~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/partman-basicfilesystems/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/he.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2008-05-07 13:02:37 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080507130237-xvhlqmsl5k0i3jdr
Tags: 59ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - If partman/automount is preseeded to true, automatically mount
    partitions with usefully-mountable filesystems on subdirectories of
    /media.
  - Add minimal support for NTFS partitions using ntfs-3g.
  - Mount FAT and NTFS filesystems at boot (fstab pass 1).
  - Mount FAT and NTFS with umask=007,gid=46 (static group plugdev).
  - When formatting over the top of an existing swap partition, preserve
    its UUID to avoid leaving systems that use UUIDs in /etc/fstab without
    swap.
  - mount.d/basic: Close mount's fd 3 so that it doesn't inherit a debconf
    file descriptor, to prevent log-output hanging when ntfs-3g is in use.
  - Special case loopmounted filesystems as it's safer to format the
    underlying file, not the device.
  - Default to mounting ext2 with relatime.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
2
 
# packages/po/he.po
3
 
#
4
 
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
 
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
6
6
# translation of he.po to Hebrew
7
7
# Hebrew messages for debian-installer.
8
8
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
9
9
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
10
10
#
11
11
#
12
 
# Lior Kaplan <kaplan@debian.org>, 2004-2007.
 
12
# Lior Kaplan <kaplan@debian.org>, 2004-2007, 2008.
13
13
# Amit Dovev <debian.translator@gmail.com>, 2007.
 
14
# Meital Bourvine <meitalbourvine@gmail.com>, 2007.
14
15
msgid ""
15
16
msgstr ""
16
17
"Project-Id-Version: he\n"
17
18
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 20:43+0000\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 12:56+0300\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 14:02+0000\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 11:25+0200\n"
20
21
"Last-Translator: Lior Kaplan <kaplan@debian.org>\n"
21
22
"Language-Team: Hebrew <debian-hebrew-common@lists.alioth.debian.org>\n"
22
23
"MIME-Version: 1.0\n"
23
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26
26
 
27
27
#. Type: text
28
28
#. Description
29
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:3
 
29
#. :sl1:
 
30
#: ../partman-basicfilesystems.templates:1001
30
31
msgid ""
31
32
"Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
32
33
msgstr ""
34
35
 
35
36
#. Type: text
36
37
#. Description
37
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:7
 
38
#. :sl1:
 
39
#: ../partman-basicfilesystems.templates:2001
38
40
msgid "Checking the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
39
41
msgstr "בודק את שטח הדפדוף במחיצה מספר ${PARTITION} בהתקן ${DEVICE} ..."
40
42
 
41
43
#. Type: text
42
44
#. Description
43
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:11
 
45
#. :sl1:
 
46
#: ../partman-basicfilesystems.templates:3001
44
47
msgid "Creating ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
45
48
msgstr ""
46
49
"יוצר מערכת קבצים מסוג ${TYPE} במחיצה מספר ${PARTITION} בהתקן ${DEVICE}..."
47
50
 
48
51
#. Type: text
49
52
#. Description
50
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:15
 
53
#. :sl1:
 
54
#: ../partman-basicfilesystems.templates:4001
51
55
msgid ""
52
56
"Creating ${TYPE} file system for ${MOUNT_POINT} in partition #${PARTITION} "
53
57
"of ${DEVICE}..."
57
61
 
58
62
#. Type: text
59
63
#. Description
60
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:19
 
64
#. :sl1:
 
65
#: ../partman-basicfilesystems.templates:5001
61
66
msgid "Formatting swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
62
67
msgstr "מכין לעבודה את שול הדפדוף במחיצה מספר ${PARTITION} בהתקן ${DEVICE}..."
63
68
 
64
69
#. Type: boolean
65
70
#. Description
66
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:23
 
71
#. :sl2:
 
72
#. Type: boolean
 
73
#. Description
 
74
#. :sl2:
 
75
#: ../partman-basicfilesystems.templates:6001
 
76
#: ../partman-basicfilesystems.templates:7001
 
77
msgid "Go back to the menu and correct errors?"
 
