgstr "Nhà phát triển trước"
21174
 
 
21175
 
#: kopete/main.cpp:69
21176
 
msgid "Nick Betcher"
21177
 
msgstr "Nick Betcher"
21178
 
 
21179
 
#: kopete/main.cpp:69
21180
 
msgid "Former developer, project co-founder"
21181
 
msgstr "Nhà phát triển trước, cũng sáng lập dự án"
21182
 
 
21183
 
#: kopete/main.cpp:70
21184
 
msgid "Ryan Cumming"
21185
 
msgstr "Ryan Cumming"
21186
 
 
21187
 
#: kopete/main.cpp:71
21188
 
msgid "Stefan Gehn"
21189
 
msgstr "Stefan Gehn"
21190
 
 
21191
 
#: kopete/main.cpp:72
21192
 
msgid "Martijn Klingens"
21193
 
msgstr "Martijn Klingens"
21194
 
 
21195
 
#: kopete/main.cpp:73
21196
 
msgid "Andres Krapf"
21197
 
msgstr "Andres Krapf"
21198
 
 
21199
 
#: kopete/main.cpp:74
21200
 
msgid "Carsten Pfeiffer"
21201
 
msgstr "Carsten Pfeiffer"
21202
 
 
21203
 
#: kopete/main.cpp:74
21204
 
msgid "Misc bugfixes and enhancements"
21205
 
msgstr "Sửa lỗi và tăng cường chung"
21206
 
 
21207
 
#: kopete/main.cpp:75
21208
 
msgid "Zack Rusin"
21209
 
msgstr "Zack Rusin"
21210
 
 
21211
 
#: kopete/main.cpp:75
21212
 
msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
21213
 
msgstr "Nhà phát triển trước, Tác giả bổ sung Gadu gốc"
21214
 
 
21215
 
#: kopete/main.cpp:76
21216
 
msgid "Richard Stellingwerff"
21217
 
msgstr "Richard Stellingwerff"
21218
 
 
21219
 
#: kopete/main.cpp:77
21220
 
msgid "Daniel Stone"
21221
 
msgstr "Daniel Stone"
21222
 
 
21223
 
#: kopete/main.cpp:77
21224
 
msgid "Former developer, Jabber plugin author"
21225
 
msgstr "Nhà phát triển trước, Tác giả bổ sung Jabber"
21226
 
 
21227
 
#: kopete/main.cpp:78
21228
 
msgid "Chris TenHarmsel"
21229
 
msgstr "Chris TenHarmsel"
21230
 
 
21231
 
#: kopete/main.cpp:78
21232
 
msgid "Former developer, Oscar plugin"
21233
 
msgstr "Nhà phát triển trước, Bổ sung Oscar"
21234
 
 
21235
 
#: kopete/main.cpp:79
21236
 
msgid "Hendrik vom Lehn"
21237
 
msgstr "Hendrik vom Lehn"
21238
 
 
21239
 
#: kopete/main.cpp:80
21240
 
msgid "Gav Wood"
21241
 
msgstr "Gav Wood"
21242
 
 
21243
 
#: kopete/main.cpp:80
21244
 
msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
21245
 
msgstr "Nhà phát triển trước, Nhà duy trì WinPopup"
21246
 
 
21247
 
#: kopete/main.cpp:88
21248
 
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
21249
 
msgstr ""
21250
 
"Đừng nạp bổ sung. Tùy chọn này có quyền cao hơn tất cả các tùy chọn khác."
21251
 
 
21252
 
#: kopete/main.cpp:89
21253
 
msgid "Disable auto-connection"
21254
 
msgstr "Tắt khả năng tự động kết nối"
21255
 
 
21256
 
#: kopete/main.cpp:90
21257
 
msgid ""
21258
 
"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
21259
 
"to auto-connect multiple accounts."
21260
 
msgstr ""
21261
 
"Tự động kết nối những tài khoản đã xác định. Dùng danh sách định giới bằng "
21262
 
"dấu phẩy để tự động kết nối nhiều tài khoản."
21263
 
 
21264
 
#: kopete/main.cpp:92
21265
 
msgid ""
21266
 
"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
21267
 
"to disable multiple plugins."
21268
 
msgstr ""
21269
 
"Đừng nạp bổ sung đã xác định. Dùng danh sách định giới bằng dấu phẩy để tắt "
21270
 
"nhiều bổ sung."
21271
 
 
21272
 
#: kopete/main.cpp:94
21273
 
msgid ""
21274
 
"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
21275
 
"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
21276
 
"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
21277
 
"command line options."
21278
 
msgstr ""
21279
 
"Nạp chỉ những bổ sung đã xác định. Dùng danh sách định giới bằng dấu phẩy để "
21280
 
"nạp nhiều bổ sung. Tùy chọn này không có tác động khi « --noplugins » được "
21281
 
"đặt mà có quyền cao hơn tất cả các tùy chọn khác liên quan đến bổ sung."
21282
 
 
21283
 
#: kopete/main.cpp:100
21284
 
msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
21285
 
msgstr "URL cần gửi cho kopete / sắc thái biểu tượng xúc cảm cần cài đặt"
21286
 
 
21287
 
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:61
21288
 
msgid "Select Address Book"
21289
 
msgstr ""
21290
 
 
21291
 
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:98
21292
 
msgid "No writeable address book resource found."
21293
 
msgstr ""
21294
 
 
21295
 
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:99
21296
 
msgid "Add or enable one using the KDE System Settings."
21297
 
msgstr ""
21298
 
 
21299
 
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:110
21300
 
msgid " (already in address book)"
21301
 
msgstr " (đã nằm trong sổ địa chỉ)"
21302
 
 
21303
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:75
21304
 
#, kde-format
21305
 
msgid "Properties of Group %1"
21306
 
msgstr "Thuộc tính của Nhóm %1"
21307
 
 
21308
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:91
21309
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:200
21310
 
msgid "Custom &Notifications"
21311
 
msgstr "Thô&ng báo tự chọn"
21312
 
 
21313
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:165
21314
 
#, kde-format
21315
 
msgid "Properties of Meta Contact %1"
21316
 
msgstr "Thuộc tính của siêu liên lạc %1"
21317
 
 
21318
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:190
21319
 
msgid "Sync KABC..."
21320
 
msgstr "Đồng bộ KABC..."
21321
 
 
21322
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:393
21323
 
msgid "No Contacts with Photo Support"
21324
 
msgstr "Không có liên lạc có khả năng hỗ trợ ảnh chụp"
21325
 
 
21326
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:546
21327
 
msgid "No contacts were imported from the address book."
21328
 
msgstr "Chưa nhập khẩu liên lạc từ Sổ địa chỉ."
21329
 
 
21330
 
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:547
21331
 
msgid "No Change"
21332
 
msgstr "Chưa thay đổi"
21333
 
 
21334
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:158
21335
 
msgid "Create New Group..."
21336
 
msgstr "Tạo nhóm mới..."
21337
 
 
21338
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:168
21339
 
msgid "&Move To"
21340
 
msgstr "Chu&yển vào"
21341
 
 
21342
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:171
21343
 
msgid "&Copy To"
21344
 
msgstr "&Chép vào"
21345
 
 
21346
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:175
21347
 
msgid "Merge Meta Contacts"
21348
 
msgstr ""
21349
 
 
21350
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:197
21351
 
msgid "Select Account"
21352
 
msgstr "Chọn tài khoản"
21353
 
 
21354
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:199
21355
 
msgid "Add to Your Contact List"
21356
 
msgstr "Thêm vào Danh sách liên lạc"
21357
 
 
21358
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:210
21359
 
msgid "&Properties"
21360
 
msgstr "&Thuộc tính"
21361
 
 
21362
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343
21363
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:122
21364
 
msgid "New Group"
21365
 
msgstr "Nhóm mới"
21366
 
 
21367
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344
21368
 
msgid "Please enter the name for the new group:"
21369
 
msgstr "Hãy nhập vào tên cho nhóm mới:"
21370
 
 
21371
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:386
21372
 
#, kde-format
21373
 
msgid ""
21374
 
"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
21375
 
"list?</qt>"
21376
 
msgstr ""
21377
 
"<qt>Bạn có chắc muốn gỡ bỏ liên lạc « %1 » khỏi danh sách liên lạc "
21378
 
"không?</qt>"
21379
 
 
21380
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:392
21381
 
#, kde-format
21382
 
msgid ""
21383
 
"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
21384
 
"that are contained within it?</qt>"
21385
 
msgstr ""
21386
 
"<qt>Bạn có chắc muốn gỡ bỏ nhóm <b>%1</b> và tất cả các liên lạc nằm trong "
21387
 
"nó không?</qt>"
21388
 
 
21389
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:407
21390
 
msgid ""
21391
 
"Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
21392
 
msgstr ""
21393
 
"Bạn có chắc muốn gỡ bỏ những liên lạc này khỏi danh sách liên lạc không?"
21394
 
 
21395
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:409
21396
 
msgid ""
21397
 
"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
21398
 
"list?"
21399
 
msgstr ""
21400
 
"Bạn có chắc muốn gỡ bỏ những nhóm và liên lạc này khỏi danh sách liên lạc "
21401
 
"không?"
21402
 
 
21403
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526
21404
 
msgid ""
21405
 
"There is no email address set for this contact in the KDE address book."
21406
 
msgstr ""
21407
 
"Không có địa chỉ thư điện tử được đặt cho liên lạc này trong Sổ địa chỉ KDE."
21408
 
