1
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
6
# Vietnamese translation for Debian Installer Level 1.
7
# Copyright © 2007 Software in the Public Interest, Inc.
7
# Copyright © 2008 Software in the Public Interest, Inc.
8
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
9
9
# Jean Christophe André <progfou@gmail.com>
10
10
# Vũ Quang Trung <vu.quang.trung@auf.org>
11
11
# Trịnh Minh Thành <tmthanh@yahoo.com>
12
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007
12
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008
16
16
"Project-Id-Version: debian-installer Level 1\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 20:43+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:25+0930\n"
18
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 14:02+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 17:46+1030\n"
20
20
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
21
21
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
22
22
"MIME-Version: 1.0\n"
23
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
25
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
30
#: ../partman-basicfilesystems.templates:3
30
#: ../partman-basicfilesystems.templates:1001
32
32
"Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
278
317
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
279
318
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
280
319
#. in single-byte languages) including the initial path
281
#: ../partman-basicfilesystems.templates:84
321
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
282
322
msgid "/usr/local - local hierarchy"
283
323
msgstr "/usr/local — phân cấp cục bộ"
287
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
293
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
299
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
327
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
328
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
329
#. in single-byte languages) including the initial path
334
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
335
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14001
300
336
msgid "Enter manually"
301
337
msgstr "Nhập bằng tay"
305
#: ../partman-basicfilesystems.templates:89
341
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
342
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
343
#. in single-byte languages) including the initial path
348
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13001
349
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14001
306
350
msgid "Do not mount it"
307
351
msgstr "Không lắp nó"
311
#: ../partman-basicfilesystems.templates:94
360
#: ../partman-basicfilesystems.templates:13002
361
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14002
362
#: ../partman-basicfilesystems.templates:15001
312
363
msgid "Mount point for this partition:"
313
364
msgstr "Điểm lắp cho phân vùng này:"
369
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14001
376
#: ../partman-basicfilesystems.templates:14001
317
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
383
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001
318
384
msgid "Invalid mount point"
319
385
msgstr "Điểm lắp không hợp lệ"
323
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
390
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001
324
391
msgid "The mount point you entered is invalid."
325
392
msgstr "Bạn đã nhập một điểm lắp không hợp lệ."
329
#: ../partman-basicfilesystems.templates:98
397
#: ../partman-basicfilesystems.templates:16001
330
398
msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces."
331
399
msgstr "Mọi điểm lắp phải bắt đầu bằng « / ». Không cho phẹp dấu cách."
335
#: ../partman-basicfilesystems.templates:105
404
#: ../partman-basicfilesystems.templates:17001
336
405
msgid "Label for the file system in this partition:"
337
406
msgstr "Nhãn cho hế thống tập tin trong phân vùng này:"
341
#: ../partman-basicfilesystems.templates:109
411
#: ../partman-basicfilesystems.templates:18001
342
412
msgid "Format the swap area:"
343
413
msgstr "Định dạng vùng trao đổi:"
347
417
#. In the following context: "Format the partition: yes"
348
#: ../partman-basicfilesystems.templates:114
419
#: ../partman-basicfilesystems.templates:19001
354
425
#. In the following context: "Format the partition: no"
355
#: ../partman-basicfilesystems.templates:119
427
#: ../partman-basicfilesystems.templates:20001
361
433
#. label of file system
362
#: ../partman-basicfilesystems.templates:124
435
#: ../partman-basicfilesystems.templates:21001
368
441
#. for partman-basicfilesystems: in the following context: "Label: none"
369
#: ../partman-basicfilesystems.templates:129
443
#: ../partman-basicfilesystems.templates:22001
371
445
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
372
446
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
450
#: ../partman-basicfilesystems.templates:177
531
#: ../partman-basicfilesystems.templates:30001
451
532
msgid "Ext2 file system"
452
533
msgstr "Hệ thống tập tin ext2"
456
538
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
457
#: ../partman-basicfilesystems.templates:182
539
#: ../partman-basicfilesystems.templates:31001
463
#: ../partman-basicfilesystems.templates:186
546
#: ../partman-basicfilesystems.templates:32001
464
547
msgid "FAT16 file system"
465
548
msgstr "Hệ thống tập tin FAT16"
469
553
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
470
#: ../partman-basicfilesystems.templates:191
554
#: ../partman-basicfilesystems.templates:33001
476
#: ../partman-basicfilesystems.templates:195
561
#: ../partman-basicfilesystems.templates:34001
477
562
msgid "FAT32 file system"
478
563
msgstr "Hệ thống tập tin FAT32"
482
568
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
483
#: ../partman-basicfilesystems.templates:200
569
#: ../partman-basicfilesystems.templates:35001
489
#: ../partman-basicfilesystems.templates:213
578
#: ../partman-basicfilesystems.templates:36001
579
#: ../partman-basicfilesystems.templates:38001
490
580
msgid "swap area"
491
581
msgstr "vùng trao đổi"
495
#. Short variant of `swap space'
496
#: ../partman-basicfilesystems.templates:218
586
#. Short variant of `swap space'
590
#. Short variant of `swap space'
591
#: ../partman-basicfilesystems.templates:37001
592
#: ../partman-basicfilesystems.templates:39001
498
594
msgstr "trao đổi"
502
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
503
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
504
#. in single-byte languages)
505
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
601
#: ../partman-basicfilesystems.templates:40001
602
#: ../partman-basicfilesystems.templates:41001
603
msgid "Mount options:"
604
msgstr "Tùy chọn lắp:"
609
#: ../partman-basicfilesystems.templates:41001
610
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
611
msgstr "Các tùy chọn lắp có thể điều chỉnh ứng xử của hệ thống tập tin."
