~ubuntu-branches/ubuntu/natty/postgresql-8.4/natty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/bin/pg_ctl/po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2009-07-11 16:59:35 UTC
  • mfrom: (5.1.1 karmic)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090711165935-jfwin6gfrxf0gfsi
Tags: 8.4.0-2
* debian/libpq-dev.install: Ship catalog/genbki.h. (Closes: #536139)
* debian/rules: Drop --enable-cassert for final release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of pg_ctl-cs.po to 
2
 
# translation of pg_ctl-cs.po to Czech
3
 
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2004.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: pg_ctl-cs\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:16+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 13:57-0400\n"
11
 
"Last-Translator: \n"
12
 
"Language-Team:  <cs@li.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
17
 
 
18
 
#: pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:215 pg_ctl.c:1327
19
 
#, c-format
20
 
msgid "%s: out of memory\n"
21
 
msgstr "%s: nedostatek pam�ti\n"
22
 
 
23
 
#: pg_ctl.c:249
24
 
#, c-format
25
 
msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s"
26
 
msgstr "%s: nelze otev��t PID soubor \"%s\": %s"
27
 
 
28
 
#: pg_ctl.c:468
29
 
#, c-format
30
 
msgid "%s: another postmaster may be running; trying to start postmaster anyway\n"
31
 
