~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-sr/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kdegames/kigo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kigo.po into Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
3
 
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
4
 
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2010.
5
 
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kigo\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 22:02+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
13
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14
 
"Language: sr@ijekavian\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
 
"X-Environment: kde\n"
23
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
24
 
 
25
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:52 gui/widgets/gamewidget.cpp:62
26
 
msgid " Stone"
27
 
msgid_plural " Stones"
28
 
msgstr[0] " камен"
29
 
msgstr[1] " камена"
30
 
msgstr[2] " каменова"
31
 
msgstr[3] " камен"
32
 
 
33
 
# >> @item:intext suffix in spinbox, %1 is total number of moves
34
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:126
35
 
#, kde-format
36
 
msgid " of %1"
37
 
msgstr " од %1"
38
 
 
39
 
# >> widget-mix: Continue | Move <I> of N | [for White|...]
40
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:167
41
 
msgid "for White"
42
 
msgstr "за бијелог"
43
 
 
44
 
# >> widget-mix: Continue | Move <I> of N | [for White|...]
45
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641
46
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, playerLabel)
47
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:169 rc.cpp:206
48
 
msgid "for Black"
49
 
msgstr "за црног"
50
 
 
51
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:129
52
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whitePlayerCombo)
53
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:252
54
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blackPlayerCombo)
55
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:129
56
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whitePlayerCombo)
57
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:252
58
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blackPlayerCombo)
59
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:246 gui/widgets/setupwidget.cpp:254
60
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:293 gui/widgets/setupwidget.cpp:294 rc.cpp:128
61
 
#: rc.cpp:146
62
 
msgid "Human"
63
 
msgstr "човјек"
64
 
 
65
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:134
66
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whitePlayerCombo)
67
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:257
68
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blackPlayerCombo)
69
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:134
70
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whitePlayerCombo)
71
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:257
72
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blackPlayerCombo)
73
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:248 gui/widgets/setupwidget.cpp:256 rc.cpp:131
74
 
#: rc.cpp:149
75
 
msgid "Computer"
76
 
msgstr "рачунар"
77
 
 
78
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:53 gui/widgets/gamewidget.cpp:58
79
 
#, kde-format
80
 
msgid "Computer (Level %1)"
81
 
msgstr "рачунар (ниво %1)"
82
 
 
83
 
# >> @item:intext suffix in spinbox: Move <I> (White %1); %1 stone position
84
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:74
85
 
#, kde-format
86
 
msgid " (White %1)"
87
 
msgstr " (бијели %1)"
88
 
 
89
 
# >> @item:intext suffix in spinbox: Move <I> (Black %1); %1 stone position
90
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:76
91
 
