156
156
"No hi ha prou bytes aleatoris. Per favor, feu alguna altra cosa per que el\n"
157
157
"sistema tinga oportunitat de recollir més entropia. (Calen %d bytes més)\n"
159
#: g10/app-openpgp.c:594
159
#: g10/app-openpgp.c:697
161
161
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
162
162
msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n"
164
#: g10/app-openpgp.c:607
164
#: g10/app-openpgp.c:710
166
166
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
169
#: g10/app-openpgp.c:975
169
#: g10/app-openpgp.c:1149
171
171
msgid "reading public key failed: %s\n"
174
#: g10/app-openpgp.c:983 g10/app-openpgp.c:1908
174
#: g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2875
175
175
msgid "response does not contain the public key data\n"
178
#: g10/app-openpgp.c:991 g10/app-openpgp.c:1916
178
#: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883
179
179
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
182
#: g10/app-openpgp.c:1000 g10/app-openpgp.c:1926
182
#: g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2893
183
183
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
186
#: g10/app-openpgp.c:1256 g10/app-openpgp.c:1344 g10/app-openpgp.c:2152
186
#: g10/app-openpgp.c:1494
188
msgid "using default PIN as %s\n"
191
#: g10/app-openpgp.c:1501
193
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
196
#: g10/app-openpgp.c:1516
198
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
201
#: g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981
202
msgid "||Please enter the PIN"
205
#: g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722
206
#: g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032
188
208
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
191
#: g10/app-openpgp.c:1262 g10/app-openpgp.c:1350 g10/app-openpgp.c:2158
211
#: g10/app-openpgp.c:1568 g10/app-openpgp.c:1746 g10/app-openpgp.c:1994
193
213
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
196
#: g10/app-openpgp.c:1271 g10/app-openpgp.c:1285 g10/app-openpgp.c:1360
197
#: g10/app-openpgp.c:2167 g10/app-openpgp.c:2181
216
#: g10/app-openpgp.c:1581 g10/app-openpgp.c:1620 g10/app-openpgp.c:1758
217
#: g10/app-openpgp.c:3193
199
219
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
202
#: g10/app-openpgp.c:1308
203
msgid "access to admin commands is not configured\n"
206
#: g10/app-openpgp.c:1323 g10/app-openpgp.c:2428
222
#: g10/app-openpgp.c:1649 g10/app-openpgp.c:2013 g10/app-openpgp.c:3489
207
223
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
210
#: g10/app-openpgp.c:1329 g10/app-openpgp.c:2437
226
#: g10/app-openpgp.c:1655 g10/app-openpgp.c:3498
211
227
msgid "card is permanently locked!\n"
214
#: g10/app-openpgp.c:1334
230
#: g10/app-openpgp.c:1662
216
232
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
219
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
220
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
221
#. to get some infos on the string.
222
#: g10/app-openpgp.c:1341
226
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
227
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
228
#. to get some infos on the string.
229
#: g10/app-openpgp.c:1490
235
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
236
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
237
#: g10/app-openpgp.c:1669
239
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
242
#: g10/app-openpgp.c:1673
243
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
246
#: g10/app-openpgp.c:1694
247
msgid "access to admin commands is not configured\n"
250
#: g10/app-openpgp.c:2022 g10/card-util.c:108
251
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
254
#: g10/app-openpgp.c:2028
255
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
258
#: g10/app-openpgp.c:2038 g10/app-openpgp.c:2090
260
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
263
#: g10/app-openpgp.c:2060
264
msgid "|RN|New Reset Code"
267
#: g10/app-openpgp.c:2061
230
268
msgid "|AN|New Admin PIN"
233
#: g10/app-openpgp.c:1490
271
#: g10/app-openpgp.c:2061
234
272
msgid "|N|New PIN"
237
#: g10/app-openpgp.c:1494
275
#: g10/app-openpgp.c:2065
239
277
msgid "error getting new PIN: %s\n"
242
#: g10/app-openpgp.c:1544 g10/app-openpgp.c:1994
280
#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961
243
281
msgid "error reading application data\n"
246
#: g10/app-openpgp.c:1550 g10/app-openpgp.c:2001
284
#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968
247
285
msgid "error reading fingerprint DO\n"
250
#: g10/app-openpgp.c:1560
288
#: g10/app-openpgp.c:2187
251
289
msgid "key already exists\n"
254
#: g10/app-openpgp.c:1564
292
#: g10/app-openpgp.c:2191
255
293
msgid "existing key will be replaced\n"
258
#: g10/app-openpgp.c:1566
296
#: g10/app-openpgp.c:2193
259
297
msgid "generating new key\n"
262
#: g10/app-openpgp.c:1733
300
#: g10/app-openpgp.c:2195
301
msgid "writing new key\n"
304
#: g10/app-openpgp.c:2620
263
305
msgid "creation timestamp missing\n"
266
#: g10/app-openpgp.c:1740
308
#: g10/app-openpgp.c:2640
268
310
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
271
#: g10/app-openpgp.c:1747
313
#: g10/app-openpgp.c:2652
273
315
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
276
#: g10/app-openpgp.c:1755 g10/app-openpgp.c:1762
318
#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670
278
320
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
281
#: g10/app-openpgp.c:1825
323
#: g10/app-openpgp.c:2766
283
325
msgid "failed to store the key: %s\n"
286
#: g10/app-openpgp.c:1884
328
#: g10/app-openpgp.c:2852
287
329
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
290
#: g10/app-openpgp.c:1899
332
#: g10/app-openpgp.c:2865
291
333
msgid "generating key failed\n"
294
#: g10/app-openpgp.c:1902
336
#: g10/app-openpgp.c:2868
296
338
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
299
#: g10/app-openpgp.c:1959
341
#: g10/app-openpgp.c:2926
300
342
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
303
#: g10/app-openpgp.c:2085
345
#: g10/app-openpgp.c:2976
346
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
349
#: g10/app-openpgp.c:3092
305
351
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
308
#: g10/app-openpgp.c:2132
354
#: g10/app-openpgp.c:3168
310
356
msgid "signatures created so far: %lu\n"
313
#: g10/app-openpgp.c:2140
315
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
318
#: g10/app-openpgp.c:2442
359
#: g10/app-openpgp.c:3503
320
361
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
323
#: g10/app-openpgp.c:2513 g10/app-openpgp.c:2523
364
#: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739
325
366
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
447
492
# Probablement és una clau, femení. jm
448
493
# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
449
494
# uncompressed so we know the gender. jm
450
#: g10/card-util.c:444
495
#: g10/card-util.c:537
451
496
msgid "not forced"
452
497
msgstr "no forçat"
454
#: g10/card-util.c:444
499
#: g10/card-util.c:537
458
#: g10/card-util.c:522
503
#: g10/card-util.c:628
459
504
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
462
#: g10/card-util.c:524
507
#: g10/card-util.c:630
463
508
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
466
#: g10/card-util.c:526
511
#: g10/card-util.c:632
467
512
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
470
#: g10/card-util.c:543
515
#: g10/card-util.c:649
471
516
msgid "Cardholder's surname: "
474
#: g10/card-util.c:545
519
#: g10/card-util.c:651
475
520
msgid "Cardholder's given name: "
478
#: g10/card-util.c:563
523
#: g10/card-util.c:669
480
525
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
483
#: g10/card-util.c:584
528
#: g10/card-util.c:690
484
529
msgid "URL to retrieve public key: "
487
#: g10/card-util.c:592
532
#: g10/card-util.c:698
489
534
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
492
#: g10/card-util.c:690 g10/card-util.c:759 g10/import.c:279
537
#: g10/card-util.c:791
539
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
542
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:279
494
544
msgid "error reading `%s': %s\n"
495
545
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
497
#: g10/card-util.c:698
547
#: g10/card-util.c:836
549
msgid "error writing `%s': %s\n"
552
#: g10/card-util.c:863
498
553
msgid "Login data (account name): "
501
#: g10/card-util.c:708
556
#: g10/card-util.c:873
503
558
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
506
#: g10/card-util.c:767
