1
# translation of desktop_kdebase.po to marathi
2
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
5
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 12:26+0000\n"
8
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:47+0000\n"
9
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
10
"Language-Team: marathi\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 04:53+0000\n"
15
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
17
#: debian/plasma-netbook.desktop:4
19
msgid "Plasma Netbook"
22
#: debian/plasma-netbook.desktop:59
24
msgid "Workspace shell for netbook devices."
27
#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
29
msgid "Free Space Notifier"
32
#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:62
34
msgid "Warns when running out of space on your home folder"
37
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
39
msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
42
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:63
44
msgid "Low Disk Space"
47
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:126
48
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:106
53
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:212
54
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:192
56
msgid "Used for warning notifications"
57
msgstr "सावधगिरी सूचना करीता वापरले जाते"
59
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:285
61
msgid "Running low on disk space"
64
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:344
66
msgid "You are running low on disk space"
69
#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
71
msgid "KDE Accessibility Tool"
72
msgstr "KDE प्रवेशीय साधन"
74
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
79
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
81
msgid "A modifier key has become active"
82
msgstr "परिवर्तक कि सक्रिय झाली आहे"
84
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
87
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
89
"परिवर्तक कि (उ.दा. Shift किंवा Ctrl) याने स्तर बदलविले आहे व आता सक्रीय आहे"
91
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
93
msgid "A modifier key has become inactive"
94
msgstr "परिवर्तक कि निष्क्रीय झाली आहे"
96
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
99
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
101
"परिवर्तक कि (उ.दा. Shift किंवा Ctrl) याने स्तर बदलविले आहे व आता निष्क्रीय "
104
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
106
msgid "A modifier key has been locked"
107
msgstr "परिवर्तक कि कुलूपबंद केले गेले आहे"
109
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
112
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
113
"all of the following keypresses"
115
"परिवर्तक कि (उ.दा. Shift किंवा Ctrl) कुलूपबंद झाले आहे व खालिल किप्रेस् "
116
"करीता सक्रीय झाले आहे"
118
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:572
120
msgid "A lock key has been activated"
121
msgstr "कुलूपबंद कि सक्रिय केले गेली"
123
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:652
126
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
129
"कुलूपबंद कि (उ.दा. Caps Lock किंवा Num Lock) ने स्तर बदलविले आहे व आता "
132
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:731
134
msgid "A lock key has been deactivated"
135
msgstr "कुलूपबंद कि असक्रिय केले गेली"
137
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:811
140
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
143
"कुलूपबंद कि (उ.दा. Caps Lock किंवा Num Lock) ने स्तर बदलविले आहे व आता "
146
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:890
148
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
149
msgstr "स्टिकी कि कार्यन्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
151
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:968
153
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
154
msgstr "स्टिकी कि कार्यन्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
156
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1051
158
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
159
msgstr "हळु कार्यरत कि आता कार्यान्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
161
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1128
163
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
164
msgstr "हळु कार्यरत कि आता कार्यान्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
166
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1210
168
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
169
msgstr "बाउन्स् कि कार्यान्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
171
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1287
173
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
174
msgstr "बाउन्स् कि कार्यान्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
176
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1369
178
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
179
msgstr "माउस कि कार्यान्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
181
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1447
183
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
184
msgstr "माउस कि कार्यान्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
186
#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:15
187
#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:9
189
msgid "Accessibility"
192
#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:109
194
msgid "Improve accessibility for disabled persons"
195
msgstr "विकलांग व्यक्ति करीता प्रवेश उत्तम करण्यात आले"
197
#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:14
202
#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
204
msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
207
#: kcontrol/bell/bell.desktop:17