#, kde-format
92
 
msgid " (Black %1)"
93
 
msgstr " (црни %1)"
94
 
 
95
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:83
96
 
msgid "White's move"
97
 
msgstr "Бели на потезу"
98
 
 
99
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:85
100
 
msgid "Black's move"
101
 
msgstr "Црни на потезу"
102
 
 
103
 
#: gui/mainwindow.cpp:105
104
 
msgid "Set up a new game..."
105
 
msgstr "Поставља се нова партија."
106
 
 
107
 
#: gui/mainwindow.cpp:148
108
 
msgid "Set up a loaded game..."
109
 
msgstr "Поставља се учитана позиција."
110
 
 
111
 
#: gui/mainwindow.cpp:151
112
 
msgid "Unable to load game..."
113
 
msgstr "Не могу да учитам позицију."
114
 
 
115
 
#: gui/mainwindow.cpp:202
116
 
msgid "Game saved..."
117
 
msgstr "Позиција сачувана."
118
 
 
119
 
#: gui/mainwindow.cpp:204
120
 
msgid "Unable to save game."
121
 
msgstr "Не могу да сачувам позицију."
122
 
 
123
 
#: gui/mainwindow.cpp:252
124
 
msgid "Game started..."
125
 
msgstr "Партија почиње..."
126
 
 
127
 
#: gui/mainwindow.cpp:284
128
 
#, kde-format
129
 
msgid "%1 won with a score of %2 (bounds: %3 and %4)."
130
 
msgstr "%1 побиједи резултатом %2 (у границама: %3 и %4)."
131
 
 
132
 
#: gui/mainwindow.cpp:291
133
 
msgid "Undone move"
134
 
msgstr "Потез опозван"
135
 
 
136
 
#: gui/mainwindow.cpp:299
137
 
msgid "Redone move"
138
 
msgstr "Потез поновљен"
139
 
 
140
 
#: gui/mainwindow.cpp:324
141
 
msgid "General"
142
 
msgstr "Опште"
143
 
 
144
 
#: gui/mainwindow.cpp:325
145
 
msgid "Themes"
146
 
msgstr "Теме"
147
 
 
148
 
#: gui/mainwindow.cpp:342
149
 
msgid "Backend was changed, restart necessary..."
150
 
msgstr "Промијењена позадина, неопходно поновно покретање..."
151
 
 
152
 
#: gui/mainwindow.cpp:393 game/game.cpp:330 game/game.cpp:400
153
 
msgid "White passed"
154
 
msgstr "бијели пропушта"
155
 
 
156
 
#: gui/mainwindow.cpp:395 game/game.cpp:339 game/game.cpp:402
157
 
msgid "Black passed"
158
 
msgstr "црни пропушта"
159
 
 
160
 
#: gui/mainwindow.cpp:405 gui/mainwindow.cpp:407
161
 
msgctxt "@action"
162
 
msgid "Get More Games..."
163
 
msgstr "Добави још партија..."
164
 
 
165
 
#: gui/mainwindow.cpp:413 gui/mainwindow.cpp:415
166
 
msgctxt "@action"
167
 
msgid "Start Game"
168
 
msgstr "Почни партију"
169
 
 
170
 
#: gui/mainwindow.cpp:419 gui/mainwindow.cpp:421
171
 
msgctxt "@action"
172
 
msgid "Finish Game"
173
 
msgstr "Заврши партију"
174
 
 
175
 
#: gui/mainwindow.cpp:429
176
 
msgctxt "@action:inmenu Move"
177
 
msgid "Pass Move"
178
 
msgstr "Пропусти потез"
179
 
 
180
 
#: gui/mainwindow.cpp:434
181
 
msgctxt "@action:inmenu View"
182
 
msgid "Show Move &Numbers"
183
 
msgstr "&Бројеви потеза"
184
 
 
185
 
#: gui/mainwindow.cpp:447
186
 
msgctxt "@title:window"
187
 
msgid "Game Setup"
188
 
msgstr "Постављање партије"
189
 
 
190
 
#: gui/mainwindow.cpp:459 gui/mainwindow.cpp:465
191
 
msgctxt "@title:window"
192
 
msgid "Information"
193
 
msgstr "Подаци"
194
 
 
195
 
#: gui/mainwindow.cpp:471 gui/mainwindow.cpp:480
196
 
msgctxt "@title:window"
197
 
msgid "Moves"
198
 
msgstr "Потези"
199
 
 
200
 
# >> @item:inlistbox
201
 
#: gui/mainwindow.cpp:474
202
 
msgid "No move"
203
 
msgstr "нема потеза"
204
 
 
205
 
#: gui/mainwindow.cpp:485
206
 
msgctxt "@title:window"
207
 
msgid "Error"
208
 
msgstr "Грешка"
209
 
 
210
 
#: game/game.cpp:327
211
 
#, kde-format
212
 
msgctxt "%1 stone coordinate"
213
 
msgid "White %1"
214
 
msgstr "бијели %1"
215
 
 
216
 
#: game/game.cpp:336
217
 
#, kde-format
218
 
msgctxt "%1 stone coordinate"
219
 
msgid "Black %1"
220
 
msgstr "црни %1"
221
 
 
222
 
#: game/game.cpp:409
223
 
msgid "White resigned"
224
 
msgstr "бијели одустаје"
225
 
 
226
 
#: game/game.cpp:411
227
 
msgid "Black resigned"
228
 
msgstr "црни одустаје"
229
 
 
230
 
#: game/game.cpp:419
231
 
#, kde-format
232
 
msgctxt "%1 response from Go engine"
233
 
msgid "White %1"
234
 
msgstr "бијели %1"
235
 
 
236
 
#: game/game.cpp:421
237
 
#, kde-format
238
 
msgctxt "%1 response from Go engine"
239
 
msgid "Black %1"
240
 
msgstr "црни %1"
241
 
 
242
 
#: main.cpp:41
243
 
msgid "Kigo"
244
 
msgstr "Киго"
245
 
 
246
 
#: main.cpp:42
247
 
msgid "KDE Go Board Game"
248
 
msgstr "Игра на табли го за КДЕ"
249
 
 
250
 
#: main.cpp:43
251
 
msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
252
 
msgstr "Ауторска права © 2008–2010 Саша Пајлике"
253
 
 
254
 
#: main.cpp:44
255
 
msgid "Sascha Peilicke (saschpe)"
256
 
msgstr "Саша Пајлике"
257
 
 
258
 
#: main.cpp:44
259
 
msgid "Original author"
260
 
msgstr "Првобитни аутор"
261
 
 
262
 
#: main.cpp:46
263
 
msgid "Yuri Chornoivan"
264
 
msgstr "Јуриј Чорноиван"
265
 
 
266
 
# skip-rule: t-editor
267
 
#: main.cpp:46
268
 
msgid "Documentation editor"
269
 
msgstr "Уредник документације"
270
 
 
271
 
#: main.cpp:48
272
 
msgid "Arturo Silva"
273
 
msgstr "Артуро Силва"
274
 
 
275
 
#: main.cpp:48
276
 
msgid "Default theme designer"
277
 
msgstr "Дизајнер подразумијеване теме"
278
 
 
279
 
#: main.cpp:55
280
 
msgctxt "@info:shell"
281
 
msgid "Game to load (SGF file)"
282
 
msgstr "Игра за учитавање (СГФ фајл)"
283
 
 
284
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:9
285
 
#. i18n: ectx: label, entry (EngineList), group (Backend)
286
 
#: rc.cpp:3
287
 
msgid "List of available/configured engine backends"
288
 
msgstr "Списак доступних/подешених позадина за моторе"
289
 
 
290
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:16
291
 
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommands), group (Backend)
292
 
#: rc.cpp:6
293
 
msgid "List of backend commands corresponding to the engine list"
294
 
msgstr "Списак наредби позадина које одговарају списку мотора"
295
 
 
296
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:23
297
 
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommand), group (Backend)
298
 
#: rc.cpp:9
299
 
msgid "The current game engine command with (optional) parameters"
300
 
msgstr "Тренутна наредба играчког мотора са (опционим) параметрима"
301
 
 
302
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:32
303
 
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (UserInterface)
304
 
#: rc.cpp:12
305
 
msgid "The graphical theme to be used"
306
 
msgstr "Жељена графичка тема"
307
 
 
308
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:36
309
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBoardLabels), group (UserInterface)
310
 
#: rc.cpp:15
311
 
msgid "Determines whether board labels are shown"
312
 
msgstr "Да ли приказивати етикете на табли"
313
 
 
314
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:40
315
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveNumbers), group (UserInterface)
316
 
#: rc.cpp:18
317
 
msgid "Move numbers are drawn onto stones if enabled"
318
 
msgstr "Ако је укључено, бројеви потеза се цртају на каменовима"
319
 
 
320
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:44
321
 
#. i18n: ectx: label, entry (HintVisibleTime), group (UserInterface)
322
 
#: rc.cpp:21
323
 
msgid "Number of seconds for which a hint is visible"
324
 
msgstr "Вријеме у секундама током којег је савет видљив"
325
 
 
326
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:52
327
 
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerHuman), group (Game)
328
 
#: rc.cpp:24
329
 
msgid "Is black a human player?"
330
 
msgstr "Да ли је црни играч човјек?"
331
 
 
332
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:56
333
 
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerName), group (Game)
334
 
#: rc.cpp:27
335
 
msgid "The name of the black player"
336
 
msgstr "Име црног играча"
337
 
 
338
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:60
339
 
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerStrength), group (Game)
340
 
#: rc.cpp:30
341
 
msgid "The strength of the black player"
342
 
msgstr "Јачина црног играча"
343
 
 
344
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:66
345
 
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerHuman), group (Game)
346
 
#: rc.cpp:33
347
 
msgid "Is white a human player?"
348
 
msgstr "Да ли је бијели играч човјек?"
349
 
 
350
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:70
351
 
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerName), group (Game)
352
 
#: rc.cpp:36
353
 
msgid "The name of the white player"
354
 
msgstr "Име бијелог играча"
355
 
 
356
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:74
357
 
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerStrength), group (Game)
358
 