561
#: g10/card-util.c:909
507
562
msgid "Private DO data: "
510
#: g10/card-util.c:777
565
#: g10/card-util.c:919
512
567
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
515
#: g10/card-util.c:797
570
#: g10/card-util.c:1002
516
571
msgid "Language preferences: "
519
#: g10/card-util.c:805
574
#: g10/card-util.c:1010
520
575
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
523
#: g10/card-util.c:814
578
#: g10/card-util.c:1019
524
579
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
527
#: g10/card-util.c:835
582
#: g10/card-util.c:1041
528
583
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
531
#: g10/card-util.c:849
586
#: g10/card-util.c:1055
532
587
msgid "Error: invalid response.\n"
535
#: g10/card-util.c:870
590
#: g10/card-util.c:1077
536
591
msgid "CA fingerprint: "
539
#: g10/card-util.c:893
594
#: g10/card-util.c:1100
540
595
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
543
#: g10/card-util.c:941
598
#: g10/card-util.c:1150
545
600
msgid "key operation not possible: %s\n"
548
#: g10/card-util.c:942
603
#: g10/card-util.c:1151
549
604
msgid "not an OpenPGP card"
552
#: g10/card-util.c:951
607
#: g10/card-util.c:1164
554
609
msgid "error getting current key info: %s\n"
557
#: g10/card-util.c:1036
612
#: g10/card-util.c:1251
558
613
msgid "Replace existing key? (y/N) "
561
#: g10/card-util.c:1057 g10/card-util.c:1066
616
#: g10/card-util.c:1267
618
"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
619
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
620
" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
623
#: g10/card-util.c:1292
625
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
628
#: g10/card-util.c:1294
630
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
633
#: g10/card-util.c:1295
635
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
638
#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654
640
msgid "rounded up to %u bits\n"
641
msgstr "arrodonida fins a %u bits\n"
643
#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1635
645
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
648
#: g10/card-util.c:1319
650
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
653
#: g10/card-util.c:1339
655
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
658
#: g10/card-util.c:1361
562
659
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
565
#: g10/card-util.c:1078
662
#: g10/card-util.c:1375
663
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
666
#: g10/card-util.c:1378
566
667
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
569
#: g10/card-util.c:1087
670
#: g10/card-util.c:1390
572
673
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
574
675
"You should change them using the command --change-pin\n"
577
#: g10/card-util.c:1126
678
#: g10/card-util.c:1446
578
679
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
581
#: g10/card-util.c:1128 g10/card-util.c:1209
682
#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556
582
683
msgid " (1) Signature key\n"
585
#: g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1211
686
#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558
586
687
msgid " (2) Encryption key\n"
589
#: g10/card-util.c:1130 g10/card-util.c:1213
690
#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560
590
691
msgid " (3) Authentication key\n"
593
#: g10/card-util.c:1146 g10/card-util.c:1229 g10/keyedit.c:938
594
#: g10/keygen.c:1404 g10/keygen.c:1432 g10/keygen.c:1506 g10/revoke.c:683
694
#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:938
695
#: g10/keygen.c:1438 g10/keygen.c:1466 g10/keygen.c:1567 g10/revoke.c:681
595
696
msgid "Invalid selection.\n"
596
697
msgstr "La selecció és invàlida.\n"
598
#: g10/card-util.c:1206
699
#: g10/card-util.c:1553
599
700
msgid "Please select where to store the key:\n"
602
#: g10/card-util.c:1241
703
#: g10/card-util.c:1597
603
704
msgid "unknown key protection algorithm\n"
606
#: g10/card-util.c:1246
707
#: g10/card-util.c:1602
607
708
msgid "secret parts of key are not available\n"
610
#: g10/card-util.c:1251
711
#: g10/card-util.c:1607
611
712
msgid "secret key already stored on a card\n"
614
#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1349
715
#: g10/card-util.c:1620
717
msgid "error writing key to card: %s\n"
720
#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1349
615
721
msgid "quit this menu"
616
722
msgstr "ix del menú"
618
#: g10/card-util.c:1324
724
#: g10/card-util.c:1681
619
725
msgid "show admin commands"
622
728
# «pantalla» o «ajuda»? ivb
623
729
# «ajuda», evidentment. jm
624
#: g10/card-util.c:1325 g10/keyedit.c:1352
730
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1352
625
731
msgid "show this help"
626
732
msgstr "mostra aquesta ajuda"
628
#: g10/card-util.c:1327
734
#: g10/card-util.c:1684
629
735
msgid "list all available data"
632
#: g10/card-util.c:1330
738
#: g10/card-util.c:1687
633
739
msgid "change card holder's name"
636
#: g10/card-util.c:1331
742
#: g10/card-util.c:1688
637
743
msgid "change URL to retrieve key"
640
#: g10/card-util.c:1332
746
#: g10/card-util.c:1689
641
747
msgid "fetch the key specified in the card URL"
644
#: g10/card-util.c:1333
750
#: g10/card-util.c:1690
645
751
msgid "change the login name"
648
#: g10/card-util.c:1334
754
#: g10/card-util.c:1691
649
755
msgid "change the language preferences"
652
#: g10/card-util.c:1335
758
#: g10/card-util.c:1692
653
759
msgid "change card holder's sex"
656
#: g10/card-util.c:1336
762
#: g10/card-util.c:1693
657
763
msgid "change a CA fingerprint"
660
#: g10/card-util.c:1337
766
#: g10/card-util.c:1694
661
767
msgid "toggle the signature force PIN flag"
664
#: g10/card-util.c:1338
770
#: g10/card-util.c:1695
665
771
msgid "generate new keys"
668
#: g10/card-util.c:1339
774
#: g10/card-util.c:1696
669
775
msgid "menu to change or unblock the PIN"
672
#: g10/card-util.c:1340
778
#: g10/card-util.c:1697
673
779
msgid "verify the PIN and list all data"
676
#: g10/card-util.c:1460 g10/keyedit.c:1619
782
#: g10/card-util.c:1698
783
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
786
#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1619
677
787
msgid "Command> "
680
#: g10/card-util.c:1498
790
#: g10/card-util.c:1861
681
791
msgid "Admin-only command\n"
684
#: g10/card-util.c:1529
794
#: g10/card-util.c:1892
685
795
msgid "Admin commands are allowed\n"
688
#: g10/card-util.c:1531
798
#: g10/card-util.c:1894
689
799
msgid "Admin commands are not allowed\n"
692
#: g10/card-util.c:1605 g10/keyedit.c:2240
802
#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2242
693
803
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
694
804
msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n"
696
#: g10/cardglue.c:414
806
#: g10/cardglue.c:457
697
807
msgid "card reader not available\n"
700
#: g10/cardglue.c:432
810
#: g10/cardglue.c:475
701
811
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
704
#: g10/cardglue.c:444
814
#: g10/cardglue.c:487
706
816
msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
709
#: g10/cardglue.c:571
819
#: g10/cardglue.c:614
712
822
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
716
#: g10/cardglue.c:580
826
#: g10/cardglue.c:623
717
827
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
720
#: g10/cardglue.c:915
830
#: g10/cardglue.c:1013
721
831
msgid "Enter New Admin PIN: "
724
#: g10/cardglue.c:916
834
#: g10/cardglue.c:1014
725
835
msgid "Enter New PIN: "
728
#: g10/cardglue.c:917
838
#: g10/cardglue.c:1015
729
839
msgid "Enter Admin PIN: "
732
#: g10/cardglue.c:918
842
#: g10/cardglue.c:1016
733
843
msgid "Enter PIN: "
736
#: g10/cardglue.c:935
846
#: g10/cardglue.c:1033
737
847
msgid "Repeat this PIN: "
740
#: g10/cardglue.c:950
850
#: g10/cardglue.c:1048
741
851
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
744
854
#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3970 g10/keyring.c:375
745
#: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
855
#: g10/keyring.c:666 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
747
857
msgid "can't open `%s'\n"
748
858
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
1403
1516
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1404
1517
msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n"
1408
1521
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1409
1522
msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
1413
1526
msgid "option file `%s': %s\n"
1414
1527
msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
1418
1531
msgid "reading options from `%s'\n"
1419
1532
msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
1421
#: g10/gpg.c:2286 g10/gpg.c:2955 g10/gpg.c:2974
1534
#: g10/gpg.c:2292 g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2972
1423
1536
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1424
1537
msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n"
1428
1541
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1431
#: g10/gpg.c:2488 g10/gpg.c:2500
1544
#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506
1433
1546
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1438
1551
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1441
#: g10/gpg.c:2601 g10/gpg.c:2790 g10/keyedit.c:4076
1554
#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2796 g10/keyedit.c:4084
1442
1555
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1447
1560
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1451
1564
msgid "invalid keyserver options\n"
1456
1569
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1457
1570
msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
1460
1573
msgid "invalid import options\n"
1461
1574
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
1465
1578
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1466
1579
msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
1469
1582
msgid "invalid export options\n"
1470
1583
msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
1474
1587
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1478
1591
msgid "invalid list options\n"
1482
1595
msgid "display photo IDs during signature verification"
1486
1599
msgid "show policy URLs during signature verification"
1490
1603
msgid "show all notations during signature verification"
1494
1607
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1498
1611
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1502
1615
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1506
1619
msgid "show user ID validity during signature verification"
1510
1623
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1514
1627
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
1518
1631
msgid "validate signatures with PKA data"
1522
1635
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1527
1640
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1531
1644
msgid "invalid verify options\n"
1536
1649
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1537
1650
msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n"
1541
1654
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1545
1658
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1549
1662
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1550
1663
msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
1552
1665
# FIXME: preferència? jm
1553
1666
# Ho discutírem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb
1556
1669
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1557
1670
msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n"
1561
1674
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1562
1675
msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
1566
1679
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1567
1680
msgstr "%s no té sentit amb %s!\n"
1571
1684
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
1576
1689
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1579
1692
# clares -> en clar? ivb
1581
1694
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1582
1695
msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n"
1585
1698
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1586
1699
msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n"
1590
1703
"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1592
1705
"heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 "
1596
1709
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1597
1710
msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
1599
#: g10/gpg.c:3088 g10/gpg.c:3112
1712
#: g10/gpg.c:3087 g10/gpg.c:3111
1600
1713
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1601
1714
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
1603
#: g10/gpg.c:3094 g10/gpg.c:3118
1716
#: g10/gpg.c:3093 g10/gpg.c:3117
1604
1717
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1605
1718
msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
1608
1721
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1612
1725
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1613
1726
msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n"
1616
1729
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1617
1730
msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n"
1620
1733
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1621
1734
msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n"
1624
1737
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1628
1741
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1632
1745
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1636
1749
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1637
1750
msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n"
1640
1753
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1641
1754
msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n"
1644
1757
msgid "invalid default preferences\n"
1645
1758
msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n"
1648
1761
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1649
1762
msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n"
1652
1765
msgid "invalid personal digest preferences\n"
1653
1766
msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n"
1656
1769
msgid "invalid personal compress preferences\n"
1657
1770
msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n"
1661
1774
msgid "%s does not yet work with %s\n"
1662
1775
msgstr "%s encara no funciona amb %s\n"
1666
1779
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1671
1784
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1676
1789
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1681
1794
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1682
1795
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
1685
1798
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1687
1800
"AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n"
1690
1803
msgid "--store [filename]"
1691
1804
msgstr "--store [nom_del_fitxer]"
1694
1807
msgid "--symmetric [filename]"
1695
1808
msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]"
1699
1812
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1703
1816
msgid "--encrypt [filename]"
1704
1817
msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]"
1707
1820
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1711
1824
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1716
1829
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1720
1833
msgid "--sign [filename]"
1721
1834
msgstr "--sign [nom_del_fitxer]"
1724
1837
msgid "--sign --encrypt [filename]"
1725
1838
msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
1728
1841
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1732
1845
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1737
1850
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1741
1854
msgid "--sign --symmetric [filename]"
1742
1855
msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]"
1745
1858
msgid "--clearsign [filename]"
1746
1859
msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]"
1749
1862
msgid "--decrypt [filename]"
1750
1863
msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]"
1753
1866
msgid "--sign-key user-id"
1754
1867
msgstr "--sign-key user-id"
1757
1870
msgid "--lsign-key user-id"
1758
1871
msgstr "--lsign-key user-id"
1761
1874
msgid "--edit-key user-id [commands]"
1762
1875
msgstr "--edit-key user-id [ordres]"
1765
1878
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1766
1879
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]"
1770
1883
msgid "keyserver send failed: %s\n"
1771
1884
msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
1775
1888
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1776
1889
msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
1780
1893
msgid "key export failed: %s\n"
1781
1894
msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n"
1785
1898
msgid "keyserver search failed: %s\n"
1786
1899
msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n"
1790
1903
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1791