msgstr "%s: dal�� postmaster mo�n� b��; i tak zkou��m start\n"
32
 
 
33
 
#: pg_ctl.c:486
34
 
#, c-format
35
 
msgid "%s: could not read file \"%s\"\n"
36
 
msgstr "%s: nelze ��st soubor \"%s\"\n"
37
 
 
38
 
#: pg_ctl.c:492
39
 
#, c-format
40
 
msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
41
 
msgstr "%s: soubor s p�ep�na�i \"%s\" mus� m�t p�esn� 1 ��dku\n"
42
 
 
43
 
#: pg_ctl.c:543
44
 
#, c-format
45
 
msgid ""
46
 
"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the\n"
47
 
"same directory as \"%s\".\n"
48
 
"Check your installation.\n"
49
 
msgstr ""
50
 
"%s pot�ebuje program \"postmaster\", kter� ale nebyl  nalezen ve stejn�m\n"
51
 
"adres��i jako \"%s\".\n"
52
 
"Zkontrolujte va�i instalaci.\n"
53
 
 
54
 
#: pg_ctl.c:549
55
 
#, c-format
56
 
msgid ""
57
 
"The program \"postmaster\" was found by \"%s\"\n"
58
 
"but was not the same version as %s.\n"
59
 
"Check your installation.\n"
60
 
msgstr ""
61
 
"\"%s\" nalezl program \"postmaster\",\n"
62
 
"ten je ale jin� verze ne� %s.\n"
63
 
"Zkontrolujte va�i instalaci.\n"
64
 
 
65
 
#: pg_ctl.c:561
66
 
#, c-format
67
 
msgid "%s: could not start postmaster: exit code was %d\n"
68
 
msgstr "%s: nelze nastartovat postmaster: n�vratov� k�d byl %d\n"
69
 
 
70
 
#: pg_ctl.c:572
71
 
#, c-format
72
 
msgid ""
73
 
"%s: could not start postmaster\n"
74
 
"Examine the log output.\n"
75
 
msgstr ""
76
 
"%s: nelze spustit postmaster\n"
77
 
"Zkontrolujte z�znam v logu.\n"
78
 
 
79
 
#: pg_ctl.c:581
80
 
msgid "waiting for postmaster to start..."
81
 
msgstr "�ek�m na start postmastera..."
82
 
 
83
 
#: pg_ctl.c:584
84
 
#, c-format
85
 
msgid "could not start postmaster\n"
86
 
msgstr "nebylo mo�no spustit postmaster\n"
87
 
 
88
 
#: pg_ctl.c:587 pg_ctl.c:653 pg_ctl.c:720
89
 
msgid " done\n"
90
 
msgstr " hotovo\n"
91
 
 
92
 
#: pg_ctl.c:588
93
 
msgid "postmaster started\n"
94
 
msgstr "postmaster spu�t�n\n"
95
 
 
96
 
#: pg_ctl.c:592
97
 
msgid "postmaster starting\n"
98
 
msgstr "postmaster startuje\n"
99
 
 
100
 
#: pg_ctl.c:606 pg_ctl.c:674 pg_ctl.c:734
101
 
#, c-format
102
 
msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
103
 
msgstr "%s: PID soubor \"%s\" neexistuje\n"
104
 
 
105
 
#: pg_ctl.c:607 pg_ctl.c:675 pg_ctl.c:735
106
 
msgid "Is postmaster running?\n"
107
 
msgstr "B�� postmaster?\n"
108
 
 
109
 
#: pg_ctl.c:613
110
 
#, c-format
111
 
msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
112
 
msgstr "%s: nemohu zastavit postmaster; postgres b�� (PID: %ld)\n"
113
 
 
114
 
#: pg_ctl.c:621 pg_ctl.c:692
115
 
#, c-format
116
 
msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
117
 
msgstr "%s: nelze poslat stop sign�l (PID: %ld): %s\n"
118
 
 
119
 
#: pg_ctl.c:628
120
 
msgid "postmaster shutting down\n"
121
 
msgstr "postmaster se ukon�uje\n"
122
 
 
123
 
#: pg_ctl.c:633 pg_ctl.c:697
124
 
msgid "waiting for postmaster to shut down..."
125
 
msgstr "�ek�m na ukon�en� postmastera..."
126
 
 
127
 
#: pg_ctl.c:648 pg_ctl.c:714
128
 
msgid " failed\n"
129
 
msgstr " selhalo\n"
130
 
 
131
 
#: pg_ctl.c:650 pg_ctl.c:716
132
 
#, c-format
133
 
msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
134
 
msgstr "%s: postmaster se neukon�uje\n"
135
 
 
136
 
#: pg_ctl.c:655 pg_ctl.c:721
137
 
#, c-format
138
 
msgid "postmaster stopped\n"
139
 
msgstr "postmaster zastaven\n"
140
 
 
141
 
#: pg_ctl.c:676
142
 
msgid "starting postmaster anyway\n"
143
 
msgstr "p�esto postmaster spou�t�m\n"
144
 
 
145
 
#: pg_ctl.c:683
146
 
#, c-format
147
 
msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
148
 
msgstr "%s: nemohu restartovat postmaster; postgres b�� (PID: %ld)\n"
149
 
 
150
 
#: pg_ctl.c:686 pg_ctl.c:744
151
 
msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
152
 
msgstr "Pros�m ukon�ete postgres a zkuste znovu.\n"
153
 
 
154
 
#: pg_ctl.c:741
155
 
#, c-format
156
 
msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
157
 
msgstr "%s: nemohu znovuna��st postmaster; postgres b�� (PID: %ld)\n"
158
 
 
159
 
#: pg_ctl.c:750
160
 
#, c-format
161
 
msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
162
 
msgstr "%s: nelze poslat sign�l pro reload (PID: %ld): %s\n"
163
 
 
164
 
#: pg_ctl.c:755
165
 
msgid "postmaster signaled\n"
166
 
msgstr "postmaster obdr�el sign�l\n"
167
 
 
168
 
#: pg_ctl.c:770
169
 
#, c-format
170
 
msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n"
171
 
msgstr "%s: postmaster ani postgres neb��\n"
172
 
 
173
 
#: pg_ctl.c:776
174
 
#, c-format
175
 
msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
176
 
msgstr "%s: samostatn� \"postgres\" b�� (PID: %ld)\n"