#: rc.cpp:39
359
 
msgid "The strength of the white player"
360
 
msgstr "Јачина бијелог играча"
361
 
 
362
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:80
363
 
#. i18n: ectx: label, entry (BoardSize), group (Game)
364
 
#: rc.cpp:42
365
 
msgid "Go board size"
366
 
msgstr "Величина табле за го"
367
 
 
368
 
# well-spelled: Коми
369
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:87
370
 
#. i18n: ectx: label, entry (Komi), group (Game)
371
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:372
372
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
373
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:87
374
 
#. i18n: ectx: label, entry (Komi), group (Game)
375
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:372
376
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
377
 
#: rc.cpp:46 rc.cpp:170
378
 
msgid "Komi"
379
 
msgstr "Коми"
380
 
 
381
 
# well-spelled: Комијем
382
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:88
383
 
#. i18n: ectx: tooltip, entry (Komi), group (Game)
384
 
#: rc.cpp:49
385
 
msgid "With komi you can give the black player some extra points"
386
 
msgstr "Комијем можете дати црном играчу додатне поене"
387
 
 
388
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:98
389
 
#. i18n: ectx: label, entry (FixedHandicapValue), group (Game)
390
 
#: rc.cpp:53
391
 
msgid "Extra stones for the black player"
392
 
msgstr "Додатни каменови за црног играча"
393
 
 
394
 
#: rc.cpp:54
395
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
396
 
msgid "Your names"
397
 
msgstr "Часлав Илић"
398
 
 
399
 
#: rc.cpp:55
400
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
401
 
msgid "Your emails"
402
 
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
403
 
 
404
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:6
405
 
#. i18n: ectx: Menu (game)
406
 
#: rc.cpp:58
407
 
msgctxt "@title:menu"
408
 
msgid "&Game"
409
 
msgstr "&Игра"
410
 
 
411
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:17
412
 
#. i18n: ectx: Menu (move)
413
 
#: rc.cpp:61
414
 
msgctxt "@title:menu"
415
 
msgid "&Move"
416
 
msgstr "&Потез"
417
 
 
418
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:22
419
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
420
 
#: rc.cpp:64
421
 
msgctxt "@title:menu"
422
 
msgid "&Settings"
423
 
msgstr "&Подешавање"
424
 
 
425
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:24
426
 
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
427
 
#: rc.cpp:67
428
 
msgctxt "@title:menu"
429
 
msgid "&Dockers"
430
 
msgstr "&Сидришта"
431
 
 
432
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:33
433
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
434
 
#: rc.cpp:70
435
 
msgctxt "@title:menu"
436
 
msgid "Main Toolbar"
437
 
msgstr "Главна трака"
438
 
 
439
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:39
440
 
#. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar)
441
 
#: rc.cpp:73
442
 
msgctxt "@title:menu"
443
 
msgid "Move Toolbar"
444
 
msgstr "Трака потеза"
445
 
 
446
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:17
447
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox)
448
 
#: rc.cpp:76
449
 
msgid "Backend"
450
 
msgstr "Позадина"
451
 
 
452
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:23
453
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
454
 
#: rc.cpp:79
455
 
msgid "Executable:"
456
 
msgstr "Извршни фајл:"
457
 
 
458
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:42
459
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, engineExecutable)
460
 
#: rc.cpp:82
461
 
msgid "Select the executable file to start the Go engine"
462
 
msgstr "Изаберите извршни фајл за покретање мотора гоа."
463
 
 
464
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:49
465
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
466
 
#: rc.cpp:85
467
 
msgid "Parameters:"
468
 
msgstr "Параметри:"
469
 
 
470
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:62
471
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, engineParameters)
472
 
#: rc.cpp:88
473
 
msgid "Add here the necessary parameters to start the Engine in GTP mode"
474
 
msgstr "Задајте потребне параметре за покретање мотора у ГТП режиму."
475
 
 
476
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:75
477
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_EngineCommand)
478
 
#: rc.cpp:91
479
 
msgid "This is the resulting engine command which will be used by Kigo"
480
 
msgstr "Коначна наредба мотора коју ће Киго извршити."
481
 
 
482
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:97
483
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed, engineLed)
484
 
