~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/partman-basicfilesystems/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ar.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2008-05-07 13:02:37 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080507130237-xvhlqmsl5k0i3jdr
Tags: 59ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - If partman/automount is preseeded to true, automatically mount
    partitions with usefully-mountable filesystems on subdirectories of
    /media.
  - Add minimal support for NTFS partitions using ntfs-3g.
  - Mount FAT and NTFS filesystems at boot (fstab pass 1).
  - Mount FAT and NTFS with umask=007,gid=46 (static group plugdev).
  - When formatting over the top of an existing swap partition, preserve
    its UUID to avoid leaving systems that use UUIDs in /etc/fstab without
    swap.
  - mount.d/basic: Close mount's fd 3 so that it doesn't inherit a debconf
    file descriptor, to prevent log-output hanging when ntfs-3g is in use.
  - Special case loopmounted filesystems as it's safer to format the
    underlying file, not the device.
  - Default to mounting ext2 with relatime.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
2
 
# packages/po/ar.po
3
 
#
4
 
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
 
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
6
6
# translation of debian-installer_packages_po.po to Arabic
7
 
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2006, 2007.
 
7
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2006, 2007, 2008.
8
8
# Arabic messages for debian-installer. Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. This file is distributed under the same license as debian-installer. Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 20:43+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 16:33+0300\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 14:02+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2008-02-22 21:45+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
16
16
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
20
"Plural-Forms: nplurals=6; n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && n⇐10 ? "
22
21
"3 : n>=11 && n⇐99 ? 4 : 5\n"
23
22
 
24
23
#. Type: text
25
24
#. Description
26
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:3
 
25
#. :sl1:
 
26
#: ../partman-basicfilesystems.templates:1001
27
27
msgid ""
28
28
"Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
29
29
msgstr ""
31
31
 
32
32
#. Type: text
33
33
#. Description
34
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:7
 
34
#. :sl1:
 
35
#: ../partman-basicfilesystems.templates:2001
35
36
msgid "Checking the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
36
37
msgstr "تفقّد مساحة الإبدال في الجزء #${PARTITION} من الجهاز ${DEVICE}..."
37
38
 
38
39
#. Type: text
39
40
#. Description
40
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:11
 
41
#. :sl1:
 
42
#: ../partman-basicfilesystems.templates:3001
41
43
msgid "Creating ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
42
44
msgstr "إنشاء نظام الملفّات ${TYPE} في الجزء #${PARTITION} من  ${DEVICE}..."
43
45
 
44
46
#. Type: text
45
47
#. Description
46
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:15
 
48
#. :sl1:
 
49
#: ../partman-basicfilesystems.templates:4001
47
50
msgid ""
48
51
"Creating ${TYPE} file system for ${MOUNT_POINT} in partition #${PARTITION} "
49
52
"of ${DEVICE}..."
53
56
 
54
57
#. Type: text
55
58
#. Description
56
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:19
 
59
#. :sl1:
 
60
#: ../partman-basicfilesystems.templates:5001
57
61
msgid "Formatting swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
58
62
msgstr "تنسيق مساحة الإبدال في الجزء #${PARTITION} من ${DEVICE}..."
59
63
 
60
64
#. Type: boolean
61
65
#. Description
62
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:23
 
66
#. :sl2:
 
67
#. Type: boolean
 
68
#. Description
 
69
#. :sl2:
 
70
#: ../partman-basicfilesystems.templates:6001
 
71
#: ../partman-basicfilesystems.templates:7001
 
72
msgid "Go back to the menu and correct errors?"
 