 
21409
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526
21410
 
msgid "No Email Address in Address Book"
21411
 
msgstr "Không có địa chỉ thư trong Sổ địa chỉ"
21412
 
 
21413
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530
21414
 
msgid ""
21415
 
"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
21416
 
"selected in the properties dialog."
21417
 
msgstr ""
21418
 
"Không tìm thấy liên lạc này trong Sổ địa chỉ KDE. Hãy kiểm tra xem bạn đã "
21419
 
"chọn liên lạc trong hộp thoại thuộc thính."
21420
 
 
21421
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530
21422
 
msgid "Not Found in Address Book"
21423
 
msgstr "Không tìm thấy trong Sổ địa chỉ"
21424
 
 
21425
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:817
21426
 
msgid "Send Single Message..."
21427
 
msgstr "Gửi tin nhẳn đơn..."
21428
 
 
21429
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:820
21430
 
msgid "&Add Subcontact"
21431
 
msgstr "Thê&m liên lạc phụ"
21432
 
 
21433
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:826
21434
 
msgid "Remove Group"
21435
 
msgstr "Bỏ nhóm"
21436
 
 
21437
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:827
21438
 
msgid "Send Message to Group"
21439
 
msgstr "Gửi tin nhẳn cho nhóm"
21440
 
 
21441
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831
21442
 
msgid "&Add Contact to Group"
21443
 
msgstr "Thê&m liên lạc vào nhóm"
21444
 
 
21445
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841
21446
 
msgid "Make Meta Contact"
21447
 
msgstr "Làm siêu liên lạc"
21448
 
 
21449
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959
21450
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1331
21451
 
msgid "Add Contact"
21452
 
msgstr "Thêm liên lạc"
21453
 
 
21454
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1037
21455
 
#, kde-format
21456
 
msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'"
21457
 
msgid "%1 (%2)"
21458
 
msgstr "%1 (%2)"
21459
 
 
21460
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1065
21461
 
#, kde-format
21462
 
msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'"
21463
 
msgid "%2 <%1>"
21464
 
msgstr "%2 <%1>"
21465
 
 
21466
 
#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:274
21467
 
#, kde-format
21468
 
msgid "%1 (%2/%3)"
21469
 
msgstr ""
21470
 
 
21471
 
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:77
21472
 
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:84
21473
 
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:91
21474
 
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:100
21475
 
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:120
21476
 
msgid "<Not Set>"
21477
 
msgstr "<Chưa đặt>"
21478
 
 
21479
 
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:179
21480
 
msgid "Export to Address Book"
21481
 
msgstr "Xuất vào Sổ địa chỉ"
21482
 
 
21483
 
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:185
21484
 
msgid "Export"
21485
 
msgstr "Xuất"
21486
 
 
21487
 
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:186
21488
 
msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
21489
 
msgstr "Điền vào các trường sổ địa chỉ, dùng dữ liệu đã chọn từ Kopete"
21490
 
 
21491
 
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:418
21492
 
#, kde-format
21493
 
msgid ""
21494
 
"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
21495
 
"<b>%1</b></qt>"
21496
 
msgstr ""
21497
 
"<qt>Liên lạc này đã nằm trên danh sách liên lạc của bạn. Nó là liên lạc con "
21498
 
"của <b>%1</b>.</qt>"
21499
 
 
21500
 
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:474
21501
 
#, kde-format
21502
 
msgid ""
21503
 
"<qt>Are you sure you want to merge meta contacts?\n"
21504
 
"<b>%1</b>"
21505
 
msgstr ""
21506
 
 
21507
 
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:475
21508
 
msgid "Meta Contact Merge"
21509
 
msgstr ""
21510
 
 
21511
 
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:648
21512
 
#, kde-format
21513
 
msgctxt ""
21514
 
"<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
21515
 
"DESCRIPTION</td></tr>"
21516
 
msgid ""
21517
 
"<tr style='white-space:pre'><td><img "
21518
 
"src=\"%1\">&nbsp;</td><td><b>%2</b>&nbsp;(%3)</td><td "
21519
 
"align=\"right\">%4</td></tr>"
21520
 
msgstr ""
21521
 
 
21522
 
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:659
21523
 
#, kde-format
21524
 
msgctxt "<tr><td><small><i>STATUS MESSAGE</i></small></td></tr>"
21525
 
msgid "<tr><td>&nbsp;</td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
21526
 
msgstr ""
21527
 
 
21528
 
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:58
21529
 
msgid "Placeholder"
21530
 
msgstr ""
21531
 
 
21532
 
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62
21533
 
msgid "Contact Icons"
21534
 
msgstr ""
21535
 
 
21536
 
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:368
21537
 
#, kde-format
21538
 
msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted."
21539
 
msgstr ""
21540
 
 
21541
 
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:369
21542
 
msgid "Cannot Delete Default Layouts"
21543
 
msgstr ""
21544
 
 
21545
 
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
21546
 
msgid "Unsaved data?"
21547
 
msgstr ""
21548
 
 
21549
 
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
21550
 
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:129
21551
 
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:170
21552
 
msgid "Layout"
21553
 
msgstr ""
21554
 
 
21555
 
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:163
21556
 
msgid "Reserved Layout Name"
21557
 
msgstr ""
21558
 
 
21559
 
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164
21560
 
#, kde-format
21561
 
msgid ""
21562
 
"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. "
21563
 
"Please select a different name."
21564
 
msgstr ""
21565
 
 
21566
 
#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:43
21567
 
msgid "Optimal width"
21568
 
msgstr ""
21569
 
 
21570
 
#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:51
21571
 
msgid "Small"
21572
 
msgstr ""
21573
 
 
21574
 
#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:36
21575
 
msgid "Tooltip Editor"
21576
 
msgstr "Bộ sửa mẹo công cụ"
21577
 
 
21578
 
#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44
21579
 
msgid "Show Icon"
21580
 
msgstr ""
21581
 
 
21582
 
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:109
21583
 
msgid "Contact List"
21584
 
msgstr "Danh sách liên lạc"
21585
 
 
21586
 
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:116
21587
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:220
21588
 
msgid "Colors && Fonts"
21589
 
msgstr "Màu sắc và Phông chữ"
21590
 
 
21591
 
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:124
21592
 
msgid "Advanced"
21593
 
msgstr ""
21594
 
 
21595
 
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:65
21596
 
msgid "Bold"
21597
 
msgstr ""
21598
 
 
21599
 
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:70
21600
 
msgid "Italic"
21601
 
msgstr ""
21602
 
 
21603
 
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75
21604
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1135
21605
 
msgid "Left"
21606
 
msgstr ""
21607
 
 
21608
 
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76
21609
 
msgid "Center"
21610
 
msgstr ""
21611
 
 
21612
 
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:77
21613
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1138
21614
 
msgid "Right"
21615
 
msgstr ""
21616
 
 
21617
 
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99
21618
 
msgid "Alignment"
21619
 
msgstr ""
21620
 
 
21621
 
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103
21622
 
msgid "Width"
21623
 
msgstr ""
21624
 
 
21625
 
#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:55
21626
 
msgid "General Plugins"
21627
 
msgstr "Bổ sung chung"
21628
 
 
21629
 
#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:147
21630
 
msgid "Reset sliders & options to default values"
21631
 
msgstr ""
21632
 
 
21633
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:161
21634
 
msgid "&Style"
21635
 
msgstr ""
21636
 
 
21637
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:206
21638
 
msgid "&Emoticons"
21639
 
msgstr "&Biểu tượng xúc cảm"
21640
 
 
21641
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:345
21642
 
msgid "(No Variant)"
21643
 
msgstr "(Không có biến thế)"
21644
 
 
21645
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:402
21646
 
msgid "Choose Chat Window Style to Install"
21647
 
msgstr ""
21648
 
 
21649
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:413
21650
 
msgid ""
21651
 
"The specified archive cannot be opened.\n"
21652
 
"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
21653
 
msgstr ""
21654
 
 
21655
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:413
21656
 
msgid "Cannot Open Archive"
21657
 
msgstr ""
21658
 
 
21659
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:418
21660
 
msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style."
21661
 
msgstr ""
21662
 
 
21663
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:418
21664
 
msgid "Cannot Find Styles Directory"
21665
 
msgstr ""
21666
 
 
21667
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:422
21668
 
msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style."
21669
 
msgstr ""
21670
 
 
21671
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:422
21672
 
msgid "Invalid Style"
21673
 
msgstr "Kiểu dáng không hợp lệ"
21674
 
 
21675
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:426
21676
 
msgid "The chat window style was successfully installed."
21677
 
msgstr ""
21678
 
 
21679
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:426
21680
 
msgid "Install Successful"
21681
 
msgstr ""
21682
 
 
21683
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:432
21684
 
msgid ""
21685
 
"An unknown error occurred while trying to install the chat window style."
21686
 
msgstr ""
21687
 
 
21688
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:432
21689
 
msgid "Unknown Error"
21690
 
msgstr ""
21691
 
 
21692
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467
21693
 
#, kde-format
21694
 
msgctxt "@info"
21695
 
msgid ""
21696
 
"The Chat Window Style <resource>%1</resource> was successfully deleted."
21697
 
msgstr ""
21698
 
 
21699
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:472
21700
 
#, kde-format
21701
 
msgctxt "@info"
21702
 
msgid ""
21703
 
"An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> Chat "
21704
 
"Window Style. Your account might not have permission to remove it."
21705
 
msgstr ""
21706
 
 
21707
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:505
21708
 
#, kde-format
21709
 
msgctxt "@title:window"
21710
 
msgid "Chat Window Style <resource>%1</resource> installation"
21711
 
msgstr ""
21712
 
 
21713
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:510
21714
 
#, kde-format
21715
 
msgctxt "@info"
21716
 
msgid ""
21717
 
"The specified archive <filename>%1</filename> cannot be opened.\n"
21718
 
"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
21719
 
msgstr ""
21720
 
 
21721
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:515
21722
 
#, kde-format
21723
 
msgctxt "@info"
21724
 
msgid ""
21725
 
"Could not find a suitable place to install the Chat Window Style "
21726
 
"<resource>%1</resource>."
21727
 
msgstr ""
21728
 
 
21729
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:519
21730
 
#, kde-format
21731
 
msgctxt "@info"
21732
 
msgid ""
21733
 
"The specified archive <filename>%1</filename> does not contain a valid Chat "
21734
 