210
msgstr "प्रणाली घंटी"
212
#: kcontrol/bell/bell.desktop:109
214
msgid "System Bell Configuration"
215
msgstr "प्रणाली घंटी संयोजना"
217
#: kcontrol/colors/colors.desktop:15
222
#: kcontrol/colors/colors.desktop:108
224
msgid "Color settings"
227
#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:16
230
msgstr "दिनांक आणि वेळ"
232
#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:109
234
msgid "Date and time settings"
235
msgstr "दिनांक व वेळ संयोजना"
237
#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
239
msgid "Date and Time Control Module"
242
#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:72
244
msgid "Save the date/time settings"
247
#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:139
248
msgctxt "Description"
249
msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
252
#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:15
257
#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:109
259
msgid "Change the location important files are stored"
260
msgstr "महत्वपूर्ण फाइल संयोजनाचे स्थान बदलवा"
262
#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:13
264
msgid "Desktop Theme"
267
#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:74
269
msgid "Customize the desktop theme"
272
#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:15 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
277
#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:108
279
msgid "Font settings"
280
msgstr "फॉन्ट संयोजना"
282
#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:11
287
#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:102
288
#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:67
290
msgid "Display Settings"
291
msgstr "प्रदर्शन संयोजना"
293
#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:18
295
msgid "Joystick settings"
296
msgstr "जॉयस्टीक् संयोजना"
298
#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:138
303
#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:13
308
#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:67
310
msgid "Customize the mouse cursor appearance"
313
#: kcontrol/input/mouse.desktop:16
318
#: kcontrol/input/mouse.desktop:109
320
msgid "Mouse settings"
321
msgstr "माउस संयोजना"
323
#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:18
328
#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:110
330
msgid "Keyboard settings"
331
msgstr "कळफलक संयोजना"
333
#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:13
335
msgid "Keyboard Daemon"
338
#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
340
msgid "Keyboard Layout"
343
#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
345
msgid "View and switch between active keyboard layouts"
348
#: kcontrol/keys/keys.desktop:16
350
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
351
msgstr "जागतिक कळफलक शॉर्टकट"
353
#: kcontrol/keys/keys.desktop:95
355
msgid "Configuration of keybindings"
356
msgstr "कीबाइंडिंगची संयोजना"
358
#: kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
360
msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
361
msgstr "3 संपादन की करीता KDE मुलभूत"
363
#: kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
365
msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
366
msgstr "4 संपादन की करीता KDE मुलभूत"
368
#: kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
371
msgstr "मॅक सुत्रयोजना"
373
#: kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
376
msgstr "UNIX सुत्रयोजना"
378
#: kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
380
msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
381
msgstr "Windows सुत्रयोजना (विना Win किल्ली)"
383
#: kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
385
msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
386
msgstr "Windows सुत्रयोजना (विन किल्ली सह)"
388
#: kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
390
msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
391
msgstr "चौकटमेकर (3 संपादन की)"
393
#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:8
396
msgstr "प्रतिष्ठापन..."
398
#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
403
#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
404
msgctxt "GenericName"
406
msgstr "फॉन्ट प्रदर्शक"
408
#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
409
#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:12
411
msgid "Font Installer"
412
msgstr "फॉन्ट संस्थापक"
414
#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
416
msgid "Manage system-wide fonts."
419
#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:159
420
msgctxt "Description"
421
msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
424
#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:105
426
msgid "Install, manage, and preview fonts"
427
msgstr "प्रतिष्ठापन, व्यवस्थापन, व पूर्वदृश्य फॉन्ट"
429
#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
434
#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
437
msgstr "फॉन्ट प्रदर्शक"
439
#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:15
441
msgid "Launch Feedback"
442
msgstr "प्रतिसाद दाखल करा"
444
#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:103
446
msgid "Choose application-launch feedback style"
447
msgstr "अनुप्रयोग-प्रारंभ प्रतिसाद शैली निवडा"
449
#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
452
msgstr "केरैँडआरट्रे"
454
#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
455
msgctxt "GenericName"
456
msgid "Screen Resize & Rotate"
457
msgstr "पडदा आकार बदलवा व फिरवा"
459
#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
461
msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
463
"एक्स स्क्रीनचा आकार बदलविण्याकरीता व पुन्ह दिशानिर्धारण करीता एक पटल ऐपलेट."