73
msgstr "العودة إلى القائمة و تصحيح الأخطاء؟"
 
74
 
 
75
#. Type: boolean
 
76
#. Description
 
77
#. :sl2:
 
78
#: ../partman-basicfilesystems.templates:6001
63
79
msgid ""
64
80
"The test of the file system with type ${TYPE} in partition #${PARTITION} of "
65
81
"${DEVICE} found uncorrected errors."
69
85
 
70
86
#. Type: boolean
71
87
#. Description
72
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:32
73
 
msgid "Go back to the menu and correct errors?"
74
 
msgstr "العودة إلى القائمة و تصحيح الأخطاء؟"
75
 
 
76
 
#. Type: boolean
77
 
#. Description
78
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:32
79
 
msgid ""
80
 
"The test of the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found "
81
 
"uncorrected errors."
82
 
msgstr ""
83
 
"اختبار مساحة تبديل في الجزء #${PARTITION} من ${DEVICE} وجد أخطاءً غير مصحّحة."
84
 
 
85
 
#. Type: boolean
86
 
#. Description
87
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:32
 
88
#. :sl2:
 
89
#. Type: boolean
 
90
#. Description
 
91
#. :sl2:
 
92
#: ../partman-basicfilesystems.templates:6001
 
93
#: ../partman-basicfilesystems.templates:7001
88
94
msgid ""
89
95
"If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the "
90
96
"partition will be used as is."
94
100
 
95
101
#. Type: boolean
96
102
#. Description
97
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:42
 
103
#. :sl2:
 
104
#: ../partman-basicfilesystems.templates:7001
 
105
msgid ""
 
106
"The test of the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found "
 
107
"uncorrected errors."
 
108
msgstr ""
 
109
"اختبار مساحة تبديل في الجزء #${PARTITION} من ${DEVICE} وجد أخطاءً غير مصحّحة."
 
110
 
 
111
#. Type: boolean
 
112
#. Description
 
113
#. :sl2:
 
114
#. Type: boolean
 
115
#. Description
 
116
#. :sl2:
 
117
#: ../partman-basicfilesystems.templates:8001
 
118
#: ../partman-basicfilesystems.templates:11001
 
119
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?"
 
120
msgstr "هل تريد العودة إلى قائمة التجزئة؟"
 
121
 
 
122
#. Type: boolean
 
123
#. Description
 
124
#. :sl2:
 
125
#: ../partman-basicfilesystems.templates:8001
98
126
msgid ""
99
127
"You have not selected any partitions for use as swap space. Enabling swap "
100
128
"space is recommended so that the system can make better use of the available "
109
137
 
110
138
#. Type: boolean
111
139
#. Description
112
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:42
 
140
#. :sl2:
 
141
#: ../partman-basicfilesystems.templates:8001
113
142
msgid ""
114
143
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a swap partition, "
115
144
"the installation will continue without swap space."
119
148
 
120
149
#. Type: error
121
150
#. Description
122
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:54
 
151
#. :sl2:
 
152
#: ../partman-basicfilesystems.templates:9001
123
153
msgid "Failed to create a file system"
124
154
msgstr "فشل إنشاء نظام ملفّات"
125
155
 
126
156
#. Type: error
127
157
#. Description
128
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:54
 
158
#. :sl2:
 
159
#: ../partman-basicfilesystems.templates:9001
129
160
msgid ""
130
161
"The ${TYPE} file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} "
131
162
"failed."
134
165
 
135
166
#. Type: error
136
167
#. Description
137
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:60
 
168
#. :sl2:
 
169
#: ../partman-basicfilesystems.templates:10001
138
170
msgid "Failed to create a swap space"
139
171
msgstr "فشل إنشاء مساحة إبدال"
140
172
 
141
173
#. Type: error
142
174
#. Description
143
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:60
 
175
#. :sl2:
 
176
#: ../partman-basicfilesystems.templates:10001
144
177
msgid ""
145
178
"The creation of swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
146
179
msgstr "فشل إنشاء مساحة الإبدال في الجزء #${PARTITION} من ${DEVICE}."
147
180
 
148
181
#. Type: boolean
149
182
#. Description
150
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
151
 