1904
msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n"
1795
1908
msgid "dearmoring failed: %s\n"
1796
1909
msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n"
1800
1913
msgid "enarmoring failed: %s\n"
1801
1914
msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
1805
1918
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1806
1919
msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
3309
3422
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3312
#: g10/keyedit.c:2201
3425
#: g10/keyedit.c:2203
3313
3426
msgid "Save changes? (y/N) "
3316
#: g10/keyedit.c:2204
3429
#: g10/keyedit.c:2206
3317
3430
msgid "Quit without saving? (y/N) "
3320
#: g10/keyedit.c:2214
3433
#: g10/keyedit.c:2216
3322
3435
msgid "update failed: %s\n"
3323
3436
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
3325
#: g10/keyedit.c:2221
3438
#: g10/keyedit.c:2223
3327
3440
msgid "update secret failed: %s\n"
3328
3441
msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n"
3330
#: g10/keyedit.c:2228
3443
#: g10/keyedit.c:2230
3331
3444
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3332
3445
msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n"
3334
#: g10/keyedit.c:2329
3447
#: g10/keyedit.c:2331
3335
3448
msgid "Digest: "
3336
3449
msgstr "Resum: "
3338
#: g10/keyedit.c:2381
3451
#: g10/keyedit.c:2383
3339
3452
msgid "Features: "
3340
3453
msgstr "Funcionalitats: "
3342
#: g10/keyedit.c:2392
3455
#: g10/keyedit.c:2394
3343
3456
msgid "Keyserver no-modify"
3346
#: g10/keyedit.c:2407 g10/keylist.c:306
3459
#: g10/keyedit.c:2409 g10/keylist.c:306
3347
3460
msgid "Preferred keyserver: "
3350
#: g10/keyedit.c:2415 g10/keyedit.c:2416
3463
#: g10/keyedit.c:2417 g10/keyedit.c:2418
3351
3464
msgid "Notations: "
3354
#: g10/keyedit.c:2626
3467
#: g10/keyedit.c:2628
3355
3468
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3356
3469
msgstr "No hi ha preferències en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n"
3358
#: g10/keyedit.c:2685
3471
# Potser %s haja d'anar darrere de «clau». ivb
3472
# És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm
3473
#: g10/keyedit.c:2687
3360
3475
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
3363
3478
# Potser %s haja d'anar darrere de «clau». ivb
3364
3479
# És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm
3365
#: g10/keyedit.c:2706
3480
#: g10/keyedit.c:2708
3367
3482
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3370
#: g10/keyedit.c:2712
3485
#: g10/keyedit.c:2714
3371
3486
msgid "(sensitive)"
3374
#: g10/keyedit.c:2728 g10/keyedit.c:2784 g10/keyedit.c:2845 g10/keyedit.c:2860
3375
#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:517
3489
#: g10/keyedit.c:2730 g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2847 g10/keyedit.c:2862
3490
#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:520
3377
3492
msgid "created: %s"
3380
#: g10/keyedit.c:2731 g10/keylist.c:769 g10/keylist.c:863 g10/mainproc.c:997
3495
#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:784 g10/keylist.c:878 g10/mainproc.c:997
3382
3497
msgid "revoked: %s"
3385
#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:740 g10/keylist.c:775 g10/keylist.c:869
3500
#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:755 g10/keylist.c:790 g10/keylist.c:884
3387
3502
msgid "expired: %s"
3390
#: g10/keyedit.c:2735 g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2847 g10/keyedit.c:2862
3391
#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:746 g10/keylist.c:781 g10/keylist.c:875
3392
#: g10/keylist.c:896 g10/keyserver.c:523 g10/mainproc.c:1003
3505
#: g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
3506
#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:761 g10/keylist.c:796 g10/keylist.c:890
3507
#: g10/keylist.c:911 g10/keyserver.c:526 g10/mainproc.c:1003
3394
3509
msgid "expires: %s"
3397
#: g10/keyedit.c:2737
3512
#: g10/keyedit.c:2739
3399
3514
msgid "usage: %s"
3402
#: g10/keyedit.c:2752
3517
#: g10/keyedit.c:2754
3404
3519
msgid "trust: %s"
3407
#: g10/keyedit.c:2756
3522
#: g10/keyedit.c:2758
3409
3524
msgid "validity: %s"
3412
#: g10/keyedit.c:2763
3527
#: g10/keyedit.c:2765
3413
3528
msgid "This key has been disabled"
3414
3529
msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada"
3416
#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:198
3531
#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:198
3417
3532
msgid "card-no: "
3420
#: g10/keyedit.c:2815
3535
#: g10/keyedit.c:2817
3422
3537
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3423
3538
"unless you restart the program.\n"
3454
3569
"AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que "
3455
3570
"algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n"
3457
#: g10/keyedit.c:3012 g10/keyedit.c:3347
3572
#: g10/keyedit.c:3014 g10/keyedit.c:3349
3458
3573
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3459
3574
msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) "
3461
#: g10/keyedit.c:3018
3576
#: g10/keyedit.c:3020
3462
3577
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3463
3578
msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n"
3465
3580
# Aquesta i les següents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)? ivb
3466
3581
# Hmm. Sí... (s/N/x) jm
3467
#: g10/keyedit.c:3158
3582
#: g10/keyedit.c:3160
3468
3583
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3469
3584
msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura correcta? (s/N/x)"
3471
#: g10/keyedit.c:3168
3586
#: g10/keyedit.c:3170
3472
3587
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3473
3588
msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura invàlida? (s/N/x)"
3475
#: g10/keyedit.c:3172
3590
#: g10/keyedit.c:3174
3476
3591
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3477
3592
msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (s/N/x)"
3479
#: g10/keyedit.c:3178
3594
#: g10/keyedit.c:3180
3480
3595
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3481
3596
msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)"
3483
3598
# Werner FIXME: use ngettext. jm
3484
#: g10/keyedit.c:3192
3599
#: g10/keyedit.c:3194
3486
3601
msgid "Deleted %d signature.\n"
3487
3602
msgstr "S'ha esborrat %d signatura.\n"
3489
3604
# Werner FIXME: use ngettext. jm
3490
#: g10/keyedit.c:3193
3605
#: g10/keyedit.c:3195
3492
3607
msgid "Deleted %d signatures.\n"
3493
3608
msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n"
3495
#: g10/keyedit.c:3196
3610
#: g10/keyedit.c:3198
3496
3611
msgid "Nothing deleted.\n"
3497
3612
msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n"
3499
#: g10/keyedit.c:3229 g10/trustdb.c:1701
3614
#: g10/keyedit.c:3231 g10/trustdb.c:1722
3500
3615
msgid "invalid"
3501
3616
msgstr "invàlida"
3503
#: g10/keyedit.c:3231
3618
#: g10/keyedit.c:3233
3505
3620
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
3508
#: g10/keyedit.c:3238
3623
#: g10/keyedit.c:3240
3510
3625
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
3513
#: g10/keyedit.c:3239
3628
#: g10/keyedit.c:3241
3515
3630
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
3518
#: g10/keyedit.c:3247
3633
#: g10/keyedit.c:3249
3520
3635
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
3523
#: g10/keyedit.c:3248
3638
#: g10/keyedit.c:3250
3525
3640
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
3528
#: g10/keyedit.c:3342
3643
#: g10/keyedit.c:3344
3530
3645
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
3534
3649
"AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador designat pot\n"
3535
3650
"fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n"
3537
#: g10/keyedit.c:3353
3652
#: g10/keyedit.c:3355
3538
3653
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3539
3654
msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n"
3541
#: g10/keyedit.c:3373
3656
#: g10/keyedit.c:3375
3542
3657
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3543
3658
msgstr "Introduïu l'ID d'usuari del revocador designat: "
3545
#: g10/keyedit.c:3398
3660
#: g10/keyedit.c:3400
3546
3661
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3548
3663
"no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n"
3550
#: g10/keyedit.c:3413
3665
#: g10/keyedit.c:3415
3551
3666
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3552
3667
msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n"
3554
#: g10/keyedit.c:3435
3669
#: g10/keyedit.c:3437
3555
3670
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3558