78
msgstr "לחזור חזרה לתפריט ולתקן את השגיאות?\t"
 
79
 
 
80
#. Type: boolean
 
81
#. Description
 
82
#. :sl2:
 
83
#: ../partman-basicfilesystems.templates:6001
67
84
msgid ""
68
85
"The test of the file system with type ${TYPE} in partition #${PARTITION} of "
69
86
"${DEVICE} found uncorrected errors."
73
90
 
74
91
#. Type: boolean
75
92
#. Description
76
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:32
77
 
msgid "Go back to the menu and correct errors?"
78
 
msgstr "לחזור חזרה לתפריט ולתקן את השגיאות?\t"
 
93
#. :sl2:
 
94
#. Type: boolean
 
95
#. Description
 
96
#. :sl2:
 
97
#: ../partman-basicfilesystems.templates:6001
 
98
#: ../partman-basicfilesystems.templates:7001
 
99
msgid ""
 
100
"If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the "
 
101
"partition will be used as is."
 
102
msgstr ""
 
103
"אם לא תחזור לתפריט הגדרת המחיצות לתיקון השגיאות, המחיצה לא תהיה בשימוש כמות "
 
104
"שהיא."
79
105
 
80
106
#. Type: boolean
81
107
#. Description
82
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:32
 
108
#. :sl2:
 
109
#: ../partman-basicfilesystems.templates:7001
83
110
msgid ""
84
111
"The test of the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found "
85
112
"uncorrected errors."
89
116
 
90
117
#. Type: boolean
91
118
#. Description
92
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:32
93
 
msgid ""
94
 
"If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the "
95
 
"partition will be used as is."
96
 
msgstr ""
97
 
"אם לא תחזור לתפריט הגדרת המחיצות לתיקון השגיאות, המחיצה לא תהיה בשימוש כמות "
98
 
"שהיא."
 
119
#. :sl2:
 
120
#. Type: boolean
 
121
#. Description
 
122
#. :sl2:
 
123
#: ../partman-basicfilesystems.templates:8001
 
124
#: ../partman-basicfilesystems.templates:11001
 
125
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?"
 
126
msgstr "האם ברצונך לחזור לתפריט החלוקה למחיצות?"
99
127
 
100
128
#. Type: boolean
101
129
#. Description
102
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:42
 
130
#. :sl2:
 
131
#: ../partman-basicfilesystems.templates:8001
103
132
msgid ""
104
133
"You have not selected any partitions for use as swap space. Enabling swap "
105
134
"space is recommended so that the system can make better use of the available "
113
142
 
114
143
#. Type: boolean
115
144
#. Description
116
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:42
 
145
#. :sl2:
 
146
#: ../partman-basicfilesystems.templates:8001
117
147
msgid ""
118
148
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a swap partition, "
119
149
"the installation will continue without swap space."
123
153
 
124
154
#. Type: error
125
155
#. Description
126
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:54
 
156
#. :sl2:
 
157
#: ../partman-basicfilesystems.templates:9001
127
158
msgid "Failed to create a file system"
128
159
msgstr "כישלון ביצירת מערכת קבצים."
129
160
 
130
161
#. Type: error
131
162
#. Description
132
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:54
 
163
#. :sl2:
 
164
#: ../partman-basicfilesystems.templates:9001
133
165
msgid ""
134
166
"The ${TYPE} file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} "
135
167
"failed."
139
171
 
140
172
#. Type: error
141
173
#. Description
142
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:60
 
174
#. :sl2:
 
175
#: ../partman-basicfilesystems.templates:10001
143
176
msgid "Failed to create a swap space"
144
177
msgstr "כישלון ביצירת אזור ה-SWAP."
145
178
 
146
179
#. Type: error
147
180
#. Description
148
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:60
 
181
#. :sl2:
 