"Window Style."
21735
 
msgstr ""
21736
 
 
21737
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:529
21738
 
#, kde-format
21739
 
msgctxt "@info"
21740
 
msgid ""
21741
 
"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style "
21742
 
"<resource>%1</resource>."
21743
 
msgstr ""
21744
 
 
21745
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:538
21746
 
#, kde-format
21747
 
msgid "One Chat Window Style package has been installed."
21748
 
msgid_plural "%1 Chat Window Style packages have been installed."
21749
 
msgstr[0] ""
21750
 
msgstr[1] ""
21751
 
 
21752
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:550
21753
 
msgctxt "This is the myself preview contact id"
21754
 
msgid "myself@preview"
21755
 
msgstr "mình@xem_thử"
21756
 
 
21757
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:551
21758
 
msgctxt "This is the myself preview contact nickname"
21759
 
msgid "Myself"
21760
 
msgstr "Mình"
21761
 
 
21762
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:555
21763
 
msgid "Jack"
21764
 
msgstr "Văn"
21765
 
 
21766
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:558
21767
 
msgctxt "This is the other preview contact id"
21768
 
msgid "jack@preview"
21769
 
msgstr "văn@xem_thử"
21770
 
 
21771
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:559
21772
 
msgctxt "This is the other preview contact nickname"
21773
 
msgid "Jack"
21774
 
msgstr "Văn"
21775
 
 
21776
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:567
21777
 
msgctxt "preview of a chat session"
21778
 
msgid "Preview Session"
21779
 
msgstr ""
21780
 
 
21781
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:573
21782
 
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
21783
 
msgstr "Tin nhẳn gửi đến :)"
21784
 
 
21785
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:577
21786
 
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
21787
 
msgstr "Tin nhẳn liên tiếp gửi đến."
21788
 
 
21789
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:581
21790
 
msgid "Ok, this is an outgoing message"
21791
 
msgstr "Tin nhẳn gửi đi"
21792
 
 
21793
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:585
21794
 
msgid "Ok, an outgoing consecutive message."
21795
 
msgstr ""
21796
 
 
21797
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:589
21798
 
msgid "Message that is being sent."
21799
 
msgstr ""
21800
 
 
21801
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:594
21802
 
msgid "Delivered message."
21803
 
msgstr ""
21804
 
 
21805
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:599
21806
 
msgid "Message that cannot be delivered."
21807
 
msgstr ""
21808
 
 
21809
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:604
21810
 
msgid "Here is an incoming colored message."
21811
 
msgstr "Tin nhẳn tô màu gửi đến."
21812
 
 
21813
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:610
21814
 
msgid "This is an internal message"
21815
 
msgstr "Tin nhẳn nội bộ"
21816
 
 
21817
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:614
21818
 
msgid "performed an action"
21819
 
msgstr "đã thực hiện một hành động"
21820
 
 
21821
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:619
21822
 
msgid "This is a highlighted message"
21823
 
msgstr "Tin nhẳn tô sáng"
21824
 
 
21825
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:624
21826
 
msgid "Hello, this is an incoming file transfer request"
21827
 
msgstr ""
21828
 
 
21829
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:631
21830
 
msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request"
21831
 
msgstr ""
21832
 
 
21833
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:640
21834
 
msgctxt ""
21835
 
"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left "
21836
 
"language display."
21837
 
msgid "הודעות טקסט"
21838
 
msgstr ""
21839
 
 
21840
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:644
21841
 
msgid "Bye"
21842
 
msgstr "Tạm biệt"
21843
 
 
21844
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:723
21845
 
msgid "Configure Emoticon Themes"
21846
 
msgstr ""
21847
 
 
21848
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:262
21849
 
msgid "Modify Account"
21850
 
msgstr ""
21851
 
 
21852
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:314
21853
 
#, kde-format
21854
 
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
21855
 
msgstr "Bạn có chắc muốn gỡ tài khoản « %1 » không?"
21856
 
 
21857
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315
21858
 
msgid "Remove Account"
21859
 
msgstr "Bỏ tài khoản"
21860
 
 
21861
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331
21862
 
#, kde-format
21863
 
msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?"
21864
 
msgstr ""
21865
 
 
21866
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:332
21867
 
msgid "Remove Identity"
21868
 
msgstr ""
21869
 
 
21870
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:343
21871
 
#, kde-format
21872
 
msgid ""
21873
 
"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to "
21874
 
"another identity:"
21875
 
msgstr ""
21876
 
 
21877
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:376
21878
 
msgid "Select an identity for the account:"
21879
 
msgstr ""
21880
 
 
21881
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:413
21882
 
msgid "New Identity"
21883
 
msgstr ""
21884
 
 
21885
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:435
21886
 
#, kde-format
21887
 
msgctxt "String used for creating first copy of a named item"
21888
 
msgid "Copy of %1"
21889
 
msgstr ""
21890
 
 
21891
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:443
21892
 
#, kde-format
21893
 
msgctxt ""
21894
 
"String used for creating second and subsequent copies of a named item"
21895
 
msgid "Copy %1 of %2"
21896
 
msgstr ""
21897
 
 
21898
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:543
21899
 
msgid "&Add Account..."
21900
 
msgstr ""
21901
 
 
21902
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:568
21903
 
msgid "&Switch Identity..."
21904
 
msgstr ""
21905
 
 
21906
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:580
21907
 
msgid "Add &Identity..."
21908
 
msgstr ""
21909
 
 
21910
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:604
21911
 
msgid "R&emove Identity"
21912
 
msgstr ""
21913
 
 
21914
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:612
21915
 
msgid "Set &Default"
21916
 
msgstr ""
21917
 
 
21918
 
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43
21919
 
msgid "&Manager"
21920
 
msgstr ""
21921
 
 
21922
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70
21923
 
msgid "Do Not Change"
21924
 
msgstr ""
21925
 
 
21926
 
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:107
21927
 
msgid "New Status"
21928
 
msgstr ""
21929
 
 
21930
 
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66
21931
 
msgid "&Events"
21932
 
msgstr "&Sự kiện"
21933
 
 
21934
 
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
21935
 
msgid "A&way Settings"
21936
 
msgstr "Thiết lập &Vắng mặt"
21937
 
 
21938
 
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76
21939
 
msgid "Cha&t"
21940
 
msgstr "&Trò chuyện"
21941
 
 
21942
 
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:30
21943
 
msgid ""
21944
 
"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video "
21945
 
"format."
21946
 
msgstr ""
21947
 
 
21948
 
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:39 kopete/identity/identitydialog.cpp:44
21949
 
msgid "Identity Information"
21950
 
msgstr ""
21951
 
 
21952
 
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64
21953
 
msgid "General Information"
21954
 
msgstr ""
21955
 
 
21956
 
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69
21957
 
msgid "Detailed Information"
21958
 
msgstr ""
21959
 
 
21960
 
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:205
21961
 
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:241
21962
 
msgctxt "Button to open account configuration widget"
21963
 
msgid "Click to add an account"
21964
 
msgstr ""
21965
 
 
21966
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:135
21967
 
msgid "Service messages"
21968
 
msgstr ""
21969
 
 
21970
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:275
21971
 
msgid "Global status message"
21972
 
msgstr "Thông điệp trạng thái toàn cục"
21973
 
 
21974
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:401
21975
 
msgid "&Export Contacts..."
21976
 
msgstr "X&uất liên lạc..."
21977
 
 
21978
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:423
21979
 
msgid "&Set Status"
21980
 
msgstr "Đặt t&rạng thái"
21981
 
 
21982
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:451
21983
 
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
21984
 
msgstr "Cấu hình &phím tắt toàn cục..."
21985
 
 
21986
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:460
21987
 
msgid "Show &All"
21988
 
msgstr ""
21989
 
 
21990
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:465
21991
 
msgid "Show Offline &Users"
21992
 
msgstr "Hiện người dùng ngoại t&uyến"
21993
 
 
21994
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:469
21995
 
msgid "Show Empty &Groups"
21996
 
msgstr "Hiện nhóm rỗn&g"
21997
 
 
21998
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:491
21999
 
msgid "Read Message"
22000
 
msgstr "Đọc tin nhẳn"
22001
 
 
22002
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:495
22003
 
msgid "Read the next pending message"
22004
 
msgstr "Đọc tin nhẳn hoãn kế tiếp"
22005
 
 
22006
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:497
22007
 
msgid "Show/Hide Contact List"
22008
 
msgstr "Hiện/ẩn danh sách liên lạc"
22009
 
 
22010
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:501
22011
 
msgid "Show or hide the contact list"
22012
 
msgstr "Hiển thị hay giấu danh sách liên lạc"
22013
 
 
22014
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:503
22015
 
msgid "Set Away/Back"
22016
 
msgstr "Đặt Vắng mặt/Trở về"
22017
 
 
22018
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:825
22019
 
msgid ""
22020
 
"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
22021
 
"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
22022
 
msgstr ""
22023
 
"<qt>Việc đóng cửa sổ chính sẽ để lại trình Kopete chạy trên khay hệ thống. "
22024
 