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?"
152
 
msgstr "هل تريد العودة إلى قائمة التجزئة؟"
153
 
 
154
 
#. Type: boolean
155
 
#. Description
156
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
 
183
#. :sl2:
 
184
#: ../partman-basicfilesystems.templates:11001
157
185
msgid ""
158
186
"No mount point is assigned for ${FILESYSTEM} file system in partition #"
159
187
"${PARTITION} of ${DEVICE}."
163
191
 
164
192
#. Type: boolean
165
193
#. Description
166
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
 
194
#. :sl2:
 
195
#: ../partman-basicfilesystems.templates:11001
167
196
msgid ""
168
197
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from "
169
198
"there, this partition will not be used at all."
173
202
 
174
203
#. Type: error
175
204
#. Description
176
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:74
 
205
#. :sl2:
 
206
#: ../partman-basicfilesystems.templates:12001
177
207
msgid "Invalid file system for this mount point"
178
208
msgstr "نظام ملفات غير صالح لمكان التركيب هذا"
179
209
 
180
210
#. Type: error
181
211
#. Description
182
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:74
 
212
#. :sl2:
 
213
#: ../partman-basicfilesystems.templates:12001
183
214
msgid ""
184
215
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
185
216
"because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a "
193
224
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
194
225
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
195
226
#. in single-byte languages) including the initial path
196
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
227
#. :sl2:
 
228
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
197
229
msgid "/ - the root file system"
198
230
msgstr "/ - نظام الملفّات الجذر"
199
231
 
202
234
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
203
235
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
204
236
#. in single-byte languages) including the initial path
205
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
237
#. :sl2:
 
238
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
206
239
msgid "/boot - static files of the boot loader"
207
240
msgstr "/boot - ملفّات محمّل الإقلاع السّاكنة"
208
241
 
211
244
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
212
245
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
213
246
#. in single-byte languages) including the initial path
214
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
247
#. :sl2:
 
248
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
215
249
msgid "/home - user home directories"
216
250
msgstr "/home - أدلة المستخدمين المنزليّة"
217
251
 
220
254
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
221
255
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
222
256
#. in single-byte languages) including the initial path
223
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
257
#. :sl2:
 
258
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
224
259
msgid "/tmp - temporary files"
225
260
msgstr "/tmp - ملفّات مؤقّتة"
226
261
 
229
264
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
230
265
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
231
266
#. in single-byte languages) including the initial path
232
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
267
#. :sl2:
 
268
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
233
269
msgid "/usr - static data"
234
270
msgstr "/usr - بيانات ساكنة"
235
271
 
238
274
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
239
275
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
240
276
#. in single-byte languages) including the initial path
241
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
277
#. :sl2:
 
278
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
242
279
msgid "/var - variable data"
243
280
msgstr "/var - بيانات متغيّرة"
244
281
 
247
284
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
248
285
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
249
286
#. in single-byte languages) including the initial path
250
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
287
#. :sl2:
 
288
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
251
289
msgid "/srv - data for services provided by this system"
252
290
msgstr "/srv - بيانات للخدمات التي يوفّرها هذا النظام"
253
291
 
256
294
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
257
295
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
258
296
#. in single-byte languages) including the initial path
259
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
297
#. :sl2:
 
298
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
260
299
msgid "/opt - add-on application software packages"
261
300
msgstr "/opt - حزم برامج تطبيقات إضافيّة"
262
301
 
265
304
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
266
305
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
267
306
#. in single-byte languages) including the initial path
268
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
307
#. :sl2:
 
308
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
269
309
msgid "/usr/local - local hierarchy"
270
310
msgstr "/usr/local - هرميّة محليّة"
271
311
 
272
312
#. Type: select
273
313
#. Choices
274
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
275
 
msgid "/dos"
276
 
msgstr "/dos"
277
 
 
278
 
#. Type: select
279
 
#. Choices
280
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
281
 
msgid "/windows"
282
 
msgstr "/windows"
283
 
 
284
 
#. Type: select
285
 
#. Choices
286
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
 
314
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
315
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
316
#. in single-byte languages) including the initial path
 