465
#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
467
msgid "Display Management change monitor"
470
#: kcontrol/randr/randr.desktop:15
472
msgid "Size & Orientation"
473
msgstr "आकार व दिशा निर्धारण"
475
#: kcontrol/randr/randr.desktop:106
477
msgid "Resize and Rotate your display"
478
msgstr "डिस्प्लेचा आकार बदलवा व फिरवा"
480
#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:15
483
msgstr "स्क्रीन सेवर"
485
#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:107
487
msgid "Screen Saver Settings"
488
msgstr "स्क्रीन सेवर संयोजना"
490
#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:16
493
msgstr "स्मार्टकार्ड"
495
#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:107
497
msgid "Configure smartcard support"
498
msgstr "स्मार्ट-कार्ड समर्थन संयोजीत करा"
500
#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:16
502
msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
503
msgstr "मानक कळफलक शॉर्टकट"
505
#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:95
507
msgid "Configuration of standard keybindings"
508
msgstr "मानक किबाइन्डींगची संयोजना"
510
#: kcontrol/style/style.desktop:16
515
#: kcontrol/style/style.desktop:108
518
"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
519
msgstr "KDE की शैली व विजेट वर्तन मध्ये बदल करण्याकरीता सहमती देता आहे"
521
#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:14
522
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
527
#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:82
529
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
532
#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:18
534
msgid "Multiple Monitors"
535
msgstr "एकापेक्षा जास्त मॉनिटर"
537
#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:108
539
msgid "Configure KDE for multiple monitors"
540
msgstr "अनेक मॉनीटर्स करीता KDE संयोजीत करा"
542
#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
547
#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
552
#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
554
msgid "Night Rock by Tigert"
557
#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
562
#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
567
#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
569
msgid "Stonewall 2 by Tigert"
572
#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
577
#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
579
msgid "XEarth by Kirk Johnson"
582
#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
584
msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
587
#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
589
msgid "XPlanet by Hari Nair"
592
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
594
msgid "Login Manager Control Module"
597
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:63
599
msgid "Save the Login Manager settings"
602
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:121
603
msgctxt "Description"
605
"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
608
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:180
610
msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
613
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:237
614
msgctxt "Description"
616
"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
620
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:297
622
msgid "Manage themes for the Login Manager"
625
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:354
626
msgctxt "Description"
628
"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
632
#: kdm/kcm/kdm.desktop:14
637
#: kdm/kcm/kdm.desktop:75
639
msgid "Configure the login manager (KDM)"
640
msgstr "लॉगइन प्रबंधक संयोजीत करा (केडीएम)"
642
#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
647
#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
652
#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
654
msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
655
msgstr "प्लान 9 चौकट प्रबंधक 8-1/2 चे एमुलेशन"
657
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
662
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
665
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
666
"partial GNOME support"
668
"AEWM आधारीत किमान चौकट प्रबंधक, आभासी डेस्कटॉप व आंशिक GNOME समर्थन सह सक्षम "
671
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
676
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
678
msgid "A minimalist window manager"
679
msgstr "किमान चौकट प्रबंधक"
681
#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
686
#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
688
msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
689
msgstr "FVWM आधारीत नेक्स्टस्टेप नुरूप दिसणारा व आभासीत होणारा चौकट प्रबंधक"
691
#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
696
#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
698
msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
699
msgstr "GTK+ आधारीत चौकट प्रबंधक, चौकट समूह विशेषता सहित"
701
#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
706
#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
708
msgid "The Amiga look-alike window manager"
709
msgstr "अमीगा नुरूप दिसणारा चौकट प्रबंधक"
711
#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
716
#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
718
msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
719
msgstr "आफ्टरस्टेप क्लासिक, आफ्टरस्टेप v1.1 वर आधारीत एक चौकट प्रबंधक"
721
#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
726
#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
728
msgid "Highly configurable framework window manager"
729
msgstr "अतिशय संयोजनाजोगी फ्रेमवर्क खिडकी व्यवस्थापक"
731
#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
736
#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
738
msgid "A fast & light window manager"
739
msgstr "जलद व सरल चौकट प्रबंधक"
741
#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
746
#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
749
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
752
"समान डेस्कटॉप वातावरण, एक विशिष्ट मालकी युक्त औद्योगिक मानक डेस्कटॉप वातावरण"
754
#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
759
#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
761
msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
763
"क्लाउडे चे टैब युक्त चौकट प्रबंधक, TWM ला आभासी स्क्रीन इत्यादि सह उत्तम "
766
#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
771
#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
774
"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
775
msgstr "चेकवॅम चौकट प्रबंधक, एक किमानतम चौकट प्रबंधक, EvilWM वर आधारीत"