177
 
 
178
 
#: pg_ctl.c:783
179
 
#, c-format
180
 
msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
181
 
msgstr "%s: postmaster b�� (PID: %ld)\n"
182
 
 
183
 
#: pg_ctl.c:799
184
 
#, c-format
185
 
msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
186
 
msgstr "%s: nelze poslat sign�l pro reload %d (PID: %ld): %s\n"
187
 
 
188
 
#: pg_ctl.c:829
189
 
#, c-format
190
 
msgid "%s: could not find own program executable\n"
191
 
msgstr "%s: nelze naj�t exe\n"
192
 
 
193
 
#: pg_ctl.c:838
194
 
#, c-format
195
 
msgid "%s: could not find postmaster program executable\n"
196
 
msgstr "%s: nelze naj�t spustiteln� postmaster\n"
197
 
 
198
 
#: pg_ctl.c:886 pg_ctl.c:918
199
 
#, c-format
200
 
msgid "%s: could not open service manager\n"
201
 
msgstr "%s: nelze otev��t mana�era slu�eb\n"
202
 
 
203
 
#: pg_ctl.c:892
204
 
#, c-format
205
 
msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
206
 
msgstr "%s: slu�ba \"%s\" je ji� registrov�na\n"
207
 
 
208
 
#: pg_ctl.c:903
209
 
#, c-format
210
 
msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
211
 
msgstr "%s: nelze zaregistrovat slu�bu \"%s\": chybov� k�d %d\n"
212
 
 
213
 
#: pg_ctl.c:924
214
 
#, c-format
215
 
msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
216
 
msgstr "%s: slu�ba \"%s\" nen� registrov�na\n"
217
 
 
218
 
#: pg_ctl.c:931
219
 
#, c-format
220
 
msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
221
 
msgstr "%s: nelze otev��t slu�bu \"%s\": ch�bov� k�d %d\n"
222
 
 
223
 
#: pg_ctl.c:938
224
 
#, c-format
225
 
msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
226
 
msgstr "%s: nelze odregistrovat slu�bu \"%s\": ch�bov� k�d %d\n"
227
 
 
228
 
#: pg_ctl.c:1075
229
 
#, c-format
230
 
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
231
 
msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro v�ce informac�.\n"
232
 
 
233
 
#: pg_ctl.c:1083
234
 
#, c-format
235
 
msgid ""
236
 
"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
237
 
"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n"
238
 
"\n"
239
 
msgstr ""
240
 
"%s je pom�cka pro spu�t�n�, zastaven�, restart, znovuna�ten� konfigura�n�ch\n"
241
 
"soubor�, nahl�en� stavu PostgreSQL serveru nebo ukon�en� PostgreSQL procesu.\n"
242
 
"\n"
243
 
 
244
 
#: pg_ctl.c:1085
245
 
#, c-format
246
 
msgid "Usage:\n"
247
 
msgstr "Pou�it�:\n"
248
 
 
249
 
#: pg_ctl.c:1086
250
 
#, c-format
251
 
msgid "  %s start   [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
252
 
msgstr "  %s start   [-w] [-D ADRES��] [-s] [-l SOUBOR] [-o \"P�EP�NA�E\"]\n"
253
 
 
254
 
#: pg_ctl.c:1087
255
 
#, c-format
256
 
msgid "  %s stop    [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
257
 
msgstr "  %s stop    [-W] [-D ADRES��] [-s] [-m M�D-UKON�EN�]\n"
258
 
 
259
 
#: pg_ctl.c:1088
260
 
#, c-format
261
 
msgid "  %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
262
 
msgstr "  %s restart [-w] [-D ADRES��] [-s] [-m M�D-UKON�EN�] [-o \"P�EP�NA�E\"]\n"
263
 
 
264
 
#: pg_ctl.c:1089
265
 
#, c-format
266
 
msgid "  %s reload  [-D DATADIR] [-s]\n"
267
 
msgstr "  %s reload  [-D ADRES��] [-s]\n"
268
 
 
269
 
#: pg_ctl.c:1090
270
 
#, c-format
271
 
msgid "  %s status  [-D DATADIR]\n"
272
 
msgstr "  %s status  [-D ADRES��]\n"
273
 
 
274
 
#: pg_ctl.c:1091
275
 
#, c-format
276
 
msgid "  %s kill    SIGNALNAME PID\n"
277
 
msgstr "  %s kill    SIGN�L  IDPROCESU\n"
278
 
 
279
 
#: pg_ctl.c:1093
280
 
#, c-format
281
 
msgid ""
282
 
"  %s register   [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
283
 
"                    [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
284
 
msgstr ""
285
 
"  %s register   [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
286
 
"                    [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
287
 
 
288
 
#: pg_ctl.c:1095
289
 
#, c-format
290
 
msgid "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
291
 
msgstr "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
292
 
 
293
 
#: pg_ctl.c:1098
294
 
#, c-format
295
 
msgid ""
296
 
"\n"
297
 
"Common options:\n"
298
 
msgstr ""
299
 
"\n"
300
 
"Spole�n� p�ep�na�e:\n"
301
 
 
302
 
#: pg_ctl.c:1099
303
 
#, c-format
304
 
msgid "  -D, --pgdata DATADIR   location of the database storage area\n"
305
 
msgstr "  -D, --pgdata ADRES��   um�st�n� �lo�i�t� datab�ze\n"
306
 
 
307
 
#: pg_ctl.c:1100
308
 
#, c-format
309
 
msgid "  -s, --silent           only print errors, no informational messages\n"
310
 
msgstr "  -s, --silent           vypisuj jen chyby, ��dn� informativn� zpr�vy\n"
311
 