317
#. :sl2:
 
318
#. Type: select
 
319
#. Choices
 
320
#. :sl2:
 
321
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
 
322
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14001
287
323
msgid "Enter manually"
288
324
msgstr "الإدخال يدويّاً"
289
325
 
290
326
#. Type: select
291
327
#. Choices
292
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
 
328
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
329
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
330
#. in single-byte languages) including the initial path
 
331
#. :sl2:
 
332
#. Type: select
 
333
#. Choices
 
334
#. :sl2:
 
335
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
 
336
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14001
293
337
msgid "Do not mount it"
294
338
msgstr "عدم التركيب"
295
339
 
 
340
#. Type: select
 
341
#. Description
 
342
#. Type: select
 
343
#. Description
296
344
#. Type: string
297
345
#. Description
298
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:94
 
346
#. :sl2:
 
347
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13002
 
348
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14002
 
349
#: ../partman-basicfilesystems.templates:15001
299
350
msgid "Mount point for this partition:"
300
351
msgstr "تركيب التركيب لهذا الجزء:"
301
352
 
 
353
#. Type: select
 
354
#. Choices
 
355
#. :sl2:
 
356
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14001
 
357
msgid "/dos"
 
358
msgstr "/dos"
 
359
 
 
360
#. Type: select
 
361
#. Choices
 
362
#. :sl2:
 
363
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14001
 
364
msgid "/windows"
 
365
msgstr "/windows"
 
366
 
302
367
#. Type: error
303
368
#. Description
304
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
 
369
#. :sl2:
 
370
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001
305
371
msgid "Invalid mount point"
306
372
msgstr "موضع تركيب غير صحيح"
307
373
 
308
374
#. Type: error
309
375
#. Description
310
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
 
376
#. :sl2:
 
377
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001
311
378
msgid "The mount point you entered is invalid."
312
379
msgstr "تركيب التركيب التي أدخلته غير صحيحة."
313
380
 
314
381
#. Type: error
315
382
#. Description
316
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
 
383
#. :sl2:
 
384
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001
317
385
msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces."
318
386
msgstr "أماكن التركيب يجب أن تبدأ بـ\"/\". لا يمكنها أن تحتوي مسافات."
319
387
 
320
388
#. Type: string
321
389
#. Description
322
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:105
 
390
#. :sl2:
 
391
#: ../partman-basicfilesystems.templates:17001
323
392
msgid "Label for the file system in this partition:"
324
393
msgstr "تسمية نظام الملفّات في هذا الجزء:"
325
394
 
326
395
#. Type: text
327
396
#. Description
328
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:109
 
397
#. :sl2:
 
398
#: ../partman-basicfilesystems.templates:18001
329
399
msgid "Format the swap area:"
330
400
msgstr "تنسيق مساحة الإبدال:"
331
401
 
332
402
#. Type: text
333
403
#. Description
334
404
#. In the following context: "Format the partition: yes"
335
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:114
 
405
#. :sl2:
 
406
#: ../partman-basicfilesystems.templates:19001
336
407
msgid "yes"
337
408
msgstr "نعم"
338
409
 
339
410
#. Type: text
340
411
#. Description
341
412
#. In the following context: "Format the partition: no"
342
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:119
 
413
#. :sl2:
 
414
#: ../partman-basicfilesystems.templates:20001
343
415
msgid "no"
344
416
msgstr "لا"
345
417
 
346
418
#. Type: text
347
419
#. Description
348
420
#. label of file system
349
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:124
 
421
#. :sl2:
 
422
#: ../partman-basicfilesystems.templates:21001
350
423
msgid "Label:"
351
424
msgstr "التسمية:"
352
425
 
353
426
#. Type: text
354
427
#. Description
355
428
#. for partman-basicfilesystems: in the following context: "Label: none"
356
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:129
 
