1
# TRADUZIONE ITALIANA a cura di
2
# TEBALDI MIRKO <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004.
7
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
8
"POT-Creation-Date: 2004-09-10 13:08+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 19:53+0100\n"
11
"Language-Team: Tebaldi Mirko <mirko.tebaldi@libero.it>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
#: pg_controldata.c:28
19
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
22
"%s mostra informazioni di controllo su un cluster database di PostgreSQL.\n"
25
#: pg_controldata.c:32
32
" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n"
33
" --help show this help, then exit\n"
34
" --version output version information, then exit\n"
40
" DATADIR\t\tmostra informazioni di controllo cluster per DATADIR\n"
41
" --help\t\tmostra questa guida, quindi esce\n"
42
" --versione\tmostra informazioni sulla versione, quindi esce\n"
44
#: pg_controldata.c:41
47
"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
52
"Se non viene specificata un directory per i dati, la variabile d'ambiente PGDATA\n"
53
"sar� usata come predefinita.\n"
56
#: pg_controldata.c:42
57
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
58
msgstr "Segnala errori a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
60
#: pg_controldata.c:52
62
msgstr "avvio in corso"
64
#: pg_controldata.c:54
68
#: pg_controldata.c:56
70
msgstr "arresto in corso"
72
#: pg_controldata.c:58
76
#: pg_controldata.c:60
78
msgstr "in produzione"
80
#: pg_controldata.c:62
81
msgid "unrecognized status code"
82
msgstr "codice di stato non riconosciuto"
84
#: pg_controldata.c:104
86
msgid "%s: no data directory specified\n"
87
msgstr "%s: non � stata specificata una directory per i dati\n"
89
#: pg_controldata.c:105
91
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
92
msgstr "Prova \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n"
94
#: pg_controldata.c:113
96
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
97
msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\" in lettura: %s\n"
99
#: pg_controldata.c:120
101
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
102
msgstr "%s: impossibile leggere dal file \"%s\": %s\n"
104
#: pg_controldata.c:134
106
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
107
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
108
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
111
"ATTENZIONE: La somma di controllo CRC non corrisponde al valore memorizzato nel file.\n"
112
"O il file � corrotto, o ha un formato differente da quello previsto.\n"
113
"I risultati che ne conseguono sono senza garanzie.\n"
116
#: pg_controldata.c:154
118
msgid "pg_control version number: %u\n"
119
msgstr "pg_control numero di versione: %u\n"
121
#: pg_controldata.c:155
123
msgid "Catalog version number: %u\n"
124
msgstr "Numero versione catalogo: %u\n"
126
#: pg_controldata.c:156
128
msgid "Database system identifier: %s\n"
129
msgstr "Identificatore sistema database: %s\n"
131
#: pg_controldata.c:157
133
msgid "Database cluster state: %s\n"
134
msgstr "Stato cluster database: %s\n"
136
#: pg_controldata.c:158
138
msgid "pg_control last modified: %s\n"
139
msgstr "ultima modifica pg_control:\t\t %s\n"
141
#: pg_controldata.c:159
143
msgid "Current log file ID: %u\n"
144
msgstr "Id corrente file di log: %u\n"
146
#: pg_controldata.c:160
148
msgid "Next log file segment: %u\n"
149
msgstr "Successivo segmento log file: %u\n"
151
#: pg_controldata.c:161
153
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
154
msgstr "Ultima posizione checkpoint: %X/%X\n"
156
#: pg_controldata.c:163
158
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
159
msgstr "Precedente posizione checkpoint: %X/%X\n"
161
#: pg_controldata.c:165
163
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
164
msgstr "Ultima posizione REDO checkpoint: %X/%X\n"
166
#: pg_controldata.c:167
168
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
169
msgstr "Ultima posizione UNDO checkpoint: %X/%X\n"
171
#: pg_controldata.c:169
173
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
174
msgstr "Ultimo TimeLineID del checkpoint : %u\n"
176
#: pg_controldata.c:170
178
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
179
msgstr "Ultimo NextXID checkpoint : %u\n"
181
#: pg_controldata.c:171
183
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
184
msgstr "Ultimo NextOID checkpoint: %u\n"
186
#: pg_controldata.c:172
188
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
189
msgstr "Orario ultimo checkpoint: %s\n"
191
#: pg_controldata.c:173
193
msgid "Database block size: %u\n"
194
msgstr "Dimensione blocco database: %u\n"
196
#: pg_controldata.c:174
198
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
199
msgstr "Blocchi per segmento grandi relaz.: %u\n"
201
#: pg_controldata.c:175
203
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
204
msgstr "Byte per segmento WAL: %u\n"
206
#: pg_controldata.c:176
208
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
209
msgstr "Massima lunghezza identificatori: %u\n"
211
#: pg_controldata.c:177
213
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
214
msgstr "N� massimo di argomenti per funzione: %u\n"
216
#: pg_controldata.c:178
218
msgid "Date/time type storage: %s\n"
219
msgstr "Memorizzazione tipi Data/Ora: %s\n"
221
#: pg_controldata.c:179
222
msgid "64-bit integers"
223
msgstr "Interi a 64-bit"
225
#: pg_controldata.c:179
226
msgid "floating-point numbers"
227
msgstr "numeri in virgola mobile"
229
#: pg_controldata.c:180
231
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
232
msgstr "Maxssima lunghezza per nomi locali: %u\n"
234
#: pg_controldata.c:181
236
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
237
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
239
#: pg_controldata.c:182
241
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
242
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"