1
# translation of pg_controldata-cs.po to Czech
2
# Czech translation of pg_controldata messages.
4
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/cs.po,v 1.4 2004/10/28 08:54:06 petere Exp $
5
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004.
9
"Project-Id-Version: pg_controldata-cs\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:15+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-10-21 13:43+0200\n"
13
"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
14
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
20
#: pg_controldata.c:26
23
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
26
"%s uk�e kontroln� informace o PostgreSQL datab�zi.\n"
29
#: pg_controldata.c:30
33
" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
36
" --help show this help, then exit\n"
37
" --version output version information, then exit\n"
40
" %s [P�EP�NA�] [ADRES��]\n"
43
" --help uk�e tuto n�pov�du a skon��\n"
44
" --version uk�e verzi tohoto programu a skon��\n"
46
#: pg_controldata.c:38
50
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
56
"Nen�-li specifikov�n datov� adres��, je pou�ita prom�nn� prost�ed�\n"
60
#: pg_controldata.c:40
62
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
63
msgstr "Chyby pos�lejte na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
65
#: pg_controldata.c:50
69
#: pg_controldata.c:52
73
#: pg_controldata.c:54
77
#: pg_controldata.c:56
81
#: pg_controldata.c:58
85
#: pg_controldata.c:60
86
msgid "unrecognized status code"
87
msgstr "nezn�m� stavov� k�d"
89
#: pg_controldata.c:102
91
msgid "%s: no data directory specified\n"
92
msgstr "%s: nen� specifikov�n datov� adres��\n"
94
#: pg_controldata.c:103
96
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
97
msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro v�ce informac�.\n"
99
#: pg_controldata.c:111
101
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
102
msgstr "%s: nelze otev��t soubor \"%s\" pro �ten�: %s\n"
104
#: pg_controldata.c:118
106
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
107
msgstr "%s: nelze ��st soubor \"%s\": %s\n"
109
#: pg_controldata.c:132
112
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
113
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
114
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
117
"UPOZORN�N�: Spo��tan� CRC kontroln� sou�et nesouhlas� s hodnotou ulo�enou\n"
118
"v souboru. Bu� je soubor po�kozen nebo m� jinou �pravu ne� tento program\n"
119
"o�ek�v�. N��e uveden� v�sledky jsou ned�v�ryhodn�.\n"
122
#: pg_controldata.c:152
124
msgid "pg_control version number: %u\n"
125
msgstr "��slo verze pg_controlu: %u\n"
127
#: pg_controldata.c:153
129
msgid "Catalog version number: %u\n"
130
msgstr "��slo verze katalogu: %u\n"
132
#: pg_controldata.c:154
134
msgid "Database system identifier: %s\n"
135
msgstr "Identifik�tor datab�zov�ho syst�mu: %s\n"
137
#: pg_controldata.c:155
139
msgid "Database cluster state: %s\n"
140
msgstr "Status datab�zov�ho klastru: %s\n"
142
#: pg_controldata.c:156
144
msgid "pg_control last modified: %s\n"
145
msgstr "posledn� modifikace pg_controlu: %s\n"
147
#: pg_controldata.c:157
149
msgid "Current log file ID: %u\n"
150
msgstr "ID sou�asn�ho log souboru: %u\n"
152
#: pg_controldata.c:158
154
msgid "Next log file segment: %u\n"
155
msgstr "N�sleduj�c� segment log souboru: %u\n"
157
#: pg_controldata.c:159
159
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
160
msgstr "Posledn� um�st�n� kontroln�ho bodu: %X/%X\n"
162
#: pg_controldata.c:161
164
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
165
msgstr "P�ede�l� um�st�n� kontroln�ho bodu: %X/%X\n"
167
#: pg_controldata.c:163
169
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
170
msgstr "Posledn� um�st�n� REDO kontroln�ho bodu: %X/%X\n"
172
#: pg_controldata.c:165
174
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
175
msgstr "Posledn� um�st�n� UNDO kontroln�ho bodu: %X/%X\n"
177
#: pg_controldata.c:167
179
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
180
msgstr "TimeLineID posledn�ho kontroln�ho bodu: %u\n"
182
#: pg_controldata.c:168
184
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
185
msgstr "Posledn� um�st�n� NextXID kontroln�ho bodu: %u\n"
187
#: pg_controldata.c:169
189
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
190
msgstr "Posledn� um�st�n� NextOID kontroln�ho bodu: %u\n"
192
#: pg_controldata.c:170
194
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
195
msgstr "�as posledn�ho kontroln�ho bodu: %s\n"
197
#: pg_controldata.c:171
199
msgid "Database block size: %u\n"
200
msgstr "Velikost datab�zov�ho bloku: %u\n"
202
#: pg_controldata.c:172
204
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
205
msgstr "Blok� v segmentu velk� relace: %u\n"
207
#: pg_controldata.c:173
209
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
210
msgstr "Byt� ve WAL segmentu: %u\n"
212
#: pg_controldata.c:174
214
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
215
msgstr "Maxim�ln� d�lka identifik�tor�: %u\n"
217
#: pg_controldata.c:175
219
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
220
msgstr "Maxim�ln� po�et argument� funkc�: %u\n"
222
#: pg_controldata.c:176
224
msgid "Date/time type storage: %s\n"
225
msgstr "Zp�sob ulo�en� typu date/time: %s\n"
227
#: pg_controldata.c:177
228
msgid "64-bit integers"
229
msgstr "64-bitov� ��sla"
231
#: pg_controldata.c:177
232
msgid "floating-point numbers"
233
msgstr "��sla s plovouc� ��dovou ��rkou"
235
#: pg_controldata.c:178
237
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
238
msgstr "Maxim�ln� d�lka jm�na locale: %u\n"
240
#: pg_controldata.c:179
242
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
243
msgstr "LC_COLLATE (porovn�v�n� �et�zc�): %s\n"
245
#: pg_controldata.c:180
247
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
248
msgstr "LC_CTYPE (typy znak�): %s\n"