35
36
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:5
37
msgid "Calligra Plan project management document"
40
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:6
41
msgid "Calligra Plan work package document"
44
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7
36
45
msgid "Dr. Geo figure"
37
46
msgstr "Obrázek Dr. Geo"
39
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7
48
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:9
41
50
msgstr "HDR obrázek"
43
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:8
52
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10
44
53
msgid "ICQ contact"
45
54
msgstr "Kontakt ICQ"
47
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:9
56
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11
48
57
msgid "Intel® hexadecimal object file"
51
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10
60
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12
52
61
msgid "Java applet"
53
62
msgstr "Java applet"
55
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11
64
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:13
56
65
msgid "KDE color scheme"
57
66
msgstr "Barevné schéma KDE"
59
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12
68
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14
60
69
msgid "KDE raw image formats"
63
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14
72
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:16
64
73
msgid "KDE system monitor"
65
74
msgstr "Monitor systému pro KDE"
67
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:15
76
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17
71
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:16
80
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18
72
81
msgid "KGeo figure"
73
82
msgstr "Obrázek KGeo"
75
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17
84
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19
76
85
msgid "KGet download list"
77
86
msgstr "Seznam stahování KGet"
79
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18
88
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:20
80
89
msgid "KHTML Extension Adaptor"
81
90
msgstr "Adaptér pro KHTML rozšíření"
83
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19
92
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21
84
93
msgid "KNewStuff package"
85
94
msgstr "Balíček KNewStuff"
87
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21
96
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:23
88
97
msgid "KPhotoAlbum import"
91
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:22
100
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24
92
101
msgid "KPlato project management document"
95
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:23
104
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:25
96
105
msgid "KPlato project management work package"
99
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24
108
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26
100
109
msgid "KSeg document"
101
110
msgstr "Dokument KSeg"
103
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26
112
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:28
104
113
msgid "KWallet wallet"
105
114
msgstr "Schránka KWallet"
107
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:27
116
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:29
108
117
msgid "KWordQuiz vocabulary"
109
118
msgstr "Slovní zásoba KWordQuiz"
111
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:28
120
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30
112
121
msgid "Kate file list loader plugin list"
115
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30
124
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:32
116
125
msgid "Kexi database file-based project"
119
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:32
128
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:34
120
129
msgid "Kexi project file"
121
130
msgstr "Projektový soubor Kexi"
123
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:33
132
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35
124
133
msgid "Kig figure"
125
134
msgstr "Obrázek Kig"
127
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:34
136
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36
128
137
msgid "KmPlot file"
129
138
msgstr "Soubor KmPlot"
131
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35
140
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37
132
141
msgid "Kolf course"
133
142
msgstr "Kurz Kolf"
135
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36
144
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38
136
145
msgid "Kolf saved game"
137
146
msgstr "Uložená hra Kolf"
139
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37
148
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39
140
149
msgid "Kommander file"
141
150
msgstr "Soubor Kommanderu"
143
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38
152
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40
144
153
msgid "Kopete emoticons archive"
145
154
msgstr "Archiv emotikonů Kopete"
147
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39
156
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41
148
157
msgid "Kugar archive"
149
158
msgstr "Archiv Kugar"
151
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40
160
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:42
152
161
msgid "Kugar report template"
155
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41
164
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:43
156
165
msgid "Metalink download"
159
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:43
168
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:45
160
169
msgid "Microsoft Media Format"
161
170
msgstr "Microsoft Media Format"
163
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:45
172
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:47
164
173
msgid "NewzBin usenet index"
167
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46
176
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48
168
177
msgid "Objective-C header"
178
msgstr "Objective-C hlavička"
171
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:47
180
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49
172
181
msgid "Okular document archive"
175
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48
184
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50
176
185
msgid "Quanta project"
177
186
msgstr "Projekt Quanta"
179
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49
188
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51
181
190
msgstr "RELAX NG"
183
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51
192
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:53
184
193
msgid "RealAudio plugin file"
187
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:52
196
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54
188
197
msgid "SNF bitmap font"
198
msgstr "Bitmapový font SNF"
191
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54
200
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:56
192
201
msgid "Softimage PIC image"
195
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:55
204
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57
196
205
msgid "SuperKaramba theme"
197
206
msgstr "Motiv Superkaramba"
199
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57
208
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59
200
209
msgid "TriG RDF document"
203
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59
212
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:61
204
213
msgid "Turtle RDF document"
207
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60
216
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
208
217
msgid "Umbrello UML Modeller file"
211
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:61
220
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
212
221
msgid "W3C XML schema"
222
msgstr "W3C XML schéma"
215
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
224
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
216
225
msgid "Windows link"
226
msgstr "Odkaz Windows"
219
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
228
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65
220
229
msgid "Windows server"
230
msgstr "Windows server"
223
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
232
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
224
233
msgid "Windows workgroup"
234
msgstr "Pracovní skupina Windows"
227
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65
236
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67
228
237
msgid "abc musical notation file"
231
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
240
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
232
241
msgid "all files"
233
242
msgstr "všechny soubory"
235
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67
244
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
236
245
msgid "all files and folders"
237
246
msgstr "všechny soubory a složky"
239
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
248
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70
240
249
msgid "compressed Winamp skin"
241
250
msgstr "komprimovaný motiv Winamp"
243
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70
252
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
244
253
msgid "data for database server connection"
247
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71
256
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
248
257
msgid "file to open a shell"
251
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
260
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
252
261
msgid "fonts package"
253
262
msgstr "balíček písem"
255
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
264
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
256
265
msgid "mime encapsulated web archive"
259
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
268
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
260
269
msgid "mms: URIs"
261
270
msgstr "mms: URI"
263
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
272
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
264
273
msgid "mmst: URIs"
265
274
msgstr "mmst: URI"
267
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
276
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
268
277
msgid "mmsu: URIs"
269
278
msgstr "mmsu: URI"
271
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
280
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
273
282
msgstr "plasmoid"
275
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
284
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
276
285
msgid "pnm: URIs"
277
286
msgstr "pnm: URI"
279
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
288
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
283
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
292
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
284
293
msgid "rtspt: URIs"
285
294
msgstr "rtspt: URIs"
287
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
296
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
288
297
msgid "rtspu: URIs"
289
298
msgstr "rtspu: URI"
291
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
300
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
292
301
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
295
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84
304
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
296
305
msgid "vocabulary trainer document"
299
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
308
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:88
300
309
msgid "web archive"
310
msgstr "webový archíví "
303
312
#~ msgid "MP2 audio"
304
313
#~ msgstr "MP2 audio"