 
312
 
#: pg_ctl.c:1101
313
 
#, c-format
314
 
msgid "  -w                     wait until operation completes\n"
315
 
msgstr "  -w                     �ekat na dokon�en� operace\n"
316
 
 
317
 
#: pg_ctl.c:1102
318
 
#, c-format
319
 
msgid "  -W                     do not wait until operation completes\n"
320
 
msgstr "  -W                     ne�ekat na dokon�en� operace\n"
321
 
 
322
 
#: pg_ctl.c:1103
323
 
#, c-format
324
 
msgid "  --help                 show this help, then exit\n"
325
 
msgstr "  --help                 vypsat tuto n�pov�du, potom skon�it\n"
326
 
 
327
 
#: pg_ctl.c:1104
328
 
#, c-format
329
 
msgid "  --version              output version information, then exit\n"
330
 
msgstr "  --version              vypsat informace o verzi, potom skon�it\n"
331
 
 
332
 
#: pg_ctl.c:1105
333
 
#, c-format
334
 
msgid ""
335
 
"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
336
 
"\n"
337
 
msgstr ""
338
 
"(V�choz� chov�n� je �ekat na ukon�en�, ale ne p�i startu nebo restartu.)\n"
339
 
"\n"
340
 
 
341
 
#: pg_ctl.c:1106
342
 
#, c-format
343
 
msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
344
 
msgstr "Pokud je vynech�n parametr -D, pou�ije se prom�nn� prost�ed� PGDATA.\n"
345
 
 
346
 
#: pg_ctl.c:1108
347
 
#, c-format
348
 
msgid ""
349
 
"\n"
350
 
"Options for start or restart:\n"
351
 
msgstr ""
352
 
"\n"
353
 
"P�ep�na�e pro start nebo restart:\n"
354
 
 
355
 
#: pg_ctl.c:1109
356
 
#, c-format
357
 
msgid "  -l, --log FILENAME     write (or append) server log to FILENAME\n"
358
 
msgstr "  -l, --log SOUBOR        zapisuj (nebo p�ipoj na konec) log serveru do SOUBORU.\n"
359
 
 
360
 
#: pg_ctl.c:1110
361
 
#, c-format
362
 
msgid ""
363
 
"  -o OPTIONS             command line options to pass to the postmaster\n"
364
 
"                         (PostgreSQL server executable)\n"
365
 
msgstr ""
366
 
"  -o P�EP�NA�E            p�ep�na�e, kter� budou p�ed�ny postmasteru\n"
367
 
"                          (co� je vlastn� program PostgreSQL serveru)\n"
368
 
 
369
 
#: pg_ctl.c:1112
370
 
#, c-format
371
 
msgid "  -p PATH-TO-POSTMASTER  normally not necessary\n"
372
 
msgstr "  -p CESTA-K-POSTMASTERU  za norm�ln�ch okolnost� nen� pot�eba\n"
373
 
 
374
 
#: pg_ctl.c:1114
375
 
#, c-format
376
 
msgid ""
377
 
"\n"
378
 
"Options for stop or restart:\n"
379
 
msgstr ""
380
 
"\n"
381
 
"P�ep�na�e pro zastaven� nebo restart:\n"
382
 
 
383
 
#: pg_ctl.c:1115
384
 
#, c-format
385
 
msgid "  -m SHUTDOWN-MODE   may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
386
 
msgstr "  -m SHUTDOWN-MODE   m��e b�t \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
387
 