182
#: ../partman-basicfilesystems.templates:10001
149
183
msgid ""
150
184
"The creation of swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
151
185
msgstr "יצירת אזור ה-SWAP במחיצה מספר ${PARTITION} בהתקן ${DEVICE} נכשלה."
152
186
 
153
187
#. Type: boolean
154
188
#. Description
155
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
156
 
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?"
157
 
msgstr "האם ברצונך לחזור לתפריט החלוקה למחיצות?"
158
 
 
159
 
#. Type: boolean
160
 
#. Description
161
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
 
189
#. :sl2:
 
190
#: ../partman-basicfilesystems.templates:11001
162
191
msgid ""
163
192
"No mount point is assigned for ${FILESYSTEM} file system in partition #"
164
193
"${PARTITION} of ${DEVICE}."
168
197
 
169
198
#. Type: boolean
170
199
#. Description
171
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:65
 
200
#. :sl2:
 
201
#: ../partman-basicfilesystems.templates:11001
172
202
msgid ""
173
203
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from "
174
204
"there, this partition will not be used at all."
178
208
 
179
209
#. Type: error
180
210
#. Description
181
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:74
 
211
#. :sl2:
 
212
#: ../partman-basicfilesystems.templates:12001
182
213
msgid "Invalid file system for this mount point"
183
214
msgstr "מערכת קבצים לא תקינה בשביל נקודת העגינה הזאת"
184
215
 
185
216
#. Type: error
186
217
#. Description
187
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:74
 
218
#. :sl2:
 
219
#: ../partman-basicfilesystems.templates:12001
188
220
msgid ""
189
221
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
190
222
"because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a "
198
230
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
199
231
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
200
232
#. in single-byte languages) including the initial path
201
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
233
#. :sl2:
 
234
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
202
235
msgid "/ - the root file system"
203
236
msgstr "/ - שורש מערכת הקבצים"
204
237
 
207
240
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
208
241
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
209
242
#. in single-byte languages) including the initial path
210
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
243
#. :sl2:
 
244
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
211
245
msgid "/boot - static files of the boot loader"
212
246
msgstr "/boot - קבצים סטטיים של מנהל האתחול"
213
247
 
216
250
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
217
251
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
218
252
#. in single-byte languages) including the initial path
219
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
253
#. :sl2:
 
254
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
220
255
msgid "/home - user home directories"
221
256
msgstr "/home - ספריות הבית של המשתמשים"
222
257
 
225
260
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
226
261
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
227
262
#. in single-byte languages) including the initial path
228
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
263
#. :sl2:
 
264
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
229
265
msgid "/tmp - temporary files"
230
266
msgstr "/tmp - קבצים זמניים"
231
267
 
234
270
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
235
271
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
236
272
#. in single-byte languages) including the initial path
237
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
273
#. :sl2:
 
274
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
238
275
msgid "/usr - static data"
239
276
msgstr "/usr - מידע סטטי"
240
277
 
243
280
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
244
281
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
245
282
#. in single-byte languages) including the initial path
246
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
283
#. :sl2:
 
284
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
247
285
msgid "/var - variable data"
248
286
msgstr "/var - מידע משתנה"
249
287
 
252
290
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
253
291
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
254
292
#. in single-byte languages) including the initial path
255
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
293
#. :sl2:
 
294
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
256
295
msgid "/srv - data for services provided by this system"
257
296
msgstr "/srv - מידע בשביל שירותים המסופקים על ידי מערכת זאת"
258
297
 
261
300
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
262
301
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
263
302
#. in single-byte languages) including the initial path
264
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
303
#. :sl2:
 
304
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
265
305
msgid "/opt - add-on application software packages"
266
306
msgstr "/opt - תוספות של חבילות תוכנה"
267
307
 
270
310
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
271
311
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
272
312
#. in single-byte languages) including the initial path
273
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
 
313
#. :sl2:
 
314
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
274
315
msgid "/usr/local - local hierarchy"
275
316
msgstr "/usr/local - היררכיה מקומית"
276
317
 