#: g10/keyedit.c:3454
3673
#: g10/keyedit.c:3456
3559
3674
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3561
3676
"AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n"
3563
#: g10/keyedit.c:3460
3678
#: g10/keyedit.c:3462
3565
3680
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3568
#: g10/keyedit.c:3522
3683
#: g10/keyedit.c:3524
3569
3684
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3570
3685
msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n"
3572
#: g10/keyedit.c:3528
3687
#: g10/keyedit.c:3530
3573
3688
msgid "Please select at most one subkey.\n"
3576
#: g10/keyedit.c:3532
3691
#: g10/keyedit.c:3534
3577
3692
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3580
#: g10/keyedit.c:3535
3695
#: g10/keyedit.c:3537
3581
3696
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3582
3697
msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau primària.\n"
3584
#: g10/keyedit.c:3584
3699
#: g10/keyedit.c:3586
3585
3700
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3586
3701
msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n"
3588
#: g10/keyedit.c:3600
3703
#: g10/keyedit.c:3602
3589
3704
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3590
3705
msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
3592
#: g10/keyedit.c:3680
3707
#: g10/keyedit.c:3687
3594
3709
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
3597
#: g10/keyedit.c:3686
3712
#: g10/keyedit.c:3693
3599
3714
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
3602
#: g10/keyedit.c:3848
3717
#: g10/keyedit.c:3856
3603
3718
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3604
3719
msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n"
3606
#: g10/keyedit.c:3887 g10/keyedit.c:3997 g10/keyedit.c:4117 g10/keyedit.c:4258
3721
#: g10/keyedit.c:3895 g10/keyedit.c:4005 g10/keyedit.c:4125 g10/keyedit.c:4266
3608
3723
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3611
#: g10/keyedit.c:4058
3726
#: g10/keyedit.c:4066
3612
3727
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3615
#: g10/keyedit.c:4138
3730
#: g10/keyedit.c:4146
3616
3731
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3619
#: g10/keyedit.c:4139
3734
#: g10/keyedit.c:4147
3620
3735
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3623
#: g10/keyedit.c:4201
3738
#: g10/keyedit.c:4209
3624
3739
msgid "Enter the notation: "
3627
#: g10/keyedit.c:4350
3742
#: g10/keyedit.c:4358
3628
3743
msgid "Proceed? (y/N) "
3631
#: g10/keyedit.c:4414
3746
#: g10/keyedit.c:4422
3633
3748
msgid "No user ID with index %d\n"
3634
3749
msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
3636
#: g10/keyedit.c:4472
3751
#: g10/keyedit.c:4480
3638
3753
msgid "No user ID with hash %s\n"
3641
#: g10/keyedit.c:4499
3756
#: g10/keyedit.c:4507
3643
3758
msgid "No subkey with index %d\n"
3646
#: g10/keyedit.c:4634
3761
#: g10/keyedit.c:4642
3648
3763
msgid "user ID: \"%s\"\n"
3651
#: g10/keyedit.c:4637 g10/keyedit.c:4701 g10/keyedit.c:4744
3766
#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782
3653
3768
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3656
#: g10/keyedit.c:4639 g10/keyedit.c:4703 g10/keyedit.c:4746
3771
#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784
3657
3772
msgid " (non-exportable)"
3658
3773
msgstr " (no-exportable)"
3660
#: g10/keyedit.c:4643
3775
#: g10/keyedit.c:4651
3662
3777
msgid "This signature expired on %s.\n"
3663
3778
msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n"
3665
#: g10/keyedit.c:4647
3780
#: g10/keyedit.c:4655
3666
3781
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3667
3782
msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) "
3671
#: g10/keyedit.c:4651
3786
#: g10/keyedit.c:4659
3672
3787
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3674
3789
"Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta signatura? (s/N) "
3676
#: g10/keyedit.c:4678
3791
#: g10/keyedit.c:4710
3792
msgid "Not signed by you.\n"
3795
#: g10/keyedit.c:4716
3678
3797
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3681
#: g10/keyedit.c:4704
3800
#: g10/keyedit.c:4742
3682
3801
msgid " (non-revocable)"
3685
#: g10/keyedit.c:4711
3804
#: g10/keyedit.c:4749
3687
3806
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3690
#: g10/keyedit.c:4733
3809
#: g10/keyedit.c:4771
3691
3810
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3692
3811
msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n"
3695
#: g10/keyedit.c:4753
3814
#: g10/keyedit.c:4791
3696
3815
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3697
3816
msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocació? (s/N) "
3699
#: g10/keyedit.c:4783
3818
#: g10/keyedit.c:4821
3700
3819
msgid "no secret key\n"
3701
3820
msgstr "ho hi ha clau secreta\n"
3703
#: g10/keyedit.c:4853
3822
#: g10/keyedit.c:4891
3705
3824
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3706
3825
msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
3708
#: g10/keyedit.c:4870
3827
#: g10/keyedit.c:4908
3710
3829
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3712
3831
"AVÍS: una signatura d'ID d'usuari està datada %d segons en el futur\n"
3714
#: g10/keyedit.c:4934
3833
#: g10/keyedit.c:4972
3716
3835
msgid "Key %s is already revoked.\n"
3719
#: g10/keyedit.c:4996
3838
#: g10/keyedit.c:5034
3721
3840
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3724
#: g10/keyedit.c:5091
3843
#: g10/keyedit.c:5129
3726
3845
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3731
3850
msgid "preference `%s' duplicated\n"
3735
3854
msgid "too many cipher preferences\n"
3739
3858
msgid "too many digest preferences\n"
3743
3862
msgid "too many compression preferences\n"
3748
3867
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3752
3871
msgid "writing direct signature\n"
3753
3872
msgstr "s'està escrivint una signatura directa\n"
3756
3875
msgid "writing self signature\n"
3757
3876
msgstr "s'està escrivint l'autosignatura\n"
3760
3879
msgid "writing key binding signature\n"
3761
3880
msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n"
3763
#: g10/keygen.c:1026 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1114 g10/keygen.c:1231
3764
#: g10/keygen.c:2787
3882
#: g10/keygen.c:1052 g10/keygen.c:1135 g10/keygen.c:1140 g10/keygen.c:1265
3883
#: g10/keygen.c:2952
3766
3885
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3767
3886
msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n"
3769
#: g10/keygen.c:1031 g10/keygen.c:1120 g10/keygen.c:1236 g10/keygen.c:2793
3888
#: g10/keygen.c:1057 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:1270
3889
#: g10/keygen.c:2958
3771
3891
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3772
3892
msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n"
3774
#: g10/keygen.c:1329
3894
#: g10/keygen.c:1363
3778
#: g10/keygen.c:1332
3898
#: g10/keygen.c:1366
3779
3899
msgid "Certify"
3782
#: g10/keygen.c:1335
3902
#: g10/keygen.c:1369
3783
3903
msgid "Encrypt"
3786
#: g10/keygen.c:1338
3906
#: g10/keygen.c:1372
3787
3907
msgid "Authenticate"
3796
3916
#. a = Toggle authentication capability
3799
#: g10/keygen.c:1355
3919
#: g10/keygen.c:1389
3800
3920
msgid "SsEeAaQq"
3803
#: g10/keygen.c:1378
3923
#: g10/keygen.c:1412
3805
3925
msgid "Possible actions for a %s key: "
3808
#: g10/keygen.c:1382
3928
#: g10/keygen.c:1416
3809
3929
msgid "Current allowed actions: "
3812
#: g10/keygen.c:1387
3932
#: g10/keygen.c:1421
3814
3934
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
3817
#: g10/keygen.c:1390
3937
#: g10/keygen.c:1424
3819
3939
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3822
#: g10/keygen.c:1393
3942
#: g10/keygen.c:1427
3824
3944
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3827
#: g10/keygen.c:1396
3947
#: g10/keygen.c:1430
3829
3949
msgid " (%c) Finished\n"
3832
#: g10/keygen.c:1452
3952
#: g10/keygen.c:1490
3833
3953
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3834
3954
msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n"
3836
#: g10/keygen.c:1454
3838
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
3841
#: g10/keygen.c:1455
3956
#: g10/keygen.c:1492
3958
msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
3961
#: g10/keygen.c:1494
3963
msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
3966
#: g10/keygen.c:1496
3843
3968
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
3844
3969
msgstr " (%d) DSA (només signar)\n"
3846
#: g10/keygen.c:1457
3848
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3851