429
#. :sl2:
 
430
#: ../partman-basicfilesystems.templates:22001
357
431
msgid ""
358
432
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
359
433
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
363
437
#. Type: text
364
438
#. Description
365
439
#. Up to 24 character positions
366
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:134
 
440
#. :sl2:
 
441
#: ../partman-basicfilesystems.templates:23001
367
442
msgid "Reserved blocks:"
368
443
msgstr "قوالب محجوزة:"
369
444
 
370
445
#. Type: string
371
446
#. Description
372
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:138
 
447
#. :sl2:
 
448
#: ../partman-basicfilesystems.templates:24001
373
449
msgid "Percentage of the file system blocks reserved for the super-user:"
374
450
msgstr "النّسبة المئويّة من قوالب نظام الملفّات المحجوزة للمستخدم root:"
375
451
 
376
452
#. Type: text
377
453
#. Description
 
454
#. :sl2:
378
455
#. Up to 25 character positions
379
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:143
 
456
#: ../partman-basicfilesystems.templates:25001
380
457
msgid "Typical usage:"
381
458
msgstr "الاستخدام المعتاد:"
382
459
 
383
460
#. Type: text
384
461
#. Description
 
462
#. :sl2:
385
463
#. In the following context: "Typical usage: standard"
386
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:148
 
464
#: ../partman-basicfilesystems.templates:26001
387
465
msgid "standard"
388
466
msgstr "قياسي"
389
467
 
390
468
#. Type: select
391
469
#. Description
392
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
 
470
#: ../partman-basicfilesystems.templates:27001
393
471
msgid "Typical usage of this partition:"
394
472
msgstr "الاستخدام المعتاد لهذا الجزء:"
395
473
 
396
474
#. Type: select
397
475
#. Description
398
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
 
476
#: ../partman-basicfilesystems.templates:27001
399
477
msgid ""
400
478
"Please specify how the file system is going to be used, so that optimal file "
401
479
"system parameters can be chosen for that use."
405
483
 
406
484
#. Type: select
407
485
#. Description
408
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
 
486
#: ../partman-basicfilesystems.templates:27001
409
487
msgid ""
410
488
"standard = standard parameters, news = one inode per 4KB block, largefile = "
411
489
"one inode per megabyte, largefile4 = one inode per 4 megabytes."
416
494
#. Type: text
417
495
#. Description
418
496
#. This is an item in the menu "Partition settings"
419
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:168
 
497
#. :sl2:
 
498
#: ../partman-basicfilesystems.templates:28001
420
499
msgid "Mount point:"
421
500
msgstr "موضع التركيب:"
422
501
 
423
502
#. Type: text
424
503
#. Description
 
504
#. :sl2:
425
505
#. In the following context: "Mount point: none"
426
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:173
 
506
#: ../partman-basicfilesystems.templates:29001
427
507
msgid ""
428
508
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
429
509
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
432
512
 
433
513
#. Type: text
434
514
#. Description
435
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:177
 
515
#. :sl2:
 
516
#: ../partman-basicfilesystems.templates:30001
436
517
msgid "Ext2 file system"
437
518
msgstr "نظام ملفّات ext2"
438
519
 
439
520
#. Type: text
440
521
#. Description
 
522
#. :sl1:
441
523
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
442
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:182
 
524
#: ../partman-basicfilesystems.templates:31001
443
525
msgid "ext2"
444
526
msgstr "ext2"
445
527
 
446
528
#. Type: text
447
529
#. Description
448
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:186
 
530
#. :sl2:
 
531
#: ../partman-basicfilesystems.templates:32001
449
532
msgid "FAT16 file system"
450
533
msgstr "نظام ملفّات FAT16"
451
534
 
452
535
#. Type: text
453
536
#. Description
 
537
#. :sl1:
454
538
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
455
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:191
 
539
#: ../partman-basicfilesystems.templates:33001
456
540
msgid "fat16"
457
541
msgstr "fat16"
458
542
 