277
318
#. Type: select
278
319
#. Choices
279
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
280
 
msgid "/dos"
281
 
msgstr "/dos"
282
 
 
283
 
#. Type: select
284
 
#. Choices
285
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
286
 
msgid "/windows"
287
 
msgstr "/windows"
288
 
 
289
 
#. Type: select
290
 
#. Choices
291
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
 
320
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
321
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
322
#. in single-byte languages) including the initial path
 
323
#. :sl2:
 
324
#. Type: select
 
325
#. Choices
 
326
#. :sl2:
 
327
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
 
328
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14001
292
329
msgid "Enter manually"
293
330
msgstr "הזנה באופן ידני"
294
331
 
295
332
#. Type: select
296
333
#. Choices
297
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
 
334
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
335
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
336
#. in single-byte languages) including the initial path
 
337
#. :sl2:
 
338
#. Type: select
 
339
#. Choices
 
340
#. :sl2:
 
341
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
 
342
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14001
298
343
msgid "Do not mount it"
299
344
msgstr "ללא עגינה"
300
345
 
 
346
#. Type: select
 
347
#. Description
 
348
#. Type: select
 
349
#. Description
301
350
#. Type: string
302
351
#. Description
303
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:94
 
352
#. :sl2:
 
353
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13002
 
354
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14002
 
355
#: ../partman-basicfilesystems.templates:15001
304
356
msgid "Mount point for this partition:"
305
357
msgstr "נקודת עגינה למחיצה:"
306
358
 
 
359
#. Type: select
 
360
#. Choices
 
361
#. :sl2:
 
362
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14001
 
363
msgid "/dos"
 
364
msgstr "/dos"
 
365
 
 
366
#. Type: select
 
367
#. Choices
 
368
#. :sl2:
 
369
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14001
 
370
msgid "/windows"
 
371
msgstr "/windows"
 
372
 
307
373
#. Type: error
308
374
#. Description
309
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
 
375
#. :sl2:
 
376
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001
310
377
msgid "Invalid mount point"
311
378
msgstr "נקודת עגינה לא חוקית"
312
379
 
313
380
#. Type: error
314
381
#. Description
315
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
 
382
#. :sl2:
 
383
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001
316
384
msgid "The mount point you entered is invalid."
317
385
msgstr "נקודת העגינה שהוכנסה אינה חוקית."
318
386
 
319
387
#. Type: error
320
388
#. Description
321
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
 
389
#. :sl2:
 
390
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001
322
391
msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces."
323
392
msgstr "נקודות עגינה חייבות להתחיל בתו \"/\" ואסור שיכילו רווחים."
324
393
 
325
394
#. Type: string
326
395
#. Description
327
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:105
 
396
#. :sl2:
 
397
#: ../partman-basicfilesystems.templates:17001
328
398
msgid "Label for the file system in this partition:"
329
399
msgstr "תווית למערכת הקבצים במחיצה:"
330
400
 
331
401
#. Type: text
332
402
#. Description
333
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:109
 
403
#. :sl2:
 
404
#: ../partman-basicfilesystems.templates:18001
334
405
msgid "Format the swap area:"
335
406
msgstr "אתחול אזור ה-SWAP:"
336
407
 
337
408
#. Type: text
338
409
#. Description
339
410
#. In the following context: "Format the partition: yes"
340
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:114
 
411
#. :sl2:
 
412
#: ../partman-basicfilesystems.templates:19001
341
413
msgid "yes"
342
414
msgstr "כן"
343
415
 
344
416
#. Type: text
345
417
#. Description
346
418
#. In the following context: "Format the partition: no"
347
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:119
 
419
#. :sl2:
 
420
#: ../partman-basicfilesystems.templates:20001
348
421
msgid "no"
349
422
msgstr "לא"
350
423
 
351
424
#. Type: text
352
425
#. Description
353
426
#. label of file system
354
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:124
 