"Dùng mục « Thoát » trong trình đơn « Tập tin » để thoát khỏi ứng dụng.</qt>"
22025
 
 
22026
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:827
22027
 
msgid "Docking in System Tray"
22028
 
msgstr "Thả neo trên khay hệ thống"
22029
 
 
22030
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1052
22031
 
#, kde-format
22032
 
msgctxt ""
22033
 
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME "
22034
 
"(<i>STATUS</i>)</nobr><br />"
22035
 
msgid ""
22036
 
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 "
22037
 
"(<i>%5</i>)</nobr><br />"
22038
 
msgstr ""
22039
 
 
22040
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1283
22041
 
#, kde-format
22042
 
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
22043
 
msgid "<b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
22044
 
msgstr ""
22045
 
 
22046
 
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:137
22047
 
msgid "Edit Message"
22048
 
msgstr ""
22049
 
 
22050
 
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:165
22051
 
msgid "Edit Message..."
22052
 
msgstr ""
22053
 
 
22054
 
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:204
22055
 
msgid "Configure Statuses"
22056
 
msgstr ""
22057
 
 
22058
 
#: kopete/infoeventwidget.cpp:230 plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78
22059
 
msgid "View"
22060
 
msgstr "Xem"
22061
 
 
22062
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:247
22063
 
msgctxt "@action:button"
22064
 
msgid "Send"
22065
 
msgstr ""
22066
 
 
22067
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:258
22068
 
msgctxt "@info:status"
22069
 
msgid "Ready."
22070
 
msgstr ""
22071
 
 
22072
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:366
22073
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219
22074
 
msgid "&Send Message"
22075
 
msgstr "&Gửi tin nhẳn"
22076
 
 
22077
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
22078
 
msgid "Send File..."
22079
 
msgstr ""
22080
 
 
22081
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:388
22082
 
msgid "Close All Chats"
22083
 
msgstr "Đóng mọi trò chuyện"
22084
 
 
22085
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393
22086
 
msgid "&Activate Next Active Tab"
22087
 
msgstr ""
22088
 
 
22089
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:399
22090
 
msgid "&Activate Next Tab"
22091
 
msgstr "&Bật thẻ kế"
22092
 
 
22093
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:405
22094
 
msgid "&Activate Previous Tab"
22095
 
msgstr "&Bật thẻ trước"
22096
 
 
22097
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:413
22098
 
msgid "Nic&k Completion"
22099
 
msgstr "Gõ &xong tên hiệu"
22100
 
 
22101
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:417
22102
 
msgid "&Detach Chat"
22103
 
msgstr "Tách &rời trò chuyện"
22104
 
 
22105
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422
22106
 
msgid "Close &All But This Tab"
22107
 
msgstr ""
22108
 
 
22109
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427
22110
 
msgid "&Move Tab to Window"
22111
 
msgstr "Chu&yển thẻ sang cửa sổ"
22112
 
 
22113
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:434
22114
 
msgid "&Tab Placement"
22115
 
msgstr "Vị trí &thẻ"
22116
 
 
22117
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:447
22118
 
msgid "Previous History"
22119
 
msgstr "Lịch sử trước"
22120
 
 
22121
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452
22122
 
msgid "Next History"
22123
 
msgstr "Lịch sử kế"
22124
 
 
22125
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464
22126
 
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:142
22127
 
msgid "Automatic Spell Checking"
22128
 
msgstr "Tự động bắt lỗi chính tả"
22129
 
 
22130
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:470
22131
 
msgid "Show Participants"
22132
 
msgstr ""
22133
 
 
22134
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:480
22135
 
msgid "Co&ntacts"
22136
 
msgstr "Liê&n lạc"
22137
 
 
22138
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:503
22139
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272
22140
 
msgid "Toolbar Animation"
22141
 
msgstr "Hoạt họa thanh công cụ"
22142
 
 
22143
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:665
22144
 
msgctxt "@info:tooltip"
22145
 
msgid "Close the current tab"
22146
 
msgstr ""
22147
 
 
22148
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1113
22149
 
msgid "More..."
22150
 
msgstr "Thêm..."
22151
 
 
22152
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:280
22153
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:169
22154
 
msgid "Copy Link Address"
22155
 
msgstr "Chép địa chỉ liên kết"
22156
 
 
22157
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:316
22158
 
msgid "Save Conversation"
22159
 
msgstr "Lưu cuộc đối thoại"
22160
 
 
22161
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:358
22162
 
#, kde-format
22163
 
msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
22164
 
msgstr "<qt>Không thể mở <b>%1</b> để ghi.</qt>"
22165
 
 
22166
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:359
22167
 
msgid "Error While Saving"
22168
 
msgstr "Lỗi khi lưu"
22169
 
 
22170
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:795
22171
 
msgid "User Has Left"
22172
 
msgstr "Người dùng đã rời"
22173
 
 
22174
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1377
22175
 
msgid "Chat style could not be found, or is invalid."
22176
 
msgstr ""
22177
 
 
22178
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1434
22179
 
msgid "Save File as"
22180
 
msgstr ""
22181
 
 
22182
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1434
22183
 
msgid "Wav file (*.wav)"
22184
 
msgstr ""
22185
 
 
22186
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:167
22187
 
msgid "<< Prev"
22188
 
msgstr "<< Lùi"
22189
 
 
22190
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:172
22191
 
msgid "(0) Next >>"
22192
 
msgstr "(0) Kế >>"
22193
 
 
22194
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:232
22195
 
msgid "&Set Font..."
22196
 
msgstr "Đặt &phông..."
22197
 
 
22198
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:236
22199
 
msgid "Set Text &Color..."
22200
 
msgstr "Đặt màu &văn bản..."
22201
 
 
22202
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:240
22203
 
msgid "Set &Background Color..."
22204
 
msgstr "Đặt màu &nền..."
22205
 
 
22206
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:269
22207
 
msgid "Spacer for Animation"
22208
 
msgstr ""
22209
 
 
22210
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:380
22211
 
#, kde-format
22212
 
msgid "(%1) Next >>"
22213
 
msgstr "(%1) Kế >>"
22214
 
 
22215
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458
22216
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:351
22217
 
#, kde-format
22218
 
msgid ""
22219
 
"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will "
22220
 
"not receive future messages from this conversation.</qt>"
22221
 
msgstr ""
22222
 
 
22223
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459
22224
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:352
22225
 
msgid "Closing Group Chat"
22226
 
msgstr "Đang đóng trò chuyện nhóm"
22227
 
 
22228
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:460
22229
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:467
22230
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:474
22231
 
msgid "Cl&ose Chat"
22232
 
msgstr "Đón&g trò chuyện"
22233
 
 
22234
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465
22235
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358
22236
 
#, kde-format
22237
 
msgid ""
22238
 
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
22239
 
"sure you want to close this chat?</qt>"
22240
 
msgstr ""
22241
 
"<qt>Trong giây qua, bạn vẫn còn nhận tin nhẳn từ <b>%1</b>. Bạn có chắc chắn "
22242
 
"muốn đóng cuộc trò chuyện này không?</qt>"
22243
 
 
22244
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
22245
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:251 kopete/chatwindow/chatview.cpp:359
22246
 
msgid "Unread Message"
22247
 
msgstr "Tin nhẳn chưa đọc:"
22248
 
 
22249
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
22250
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
22251
 
msgid ""
22252
 
"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
22253
 
"closed. Are you sure you want to close this chat?"
22254
 
msgstr ""
22255
 
"Vẫn còn có tin nhẳn đang được gửi thì bị hủy bỏ nếu đóng cuộc trò chuyện "
22256
 
"này. Bạn có chắc muốn đóng nó không?"
22257
 
 
22258
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473
22259
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:366
22260
 
msgid "Message in Transit"
22261
 
msgstr "Tin nhẳn dọc đường"
22262
 
 
22263
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:506
22264
 
msgid "Reply"
22265
 
msgstr "Trả lời"
22266
 
 
22267
 
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151
22268
 
msgid "Enable &Rich Text"
22269
 
msgstr "Bật văn bản có &kiểu dáng"
22270
 
 
22271
 
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:164
22272
 
msgid "Reset Font And Color"
22273
 
msgstr ""
22274
 
 
22275
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
22276
 
msgid "Add Smiley"
22277
 
msgstr "Thêm hình cười"
22278
 
 
22279
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384
22280
 
msgid "Download"
22281
 
msgstr ""
22282
 
 
22283
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384
22284
 
msgid "Cancel"
22285
 
msgstr ""
22286
 
 
22287
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417
22288
 
msgid "Play"
22289
 
msgstr ""
22290
 
 
22291
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417
22292
 
msgid "Save as"
22293
 
msgstr ""
22294
 
 
22295
 
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:511
22296
 
msgid "Chat Text Edit Part"
22297
 
msgstr ""
22298
 
 
22299
 
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:512
22300
 
msgid "A simple rich text editor part"
22301
 
msgstr "Phần soạn thảo văn bản có kiểu dáng đơn giản"
22302
 
 
22303
 
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:514
22304
 
msgid "Richard J. Moore"
22305
 
msgstr "Richard J. Moore"
22306
 
 
22307
 
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:517
22308
 
msgid "Benson Tsai"
22309
 
msgstr ""
22310
 
 
22311
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:250
22312
 
#, kde-format
22313
 
msgid ""
22314
 
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
22315
 
"sure you want to clear this chat?</qt>"
22316
 
msgstr ""
22317
 
 
22318
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252
22319
 
msgctxt "@action:button"
22320
 
msgid "Clear Chat"
22321
 
msgstr ""
22322
 
 
22323
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353 kopete/chatwindow/chatview.cpp:360
22324
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367
22325
 
msgctxt "@action:button"
22326
 
msgid "Close Chat"
22327
 
msgstr ""
22328
 
 
22329
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407
22330
 
#, kde-format
22331
 
msgid "One other person in the chat"
22332
 
msgid_plural "%1 other people in the chat"
22333
 
msgstr[0] "%1 người khác cũng trò chuyện."
22334
 
 
22335
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:459
22336
 
#, kde-format
22337
 
msgid "%1 is typing a message"
22338
 
msgstr "%1 đang gõ tin nhẳn"
22339
 
 
22340
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:463
22341
 
#, kde-format
22342
 
msgctxt "%1 is a list of names"
22343
 
msgid "%1 are typing a message"
22344
 
msgstr "Cả %1 đang gõ tin nhẳn."
22345
 
 
22346
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:520 kopete/chatwindow/chatview.cpp:529
22347
 