459
543
#. Type: text
460
544
#. Description
461
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:195
 
545
#. :sl2:
 
546
#: ../partman-basicfilesystems.templates:34001
462
547
msgid "FAT32 file system"
463
548
msgstr "نظام ملفّات FAT32"
464
549
 
465
550
#. Type: text
466
551
#. Description
 
552
#. :sl1:
467
553
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
468
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:200
 
554
#: ../partman-basicfilesystems.templates:35001
469
555
msgid "fat32"
470
556
msgstr "fat32"
471
557
 
472
558
#. Type: text
473
559
#. Description
474
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:213
 
560
#. :sl2:
 
561
#. Type: text
 
562
#. Description
 
563
#: ../partman-basicfilesystems.templates:36001
 
564
#: ../partman-basicfilesystems.templates:38001
475
565
msgid "swap area"
476
566
msgstr "مساحة إبدال"
477
567
 
478
568
#. Type: text
479
569
#. Description
480
 
#. Short variant of `swap space'
481
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:218
 
570
#. :sl1:
 
571
#. Short variant of `swap space'
 
572
#. Type: text
 
573
#. Description
 
574
#. :sl1:
 
575
#. Short variant of `swap space'
 
576
#: ../partman-basicfilesystems.templates:37001
 
577
#: ../partman-basicfilesystems.templates:39001
482
578
msgid "swap"
483
579
msgstr "إبدال"
484
580
 
485
 
#. Type: multiselect
486
 
#. Choices
487
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
488
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
489
 
#. in single-byte languages)
490
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
581
#. Type: text
 
582
#. Description
 
583
#. Type: multiselect
 
584
#. Description
 
585
#. :sl2:
 
586
#: ../partman-basicfilesystems.templates:40001
 
587
#: ../partman-basicfilesystems.templates:41001
 
588
msgid "Mount options:"
 
589
msgstr "خيارات التركيب:"
 
590
 
 
591
#. Type: multiselect
 
592
#. Description
 
593
#. :sl2:
 
594
#: ../partman-basicfilesystems.templates:41001
 
595
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
 
596
msgstr "خيارات التركيب يمكنها ضبط سلوك نظام الملفّات."
 
597
 
 
598
#. Type: multiselect
 
599
#. Description
 
600
#. :sl2:
 
601
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
602
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
603
#: ../partman-basicfilesystems.templates:42001
491
604
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
492
605
msgstr "noatime - عدم تحديث أزمان الوصول إلى الـinode عند كل وصول"
493
606
 
494
607
#. Type: multiselect
495
 
#. Choices
496
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
497
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
498
 
#. in single-byte languages)
499
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
500
 
#, fuzzy
 
608
#. Description
 
609
#. :sl2:
 
610
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
611
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
612
#: ../partman-basicfilesystems.templates:43001
501
613
msgid "relatime - update inode access times relative to modify time"
502
 
msgstr "noatime - عدم تحديث أزمان الوصول إلى الـinode عند كل وصول"
 
614
msgstr ""
 
615
"relatime - حدّث أوقات آخر وصول لـinode نسبةً لوقت التعديل access times "
 
616
"relative to modify time"
503
617
 
504
618
#. Type: multiselect
505
 
#. Choices
506
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
507
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
508
 
#. in single-byte languages)
509
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
619
#. Description
 
620
#. :sl2:
 
621
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
622
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
623
#: ../partman-basicfilesystems.templates:44001
510
624
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
511
625
msgstr "nodev - عدم دعم أجهزة الرّموز أو القوالب الخاصّة"
512
626
 
513
627
#. Type: multiselect
514
 
#. Choices
515
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
516
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
517
 
#. in single-byte languages)
518
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
628
#. Description
 
629
#. :sl2:
 