427
#. :sl2:
 
428
#: ../partman-basicfilesystems.templates:21001
355
429
msgid "Label:"
356
430
msgstr "תווית:"
357
431
 
358
432
#. Type: text
359
433
#. Description
360
434
#. for partman-basicfilesystems: in the following context: "Label: none"
361
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:129
 
435
#. :sl2:
 
436
#: ../partman-basicfilesystems.templates:22001
362
437
msgid ""
363
438
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
364
439
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
368
443
#. Type: text
369
444
#. Description
370
445
#. Up to 24 character positions
371
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:134
 
446
#. :sl2:
 
447
#: ../partman-basicfilesystems.templates:23001
372
448
msgid "Reserved blocks:"
373
449
msgstr "בלוקים שמורים:"
374
450
 
375
451
#. Type: string
376
452
#. Description
377
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:138
 
453
#. :sl2:
 
454
#: ../partman-basicfilesystems.templates:24001
378
455
msgid "Percentage of the file system blocks reserved for the super-user:"
379
456
msgstr "אחוז הבלוקים השמורים בשביל משתמש העל:"
380
457
 
381
458
#. Type: text
382
459
#. Description
 
460
#. :sl2:
383
461
#. Up to 25 character positions
384
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:143
 
462
#: ../partman-basicfilesystems.templates:25001
385
463
msgid "Typical usage:"
386
464
msgstr "שימוש אופייני:"
387
465
 
388
466
#. Type: text
389
467
#. Description
 
468
#. :sl2:
390
469
#. In the following context: "Typical usage: standard"
391
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:148
 
470
#: ../partman-basicfilesystems.templates:26001
392
471
msgid "standard"
393
472
msgstr "סטנדרטי"
394
473
 
395
474
#. Type: select
396
475
#. Description
397
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
 
476
#: ../partman-basicfilesystems.templates:27001
398
477
msgid "Typical usage of this partition:"
399
478
msgstr "שימוש אופייני למחיצה זאת:"
400
479
 
401
480
#. Type: select
402
481
#. Description
403
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
 
482
#: ../partman-basicfilesystems.templates:27001
404
483
msgid ""
405
484
"Please specify how the file system is going to be used, so that optimal file "
406
485
"system parameters can be chosen for that use."
410
489
 
411
490
#. Type: select
412
491
#. Description
413
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:156
 
492
#: ../partman-basicfilesystems.templates:27001
414
493
msgid ""
415
494
"standard = standard parameters, news = one inode per 4KB block, largefile = "
416
495
"one inode per megabyte, largefile4 = one inode per 4 megabytes."
421
500
#. Type: text
422
501
#. Description
423
502
#. This is an item in the menu "Partition settings"
424
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:168
 
503
#. :sl2:
 
504
#: ../partman-basicfilesystems.templates:28001
425
505
msgid "Mount point:"
426
506
msgstr "נקודת עגינה:"
427
507
 
428
508
#. Type: text
429
509
#. Description
 
510
#. :sl2:
430
511
#. In the following context: "Mount point: none"
431
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:173
 
512
#: ../partman-basicfilesystems.templates:29001
432
513
msgid ""
433
514
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
434
515
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
437
518
 
438
519
#. Type: text
439
520
#. Description
440
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:177
 
521
#. :sl2:
 
522
#: ../partman-basicfilesystems.templates:30001
441
523
msgid "Ext2 file system"
442
524
msgstr "מערכת קבצים מסוג ext2"
443
525
 
444
526
#. Type: text
445
527
#. Description
 
528
#. :sl1:
446
529
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
447
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:182
 
530
#: ../partman-basicfilesystems.templates:31001
448
531
msgid "ext2"
449
532
msgstr "ext2"
450
533
 
451
534
#. Type: text
452
535
#. Description
453
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:186
 
536
#. :sl2:
 
537
#: ../partman-basicfilesystems.templates:32001
454
538
msgid "FAT16 file system"
455
539
msgstr "מערכת קבצים FAT16"
456
540
 