#: rc.cpp:94
485
 
msgid "Indicates whether the Go engine works correctly"
486
 
msgstr "Указује да ли мотор гоа ради исправно."
487
 
 
488
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:111
489
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
490
 
#: rc.cpp:97
491
 
msgid ""
492
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
493
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
494
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
495
 
"css\">\n"
496
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
497
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
498
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
499
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
500
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select a Go engine "
501
 
"that supports the <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo Text Protocol "
502
 
"(GTP)</span>. The indicator light turns green when the selected backend is "
503
 
"working.</p></body></html>"
504
 
msgstr ""
505
 
"<html><p>Морате изабрати мотор гоа који подржава <i>текстуални протокол "
506
 
"Гну‑гоа (ГТП)</i>. Лампица показатељ ће постати зелена ако изабрана позадина "
507
 
"функционише.</p></html>"
508
 
 
509
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:131
510
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceGroupBox)
511
 
#: rc.cpp:104
512
 
msgid "Appearance"
513
 
msgstr "Изглед"
514
 
 
515
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:140
516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoardLabels)
517
 
#: rc.cpp:107
518
 
msgid "Display Board Labels"
519
 
msgstr "Етикете на табли"
520
 
 
521
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:147
522
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
523
 
#: rc.cpp:110
524
 
msgid "Hint Visibility Time:"
525
 
msgstr "Вријеме видљивости савјета:"
526
 
 
527
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:166
528
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_HintVisibleTime)
529
 
#: rc.cpp:113
530
 
msgid " Seconds"
531
 
msgstr " секунди"
532
 
 
533
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:25
534
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
535
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:215
536
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capturesBox)
537
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:25
538
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
539
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:215
540
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capturesBox)
541
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:248
542
 
msgid "White Player"
543
 
msgstr "Бијели играч"
544
 
 
545
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:47
546
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, whitePlayerName)
547
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:170
548
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, blackPlayerName)
549
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:233
550
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, whitePlayerName)
551
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:47
552
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, whitePlayerName)
553
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:170
554
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, blackPlayerName)
555
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:233
556
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, whitePlayerName)
557
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:137 rc.cpp:251
558
 
msgid "Name"
559
 
msgstr "име"
560
 
 
561
 
# >> @item:inrange weak player
562
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:67
563
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
564
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:209
565
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
566
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:67
567
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
568
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:209
569
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
570
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:143
571
 
msgid "Weak"
572
 
msgstr "слаб"
573
 
 
574
 
# >> @item:inrange strong player
575
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:86
576
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
577
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:190
578
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
579
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:86
580
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
581
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:190
582
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
583
 
#: rc.cpp:125 rc.cpp:140
584
 
msgid "Strong"
585
 
msgstr "јак"
586
 
 
587
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:151
588
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
589
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:64
590
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
591
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:151
592
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
593
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:64
594
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
595
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:233
596
 
msgid "Black Player"
597
 
msgstr "Црни играч"
598
 
 
599
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:301
600
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, newGameBox)
601
 
#: rc.cpp:152
602
 
msgid "New Game"
603
 
msgstr "Нова партија"
604
 
 
605
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:307
606
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, sizeGroupBox)
607
 
#: rc.cpp:155
608
 
msgid "Board Size"
609
 
msgstr "Величина табле"
610
 
 
611
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:319
612
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeSmall)
613
 
#: rc.cpp:158
614
 
msgid "Tiny (9x9)"
615
 
msgstr "сићушна (9×9)"
616
 
 
617
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:329
618
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeMedium)
619
 
#: rc.cpp:161
620
 
msgid "Small (13x13)"
621
 
msgstr "мала (13×13)"
622
 
 
623
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:336
624
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeBig)
625
 
#: rc.cpp:164
626
 
msgid "Normal (19x19)"
627
 
msgstr "нормална (19×19)"
628
 
 
629
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:346
630
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeOther)
631
 
#: rc.cpp:167
632
 
msgid "Custom:"
633
 
msgstr "посебна:"
634
 
 
635
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:378
636
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
637
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:310
638
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
639
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:378
640
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
641
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:310
642
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
643
 
#: rc.cpp:173 rc.cpp:260
644
 
msgid " Points"
645
 
msgstr " поена"
646
 
 
647
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:397
648
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, handicapGroupBox)
649
 