777
#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
779
msgid "Enlightenment DR16"
782
#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
783
#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
785
msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
786
msgstr "एक चौकट प्रबंधक जे अत्यंत सुत्रयोजना युक्त व विशेषता सह परिपूर्ण आहे"
788
#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
790
msgid "Enlightenment"
793
#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
798
#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
800
msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
801
msgstr "एक किमानतम चौकट प्रबंधक AEWM वर आधारीत"
803
#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
806
msgstr "फ्ल्क्सबॉक्स"
808
#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
811
"A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
813
"ब्लॅकबॉक्स आधारीत, अत्यंत संयोजनाजोगी व कमी स्त्रोत घेणारी चौकट प्रबंधक"
815
#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
818
msgstr "एफएलडबल्यूएम"
820
#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
822
msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
823
msgstr "मुख्यतः WM2 वर आधारीत जलद व हल्के चौकट प्रबंधक"
825
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
830
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
832
msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
833
msgstr "मजबूत आईसीसीसीएम-सहत्व बहु आभासी डेस्कटॉप चौकट प्रबंधक"
835
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
840
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
842
msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
843
msgstr "Windows 95 नुरूप दिसणारे FVWM चे प्रतिरूप"
845
#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
850
#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:94
853
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
854
"desktop environment"
856
"GNU नेटवर्क ऑब्जेक्ट मॉडल एनवायरनमेंट. एक संपूर्ण, वापरण्याजोगी सोपे "
859
#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
864
#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
866
msgid "A lightweight window manager"
867
msgstr "एक हल्के चौकट प्रबंधक"
869
#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
872
msgstr "आइस-डबल्यूएम"
874
#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
876
msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
877
msgstr "Windows 95-OS/2-Motif नुरूप चौकट प्रबंधक"
879
#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
884
#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
886
msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
888
"पीडबल्यूएम आधारीत टाईल्ड चौकट युक्त वापरकर्ताउपयोगी कळफलक चौकट प्रबंधक"
890
#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
891
#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:6
893
msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
896
#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:36
897
#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:36
899
msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
902
#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
903
#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:6
905
msgid "KDE Plasma Workspace"
908
#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:36
909
#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:36
911
msgid "The desktop made by KDE"
914
#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
917
msgstr "लार्सडबल्यूएम"
919
#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
921
msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
922
msgstr "9WM आधारीत लार्स चौकट प्रबंधक, टाईल्ड चौकट समर्थन पुरवितो"
924
#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
929
#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
932
"The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
933
msgstr "हल्के चौकट प्रबंधक. असंयोजनाजोगी, चौकट प्रबंधक"
935
#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
940
#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
942
msgid "Lightweight X11 desktop environment"
945
#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
950
#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
952
msgid "A window manager for handheld devices"
953
msgstr "हाथात पकडण्याजोगी साधन करीता चौकट प्रबंधक"
955
#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
960
#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
962
msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
963
msgstr "GTK2 आधारीत हल्के चौकट प्रबंधक"
965
#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
970
#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
972
msgid "The Motif Window Manager"
973
msgstr "Motif चौकट प्रबंधक"
975
#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
978
msgstr "ओएलवीडबल्यूएम"
980
#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
983
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
986
"ओपनलुक आभासी चौकट प्रबंधक. ओएलडबल्यूएम यास आभासी डेस्कटॉप हाताळणी करीता "
989
#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
994
#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
996
msgid "The traditional Open Look Window Manager"
997
msgstr "परम्परागत ओपन लुक चौकट प्रबंधक"
999
#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
1004
#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:95
1006
msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
1007
msgstr "ब्लॅकबॉक्स आधारीत हल्के चौकट प्रबंधक"
1009
#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
1014
#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
1016
msgid "A lightweight themeable window manager"
1017
msgstr "हल्के सुत्रयोजनायोग्य चौकट प्रबंधक"
1019
#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
1024
#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
1026
msgid "An Imlib2 based window manager"
1027
msgstr "lmlib2 आधारीत चौकट प्रबंधक"
1029
#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
1034
#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
1037
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
1038
msgstr "एक हल्के चौकट प्रबंधक ज्याचे एक फ्रेम मध्ये अनेक चौकट जोडले जाऊ शकते"
1040
#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
1043
msgstr "क्यूवीडबल्यूएम"
1045
#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
1047
msgid "A Windows 95 like window manager"
1048
msgstr "Windows 95 नुरूप चौकट प्रबंधक"
1050
#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
1055
#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
1057
msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
1059
"स्क्रीनच्या नुरुप रचना केले गेलेले साधारण चौकट प्रबंधक जे फक्त कळफलक करीता "