457
541
#. Type: text
458
542
#. Description
 
543
#. :sl1:
459
544
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
460
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:191
 
545
#: ../partman-basicfilesystems.templates:33001
461
546
msgid "fat16"
462
547
msgstr "fat16"
463
548
 
464
549
#. Type: text
465
550
#. Description
466
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:195
 
551
#. :sl2:
 
552
#: ../partman-basicfilesystems.templates:34001
467
553
msgid "FAT32 file system"
468
554
msgstr "מערכת קבצים FAT32"
469
555
 
470
556
#. Type: text
471
557
#. Description
 
558
#. :sl1:
472
559
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
473
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:200
 
560
#: ../partman-basicfilesystems.templates:35001
474
561
msgid "fat32"
475
562
msgstr "fat32"
476
563
 
477
564
#. Type: text
478
565
#. Description
479
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:213
 
566
#. :sl2:
 
567
#. Type: text
 
568
#. Description
 
569
#: ../partman-basicfilesystems.templates:36001
 
570
#: ../partman-basicfilesystems.templates:38001
480
571
msgid "swap area"
481
572
msgstr "אזור דפדוף (SWAP)"
482
573
 
483
574
#. Type: text
484
575
#. Description
485
 
#. Short variant of `swap space'
486
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:218
 
576
#. :sl1:
 
577
#. Short variant of `swap space'
 
578
#. Type: text
 
579
#. Description
 
580
#. :sl1:
 
581
#. Short variant of `swap space'
 
582
#: ../partman-basicfilesystems.templates:37001
 
583
#: ../partman-basicfilesystems.templates:39001
487
584
msgid "swap"
488
585
msgstr "דפדוף"
489
586
 
490
 
#. Type: multiselect
491
 
#. Choices
492
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
493
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
494
 
#. in single-byte languages)
495
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
587
#. Type: text
 
588
#. Description
 
589
#. Type: multiselect
 
590
#. Description
 
591
#. :sl2:
 
592
#: ../partman-basicfilesystems.templates:40001
 
593
#: ../partman-basicfilesystems.templates:41001
 
594
msgid "Mount options:"
 
595
msgstr "אפשרויות עגינה:"
 
596
 
 
597
#. Type: multiselect
 
598
#. Description
 
599
#. :sl2:
 
600
#: ../partman-basicfilesystems.templates:41001
 
601
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
 
602
msgstr "אפשרויות עגינה מאפשרות הכוונה של התנהגותה של מערכת הקבצים."
 
603
 
 
604
#. Type: multiselect
 
605
#. Description
 
606
#. :sl2:
 
607
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
608
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
609
#: ../partman-basicfilesystems.templates:42001
496
610
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
497
611
msgstr "noatime - אל תעדכן את זמני הגישה ל-inode בכל גישה"
498
612
 
499
613
#. Type: multiselect
500
 
#. Choices
501
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
502
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
503
 
#. in single-byte languages)
504
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
614
#. Description
 
615
#. :sl2:
 
616
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
617
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
618
#: ../partman-basicfilesystems.templates:43001
505
619
msgid "relatime - update inode access times relative to modify time"
506
620
msgstr "relatime - עדכון זמני גישה ל-inode באופן יחסי לזמן השינוי"
507
621
 
508
622
#. Type: multiselect
509
 
#. Choices
510
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
511
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
512
 
#. in single-byte languages)
513
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
623
#. Description
 
624
#. :sl2:
 
625
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
626
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
627
#: ../partman-basicfilesystems.templates:44001
514
628
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
515
629
msgstr "nodev - אל תתמוך בהתקנים מיוחדים מסוג character או block"
516
630
 
517
631
#. Type: multiselect
518
 
#. Choices
519
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
520
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
521
 
#. in single-byte languages)
522
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
632
#. Description
 
633
#. :sl2:
 