#: rc.cpp:176
650
 
msgid "Fixed Handicap"
651
 
msgstr "Фиксно отежање"
652
 
 
653
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:412
654
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
655
 
#: rc.cpp:179
656
 
msgid " Stones"
657
 
msgstr " каменова"
658
 
 
659
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:459
660
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loadedGameBox)
661
 
#: rc.cpp:182
662
 
msgid "Loaded Game"
663
 
msgstr "Учитана позиција"
664
 
 
665
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:471
666
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
667
 
#: rc.cpp:185
668
 
msgid " of 999"
669
 
msgstr " од 999"
670
 
 
671
 
# >> @item:intext prefix in spinbox
672
 
# >> widget-mix: Continue | Move <I> of N | [for White|...]
673
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:474
674
 
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
675
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:32
676
 
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, moveSpinBox)
677
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:474
678
 
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
679
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:32
680
 
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, moveSpinBox)
681
 
#: rc.cpp:188 rc.cpp:230
682
 
msgid "Move "
683
 
msgstr "Потез "
684
 
 
685
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:547
686
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
687
 
#: rc.cpp:191
688
 
msgid "Event:"
689
 
msgstr "Догађај:"
690
 
 
691
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:557
692
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
693
 
#: rc.cpp:194
694
 
msgid "Date:"
695
 
msgstr "Датум:"
696
 
 
697
 
# >> widget-mix: Continue | Move <I> of N | [for White|...]
698
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:574
699
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
700
 
#: rc.cpp:197
701
 
msgid "Continue"
702
 
msgstr "Настави"
703
 
 
704
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:587
705
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
706
 
#: rc.cpp:200
707
 
msgid "Score:"
708
 
msgstr "Резултат:"
709
 
 
710
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:597
711
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
712
 
#: rc.cpp:203
713
 
msgid "Round:"
714
 
msgstr "Рунда:"
715
 
 
716
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:651
717
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
718
 
#: rc.cpp:209
719
 
msgid "Location:"
720
 
msgstr "Локација:"
721
 
 
722
 
# well-spelled: Коми
723
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:690
724
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
725
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:276
726
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
727
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:690
728
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
729
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:276
730
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
731
 
#: rc.cpp:212 rc.cpp:257
732
 
msgid "Komi:"
733
 
msgstr "Коми:"
734
 
 
735
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:720
736
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton)
737
 
#: rc.cpp:215
738
 
msgid "Start Game"
739
 
msgstr "Почни партију"
740
 
 
741
 
#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:21
742
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
743
 
#: rc.cpp:218
744
 
msgid ""
745
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
746
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
747
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
748
 
"css\">\n"
749
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
750
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
751
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
752
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
753
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
754
 
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo was unable to "
755
 
"find a  Go engine backend.</span></p>\n"
756
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
757
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
758
 
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
759
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
760
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
761
 
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">If you are sure that you already "
762
 
"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that "
763
 
"engine. Otherwise you should install a Go engine (like GnuGo).</span></p></"
764
 
"body></html>"
765
 
msgstr ""
766
 
"<html><p>Киго не може да нађе позадину мотора гоа.</p><p>Ако сте сигурни да "
767
 
"је подесан мотор гоа већ инсталиран, можете покушати да подесите Киго да га "
768
 
"користи. У супротном, инсталирајте неки мотор гоа, попут Гну‑гоа.</p></html>"
769
 
 
770
 
#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:49
771
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton)
772
 
#: rc.cpp:227
773
 
msgid "Configure Kigo..."
774
 
msgstr "Подеси Киго..."
775
 
 
776
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:82
777
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, blackPlayerName)
778
 
#: rc.cpp:236
779
 
msgid "Computer (Level 10)"
780
 
msgstr "рачунар (ниво 10)"
781
 
 
782
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:112
783
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
784
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:263
785
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
786
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:112
787
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
788
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:263
789
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
790
 
#: rc.cpp:239 rc.cpp:254
791
 
msgid "Captures:"
792
 
msgstr "Заробљено:"
793
 
 
794
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:125
795
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
796
 
#: rc.cpp:242
797
 
msgid "Handicap:"
798
 
msgstr "Отежање:"
799
 
 
800
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:206
801
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
802
 
#: rc.cpp:245
803
 
msgid "Finish Game"
804
 
msgstr "Заврши партију"