630
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
631
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
632
#: ../partman-basicfilesystems.templates:45001
519
633
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
520
634
msgstr "nosuid - تجاهل بتّات set-user-identifier أو set-group-identifier"
521
635
 
522
636
#. Type: multiselect
523
 
#. Choices
524
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
525
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
526
 
#. in single-byte languages)
527
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
637
#. Description
 
638
#. :sl2:
 
639
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
640
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
641
#: ../partman-basicfilesystems.templates:46001
528
642
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
529
643
msgstr "noexec - عدم السّماح بتنفيذ أيّة ثنائيّات"
530
644
 
531
645
#. Type: multiselect
532
 
#. Choices
533
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
534
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
535
 
#. in single-byte languages)
536
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
646
#. Description
 
647
#. :sl2:
 
648
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
649
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
650
#: ../partman-basicfilesystems.templates:47001
 
651
msgid "ro - mount the file system read-only"
 
652
msgstr "ro - تركيب نظام الملفّات للقراءة فقط"
 
653
 
 
654
#. Type: multiselect
 
655
#. Description
 
656
#. :sl2:
 
657
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
658
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
659
#: ../partman-basicfilesystems.templates:48001
 
660
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
 
661
msgstr "sync - كل نشاطات الإدخال/الإخراج تحدث متزامنة"
 
662
 
 
663
#. Type: multiselect
 
664
#. Description
 
665
#. :sl2:
 
666
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
667
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
668
#: ../partman-basicfilesystems.templates:49001
537
669
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
538
670
msgstr "usrquota - تمكين محاسبة حصص المستخدمين من القرص"
539
671
 
540
672
#. Type: multiselect
541
 
#. Choices
542
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
543
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
544
 
#. in single-byte languages)
545
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
673
#. Description
 
674
#. :sl2:
 
675
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
676
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
677
#: ../partman-basicfilesystems.templates:50001
546
678
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
547
679
msgstr "grpquota - تمكين محاسبة حصص المجموعات من القرص"
548
680
 
549
681
#. Type: multiselect
550
 
#. Choices
551
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
552
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
553
 
#. in single-byte languages)
554
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
682
#. Description
 
683
#. :sl2:
 
684
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
685
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
686
#: ../partman-basicfilesystems.templates:51001
555
687
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
556
688
msgstr "user_xattr - دعم صفات المستخدم الموسعة"
557
689
 
558
690
#. Type: multiselect
559
 
#. Choices
560
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
561
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
562
 
#. in single-byte languages) including the initial path
563
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
564
 
msgid "ro - mount the file system read-only"
565
 
msgstr "ro - تركيب نظام الملفّات للقراءة فقط"
566
 
 
567
 
#. Type: multiselect
568
 
#. Choices
569
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
570
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
571
 
#. in single-byte languages) including the initial path
572
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
573
 
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
574
 
msgstr "sync - كل نشاطات الإدخال/الإخراج تحدث متزامنة"
575
 
 
576
 
#. Type: multiselect
577
 
#. Choices
578
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
579
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
580
 
#. in single-byte languages) including the initial path
581
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
 
691
#. Description
 
692
#. :sl2:
 
693
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
694
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
695
#: ../partman-basicfilesystems.templates:52001
582
696
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
583
697
msgstr "quiet - تغيير المالك و التّصريحات لا يعود بأخطاء"
584
698
 
585
699
#. Type: multiselect
586
700
#. Description
587
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:239
588
 
msgid "Mount options:"
589
 
msgstr "خيارات التركيب:"
590
 
 
591
 
#. Type: multiselect
592
 
#. Description
593
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:239
594
 
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
595
 
msgstr "خيارات التركيب يمكنها ضبط سلوك نظام الملفّات."
 
701
#. :sl2:
 
702
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
703
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
704
#: ../partman-basicfilesystems.templates:53001
 
705
msgid "notail - disable packing of files into the file system tree"
 
706
msgstr "notail - تعطيل تكديس الملفّات في شجرة نظام الملفّات"