634
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
635
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
636
#: ../partman-basicfilesystems.templates:45001
523
637
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
524
638
msgstr "nosuid - התעלם מביט set-user-identifier או set-group-identifier"
525
639
 
526
640
#. Type: multiselect
527
 
#. Choices
528
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
529
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
530
 
#. in single-byte languages)
531
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
641
#. Description
 
642
#. :sl2:
 
643
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
644
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
645
#: ../partman-basicfilesystems.templates:46001
532
646
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
533
647
msgstr "noexec - אל תרשה הרצת קבצים בינארים"
534
648
 
535
649
#. Type: multiselect
536
 
#. Choices
537
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
538
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
539
 
#. in single-byte languages)
540
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
650
#. Description
 
651
#. :sl2:
 
652
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
653
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
654
#: ../partman-basicfilesystems.templates:47001
 
655
msgid "ro - mount the file system read-only"
 
656
msgstr "ro - עגינת מערכת הקבצים לקריאה בלבד"
 
657
 
 
658
#. Type: multiselect
 
659
#. Description
 
660
#. :sl2:
 
661
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
662
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
663
#: ../partman-basicfilesystems.templates:48001
 
664
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
 
665
msgstr "sync - כל פעולות הקלט/פלט קורות בו זמנית"
 
666
 
 
667
#. Type: multiselect
 
668
#. Description
 
669
#. :sl2:
 
670
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
671
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
672
#: ../partman-basicfilesystems.templates:49001
541
673
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
542
674
msgstr "usrquota - הפעלת מכסות עבור חשבונות משתמשים"
543
675
 
544
676
#. Type: multiselect
545
 
#. Choices
546
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
547
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
548
 
#. in single-byte languages)
549
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
677
#. Description
 
678
#. :sl2:
 
679
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
680
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
681
#: ../partman-basicfilesystems.templates:50001
550
682
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
551
683
msgstr "grpquota - הפעלת מכסות עבור חשבונות קבוצות"
552
684
 
553
685
#. Type: multiselect
554
 
#. Choices
555
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
556
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
557
 
#. in single-byte languages)
558
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
 
686
#. Description
 
687
#. :sl2:
 
688
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
689
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
690
#: ../partman-basicfilesystems.templates:51001
559
691
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
560
692
msgstr "user_xattr - תמיכה במאפיינים מורחבים של המשתמש"
561
693
 
562
694
#. Type: multiselect
563
 
#. Choices
564
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
565
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
566
 
#. in single-byte languages) including the initial path
567
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
568
 
msgid "ro - mount the file system read-only"
569
 
msgstr "ro - עגינת מערכת הקבצים לקריאה בלבד"
570
 
 
571
 
#. Type: multiselect
572
 
#. Choices
573
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
574
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
575
 
#. in single-byte languages) including the initial path
576
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
577
 
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
578
 
msgstr "sync - כל פעולות הקלט/פלט קורות בו זמנית"
579
 
 
580
 
#. Type: multiselect
581
 
#. Choices
582
 
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
583
 
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
584
 
#. in single-byte languages) including the initial path
585
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
 
695
#. Description
 
696
#. :sl2:
 
697
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
698
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
699
#: ../partman-basicfilesystems.templates:52001
586
700
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
587
701
msgstr "quiet - שינוי בעלות והרשאות לא יחזירו שגיאות"
588
702
 
589
703
#. Type: multiselect
590
704
#. Description
591
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:239
592
 
msgid "Mount options:"
593
 
msgstr "אפשרויות עגינה:"
594
 
 
595
 
#. Type: multiselect
596
 
#. Description
597
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:239
598
 
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
599
 
msgstr "אפשרויות עגינה מאפשרות הכוונה של התנהגותה של מערכת הקבצים."
 
705
#. :sl2:
 
706
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
 
707
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
 
708
#: ../partman-basicfilesystems.templates:53001
 
709
msgid "notail - disable packing of files into the file system tree"
 
710
msgstr "notail - בטל אריזת קבצים לתוך עץ מערכת הקבצים"