#, kde-format
22348
 
msgid "%1 is now known as %2"
22349
 
msgstr "%1 giờ được biết như là %2"
22350
 
 
22351
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:548
22352
 
#, kde-format
22353
 
msgid "%1 has joined the chat."
22354
 
msgstr "%1 đã vào cuộc trò chuyện."
22355
 
 
22356
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595
22357
 
#, kde-format
22358
 
msgid "%1 has left the chat."
22359
 
msgstr "%1 đã dời cuộc trỏ chuyện."
22360
 
 
22361
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597
22362
 
#, kde-format
22363
 
msgid "%1 has left the chat (%2)."
22364
 
msgstr "%1 đã dời cuộc trỏ chuyện (%2)."
22365
 
 
22366
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704
22367
 
#, kde-format
22368
 
msgid "You are now marked as %1."
22369
 
msgstr "Bạn giờ có nhãn %1."
22370
 
 
22371
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709
22372
 
#, kde-format
22373
 
msgid "%2 is now %1."
22374
 
msgstr "%2 giờ là %1."
22375
 
 
22376
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77
22377
 
msgctxt ""
22378
 
"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
22379
 
"formatting."
22380
 
msgid ""
22381
 
"<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect "
22382
 
"to?</p>"
22383
 
msgstr ""
22384
 
"<h2>Chào mừng đến Kopete</h2><p>Bạn có muốn kết nối tới dịch vụ tin nhắn "
22385
 
"nào?</p>"
22386
 
 
22387
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:83
22388
 
msgid "Step Two: Account Information"
22389
 
msgstr "Bước Hai: Thông tin tài khoản"
22390
 
 
22391
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:89
22392
 
msgctxt ""
22393
 
"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
22394
 
"formatting."
22395
 
msgid ""
22396
 
"<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You "
22397
 
"can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>.  Please click the "
22398
 
"\"Finish\" button.</p>"
22399
 
msgstr ""
22400
 
"<h2>Chúc mừng</h2><p>Bạn đã cấu hình xong tài khoản này. Cũng có thể thêm "
22401
 
"tài khoản khác bằng mục <i>Thiết lập > Cấu hình</i>. Hãy bấm nút « Kết thúc "
22402
 
"».</p>"
22403
 
 
22404
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:169
22405
 
#, kde-format
22406
 
msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
22407
 
msgstr "Không thể nạp bổ sung giao thức %1."
22408
 
 
22409
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:170
22410
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:179
22411
 
msgid "Error While Adding Account"
22412
 
msgstr "Gặp lỗi khi thêm tài khoản"
22413
 
 
22414
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:178
22415
 
msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
22416
 
msgstr "Giao thức này hiện thời không hỗ trợ khả năng thêm tài khoản."
22417
 
 
22418
 
#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96
22419
 
msgid ""
22420
 
"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
22421
 
"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
22422
 
"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
22423
 
"package manager."
22424
 
msgstr ""
22425
 
 
22426
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43
22427
 
msgid "Preview Latex Images"
22428
 
msgstr "Xem thử ảnh LaTeX"
22429
 
 
22430
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
22431
 
msgid ""
22432
 
"The message you are typing does not contain any LaTeX.  A LaTeX formula must "
22433
 
"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
22434
 
msgstr ""
22435
 
 
22436
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
22437
 
msgid "No LaTeX Formula"
22438
 
msgstr ""
22439
 
 
22440
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70
22441
 
#, kde-format
22442
 
msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
22443
 
msgstr ""
22444
 
 
22445
 
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:205
22446
 
msgid ""
22447
 
"An error occurred when uploading your presence page.\n"
22448
 
"Check the path and write permissions of the destination."
22449
 
msgstr ""
22450
 
"Gặp lỗi khi tải lên trang có mặt của bạn.\n"
22451
 
"Hãy kiềm tra lại đường dẫn và quyền ghi vào đích."
22452
 
 
22453
 
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:215
22454
 
msgid "Not yet known"
22455
 
msgstr "Chưa biết"
22456
 
 
22457
 
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
22458
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:458
22459
 
msgid "Unknown artist"
22460
 
msgstr "Nghệ sĩ lạ"
22461
 
 
22462
 
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
22463
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:465
22464
 
msgid "Unknown album"
22465
 
msgstr "Tập nhạc lạ"
22466
 
 
22467
 
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69
22468
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:449
22469
 
msgid "Unknown track"
22470
 
msgstr "Rãnh lạ"
22471
 
 
22472
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39
22473
 
msgid "Send Media Info"
22474
 
msgstr "Gửi thông tin nhạc/ảnh"
22475
 
 
22476
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
22477
 
msgid ""
22478
 
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
22479
 
"Libet, or Qmmp) are playing anything."
22480
 
msgstr ""
22481
 
 
22482
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65
22483
 
msgid "Nothing to Send"
22484
 
msgstr "Không có gì cần gửi"
22485
 
 
22486
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:136
22487
 
msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
22488
 
msgstr ""
22489
 
"Cách sử dụng: /media\n"
22490
 
"Hiển thị thông tin về bài hát hiện thời"
22491
 
 
22492
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:175
22493
 
msgctxt ""
22494
 
"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
22495
 
"information even though there are no songs playing or no media players "
22496
 
"running"
22497
 
msgid ""
22498
 
"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
22499
 
"was listening to something on a supported media player."
22500
 
msgstr ""
22501
 
"Tin nhẳn từ người dùng Kopete cho người dùng khác; dùng khi gửi thông tin "
22502
 
"nhạc/ảnh, mặc dù không có bài hát đang phát hay bộ phát nào đang chạy:\n"
22503
 
"\n"
22504
 
"Đang Nghe cho Kopete — nó sẽ cho bạn biết tôi nghe gì, nếu tôi đang nghe gì "
22505
 
"trên chương trình phát nhạc/ảnh được hỗ trợ."
22506
 
 
22507
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:472
22508
 
msgid "Unknown player"
22509
 
msgstr "Người chơi lạ"
22510
 
 
22511
 
#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:152
22512
 
msgid "Preview of:"
22513
 
msgstr ""
22514
 
 
22515
 
#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47
22516
 
msgid "Translate"
22517
 
msgstr "Dịch"
22518
 
 
22519
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:52
22520
 
msgid "Translator"
22521
 
msgstr "Bộ dịch"
22522
 
 
22523
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:80
22524
 
msgid "Set &Language"
22525
 
msgstr "&Lập ngôn ngữ"
22526
 
 
22527
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372
22528
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:374
22529
 