 
388
 
#: pg_ctl.c:1117
389
 
#, c-format
390
 
msgid ""
391
 
"\n"
392
 
"Shutdown modes are:\n"
393
 
msgstr ""
394
 
"\n"
395
 
"M�dy ukon�en� jsou:\n"
396
 
 
397
 
#: pg_ctl.c:1118
398
 
#, c-format
399
 
msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
400
 
msgstr "  smart       skon�i potom, co se odpoj� v�ichni klienti\n"
401
 
 
402
 
#: pg_ctl.c:1119
403
 
#, c-format
404
 
msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown\n"
405
 
msgstr "  fast        skon�i ihned, s pat�i�n�m ukon�en�m\n"
406
 
 
407
 
#: pg_ctl.c:1120
408
 
#, c-format
409
 
msgid ""
410
 
"  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
411
 
"restart\n"
412
 
msgstr ""
413
 
"  immediate   skon�i bez �pln�ho ukon�en�; p�i dal��m startu se spust� "
414
 
"obnoven�\n"
415
 
 
416
 
#: pg_ctl.c:1122
417
 
#, c-format
418
 
msgid ""
419
 
"\n"
420
 
"Allowed signal names for kill:\n"
421
 
msgstr ""
422
 
"\n"
423
 
"Povolen� sign�ly pro \"kill\":\n"
424
 
 
425
 
#: pg_ctl.c:1126
426
 
#, c-format
427
 
msgid ""
428
 
"\n"
429
 
"Options for register and unregister:\n"
430
 
msgstr ""
431
 
"\n"
432
 
"P�ep�na�e pro register nebo unregister:\n"
433
 
 
434
 
#: pg_ctl.c:1127
435
 
#, c-format
436
 
msgid "  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"
437
 
msgstr "  -N SERVICENAME  jm�no slu�by, pod kter�m registrovat PostgreSQL server\n"
438
 
 
439
 
#: pg_ctl.c:1128
440
 
#, c-format
441
 
msgid "  -P PASSWORD     password of account to register PostgreSQL server\n"
442
 
msgstr "  -P PASSWORD     heslo k ��tu pro registraci PostgreSQL serveru\n"
443
 
 
444
 
#: pg_ctl.c:1129
445
 
#, c-format
446
 
msgid "  -U USERNAME     user name of account to register PostgreSQL server\n"
447
 
msgstr "  -U USERNAME     u�ivatelsk� jm�no pro registraci PostgreSQL server\n"
448
 
 
449
 
#: pg_ctl.c:1132
450
 
#, c-format
451
 
msgid ""
452
 
"\n"
453
 
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
454
 
msgstr ""
455
 
"\n"
456
 
"Chyby hlaste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
457
 
 
458
 
#: pg_ctl.c:1157
459
 
#, c-format
460
 
msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
461
 
msgstr "%s: neplatn� shutdown mode \"%s\"\n"
462
 
 
463
 
#: pg_ctl.c:1190
464
 
#, c-format
465
 
msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
466
 
msgstr "%s: neplatn� jm�no sign�lu \"%s\"\n"
467
 
 
468
 
#: pg_ctl.c:1255
469
 
#, c-format
470
 
msgid ""
471
 
"%s: cannot be run as root\n"
472
 
"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
473
 
"own the server process.\n"
474
 
msgstr ""
475
 
"%s: nelze spustit jako root root\n"
476
 
"Pros�m p�ihlaste se (nap��klad pomoc�., \"su\") jako (neprivilegovan�) u�ivatel,\n"
477
 
"kter� bude vlastnit serverov� proces.\n"
478
 
 
479
 
#: pg_ctl.c:1343
480
 
#, c-format
481
 
msgid "%s: invalid option %s\n"
482
 
msgstr "%s: neplatn� p�ep�na� %s\n"
483
 
 
484
 
#: pg_ctl.c:1354
485
 
#, c-format
486
 
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
487
 
msgstr "%s: mnoho parametr� p��kazov� ��dky (prvn� je \"%s\")\n"
488
 
 
489
 
#: pg_ctl.c:1373
490
 
#, c-format
491
 
msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
492
 
msgstr "%s: ch�b�j�c� argument pro \"kill\" m�d\n"
493
 
 
494
 
#: pg_ctl.c:1391
495
 
#, c-format
496
 
msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
497
 
msgstr "%s: neplatn� m�d  \"%s\"\n"
498
 
 
499
 
#: pg_ctl.c:1401
500
 
#, c-format
501
 
msgid "%s: no operation specified\n"
502
 
msgstr "%s: nen� specifikov�na operace\n"
503
 
 
504
 
#: pg_ctl.c:1417
505
 
#, c-format
506
 
msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
507
 
msgstr ""
508
 
"%s: nen� zad�n datov� adres�� a ani nen� nastavena prom�nn� prost�ed� "
509
 
"PGDATA\n"
510