~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-cs/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/xml_mimetypes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-mq1x3rlidgbnaayf
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
 
4
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
4
5
#
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: \n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-21 04:57+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-06-04 15:51+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 02:28+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 18:05+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
12
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33
34
msgstr ""
34
35
 
35
36
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:5
 
37
msgid "Calligra Plan project management document"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:6
 
41
msgid "Calligra Plan work package document"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7
36
45
msgid "Dr. Geo figure"
37
46
msgstr "Obrázek Dr. Geo"
38
47
 
39
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7
 
48
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:9
40
49
msgid "HDR image"
41
50
msgstr "HDR obrázek"
42
51
 
43
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:8
 
52
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10
44
53
msgid "ICQ contact"
45
54
msgstr "Kontakt ICQ"
46
55
 
47
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:9
 
56
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11
48
57
msgid "Intel® hexadecimal object file"
49
58
msgstr ""
50
59
 
51
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10
 
60
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12
52
61
msgid "Java applet"
53
62
msgstr "Java applet"
54
63
 
55
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11
 
64
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:13
56
65
msgid "KDE color scheme"
57
66
msgstr "Barevné schéma KDE"
58
67
 
59
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12
 
68
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14
60
69
msgid "KDE raw image formats"
61
70
msgstr ""
62
71
 
63
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14
 
72
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:16
64
73
msgid "KDE system monitor"
65
74
msgstr "Monitor systému pro KDE"
66
75
 
67
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:15
 
76
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17
68
77
msgid "KDE theme"
69
78
msgstr "Motiv KDE"
70
79
 
71
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:16
 
80
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18
72
81
msgid "KGeo figure"
73
82
msgstr "Obrázek KGeo"
74
83
 
75
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17
 
84
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19
76
85
msgid "KGet download list"
77
86
msgstr "Seznam stahování KGet"
78
87
 
79
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18
 
88
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:20
80
89
msgid "KHTML Extension Adaptor"
81
90
msgstr "Adaptér pro KHTML rozšíření"
82
91
 
83
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19
 
92
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21
84
93
msgid "KNewStuff package"
85
94
msgstr "Balíček KNewStuff"
86
95
 
87
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21
 
96
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:23
88
97
msgid "KPhotoAlbum import"
89
98
msgstr ""
90
99
 
91
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:22
 
100
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24
92
101
msgid "KPlato project management document"
93
102
msgstr ""
94
103
 
95
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:23
 
104
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:25
96
105
msgid "KPlato project management work package"
97
106
msgstr ""
98
107
 
99
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24
 
108
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26
100
109
msgid "KSeg document"
101
110
msgstr "Dokument KSeg"
102
111
 
103
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26
 
112
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:28
104
113
msgid "KWallet wallet"
105
114
msgstr "Schránka KWallet"
106
115
 
107
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:27
 
116
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:29
108
117
msgid "KWordQuiz vocabulary"
109
118
msgstr "Slovní zásoba KWordQuiz"
110
119
 
111
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:28
 
120
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30
112
121
msgid "Kate file list loader plugin list"
113
122
msgstr ""
114
123
 
115
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30
 
124
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:32
116
125
msgid "Kexi database file-based project"
117
126
msgstr ""
118
127
 
119
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:32
 
128
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:34
120
129
msgid "Kexi project file"
121
130
msgstr "Projektový soubor Kexi"
122
131
 
123
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:33
 
132
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35
124
133
msgid "Kig figure"
125
134
msgstr "Obrázek Kig"
126
135
 
127
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:34
 
136
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36
128
137
msgid "KmPlot file"
129
138
msgstr "Soubor KmPlot"
130
139
 
131
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35
 
140
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37
132
141
msgid "Kolf course"
133
142
msgstr "Kurz Kolf"
134
143
 
135
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36
 
144
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38
136
145
msgid "Kolf saved game"
137
146
msgstr "Uložená hra Kolf"
138
147
 
139
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37
 
148
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39
140
149
msgid "Kommander file"
141
150
msgstr "Soubor Kommanderu"
142
151
 
143
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38
 
152
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40
144
153
msgid "Kopete emoticons archive"
145
154
msgstr "Archiv emotikonů Kopete"
146
155
 
147
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39
 
156
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41
148
157
msgid "Kugar archive"
149
158
msgstr "Archiv Kugar"
150
159
 
151
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40
 
160
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:42
152
161
msgid "Kugar report template"
153
162
msgstr ""
154
163
 
155
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41
 
164
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:43
156
165
msgid "Metalink download"
157
166
msgstr ""
158
167
 
159
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:43
 
168
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:45
160
169
msgid "Microsoft Media Format"
161
170
msgstr "Microsoft Media Format"
162
171
 