#, kde-format
22530
 
msgid ""
22531
 
"%2 \n"
22532
 
"Auto Translated: \n"
22533
 
"%1"
22534
 
msgstr ""
22535
 
 
22536
 
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
22537
 
msgid "Translator Plugin"
22538
 
msgstr "Bổ sung dịch"
22539
 
 
22540
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34
22541
 
msgid "English"
22542
 
msgstr "Anh"
22543
 
 
22544
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
22545
 
msgid "Chinese"
22546
 
msgstr "Hoà"
22547
 
 
22548
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
22549
 
msgid "French"
22550
 
msgstr "Pháp"
22551
 
 
22552
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
22553
 
msgid "German"
22554
 
msgstr "Đức"
22555
 
 
22556
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
22557
 
msgid "Italian"
22558
 
msgstr "Ý"
22559
 
 
22560
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
22561
 
msgid "Japanese"
22562
 
msgstr "Nhật Bản"
22563
 
 
22564
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
22565
 
msgid "Korean"
22566
 
msgstr "Hàn Quốc"
22567
 
 
22568
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
22569
 
msgid "Portuguese"
22570
 
msgstr "Bồ Đào Nha"
22571
 
 
22572
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
22573
 
msgid "Russian"
22574
 
msgstr "Nga"
22575
 
 
22576
 
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
22577
 
msgid "Spanish"
22578
 
msgstr "Tây Ban Nha"
22579
 
 
22580
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50
22581
 
#, kde-format
22582
 
msgid "Statistics for %1"
22583
 
msgstr "Thống kê cho %1"
22584
 
 
22585
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:86
22586
 
#, kde-format
22587
 
msgid ""
22588
 
"Key:  <font color=\"%1\">Online</font>  <font color=\"%2\">Away</font>  "
22589
 
"<font color=\"%3\">Offline</font>"
22590
 
msgstr ""
22591
 
 
22592
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:230
22593
 
#, kde-format
22594
 
msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
22595
 
msgstr "<h1>Thống kê cho %1</h1>"
22596
 
 
22597
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:233
22598
 
msgid ""
22599
 
"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
22600
 
"summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for "
22601
 
"which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a "
22602
 
"href=\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a "
22603
 
"href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a>&nbsp;<a "
22604
 
"href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>&nbsp;<a "
22605
 
"href=\"dayofweek:4\">Thursday</a>&nbsp;<a "
22606
 
"href=\"dayofweek:5\">Friday</a>&nbsp;<a "
22607
 
"href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>&nbsp;<a "
22608
 
"href=\"dayofweek:7\">Sunday</a><br><b>Months: </b><a "
22609
 
"href=\"monthofyear:1\">January</a>&nbsp;<a "
22610
 
"href=\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a "
22611
 
"href=\"monthofyear:3\">March</a>&nbsp;<a "
22612
 
"href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a "
22613
 
"href=\"monthofyear:5\">May</a>&nbsp;<a "
22614
 
"href=\"monthofyear:6\">June</a>&nbsp;<a "
22615
 
"href=\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a "
22616
 
"href=\"monthofyear:8\">August</a>&nbsp;<a "
22617
 
"href=\"monthofyear:9\">September</a>&nbsp;<a "
22618
 
"href=\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a "
22619
 
"href=\"monthofyear:11\">November</a>&nbsp;<a "
22620
 
"href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div><br>"
22621
 
msgstr ""
22622
 
 
22623
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:264
22624
 
msgid ""
22625
 
"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for "
22626
 
"today\"><h2>Today</h2><table "
22627
 
"width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</td></tr>"
22628
 
msgstr ""
22629
 
"<div class=\"statgroup\" title=\"Lịch sử trạng thái liên lạc cho hôm "
22630
 
"nay\"><h2>Hôm nay</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Trạng thái</td><td>Từ "
22631
 
"</td><td>Đến</td></tr>"
22632
 
 
22633
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420
22634
 
msgid "<div class=\"statgroup\">"
22635
 
msgstr "<div class=\"statgroup\">"
22636
 
 
22637
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:421
22638
 
#, kde-format
22639
 
msgid ""
22640
 
"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2 "
22641
 
"hour(s)<br>"
22642
 
msgstr ""
22643
 
 
22644
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:423
22645
 
#, kde-format
22646
 
msgid ""
22647
 
"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2 "
22648
 
"hour(s)<br>"
22649
 
msgstr ""
22650
 
 
22651
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425
22652
 
#, kde-format
22653
 
msgid ""
22654
 
"<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2 hour(s)<br>"
22655
 
msgstr ""
22656
 
 
22657
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426
22658
 
#, kde-format
22659
 
msgid ""
22660
 
"<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2 "
22661
 
"hour(s)"
22662
 
msgstr ""
22663
 
 
22664
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
22665
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:522
22666
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:540
22667
 
msgid "General information"
22668
 
msgstr "Thông tin chung"
22669
 
 
22670
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:435
22671
 
#, kde-format
22672
 
msgid "<b>Average message length:</b> %1 character<br>"
22673
 
msgid_plural "<b>Average message length:</b> %1 characters<br>"
22674
 
msgstr[0] ""
22675
 
msgstr[1] ""
22676
 
 
22677
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437
22678
 
#, kde-format
22679
 
msgid "<b>Time between two messages:</b> %1 second"
22680
 
msgid_plural "<b>Time between two messages:</b> %1 seconds"
22681
 
msgstr[0] ""
22682
 
msgstr[1] ""
22683
 
 
22684
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:442
22685
 
#, kde-format
22686
 
msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
22687
 
msgstr "<b title=\"Lần cuối cùng bạn đã nói với %1\">Nói cuối :</b> %2<br>"
22688
 
 
22689
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
22690
 
#, kde-format
22691
 
msgid ""
22692
 
"<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2"
22693
 
msgstr ""
22694
 
 
22695
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:453
22696
 
msgid "Current status"
22697
 
msgstr "Trạng thái hiện thời"
22698
 
 
22699
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:454
22700
 
#, kde-format
22701
 
msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
22702
 
msgstr "<b>%1</b> kể từ <b>%2</b>"
22703
 
 
22704
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:466
22705
 
#, kde-format
22706
 
msgctxt ""
22707
 
"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your "
22708
 
"language"
22709
 
msgid ""
22710
 
"When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per "
22711
 
"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right."
22712
 
msgstr ""
22713
 
 
22714
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492
22715
 
#, kde-format
22716
 
msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour."
22717
 
msgstr ""
22718
 
 
22719
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:504
22720
 
msgid "Online time"
22721
 
msgstr "Thời gian trực tuyến"
22722
 
 
22723
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506
22724
 
msgid "Away time"
22725
 
msgstr "Thời gian vắng mặt"
22726
 
 
22727
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:508
22728
 
msgid "Offline time"
22729
 
msgstr "Thời gian ngoại tuyến"
22730
 
 
22731
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:512
22732
 
msgid "online"
22733
 
msgstr "trực tuyến"
22734
 
 
22735
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:515
22736
 
msgid "away"
22737
 
msgstr "vắng mặt"
22738
 
 
22739
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518
22740
 
msgid "offline"
22741
 
msgstr "ngoại tuyến"
22742
 
 
22743
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:567
22744
 
#, kde-format
22745
 
msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5."
22746
 
msgstr ""
22747
 
 
22748
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:661
22749
 
#, kde-format
22750
 
msgid ""
22751
 
"<h2>%1</h2><table "
22752
 
"width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</td></tr>"
22753
 
msgstr ""
22754
 
 
22755
 
#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:57
22756
 
msgid "View &Statistics"
22757
 
msgstr "Xem &thống kê"
22758
 
 
22759
 
#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
22760
 
msgctxt "list_of_words_to_replace"
22761
 
msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
22762
 
msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
22763
 
 
22764
 
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48
22765
 
msgid "Text"
22766
 
msgstr "Văn bản"
22767
 
 
22768
 
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49
22769
 
msgid "Replacement"
22770
 
msgstr "Thay thế"
22771
 
 
22772
 
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89
22773
 
msgid "Path"
22774
 
msgstr ""
22775
 
 
22776
 
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91
22777
 
msgid "Direction"
22778
 
msgstr ""
22779
 
 
22780
 
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:93
22781
 
msgid "Pipe Contents"
22782
 
msgstr ""
22783
 
 
22784
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38
22785
 
msgctxt "adjective decribing instant message"
22786
 
msgid "Inbound"
22787
 
msgstr ""
22788
 
 
22789
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39
22790
 
msgctxt "adjective decribing instant message"
22791
 
msgid "Outbound"
22792
 
msgstr ""
22793
 
 
22794
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:40 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:156
22795
 
msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound"
22796
 
msgid "Both Directions"
22797
 
msgstr ""
22798
 
 
22799
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:164
22800
 
msgid "HTML Message Body"
22801
 
msgstr ""
22802
 
 
22803
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:48 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:166
22804
 
msgid "Plain Text Message Body"
22805
 
msgstr ""
22806
 
 
22807
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:49 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:168
22808
 