#: g10/keygen.c:1459
3853
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3856
#: g10/keygen.c:1460
3971
#: g10/keygen.c:1497
3858
3973
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
3859
3974
msgstr " (%d) RSA (només signar)\n"
3861
#: g10/keygen.c:1462
3976
#: g10/keygen.c:1501
3978
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3981
#: g10/keygen.c:1502
3863
3983
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
3864
3984
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
3866
#: g10/keygen.c:1464
3986
#: g10/keygen.c:1506
3988
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3991
#: g10/keygen.c:1507
3868
3993
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3871
#: g10/keygen.c:1533
3873
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
3876
#: g10/keygen.c:1543
3996
#: g10/keygen.c:1615
3878
3998
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3881
#: g10/keygen.c:1550
4001
#: g10/keygen.c:1623
4003
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
4006
#: g10/keygen.c:1626
3883
4008
msgid "What keysize do you want? (%u) "
3886
#: g10/keygen.c:1564
3888
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
3891
#: g10/keygen.c:1570
4011
#: g10/keygen.c:1641
3893
4013
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3894
4014
msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n"
3896
#: g10/keygen.c:1575 g10/keygen.c:1580
3898
msgid "rounded up to %u bits\n"
3899
msgstr "arrodonida fins a %u bits\n"
3901
#: g10/keygen.c:1629
4016
#: g10/keygen.c:1721
3903
4018
"Please specify how long the key should be valid.\n"
3904
4019
" 0 = key does not expire\n"
4105
4220
"nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n"
4106
4221
"d'aconseguir prou entropia.\n"
4108
#: g10/keygen.c:2733
4223
#: g10/keygen.c:2898
4109
4224
msgid "Key generation canceled.\n"
4110
4225
msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n"
4112
#: g10/keygen.c:2932 g10/keygen.c:3079
4227
#: g10/keygen.c:3098 g10/keygen.c:3265
4114
4229
msgid "writing public key to `%s'\n"
4115
4230
msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n"
4117
#: g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3082
4232
#: g10/keygen.c:3100 g10/keygen.c:3268
4119
4234
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
4122
#: g10/keygen.c:2937 g10/keygen.c:3085
4237
#: g10/keygen.c:3103 g10/keygen.c:3271
4124
4239
msgid "writing secret key to `%s'\n"
4125
4240
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
4127
4242
# Potser no hi haja cap anell! ivb
4128
#: g10/keygen.c:3068
4243
#: g10/keygen.c:3254
4130
4245
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
4131
4246
msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n"
4133
#: g10/keygen.c:3074
4248
#: g10/keygen.c:3260
4135
4250
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
4136
4251
msgstr "no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n"
4138
#: g10/keygen.c:3092
4253
#: g10/keygen.c:3278
4140
4255
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
4141
4256
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n"
4143
#: g10/keygen.c:3099
4258
#: g10/keygen.c:3285
4145
4260
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
4146
4261
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
4148
#: g10/keygen.c:3122
4263
#: g10/keygen.c:3308
4149
4264
msgid "public and secret key created and signed.\n"
4150
4265
msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n"
4152
#: g10/keygen.c:3133
4267
#: g10/keygen.c:3319
4154
4269
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
4155
4270
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
4158
#: g10/keygen.c:3145 g10/keygen.c:3274 g10/keygen.c:3389
4273
#: g10/keygen.c:3331 g10/keygen.c:3463 g10/keygen.c:3580
4160
4275
msgid "Key generation failed: %s\n"
4161
4276
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
4163
4278
# Werner FIXME: Use ngettext. jm
4164
#: g10/keygen.c:3197 g10/keygen.c:3324 g10/sign.c:242
4279
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3513 g10/sign.c:242
4167
4282
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
4229
4344
msgid "Keyring"
4232
#: g10/keylist.c:1503
4347
#: g10/keylist.c:1518
4233
4348
msgid "Primary key fingerprint:"
4234
4349
msgstr "Empremtes digital de la clau primària:"
4236
#: g10/keylist.c:1505
4351
#: g10/keylist.c:1520
4237
4352
msgid " Subkey fingerprint:"
4238
4353
msgstr " Empremta digital de la subclau:"
4240
4355
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
4241
4356
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
4242
#: g10/keylist.c:1512
4357
#: g10/keylist.c:1527
4243
4358
msgid " Primary key fingerprint:"
4244
4359
msgstr " Empremta digital de la clau primària:"
4246
#: g10/keylist.c:1514
4361
#: g10/keylist.c:1529
4247
4362
msgid " Subkey fingerprint:"
4248
4363
msgstr " Empremta digital de la subclau:"
4250
#: g10/keylist.c:1518 g10/keylist.c:1522
4365
#: g10/keylist.c:1533 g10/keylist.c:1537
4251
4366
msgid " Key fingerprint ="
4254
#: g10/keylist.c:1589
4369
#: g10/keylist.c:1604
4255
4370
msgid " Card serial no. ="
4258
#: g10/keyring.c:1244
4373
#: g10/keyring.c:1256
4260
4375
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
4263
#: g10/keyring.c:1250
4378
#: g10/keyring.c:1286
4264
4379
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
4265
4380
msgstr "AVÍS: hi ha 2 fitxers amb informació confidencial.\n"
4267
#: g10/keyring.c:1252
4382
#: g10/keyring.c:1287
4269
4384
msgid "%s is the unchanged one\n"
4270
4385
msgstr "%s és el que no ha canviat\n"
4272
#: g10/keyring.c:1253
4387
#: g10/keyring.c:1288
4274
4389
msgid "%s is the new one\n"
4275
4390
msgstr "%s és el nou\n"
4277
#: g10/keyring.c:1254
4392
#: g10/keyring.c:1289
4278
4393
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
4279
4394
msgstr "Per favor, solucioneu aquest possible problema de seguretat\n"
4281
#: g10/keyring.c:1374
4396
#: g10/keyring.c:1389
4283
4398
msgid "caching keyring `%s'\n"
4286
#: g10/keyring.c:1420
4401
#: g10/keyring.c:1448
4288
4403
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
4291
#: g10/keyring.c:1432
4406
#: g10/keyring.c:1460
4293
4408
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
4296
4411
# Fitxer indi fins final. Hau! ivb
4297
4412
# Grrr. Com em tracten els esclaus ja... jm
4298
#: g10/keyring.c:1503
4413
#: g10/keyring.c:1531
4300
4415
msgid "%s: keyring created\n"
4301
4416
msgstr "%s: s'ha creat l'anell\n"
4303
#: g10/keyserver.c:67
4418
#: g10/keyserver.c:70
4304
4419
msgid "include revoked keys in search results"
4307
#: g10/keyserver.c:68
4422
#: g10/keyserver.c:71
4308
4423
msgid "include subkeys when searching by key ID"
4311
#: g10/keyserver.c:70
4426
#: g10/keyserver.c:73
4312
4427
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
4315
#: g10/keyserver.c:72
4430
#: g10/keyserver.c:75
4316
4431
msgid "do not delete temporary files after using them"
4319
#: g10/keyserver.c:76
4434
#: g10/keyserver.c:79
4320
4435
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
4323
#: g10/keyserver.c:78
4438
#: g10/keyserver.c:81
4324
4439
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
4327
#: g10/keyserver.c:80
4442
#: g10/keyserver.c:83
4328
4443
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
4331
#: g10/keyserver.c:146
4446
#: g10/keyserver.c:149
4333
4448
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
4336
#: g10/keyserver.c:529
4451
#: g10/keyserver.c:532
4337
4452
msgid "disabled"
4340
#: g10/keyserver.c:730
4455
#: g10/keyserver.c:733
4341
4456
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4344
#: g10/keyserver.c:814 g10/keyserver.c:1432
4459
#: g10/keyserver.c:817 g10/keyserver.c:1462
4346
4461
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4349
#: g10/keyserver.c:912
4464
#: g10/keyserver.c:915
4351
4466
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
4354
#: g10/keyserver.c:914
4469
#: g10/keyserver.c:917
4355
4470
msgid "key not found on keyserver\n"
4358
#: g10/keyserver.c:1151
4473
#: g10/keyserver.c:1156
4360
4475
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4363
#: g10/keyserver.c:1155
4478
#: g10/keyserver.c:1160
4365
4480
msgid "requesting key %s from %s\n"
4368
#: g10/keyserver.c:1179
4483
#: g10/keyserver.c:1184
4370
4485
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4373
#: g10/keyserver.c:1182
4488
#: g10/keyserver.c:1187
4375
4490
msgid "searching for names from %s\n"
4378
#: g10/keyserver.c:1335
4493
