~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-sr/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdebase/libkworkspace.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of libkworkspace.po to Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2009.
3
 
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: libkworkspace\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:23+0100\n"
10
 
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
11
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
 
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
 
"X-Environment: kde\n"
21
 
 
22
 
# >> @item:intext
23
 
#: kdisplaymanager.cpp:368
24
 
#, kde-format
25
 
msgctxt "user: ..."
26
 
msgid "%1: TTY login"
27
 
msgstr "%1: TTY prijava"
28
 
 
29
 
# >> @item:intext
30
 
#: kdisplaymanager.cpp:374
31
 
msgctxt "... location (TTY or X display)"
32
 
msgid "Unused"
33
 
msgstr "neupotrijebljeno"
34
 
 
35
 
# >> @item:intext
36
 
#: kdisplaymanager.cpp:376
37
 
msgid "X login on remote host"
38
 
msgstr "X prijava na udaljeni domaćin"
39
 
 
40
 
# >> @item:intext
41
 
#: kdisplaymanager.cpp:377
42
 
#, kde-format
43
 
msgctxt "... host"
44
 
msgid "X login on %1"
45
 
msgstr "X prijava na %1"
46
 
 
47
 
# >> @item:intext
48
 
#: kdisplaymanager.cpp:380
49
 
#, kde-format
50
 
msgctxt "user: session type"
51
 
msgid "%1: %2"
52
 
msgstr "%1: %2"
53
 
 
54
 
# >> @item:intext
55
 
#: kdisplaymanager.cpp:395
56
 
#, kde-format
57
 
msgctxt "session (location)"
58
 
msgid "%1 (%2)"
59
 
msgstr "%1 (%2)"
60
 
 
61
 
#: kwindowlistmenu.cpp:102
62
 
msgctxt ""
63
 
"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered"
64
 
msgid "Unclutter Windows"
65
 
msgstr "Razmrsi prozore"
66
 
 
67
 
#: kwindowlistmenu.cpp:104
68
 
msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade"
69
 
msgid "Cascade Windows"
70
 
msgstr "Naslaži prozore"
71
 
 
72
 
# >> @title:group
73
 
#: kwindowlistmenu.cpp:159
74
 
msgid "On All Desktops"
75
 
msgstr "Na svim površima"
76
 
 
77
 
#: kwindowlistmenu.cpp:186
78
 
msgid "No Windows"
79
 
msgstr "Nema prozorâ"