~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-sr/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qalculate.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of plasma_applet_qalculate.po into Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
3
 
msgid ""
4
 
msgstr ""
5
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
6
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 22:03+0200\n"
9
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
 
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
12
 
"MIME-Version: 1.0\n"
13
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
16
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
18
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
 
"X-Environment: kde\n"
20
 
 
21
 
# skip-rule: t-copy
22
 
#: qalculate_applet.cpp:93
23
 
msgid "&Copy result to clipboard"
24
 
msgstr "&Rezultat u klipbord"
25
 
 
26
 
#: qalculate_applet.cpp:117
27
 
msgid "Enter an expression..."
28
 
msgstr "Unesite izraz..."
29
 
 
30
 
#: qalculate_applet.cpp:171
31
 
msgid "Qalculate!"
32
 
msgstr "Qalculate!"
33
 
 
34
 
#: qalculate_engine.cpp:64
35
 
#, kde-format
36
 
msgid ""
37
 
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
38
 
"reported: %1"
39
 
msgstr "Kursevi nisu mogli da se ažuriraju. Prijavljena je sljedeća greška: %1"
40
 
 
41
 
#: qalculate_settings.cpp:99
42
 
msgid "Convert to &best units"
43
 
msgstr "Pretvori u &najbolje jedinice"
44
 
 
45
 
#: qalculate_settings.cpp:102
46
 
msgid "Copy result to clipboard"
47
 
msgstr "Kopiraj rezultat u klipbord"
48
 
 
49
 
#: qalculate_settings.cpp:104
50
 
msgid "Write results in input line edit"
51
 
msgstr "Ispisuj rezultate u polje unosa"
52
 
 
53
 
#: qalculate_settings.cpp:106
54
 
msgid "Live evaluation"
55
 
msgstr "Živo izračunavanje"
56
 
 
57
 
#: qalculate_settings.cpp:109
58
 
msgid "Enable reverse Polish notation"
59
 
msgstr "Obrnuta poljska notacija"
60
 
 
61
 
#: qalculate_settings.cpp:112
62
 
msgid "Expression base:"
63
 
msgstr "Osnova izraza:"
64
 
 
65
 
#: qalculate_settings.cpp:118
66
 
msgid "Result base:"
67
 
msgstr "Osnova rezultata:"
68
 
 
69
 
#: qalculate_settings.cpp:124
70
 
msgid "Structuring mode:"
71
 
msgstr "Struktuiranje:"
72
 
 
73
 
#: qalculate_settings.cpp:127 qalculate_settings.cpp:133
74
 
#: qalculate_settings.cpp:174
75
 
msgid "None"
76
 
msgstr "nikakvo"
77
 
 
78
 
#: qalculate_settings.cpp:128
79
 
msgid "Simplify"
80
 
msgstr "pojednostavljenje"
81
 
 
82
 
#: qalculate_settings.cpp:129
83
 
msgid "Factorize"
84
 
msgstr "faktorizovanje"
85
 
 
86
 
#: qalculate_settings.cpp:131
87
 
msgid "Angle unit:"
88
 
msgstr "Jedinica ugla:"
89
 
 
90
 
#: qalculate_settings.cpp:134
91
 
msgid "Radians"
92
 
msgstr "radijan"
93
 
 
94
 
#: qalculate_settings.cpp:135
95
 
msgid "Degrees"
96
 
msgstr "stepen"
97
 
 
98
 
#: qalculate_settings.cpp:136
99
 
msgid "Gradians"
100
 
msgstr "gradijan"
101
 
 
102
 
#: qalculate_settings.cpp:156
103
 
msgctxt "Evaluation"
104
 
msgid "Evaluation Settings"
105
 
msgstr "Postavke izračunavanja"
106
 
 
107
 
#: qalculate_settings.cpp:162
108
 
msgid "Number fraction format:"
109
 
msgstr "Format razlomaka:"
110
 
 
111
 
#: qalculate_settings.cpp:165
112
 
msgid "Decimal"
113
 
msgstr "decimalni"
114
 
 
115
 
#: qalculate_settings.cpp:166
116
 
msgid "Exact"
117
 
msgstr "tačni"
118
 
 
119
 
#: qalculate_settings.cpp:167
120
 
msgid "Fractional"
121
 
msgstr "razlomački"
122
 
 
123
 
#: qalculate_settings.cpp:168
124
 
msgid "Combined"
125
 
msgstr "kombinovano"
126
 
 
127
 
#: qalculate_settings.cpp:171
128
 
msgid "Numerical display:"
129
 
msgstr "Prikaz brojeva:"
130
 
 
131
 
#: qalculate_settings.cpp:175
132
 
msgid "Pure"
133
 
msgstr "čisto"
134
 
 
135
 
#: qalculate_settings.cpp:176
136
 
msgid "Scientific"
137
 
msgstr "naučno"
138
 
 
139
 
#: qalculate_settings.cpp:177
140
 
msgid "Precision"
141
 
msgstr "tačnost"
142
 
 
143
 
#: qalculate_settings.cpp:178
144
 
msgid "Engineering"
145
 
msgstr "inženjerski"
146
 
 
147
 
#: qalculate_settings.cpp:182
148
 
msgid "Indicate infinite series"
149
 
msgstr "Ukaži na beskonačni niz"
150
 
 
151
 
#: qalculate_settings.cpp:184
152
 
msgid "Use all prefixes"
153
 
msgstr "Svi prefiksi"
154
 
 
155
 
#: qalculate_settings.cpp:186
156
 
msgid "Use denominator prefix"
157
 
msgstr "Imeniteljski prefiks"
158
 
 
159
 
#: qalculate_settings.cpp:188
160
 
msgid "Negative exponents"
161
 
msgstr "Negativni izložioci"
162
 
 
163
 
#: qalculate_settings.cpp:202
164
 
msgctxt "Print"
165
 
msgid "Print Settings"
166
 
msgstr "Postavke štampanja"
167
 
 
168
 
#: qalculate_settings.cpp:207
169
 
msgid "Update exchange rates at startup"
170
 
msgstr "Ažuriraj kurseve po pokretanju"
171
 
 
172
 
#: qalculate_settings.cpp:212
173
 
msgctxt "Currency"
174
 
msgid "Currency Settings"
175
 
msgstr "Postavke valuta"