6
6
"Project-Id-Version: kdelibs\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-01-08 06:12+0100\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:28+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 15:18+0800\n"
10
10
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
11
11
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:209
19
msgid "<i>Contains 1 item</i>"
20
msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
21
msgstr[0] "<i>包含 %1 个项目</i>"
17
23
#: app/main.cpp:35 classic/CategoryList.cpp:38
18
24
msgid "System Settings"
22
28
msgid "Central configuration center for KDE."
23
29
msgstr "KDE 的配置中心。"
25
#: app/main.cpp:36 icons/IconMode.cpp:66 classic/ClassicMode.cpp:69
31
#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:69 icons/IconMode.cpp:66
26
32
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
27
33
msgstr "(c) 2009,Ben Cooksley"
29
#: app/main.cpp:37 icons/IconMode.cpp:67 classic/ClassicMode.cpp:70
35
#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:67
30
36
msgid "Ben Cooksley"
31
37
msgstr "Ben Cooksley"
37
#: app/main.cpp:38 icons/IconMode.cpp:68 classic/ClassicMode.cpp:71
43
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:68
38
44
msgid "Mathias Soeken"
39
45
msgstr "Mathias Soeken"
41
#: app/main.cpp:38 icons/IconMode.cpp:68 classic/ClassicMode.cpp:71
47
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:68
50
56
msgid "Internal module representation, internal module model"
51
57
msgstr "内部模块的模型与构建"
53
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:209
55
msgid "<i>Contains 1 item</i>"
56
msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
57
msgstr[0] "<i>包含 %1 个项目</i>"
59
59
#: app/SettingsBase.cpp:57
60
60
msgctxt "Search through a list of control modules"
106
#: core/ExternalAppModule.cpp:31
108
msgid "%1 is an external application and has been automatically launched"
109
msgstr "%1 是一个外部应用程序,已经被自动启动"
111
#: core/ExternalAppModule.cpp:32
106
#: classic/ClassicMode.cpp:67 classic/ClassicMode.cpp:237
110
#: classic/ClassicMode.cpp:68
111
msgid "Provides a classic tree-based view of control modules."
112
msgstr "提供经典的树形视图显示各控制模块。"
114
#: classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:67
118
#: classic/CategoryList.cpp:39
119
msgid "Configure your system"
122
#: classic/CategoryList.cpp:40
124
"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer "
126
msgstr "欢迎使用“系统设置”,这是用于配置您的系统的控制中心。"
116
128
#: core/ModuleView.cpp:81
117
129
msgid "Reset all current changes to previous values"
172
190
msgid "Show detailed tooltips"
173
191
msgstr "显示详细的工具提示"
193
#. i18n: file: app/systemsettingsui.rc:16
194
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
196
msgid "About System Settings"
175
199
#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:9
176
200
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main)
178
202
msgid "Determines whether detailed tooltips should be used"
179
203
msgstr "决定是否使用详细的工具提示"
181
205
#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:13
182
206
#. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main)
184
208
msgid "Internal name for the view used"
185
209
msgstr "视图内部使用的名称"
187
#. i18n: file: app/systemsettingsui.rc:16
188
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
190
msgid "About System Settings"
211
#. i18n: file: classic/configClassic.ui:17
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CbExpand)
214
msgid "Expand the first level automatically"
193
217
#. i18n: file: core/externalModule.ui:14
194
218
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule)
199
#. i18n: file: classic/configClassic.ui:17
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CbExpand)
202
msgid "Expand the first level automatically"
205
#: classic/ClassicMode.cpp:67 classic/ClassicMode.cpp:237
209
#: classic/ClassicMode.cpp:68
210
msgid "Provides a classic tree-based view of control modules."
211
msgstr "提供经典的树形视图显示各控制模块。"
213
#: classic/CategoryList.cpp:39
214
msgid "Configure your system"
217
#: classic/CategoryList.cpp:40
219
"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer "
221
msgstr "欢迎使用“系统设置”,这是用于配置您的系统的控制中心。"
224
224
#~ "Below you can select your preferred style for viewing System Settings"
225
225
#~ msgstr "您可以在下面选择最喜爱的系统设置视图风格"