#: g10/keyserver.c:1365
4380
4495
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4383
#: g10/keyserver.c:1339
4498
#: g10/keyserver.c:1369
4385
4500
msgid "sending key %s to %s\n"
4388
#: g10/keyserver.c:1382
4503
#: g10/keyserver.c:1412
4390
4505
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4393
#: g10/keyserver.c:1385
4508
#: g10/keyserver.c:1415
4395
4510
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4398
#: g10/keyserver.c:1392 g10/keyserver.c:1488
4513
#: g10/keyserver.c:1422 g10/keyserver.c:1518
4399
4514
msgid "no keyserver action!\n"
4402
#: g10/keyserver.c:1440
4517
#: g10/keyserver.c:1470
4404
4519
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4407
#: g10/keyserver.c:1449
4522
#: g10/keyserver.c:1479
4408
4523
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4411
#: g10/keyserver.c:1511 g10/keyserver.c:2039
4526
#: g10/keyserver.c:1541 g10/keyserver.c:2063
4412
4527
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4413
4528
msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opció \"--keyserver\")\n"
4415
#: g10/keyserver.c:1517
4530
#: g10/keyserver.c:1547
4416
4531
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4419
#: g10/keyserver.c:1529
4534
#: g10/keyserver.c:1559
4421
4536
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4424
#: g10/keyserver.c:1534
4539
#: g10/keyserver.c:1564
4426
4541
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4429
#: g10/keyserver.c:1542
4544
#: g10/keyserver.c:1572
4431
4546
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4434
#: g10/keyserver.c:1549
4549
#: g10/keyserver.c:1579
4435
4550
msgid "keyserver timed out\n"
4438
#: g10/keyserver.c:1554
4553
#: g10/keyserver.c:1584
4439
4554
msgid "keyserver internal error\n"
4442
#: g10/keyserver.c:1563
4557
#: g10/keyserver.c:1593
4444
4559
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4447
#: g10/keyserver.c:1588 g10/keyserver.c:1622
4562
#: g10/keyserver.c:1618 g10/keyserver.c:1652
4449
4564
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4452
#: g10/keyserver.c:1881
4567
#: g10/keyserver.c:1911
4454
4569
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4457
#: g10/keyserver.c:1903
4572
#: g10/keyserver.c:1933
4459
4574
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4462
#: g10/keyserver.c:1905
4577
#: g10/keyserver.c:1935
4464
4579
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4467
#: g10/keyserver.c:1961
4582
#: g10/keyserver.c:1991
4469
4584
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4472
#: g10/keyserver.c:1967
4587
#: g10/keyserver.c:1997
4474
4589
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4935
5066
"Es recomana una imatge amb una mida aproximada de 240x288.\n"
4938
5069
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
4939
5070
msgstr "Introduïu el nom del fitxer JPEG per al photo ID: "
4941
#: g10/photoid.c:114
5072
#: g10/photoid.c:115
4943
5074
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
4946
#: g10/photoid.c:125
5077
#: g10/photoid.c:126
4948
5079
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
4951
#: g10/photoid.c:127
5082
#: g10/photoid.c:128
4952
5083
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
4955
#: g10/photoid.c:144
5086
#: g10/photoid.c:145
4957
5088
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
4960
#: g10/photoid.c:163
5091
#: g10/photoid.c:164
4961
5092
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
4962
5093
msgstr "És aquesta foto correcta (s/N/x)? "
4964
#: g10/photoid.c:327
5095
#: g10/photoid.c:332
4965
5096
msgid "no photo viewer set\n"
4968
#: g10/photoid.c:381
5099
#: g10/photoid.c:386
4969
5100
msgid "unable to display photo ID!\n"
4970
5101
msgstr "no s'ha pogut mostrar el photo ID!\n"
4972
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:621
5103
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:619
4973
5104
msgid "No reason specified"
4974
5105
msgstr "No s'ha especificat cap raó"
4976
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:623
5107
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:621
4977
5108
msgid "Key is superseded"
4978
5109
msgstr "La clau ha estat substituïda"
4980
#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:622
5111
#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:620
4981
5112
msgid "Key has been compromised"
4982
5113
msgstr "La clau ha estat compromesa"
4984
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:624
5115
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:622
4985
5116
msgid "Key is no longer used"
4986
5117
msgstr "La clau ja no s'usa"
4988
#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:625
5119
#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:623
4989
5120
msgid "User ID is no longer valid"
4990
5121
msgstr "L'ID d'usuari ja no és vàlid"
5005
5136
msgid "No trust value assigned to:\n"
5008
#: g10/pkclist.c:247
5139
#: g10/pkclist.c:248
5010
5141
msgid " aka \"%s\"\n"
5013
#: g10/pkclist.c:257
5144
#: g10/pkclist.c:258
5015
5146
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
5018
#: g10/pkclist.c:272
5149
#: g10/pkclist.c:273
5020
5151
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
5023
#: g10/pkclist.c:274
5154
#: g10/pkclist.c:275
5025
5156
msgid " %d = I do NOT trust\n"
5028
#: g10/pkclist.c:280
5159
#: g10/pkclist.c:281
5030
5161
msgid " %d = I trust ultimately\n"
5033
#: g10/pkclist.c:286
5164
#: g10/pkclist.c:287
5034
5165
msgid " m = back to the main menu\n"
5037
#: g10/pkclist.c:289
5168
#: g10/pkclist.c:290
5038
5169
msgid " s = skip this key\n"
5041
#: g10/pkclist.c:290
5172
#: g10/pkclist.c:291
5042
5173
msgid " q = quit\n"
5045
#: g10/pkclist.c:294
5176
#: g10/pkclist.c:295
5048
5179
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
5052
#: g10/pkclist.c:300 g10/revoke.c:650
5183
#: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:648
5053
5184
msgid "Your decision? "
5054
5185
msgstr "La vostra decisió? "
5056
#: g10/pkclist.c:321
5187
#: g10/pkclist.c:322
5057
5188
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
5060
#: g10/pkclist.c:335
5191
#: g10/pkclist.c:336
5061
5192
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
5062
5193
msgstr "Certificats que duen a una clau de confiança absoluta:\n"
5064
#: g10/pkclist.c:420
5195
#: g10/pkclist.c:421
5066
5197
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
5069
#: g10/pkclist.c:425
5200
#: g10/pkclist.c:426
5071
5202
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
5074
#: g10/pkclist.c:431
5205
#: g10/pkclist.c:432
5075
5206
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
5078
#: g10/pkclist.c:436
5209
#: g10/pkclist.c:437
5079
5210
msgid "This key belongs to us\n"
5080
5211
msgstr "Aquesta clau és nostra\n"
5082
#: g10/pkclist.c:462
5213
#: g10/pkclist.c:463
5084
5215
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
5085
5216
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
5086
5217
"you may answer the next question with yes.\n"
5089
#: g10/pkclist.c:469
5220
#: g10/pkclist.c:470
5090
5221
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
5093
#: g10/pkclist.c:503
5224
#: g10/pkclist.c:504
5094
5225
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
5095
5226
msgstr "AVÍS: S'està usant una clau no fiable!\n"
5097
#: g10/pkclist.c:510
5228
#: g10/pkclist.c:511
5098
5229
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
5101
#: g10/pkclist.c:519
5232
#: g10/pkclist.c:520
5102
5233
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
5105
#: g10/pkclist.c:522
5236
#: g10/pkclist.c:523
5106
5237
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
5107
5238
msgstr "AVÍS: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n"
5109
#: g10/pkclist.c:523
5240
#: g10/pkclist.c:524
5110
5241
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
5113
#: g10/pkclist.c:529
5244
#: g10/pkclist.c:530
5114
5245
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
5115
5246
msgstr "AVÍS: Aquesta subclau ha estat revocada pel propietari!\n"
5117
#: g10/pkclist.c:534
5248
#: g10/pkclist.c:535
5118
5249
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
5119
5250
msgstr "Nota: Aquesta clau ha estat desactivada.\n"
5121
#: g10/pkclist.c:554
5252
#: g10/pkclist.c:555
5123
5254
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
5126
#: g10/pkclist.c:561
5257
#: g10/pkclist.c:562
5128
5259
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
5131
#: g10/pkclist.c:573
5262
#: g10/pkclist.c:574
5132
5263