616
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
617
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
618
#: ../partman-basicfilesystems.templates:42001
506
619
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
507
620
msgstr "noatime — không cập nhật giờ truy cập inode mỗi khi truy cập"
509
622
#. Type: multiselect
511
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
512
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
513
#. in single-byte languages)
514
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
625
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
626
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
627
#: ../partman-basicfilesystems.templates:43001
515
628
msgid "relatime - update inode access times relative to modify time"
517
630
"relatime — cập nhật các thời gian truy cập nút thông tin tương ứng so với "
518
631
"thời gian sửa đổi"
520
633
#. Type: multiselect
522
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
523
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
524
#. in single-byte languages)
525
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
636
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
637
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
638
#: ../partman-basicfilesystems.templates:44001
526
639
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
527
640
msgstr "nodev — không hỗ trợ thiết bị kiểu ký tự hay khối"
529
642
#. Type: multiselect
531
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
532
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
533
#. in single-byte languages)
534
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
645
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
646
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
647
#: ../partman-basicfilesystems.templates:45001
535
648
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
536
649
msgstr "nosuid — bỏ qua bit set-user-identifier hay set-group-identifier"
538
651
#. Type: multiselect
540
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
541
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
542
#. in single-byte languages)
543
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
654
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
655
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
656
#: ../partman-basicfilesystems.templates:46001
544
657
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
545
658
msgstr "noexec — không cho phép thực hiện tập tin nhị phân"
547
660
#. Type: multiselect
549
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
550
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
551
#. in single-byte languages)
552
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
663
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
664
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
665
#: ../partman-basicfilesystems.templates:47001
666
msgid "ro - mount the file system read-only"
667
msgstr "ro — lắp hệ thống tập tin là chỉ đọc"
672
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
673
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
674
#: ../partman-basicfilesystems.templates:48001
675
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
676
msgstr "sync — mọi hành động nhập/xuất xảy ra đồng bộ"
681
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
682
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
683
#: ../partman-basicfilesystems.templates:49001
553
684
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
554
685
msgstr "usrquota — kế toán chỉ tiêu đĩa người dùng đã bật"
556
687
#. Type: multiselect
558
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
559
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
560
#. in single-byte languages)
561
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
690
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
691
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
692
#: ../partman-basicfilesystems.templates:50001
562
693
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
563
694
msgstr "grpquota — kế toán chỉ tiêu đĩa nhóm đã bật"
565
696
#. Type: multiselect
567
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
568
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
569
#. in single-byte languages)
570
#: ../partman-basicfilesystems.templates:229
699
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
700
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
701
#: ../partman-basicfilesystems.templates:51001
571
702
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
572
703
msgstr "user_xattr — hỗ trợ thuộc tính kéo dài bởi người dùng"
574
705
#. Type: multiselect
576
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
577
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
578
#. in single-byte languages) including the initial path
579
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
580
msgid "ro - mount the file system read-only"
581
msgstr "ro — lắp hệ thống tập tin là chỉ đọc"
585
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
586
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
587
#. in single-byte languages) including the initial path
588
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
589
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
590
msgstr "sync — mọi hành động nhập/xuất xảy ra đồng bộ"
594
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
595
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
596
#. in single-byte languages) including the initial path
597
#: ../partman-basicfilesystems.templates:238
708
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
709
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
710
#: ../partman-basicfilesystems.templates:52001
598
711
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
599
712
msgstr "quiet — việc thay đổi người chủ và quyền hạn không trả về lỗi"
601
714
#. Type: multiselect
603
#: ../partman-basicfilesystems.templates:239
604
msgid "Mount options:"
605
msgstr "Tùy chọn lắp:"
609
#: ../partman-basicfilesystems.templates:239
610
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
611
msgstr "Các tùy chọn lắp có thể điều chỉnh ứng xử của hệ thống tập tin."
717
#. Note to translators: Please keep your translations of this string below
718
#. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
719
#: ../partman-basicfilesystems.templates:53001
720
msgid "notail - disable packing of files into the file system tree"
721
msgstr "notail — tắt đóng gói tâp tin vào cây hệ thống tập tin"