msgid "Kopete Message XML"
22809
 
msgstr ""
22810
 
 
22811
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:152
22812
 
msgctxt "adjective decribing an instant message"
22813
 
msgid "Inbound"
22814
 
msgstr ""
22815
 
 
22816
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:154
22817
 
msgctxt "adjective decribing an instant message"
22818
 
msgid "Outbound"
22819
 
msgstr ""
22820
 
 
22821
 
#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85
22822
 
msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through"
22823
 
msgstr ""
22824
 
 
22825
 
#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303
22826
 
#, kde-format
22827
 
msgid ""
22828
 
"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n"
22829
 
"\n"
22830
 
"%2\n"
22831
 
"\n"
22832
 
"Located at line %3 and column %4"
22833
 
msgstr ""
22834
 
 
22835
 
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
22836
 
msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?"
22837
 
msgstr ""
22838
 
 
22839
 
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
22840
 
msgid "Overwrite key?"
22841
 
msgstr ""
22842
 
 
22843
 
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:155
22844
 
#, kde-format
22845
 
msgid ""
22846
 
"Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
22847
 
"fingerprint is correct:"
22848
 
msgstr ""
22849
 
 
22850
 
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159
22851
 
msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
22852
 
msgstr ""
22853
 
 
22854
 
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:160
22855
 
msgid "Verify fingerprint"
22856
 
msgstr ""
22857
 
 
22858
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:52
22859
 
#, kde-format
22860
 
msgid "Waiting for %1..."
22861
 
msgstr ""
22862
 
 
22863
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:53
22864
 
msgid "Checking if answers match..."
22865
 
msgstr ""
22866
 
 
22867
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:75
22868
 
#, kde-format
22869
 
msgid "Incoming authentication request from %1"
22870
 
msgstr ""
22871
 
 
22872
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78
22873
 
msgid "Ignore"
22874
 
msgstr ""
22875
 
 
22876
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:102
22877
 
msgctxt "@title"
22878
 
msgid "Select authentication method"
22879
 
msgstr ""
22880
 
 
22881
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:104
22882
 
msgid "Question and Answer"
22883
 
msgstr ""
22884
 
 
22885
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:105
22886
 
msgid "Shared Secret"
22887
 
msgstr ""
22888
 
 
22889
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:106
22890
 
msgid "Manual fingerprint verification"
22891
 
msgstr ""
22892
 
 
22893
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:135
22894
 
msgctxt "@title"
22895
 
msgid "Question and Answer"
22896
 
msgstr ""
22897
 
 
22898
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:137
22899
 
#, kde-format
22900
 
msgctxt "@info"
22901
 
msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:"
22902
 
msgstr ""
22903
 
 
22904
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:141
22905
 
msgctxt "@info"
22906
 
msgid "Enter the answer to your question:"
22907
 
msgstr ""
22908
 
 
22909
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145
22910
 
#, kde-format
22911
 
msgctxt "@info"
22912
 
msgid "Authentication with %1"
22913
 
msgstr ""
22914
 
 
22915
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:146
22916
 
#, kde-format
22917
 
msgctxt "@info"
22918
 
msgid ""
22919
 
"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following "
22920
 
"question in the field below:"
22921
 
msgstr ""
22922
 
 
22923
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:167
22924
 
msgctxt "@title"
22925
 
msgid "Shared Secret"
22926
 
msgstr ""
22927
 
 
22928
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:169
22929
 
#, kde-format
22930
 
msgctxt "@info"
22931
 
msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:"
22932
 
msgstr ""
22933
 
 
22934
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:171
22935
 
#, kde-format
22936
 
msgctxt "@title"
22937
 
msgid "Authentication with %1"
22938
 
msgstr ""
22939
 
 
22940
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:172
22941
 
#, kde-format
22942
 
msgctxt "@info"
22943
 
msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:"
22944
 
msgstr ""
22945
 
 
22946
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:184
22947
 
msgctxt "@title"
22948
 
msgid "Manual Verification"
22949
 
msgstr ""
22950
 
 
22951
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:188
22952
 
#, kde-format
22953
 
msgctxt "@info"
22954
 
msgid ""
22955
 
"Contact %1 via another secure channel and verify that the following "
22956
 
"fingerprint is correct:"
22957
 
msgstr ""
22958
 
 
22959
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194
22960
 
msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
22961
 
msgid "I have not"
22962
 
msgstr ""
22963
 
 
22964
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:195
22965
 
msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
22966
 
msgid "I have"
22967
 
msgstr ""
22968
 
 
22969
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204
22970
 
#, kde-format
22971
 
msgctxt "@info:label I have..."
22972
 
msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1"
22973
 
msgstr ""
22974
 
 
22975
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:308
22976
 
msgid "Authentication successful"
22977
 
msgstr ""
22978
 
 
22979
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:312
22980
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:316
22981
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:322
22982
 
#, kde-format
22983
 
msgid ""
22984
 
"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is "
22985
 
"now secure."
22986
 
msgstr ""
22987
 
 
22988
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:318
22989
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:461
22990
 
#, kde-format
22991
 
msgid ""
22992
 
"<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate "
22993
 
"this contact as well by asking your own question."
22994
 
msgstr ""
22995
 
 
22996
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:326
22997
 
#, kde-format
22998
 
msgid ""
22999
 
"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an "
23000
 
"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note "
23001
 
"that the conversation is now insecure."
23002
 
msgstr ""
23003
 
 
23004
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:344
23005
 
msgid "Authentication aborted"
23006
 
msgstr ""
23007
 
 
23008
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:345
23009
 
#, kde-format
23010
 
msgid ""
23011
 
"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking "
23012
 
"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method."
23013
 
msgstr ""
23014
 
 
23015
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:352
23016
 
#, kde-format
23017
 
msgid ""
23018
 
"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the "
23019
 
"answer does not match, you may be talking to an imposter."
23020
 
msgstr ""
23021
 
 
23022
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:354
23023
 
#, kde-format
23024
 
msgid ""
23025
 
"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you "
23026
 
"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat "
23027
 
"window, or this authentication method could be compromised with ease."
23028
 
msgstr ""
23029
 
 
23030
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:356
23031
 
#, kde-format
23032
 
msgid ""
23033
 
"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed "
23034
 
"(and verified) email."
23035
 
msgstr ""
23036
 
 
23037
 
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:373
23038
 
msgctxt "@title"
23039
 
msgid "Authenticating contact..."
23040
 
msgstr ""
23041
 
 
23042
 
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68
23043
 
msgctxt "@info"
23044
 
msgid "No fingerprint present."
23045
 
msgstr ""
23046
 
 
23047
 
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:108
23048
 
msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used"
23049
 
msgid "Unused"
23050
 
msgstr ""
23051
 
 
23052
 
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:112
23053
 
msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation"
23054
 
msgid "Private"
23055
 
msgstr ""
23056
 
 
23057
 
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114
23058
 
msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation"
23059
 
msgid "Unverified"
23060
 
msgstr ""
23061
 
 
23062
 
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:117
23063
 
msgctxt "@item:intable Private conversation finished"
23064
 
msgid "Finished"
23065
 
msgstr ""
23066
 
 
23067
 
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:119
23068
 
msgctxt "@item:intable Conversation is not private"
23069
 
msgid "Not Private"
23070
 
msgstr ""
23071
 
 
23072
 
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:123
23073
 
msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted"
23074
 
msgid "Yes"
23075
 
msgstr ""
23076
 
 
23077
 
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:125
23078
 
msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted"
23079
 
msgid "No"
23080
 
msgstr ""
23081
 
 
23082
 
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95
23083
 
msgctxt "@item:inmenu"
23084
 
msgid "&OTR Policy"
23085
 
msgstr ""
23086
 
 
23087
 
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101
23088
 
msgctxt ""
23089
 
"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog"
23090
 
msgid "&Default"
23091
 
msgstr ""
23092
 
 
23093
 
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103
23094
 
msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages"
23095
 
msgid "Al&ways"
23096
 
msgstr ""
23097
 
 
23098
 
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104
23099
 
msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode"
23100
 
msgid "&Opportunistic"
23101
 
msgstr ""
23102
 
 
23103
 
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105
23104
 
msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode"
23105
 
msgid "&Manual"
23106
 
msgstr ""
23107
 
 
23108
 
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106
23109
 
msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages"
23110
 
msgid "Ne&ver"
23111
 
msgstr ""
23112
 
 
23113
 
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:177
23114
 
msgid "An error occurred while encrypting the message."
23115
 
msgstr ""
23116
 
 
23117
 
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:230
23118
 
msgctxt "@info:status"
23119
 
msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact."
23120
 
msgstr ""
23121
 
 
23122
 
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:239
23123
 
#, kde-format
23124
 
msgctxt "@info:status"
23125
 
msgid "Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>..."
23126
 
msgstr ""
23127
 
 
23128
 
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:241
23129
 
#, kde-format
23130
 
msgctxt "@info:status"
23131
 
msgid "Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>..."
23132
 
msgstr ""
23133
 
 
23134
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:222
23135
 
#, kde-format
23136
 
msgid ""
23137
 
"<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this "
23138
 
"contact.</b>"
23139
 
msgstr ""
23140
 
 
23141
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:242
23142
 
msgid "<b>Private OTR session started.</b>"
23143
 
msgstr ""
23144
 
 
23145
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:248
23146
 
msgid "<b>Unverified OTR session started.</b>"
23147
 
msgstr ""
23148
 
 
23149
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:263
23150
 
msgid "<b>OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure.</b>"
23151
 
msgstr ""
23152
 
 
23153
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275
23154
 
msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>"
23155
 
msgstr ""
23156
 
 
23157
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:393
23158
 
#, kde-format
23159
 
msgid "<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same."
23160
 
msgstr ""
23161
 
 
23162
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453
23163
 
#, kde-format
23164
 
msgid ""
23165
 
"Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure."
23166
 
msgstr ""
23167
 
 
23168
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:470
23169
 
#, kde-format
23170
 
msgid ""
23171
 
"Authentication with <b>%1</b> failed. The conversation is now insecure."
23172
 
msgstr ""
23173
 
 
23174
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:490
23175
 
msgid "<b>Authentication successful. The conversation is now secure.</b>"
23176
 
msgstr ""
23177
 
 
23178
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:498
23179
 
msgid ""
23180
 
"<b>Authentication failed. Note that the conversation is now insecure.</b>"
23181
 
msgstr ""
23182
 
 
23183
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:510
23184
 
msgid "<b>Authentication error.</b>"
23185
 
msgstr ""
23186
 
 
23187
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:565
23188
 
msgid "Encryption error"
23189
 
msgstr ""
23190
 
 
23191
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:595
23192
 
msgid "Terminating OTR session."
23193
 
msgstr ""
23194
 
 
23195
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:749
23196
 
msgid ""
23197
 
"<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>"
23198
 
msgstr ""
23199
 
 
23200
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:760 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:772
23201
 
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:785
23202
 
msgid "<b>Authenticating contact...</b>"
23203
 
msgstr ""
23204
 
 
23205
 
#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:34
23206
 
msgid "Please wait"
23207
 
msgstr ""
23208
 
 
23209
 
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:63
23210
 
msgid "OTR Encryption"
23211
 
msgstr ""
23212
 
 
23213
 
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:68 plugins/otr/otrguiclient.cpp:118
23214
 