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
5135
#: g10/pkclist.c:581
5266
#: g10/pkclist.c:582
5136
5267
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
5139
#: g10/pkclist.c:592
5270
#: g10/pkclist.c:593
5140
5271
msgid "Note: This key has expired!\n"
5141
5272
msgstr "Nota: La clau ha caducat!\n"
5143
#: g10/pkclist.c:603
5274
#: g10/pkclist.c:604
5144
5275
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
5146
5277
"AVÍS: Aquesta clau no ve certificada per una signatura de confiança!\n"
5148
#: g10/pkclist.c:605
5279
#: g10/pkclist.c:606
5150
5281
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
5152
5283
" No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu "
5153
5284
"propietari.\n"
5155
#: g10/pkclist.c:613
5286
#: g10/pkclist.c:614
5156
5287
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
5157
5288
msgstr "AVÍS: La clau NO és de confiança!\n"
5159
#: g10/pkclist.c:614
5290
#: g10/pkclist.c:615
5160
5291
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
5161
5292
msgstr " Probablement la signatura és FALSA.\n"
5163
#: g10/pkclist.c:622
5294
#: g10/pkclist.c:623
5165
5296
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
5166
5297
msgstr "AVÍS: Aquesta clau no ve certificada per signatures prou fiables!\n"
5168
#: g10/pkclist.c:624
5299
#: g10/pkclist.c:625
5169
5300
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
5170
5301
msgstr " No és segur que la signatura pertanya al seu propietari.\n"
5172
#: g10/pkclist.c:823 g10/pkclist.c:865 g10/pkclist.c:1077 g10/pkclist.c:1147
5303
#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:866 g10/pkclist.c:1078 g10/pkclist.c:1148
5174
5305
msgid "%s: skipped: %s\n"
5175
5306
msgstr "%s: es descarta: %s\n"
5177
#: g10/pkclist.c:835 g10/pkclist.c:1115
5308
#: g10/pkclist.c:836 g10/pkclist.c:1116
5179
5310
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
5180
5311
msgstr "%s: es descarta: la clau pública ja està present\n"
5182
#: g10/pkclist.c:886
5313
#: g10/pkclist.c:887
5183
5314
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
5184
5315
msgstr "No heu especificat un ID d'usuari. (podeu usar «-r»)\n"
5186
#: g10/pkclist.c:910
5317
#: g10/pkclist.c:911
5187
5318
msgid "Current recipients:\n"
5190
#: g10/pkclist.c:936
5321
#: g10/pkclist.c:937
5193
5324
"Enter the user ID. End with an empty line: "
5707
5841
msgid "%s: trustdb created\n"
5708
5842
msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confiança\n"
5711
5845
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
5712
5846
msgstr "NOTA: no es pot escriure en la base de dades de confiança\n"
5716
5850
msgid "%s: invalid trustdb\n"
5717
5851
msgstr "%s: la base de dades de confiança és invàlida\n"
5721
5855
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
5722
5856
msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersió: %s\n"
5726
5860
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
5727
5861
msgstr "%s: error en actualitzar el registre de la versió: %s\n"
5729
#: g10/tdbio.c:674 g10/tdbio.c:694 g10/tdbio.c:710 g10/tdbio.c:724
5730
#: g10/tdbio.c:754 g10/tdbio.c:1376 g10/tdbio.c:1403
5863
#: g10/tdbio.c:675 g10/tdbio.c:695 g10/tdbio.c:711 g10/tdbio.c:725
5864
#: g10/tdbio.c:755 g10/tdbio.c:1377 g10/tdbio.c:1404
5732
5866
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
5733
5867
msgstr "%s: error en llegir el registre de la versió: %s\n"
5737
5871
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
5738
5872
msgstr "%s: error en escriure el registre de la versió: %s\n"
5742
5876
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
5743
5877
msgstr "base de dades de confiança: ha fallat lseek: %s\n"
5747
5881
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
5748
5882
msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
5752
5886
msgid "%s: not a trustdb file\n"
5753
5887
msgstr "%s no és un fitxer de base de dades de confiança\n"
5757
5891
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
5758
5892
msgstr "%s: registre de versió amb número de registre %lu\n"
5762
5896
msgid "%s: invalid file version %d\n"
5763
5897
msgstr "%s: la versió de fitxer %d és invàlida\n"
5767
5901
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
5768
5902
msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n"
5772
5906
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
5773
5907
msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n"
5777
5911
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
5778
5912
msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n"
5782
5916
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
5783
5917
msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n"
5785
5919
#: g10/tdbio.c:1502
5786
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
5920
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
5788
"la base de dades de confiança està corrompuda; per favor, executeu «gpg --"
5791
5923
#: g10/textfilter.c:147
5833
5965
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
5834
5966
msgstr "el registre de confiança %lu no és del tipus demanat %d\n"
5836
#: g10/trustdb.c:445
5968
#: g10/trustdb.c:422
5969
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
5972
#: g10/trustdb.c:431
5973
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
5976
#: g10/trustdb.c:466
5838
5978
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
5841
#: g10/trustdb.c:451
5981
#: g10/trustdb.c:472
5843
5983
msgid "using %s trust model\n"
5846
#: g10/trustdb.c:503
5986
#: g10/trustdb.c:524
5847
5987
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
5850
#: g10/trustdb.c:505
5990
#: g10/trustdb.c:526
5851
5991
msgid "[ revoked]"
5854
#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:512
5994
#: g10/trustdb.c:528 g10/trustdb.c:533
5855
5995
msgid "[ expired]"
5858
#: g10/trustdb.c:511
5998
#: g10/trustdb.c:532
5859
5999
msgid "[ unknown]"
5862
#: g10/trustdb.c:513
6002
#: g10/trustdb.c:534
5863
6003
msgid "[ undef ]"
5866
#: g10/trustdb.c:514
6006
#: g10/trustdb.c:535
5867
6007
msgid "[marginal]"
5870
#: g10/trustdb.c:515
6010
#: g10/trustdb.c:536
5871
6011
msgid "[ full ]"
5874
#: g10/trustdb.c:516
6014
#: g10/trustdb.c:537
5875
6015
msgid "[ultimate]"
5878
#: g10/trustdb.c:531
6018
#: g10/trustdb.c:552
5879
6019
msgid "undefined"
5882
#: g10/trustdb.c:532
6022
#: g10/trustdb.c:553
5886
#: g10/trustdb.c:533
6026
#: g10/trustdb.c:554
5887
6027
msgid "marginal"
5890
#: g10/trustdb.c:534
6030
#: g10/trustdb.c:555
5894
#: g10/trustdb.c:535
6034
#: g10/trustdb.c:556
5895
6035
msgid "ultimate"
5898
#: g10/trustdb.c:575
6038
#: g10/trustdb.c:596
5899
6039
msgid "no need for a trustdb check\n"
5900
6040
msgstr "no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n"
5902
#: g10/trustdb.c:581 g10/trustdb.c:2425
6042
#: g10/trustdb.c:602 g10/trustdb.c:2468
5904
6044
msgid "next trustdb check due at %s\n"
5905
6045
msgstr "la pròxima comprovació de la base de dades de confiança serà el %s\n"
5907
#: g10/trustdb.c:590
6047
#: g10/trustdb.c:611
5909
6049
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
5912
#: g10/trustdb.c:605
6052
#: g10/trustdb.c:626
5914
6054
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
5917
#: g10/trustdb.c:837 g10/trustdb.c:1275
6057
#: g10/trustdb.c:858 g10/trustdb.c:1296
5919
6059
msgid "public key %s not found: %s\n"
5922
#: g10/trustdb.c:1032
6062
#: g10/trustdb.c:1053
5923
6063
msgid "please do a --check-trustdb\n"
5924
6064
msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n"
5926
#: g10/trustdb.c:1036
6066
#: g10/trustdb.c:1057
5927
6067
msgid "checking the trustdb\n"
5928
6068
msgstr "s'està comprovant la base de dades de confiança\n"
5930
#: g10/trustdb.c:2168
6070
#: g10/trustdb.c:2211
5932
6072
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
5933
6073
msgstr "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
5935
#: g10/trustdb.c:2233
6075
#: g10/trustdb.c:2276
5936
6076
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
5937
6077
msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
5939
#: g10/trustdb.c:2247
6079
#: g10/trustdb.c:2290
5941
6081
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
5944
#: g10/trustdb.c:2270
6084
#: g10/trustdb.c:2313
5946
6086
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
5949
#: g10/trustdb.c:2356
6089
#: g10/trustdb.c:2399
5952
6092
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
5955
#: g10/trustdb.c:2431
6095
#: g10/trustdb.c:2474
5957
6097
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"