7
7
"Project-Id-Version: kdebase/libplasma.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 11:53+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 11:45+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:27-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
34
34
msgstr "Ní féidir an ghiuirléid a luchtú"
42
#: applet.cpp:651 applet.cpp:1102
48
#: applet.cpp:654 applet.cpp:1109
54
#: applet.cpp:657 applet.cpp:1116
61
69
msgid "Unknown Widget"
62
70
msgstr "Giuirléid Anaithnid"
64
#: applet.cpp:853 applet.cpp:2256 applet.cpp:2257
72
#: applet.cpp:856 applet.cpp:2259 applet.cpp:2260
65
73
msgctxt "misc category"
66
74
msgid "Miscellaneous"
67
75
msgstr "Rudaí éagsúla"
70
78
msgid "Configure..."
71
79
msgstr "Cumraigh..."
103
93
msgid "Activate %1 Widget"
104
94
msgstr "Gníomhachtaigh Giuirléid %1"
107
97
msgid "Widget Settings"
108
98
msgstr "Socruithe na Giuirléide"
111
101
msgid "Remove this Widget"
112
102
msgstr "Bain an ghiuirléid seo"
115
105
msgid "Run the Associated Application"
116
106
msgstr "Rith an Feidhmchlár Gaolmhar"
120
110
msgstr "Socruithe"
124
114
msgid "%1 Settings"
125
115
msgstr "Socruithe %1"
129
119
msgctxt "@title:window"
130
120
msgid "%1 Settings"
131
121
msgstr "Socruithe %1"
134
124
msgid "Accessibility"
135
125
msgstr "Inrochtaineacht"
138
128
msgid "Application Launchers"
139
129
msgstr "Tosaitheoirí Feidhmchlár"
142
132
msgid "Astronomy"
143
133
msgstr "Réalteolaíocht"
146
136
msgid "Date and Time"
147
137
msgstr "Dáta agus Am"
150
140
msgid "Development Tools"
151
141
msgstr "Uirlisí Forbartha"
154
144
msgid "Education"
155
145
msgstr "Oideachas"
158
148
msgid "Environment and Weather"
159
149
msgstr "Timpeallacht agus Aimsir"
166
156
msgid "File System"
167
157
msgstr "Córas Comhad"
170
160
msgid "Fun and Games"
171
161
msgstr "Spraoi agus Cluichí"
186
176
msgid "Miscellaneous"
187
177
msgstr "Rudaí éagsúla"
190
180
msgid "Multimedia"
191
181
msgstr "Ilmheáin"
194
184
msgid "Online Services"
195
185
msgstr "Seirbhísí Ar Líne"
199
189
#| msgid "Add Activity"
200
190
msgid "Productivity"
201
191
msgstr "Cuir Gníomh Leis"
204
194
msgid "System Information"
205
195
msgstr "Faisnéis Córais"
208
198
msgid "Utilities"
212
202
msgid "Windows and Tasks"
213
203
msgstr "Fuinneoga agus Tascanna"
216
206
msgid "Keyboard Shortcut"
217
207
msgstr "Aicearra Méarchláir"
219
#: applet.cpp:1975 applet.cpp:2019 package.cpp:795
209
#: applet.cpp:1978 applet.cpp:2022 package.cpp:795
222
212
"%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is "
225
215
msgstr "%1 ar %2"
229
219
msgstr "Comhroinn"
231
#: applet.cpp:2589 containment.cpp:179
221
#: applet.cpp:2592 containment.cpp:179
233
223
msgctxt "%1 is the name of the applet"
234
224
msgid "Remove this %1"
235
225
msgstr "Bain an %1 seo"
237
#: applet.cpp:2594 containment.cpp:184
227
#: applet.cpp:2597 containment.cpp:184
239
229
msgctxt "%1 is the name of the applet"
240
230
msgid "%1 Settings"
241
231
msgstr "Socruithe %1"
245
235
msgctxt "Package file, name of the widget"
246
236
msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget."
247
237
msgstr "Níorbh fhéidir pacáiste %1 a aimsiú atá de dhíth ar ghiuirléid %2."
252
242
"API or programming language the widget was written in, name of the widget"
253
243
msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget."
254
244
msgstr "Níorbh fhéidir ScriptInneall %1 a chruthú le haghaidh giuirléid %2."
258
248
msgctxt "Package file, name of the widget"
259
249
msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget."
260
250
msgstr "Níorbh fhéidir pacáiste %1 a oscailt atá de dhíth ar ghiuirléid %2."
263
253
msgid "This object could not be created."
264
254
msgstr "Níorbh fhéidir an réad seo a chruthú."
269
259
"This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>"
364
354
msgid "Hide this group."
365
355
msgstr "Folaigh an grúpa seo."
367
#: extenders/extenderitem.cpp:601
357
#: extenders/extenderitem.cpp:605
368
358
msgid "Expand this widget"
369
359
msgstr "Leathnaigh an ghiuirléid seo"
371
#: extenders/extenderitem.cpp:601
361
#: extenders/extenderitem.cpp:605
372
362
msgid "Collapse this widget"
373
363
msgstr "Laghdaigh an ghiuirléid seo"
375
#: extenders/extenderitem.cpp:938
365
#: extenders/extenderitem.cpp:942
377
367
msgstr "Athcheangail"
379
#: extenders/extenderitem.cpp:964
369
#: extenders/extenderitem.cpp:968