163
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:45
 
172
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:47
164
173
msgid "NewzBin usenet index"
165
174
msgstr ""
166
175
 
167
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46
 
176
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48
168
177
msgid "Objective-C header"
169
 
msgstr ""
 
178
msgstr "Objective-C hlavička"
170
179
 
171
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:47
 
180
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49
172
181
msgid "Okular document archive"
173
182
msgstr ""
174
183
 
175
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48
 
184
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50
176
185
msgid "Quanta project"
177
186
msgstr "Projekt Quanta"
178
187
 
179
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49
 
188
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51
180
189
msgid "RELAX NG"
181
190
msgstr "RELAX NG"
182
191
 
183
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51
 
192
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:53
184
193
msgid "RealAudio plugin file"
185
194
msgstr ""
186
195
 
187
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:52
 
196
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54
188
197
msgid "SNF bitmap font"
189
 
msgstr ""
 
198
msgstr "Bitmapový font SNF"
190
199
 
191
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54
 
200
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:56
192
201
msgid "Softimage PIC image"
193
202
msgstr ""
194
203
 
195
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:55
 
204
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57
196
205
msgid "SuperKaramba theme"
197
206
msgstr "Motiv Superkaramba"
198
207
 
199
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57
 
208
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59
200
209
msgid "TriG RDF document"
201
210
msgstr ""
202
211
 
203
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59
 
212
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:61
204
213
msgid "Turtle RDF document"
205
214
msgstr ""
206
215
 
207
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60
 
216
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
208
217
msgid "Umbrello UML Modeller file"
209
218
msgstr ""
210
219
 
211
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:61
 
220
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
212
221
msgid "W3C XML schema"
213
 
msgstr ""
 
222
msgstr "W3C XML schéma"
214
223
 
215
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
 
224
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
216
225
msgid "Windows link"
217
 
msgstr ""
 
226
msgstr "Odkaz Windows"
218
227
 
219
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
 
228
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65
220
229
msgid "Windows server"
221
 
msgstr ""
 
230
msgstr "Windows server"
222
231
 
223
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
 
232
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
224
233
msgid "Windows workgroup"
225
 
msgstr ""
 
234
msgstr "Pracovní skupina Windows"
226
235
 
227
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65
 
236
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67
228
237
msgid "abc musical notation file"
229
238
msgstr ""
230
239
 
231
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
 
240
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
232
241
msgid "all files"
233
242
msgstr "všechny soubory"
234
243
 
235
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67
 
244
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
236
245
msgid "all files and folders"
237
246
msgstr "všechny soubory a složky"
238
247
 
239
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
 
248
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70
240
249
msgid "compressed Winamp skin"
241
250
msgstr "komprimovaný motiv Winamp"
242
251
 
243
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70
 
252
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
244
253
msgid "data for database server connection"
245
254
msgstr ""
246
255
 
247
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71
 
256
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
248
257
msgid "file to open a shell"
249
258
msgstr ""
250
259
 
251
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
 
260
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
252
261
msgid "fonts package"
253
262
msgstr "balíček písem"
254
263
 
255
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
 
264
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
256
265
msgid "mime encapsulated web archive"
257
266
msgstr ""
258
267
 
259
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
 
268
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
260
269
msgid "mms: URIs"
261
270
msgstr "mms: URI"
262
271
 
263
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
 
272
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
264
273
msgid "mmst: URIs"
265
274
msgstr "mmst: URI"
266
275
 
267
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
 
276
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
268
277
msgid "mmsu: URIs"
269
278
msgstr "mmsu: URI"
270
279
 
271
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
 
280
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
272
281
msgid "plasmoid"
273
282
msgstr "plasmoid"
274
283
 
275
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
 
284
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
276
285
msgid "pnm: URIs"
277
286
msgstr "pnm: URI"
278
287
 
279
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
 
288
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
280
289
msgid "potato"
281
 
msgstr ""
 
290
msgstr "brambora"
282
291
 
283
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
 
292
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
284
293
msgid "rtspt: URIs"
285
294
msgstr "rtspt: URIs"
286
295
 
287
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
 
296
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
288
297
msgid "rtspu: URIs"
289
298
msgstr "rtspu: URI"
290
299
 
291
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
 
300
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
292
301
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
293
302
msgstr ""
294
303
 
295
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84
 
304
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
296
305
msgid "vocabulary trainer document"
297
306
msgstr ""
298
307
 
299
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
 
308
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:88
300
309
msgid "web archive"
301
 
msgstr ""
 
310
msgstr "webový archíví "
302
311
 
303
312
#~ msgid "MP2 audio"
304
313
#~ msgstr "MP2 audio"