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:136
23215
 
msgid "Start OTR Session"
23216
 
msgstr ""
23217
 
 
23218
 
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:72
23219
 
msgid "End OTR Session"
23220
 
msgstr ""
23221
 
 
23222
 
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:76
23223
 
msgid "Authenticate Contact"
23224
 
msgstr ""
23225
 
 
23226
 
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:124 plugins/otr/otrguiclient.cpp:130
23227
 
msgid "Refresh OTR Session"
23228
 
msgstr ""
23229
 
 
23230
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42
23231
 
msgid "&Notes"
23232
 
msgstr "&Ghi chú"
23233
 
 
23234
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42
23235
 
#, kde-format
23236
 
msgid "Notes about %1:"
23237
 
msgstr "Ghi chú về %1:"
23238
 
 
23239
 
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:164
23240
 
msgid "Add Contact to Whitelist"
23241
 
msgstr "Thêm liên lạc vào danh sách chấp nhận"
23242
 
 
23243
 
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:190
23244
 
msgid "Add Contact to Blacklist"
23245
 
msgstr "Thêm liên lạc vào danh sách chặn"
23246
 
 
23247
 
#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:47
23248
 
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:52
23249
 
msgid "Add to WhiteList"
23250
 
msgstr "Thêm vào danh sách chấp nhận"
23251
 
 
23252
 
#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50
23253
 
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:55
23254
 
msgid "Add to BlackList"
23255
 
msgstr "Thêm vào danh sách chặn"
23256
 
 
23257
 
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:160
23258
 
#, kde-format
23259
 
msgid ""
23260
 
"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist."
23261
 
msgstr ""
23262
 
"Một tin nhẳn từ %1 bị bỏ, vì liên lạc này không phải trong danh sách chấp "
23263
 
"nhận của bạn."
23264
 
 
23265
 
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170
23266
 
#, kde-format
23267
 
msgid ""
23268
 
"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist."
23269
 
msgstr ""
23270
 
"Một tin nhẳn từ %1 bị bỏ, vì liên lạc này trong danh sách chặn của bạn."
23271
 
 
23272
 
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:180
23273
 
#, kde-format
23274
 
msgid ""
23275
 
"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact "
23276
 
"list."
23277
 
msgstr ""
23278
 
 
23279
 
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:197
23280
 
#, kde-format
23281
 
msgid ""
23282
 
"A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word."
23283
 
msgstr "Một tin nhẳn từ %1 bị bỏ, vì nó chứa một từ bị chặn."
23284
 
 
23285
 
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:221
23286
 
#, kde-format
23287
 
msgid ""
23288
 
"A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words."
23289
 
msgstr "Một tin nhẳn từ %1 bị bỏ, vì nó chứa từ bị chặn."
23290
 
 
23291
 
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:55
23292
 
msgid "Latest History"
23293
 
msgstr ""
23294
 
 
23295
 
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:63
23296
 
#: plugins/history/historyplugin.cpp:52
23297
 
msgid "View &History"
23298
 
msgstr "Xem &Lịch sử"
23299
 
 
23300
 
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:68
23301
 
msgid "Quote Last Message"
23302
 
msgstr ""
23303
 
 
23304
 
#: plugins/history/converter.cpp:42
23305
 
msgid "Would you like to remove the old history files?"
23306
 
msgstr ""
23307
 
 
23308
 
#: plugins/history/converter.cpp:42
23309
 
msgid "History Converter"
23310
 
msgstr "Bộ chuyển đổi lịch sử"
23311
 
 
23312
 
#: plugins/history/converter.cpp:44
23313
 
msgid "History converter"
23314
 
msgstr "Bộ chuyển đổi lịch sử"
23315
 
 
23316
 
#: plugins/history/converter.cpp:109
23317
 
#, kde-format
23318
 
msgid "Parsing the old history in %1"
23319
 
msgstr ""
23320
 
 
23321
 
#: plugins/history/converter.cpp:119
23322
 
#, kde-format
23323
 
msgid ""
23324
 
"Parsing the old history in %1:\n"
23325
 
"%2"
23326
 
msgstr ""
23327
 
 
23328
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:52
23329
 
msgid "Import History"
23330
 
msgstr ""
23331
 
 
23332
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:53
23333
 
msgid "Import Listed Logs"
23334
 
msgstr ""
23335
 
 
23336
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:63
23337
 
msgid "Get History From &Pidgin..."
23338
 
msgstr ""
23339
 
 
23340
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:78
23341
 
msgid "Select log directory by hand"
23342
 
msgstr ""
23343
 
 
23344
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:89
23345
 
msgid "Parsed History"
23346
 
msgstr ""
23347
 
 
23348
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:112
23349
 
msgid "Saving logs to disk ..."
23350
 
msgstr ""
23351
 
 
23352
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:112
23353
 
msgid "Abort Saving"
23354
 
msgstr ""
23355
 
 
23356
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:113
23357
 
msgid "Saving"
23358
 
msgstr ""
23359
 
 
23360
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:260
23361
 
msgid "Are You Sure?"
23362
 
msgstr ""
23363
 
 
23364
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:261
23365
 
msgid ""
23366
 
"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is "
23367
 
"imported twice.\n"
23368
 
"Are you sure you want to continue?"
23369
 
msgstr ""
23370
 
 
23371
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:270
23372
 
msgid "Select Log Directory"
23373
 
msgstr ""
23374
 
 
23375
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:273
23376
 
msgid "Parsing history from pidgin ..."
23377
 
msgstr ""
23378
 
 
23379
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:273
23380
 
msgid "Abort parsing"
23381
 
msgstr ""
23382
 
 
23383
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:274
23384
 
msgid "Parsing history"
23385
 
msgstr ""
23386
 
 
23387
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:299
23388
 
#, kde-format
23389
 
msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n"
23390
 
msgstr ""
23391
 
 
23392
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:311
23393
 
#, kde-format
23394
 
msgid ""
23395
 
"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be "
23396
 
"imported.\n"
23397
 
msgstr ""
23398
 
 
23399
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:326
23400
 
#, kde-format
23401
 
msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n"
23402
 
msgstr ""
23403
 
 
23404
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:375
23405
 
msgid "Cannot Map Nickname to Account"
23406
 
msgstr ""
23407
 
 
23408
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:376
23409
 
#, kde-format
23410
 
msgid "Did you use \"%1\" as nickname in history?"
23411
 
msgstr ""
23412
 
 
23413
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:423
23414
 
#, kde-format
23415
 
msgid ""
23416
 
"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing "
23417
 
"this date manually. (Example recognized date strings: \"05/31/2008 "
23418
 
"15:24:30\".)\n"
23419
 
msgstr ""
23420
 
 
23421
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:546
23422
 
#, kde-format
23423
 
msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4"
23424
 
msgstr ""
23425
 
 
23426
 
#: plugins/history/historyimport.cpp:549
23427
 
#, kde-format
23428
 
msgid "\t%1"
23429
 
msgstr ""
23430
 
 
23431
 
#: plugins/history/historyplugin.cpp:46
23432
 
msgid "History"
23433
 
msgstr "Lịch sử"
23434
 
 
23435
 
#: plugins/history/historyplugin.cpp:72
23436
 
msgid ""
23437
 
"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
23438
 
"Do you want to import and convert them to the new history format?"
23439
 
msgstr ""
23440
 
 
23441
 
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
23442
 
msgid "History Plugin"
23443
 
msgstr "Bổ sung lịch sử"
23444
 
 
23445
 
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
23446
 
msgid "Import && Convert"
23447
 
msgstr "Nhập và chuyển đổi"
23448
 
 
23449
 
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
23450
 
msgid "Do Not Import"
23451
 
msgstr "Không nhập"
23452
 
 
23453
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:87 plugins/history/historydialog.cpp:580
23454
 
#, kde-format
23455
 
msgid "History for %1"
23456
 
msgstr "Lịch sử cho %1"
23457
 
 
23458
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:109
23459
 
msgid "All"
23460
 
msgstr "Tất cả"
23461
 
 
23462
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:467
23463
 
msgid "Searching..."
23464
 
msgstr "Đang tìm kiếm..."
23465
 
 
23466
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:573
23467
 
msgid "History for All Contacts"
23468
 
msgstr "Lịch sử cho mọi liên lạc"
23469
 
 
23470
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
23471
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
23472
 
#, kde-format
23473
 
msgid ""
23474
 
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
23475
 
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
23476
 
msgstr ""
23477
 
"<qt>Không thể thêm bí danh <b>%1</b>. Tên bí danh không thể chứa ký tự gạch "
23478
 
"nối « _ » hay dấu bằng « = ».</qt>"
23479
 
 
23480
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328
23481
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417
23482
 
msgid "Invalid Alias Name"
23483
 
msgstr "Tên bí danh không hợp lệ."
23484
 
 
23485
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
23486
 
#, kde-format
23487
 
msgid ""
23488
 
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
23489
 
"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
23490
 
msgstr ""
23491
 
 
23492
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346
23493
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442
23494
 
msgid "Could Not Add Alias"
23495
 
msgstr "Không thể thêm bí danh"
23496
 
 
23497
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
23498
 
#, kde-format
23499
 
msgid ""
23500
 
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
23501
 
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
23502
 
msgstr ""
23503
 
"<qt>Không thể thêm bí danh <b>%1</b>. Lệnh này đang được quản lý bởi hoặc bí "
23504
 
"danh khác hoặc Kopete chính nó.</qt>"
23505
 
 
23506
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
23507
 
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
23508
 
msgstr "Bạn có chắc muốn xoá những bí danh đã chọn không?"
23509
 
 
23510
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
23511
 
msgid "Delete Aliases"
23512
 
msgstr "Xoá bí danh"
23513
 
 
23514
 
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
23515
 
msgid "Rename Filter"
23516
 
msgstr "Thay tên bộ lọc"
23517
 
 
23518
 
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
23519
 
msgid "Please enter the new name for the filter:"
23520
 
msgstr "Hãy nhập tên mới cho bộ lọc này:"
23521
 
 
23522
 
#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71
23523
 
msgid "-New filter-"
23524
 
msgstr "-Bộ lọc mới-"