1062
#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
1067
#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
1069
msgid "A minimal but configurable window manager"
1070
msgstr "एक किमानतम परंतु संयोजीत करण्याजोगी योग्य चौकट प्रबंधक"
1072
#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
1077
#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
1080
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
1081
msgstr "Emacs लिस्प नुरूप भाषा सह स्क्रिप्ट लायक विस्तारीत चौकट प्रबंधक"
1083
#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
1088
#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
1090
msgid "The Tab Window Manager"
1091
msgstr "टैब चौकट प्रबंधक"
1093
#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
1098
#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
1100
msgid "The UNIX Desktop Environment"
1101
msgstr "UNIX डेस्कटॉप वातावरण"
1103
#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
1108
#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
1110
msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
1112
"आभासी टैब चौकट प्रबंधक. आभासी स्क्रीन इत्यादि सह उत्तम बनविले गेलेले TWM."
1114
#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
1119
#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
1122
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
1125
"9WM आधारीत चौकट प्रबंधक, आभासी स्क्रीन व कळफलक बाइंडिंग सह उत्तम बनविले गेले"
1127
#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
1132
#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
1134
msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
1135
msgstr "ब्लॅकबॉक्स आधारीत, अत्यंत परिवर्तनीय चौकट प्रबंधक"
1137
#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
1142
#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
1144
msgid "A small, non-configurable window manager"
1145
msgstr "एक छोटे चौकट प्रबंधक जे संयोजनाजोगी नाही"
1147
#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
1150
msgstr "चौकट निर्माता"
1152
#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
1154
msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
1155
msgstr "नेक्स्टस्टेप नुरूप दिसणारा सादा चौकट प्रबंधक"
1157
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
1162
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
1165
"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
1167
msgstr "कॉलेस्ट्रॉल फ्री डेस्कटॉप वातावरण. सीडीई नुरूप एक डेस्कटॉप वातावरण"
1169
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
1174
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:50
1177
"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
1178
"reminiscent of CDE"
1180
"कोलेस्ट्रॉल फ्री डेस्कटॉप वातावरण, आवृत्ती 4. सीडीई नुरूप एक डेस्कटॉप वातावरण"
1182
#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
1187
#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
1188
msgctxt "Description"
1189
msgid "Theme with blue circles"
1190
msgstr "निळी वर्तुळ असणारी सुत्रयोजना"
1192
#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
1197
#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
1202
#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
1203
#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
1208
#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:92
1209
msgctxt "Description"
1210
msgid "Oxygen Theme"
1211
msgstr "ऑक्सीजन सुत्रयोजना"
1213
#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
1215
msgid "Input Actions"
1216
msgstr "इनपुट क्रिया"
1218
#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
1220
msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
1223
#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:151
1228
#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:75
1233
#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:220
1238
#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:526
1239
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:766 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1026
1240
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1474 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1892
1241
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3321 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:349
1243
msgid "Simple_action"
1246
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
1249
"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
1250
"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
1253
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:78
1258
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:172
1261
"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
1265
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:250
1267
msgid "Activate KSIRC Window"
1270
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:341
1272
msgid "KSIRC window"
1275
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:430
1280
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:611
1283
"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
1284
"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a "
1285
"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated "
1286
"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
1287
"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
1288
"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\"
1289
"n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small a) "
1290
" A\\nA (i.e. capital a) "
1291
"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' (space) "
1295
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:671
1297
msgid "Type 'Hello'"
1300
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:851
1302
msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
1305
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:929
1310
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1111
1313
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
1314
"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
1315
"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. "
1316
"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
1317
"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
1318
"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time "
1319
"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
1320
"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
1321
"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
1322
"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
1323
"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
1324
"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
1328
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1150
1330
msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
1333
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1243
1338
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1348
1341
"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
1342
"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
1343
"line 'qdbus' tool."
1346
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1412
1348
msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
1351
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1559
1354
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
1355
"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
1356
"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
1357
"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
1358
"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
1359
"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
1360
"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
1361
"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
1364
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1617
1366
msgid "Next in XMMS"
1369
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1710
1374
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1800
1376
msgid "XMMS Player window"
1379
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1977
1382
"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
1383
"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
1384
"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
1385
"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
1386
"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
1387
"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
1388
"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
1389
"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
1390
"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
1391
"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
1392
"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
1393
"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
1394
"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
1395
"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
1396
"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
1397
"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
1398
"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
1399
"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
1402
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2036
1404
msgid "Konqi Gestures"
1407
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2118
1408
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
1410
msgid "Konqueror window"
1413
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2209 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2299
1414
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
1415
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352
1420
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2394
1421
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525
1426
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2496 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2688
1427
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2880 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3072
1428
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786
1429
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038
1430
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277
1431
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537
1432
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796
1433
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888
1434
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144
1435
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400
1436
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661
1437
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921
1438
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177
1439
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432
1440
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697
1441
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958
1443
msgid "Gesture_triggers"
1446
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2586
1447
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559
1452
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2778
1453
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936
1458
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2970
1459
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856
1464
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3160
1467
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
1468
"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
1472
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3225
1474
msgid "Go to KDE Website"
1477
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
1479
msgid "Basic Konqueror gestures."
1482
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
1484
msgid "Konqueror Gestures"
1487
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:445
1489
msgid "Press, move left, release."
1492
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:615
1495
"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
1496
"as such is disabled by default."
1499
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:687
1501
msgid "Stop Loading"
1504
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:866
1507
"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
1508
"left, move up, release."
1511
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1118
1514
"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
1515
"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", "
1516
"and as such is disabled by default."
1519
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185
1524
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1357
1526
msgid "Press, move up, move right, release."
1529
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1436
1531
msgid "Activate Next Tab"
1534
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1617
1536
msgid "Press, move up, move left, release."
1539
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1696
1541
msgid "Activate Previous Tab"
1544
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1968
1546
msgid "Press, move down, move up, move down, release."
1549
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2047
1551
msgid "Duplicate Tab"
1554
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2224
1556
msgid "Press, move down, move up, release."
1559
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2303
1561
msgid "Duplicate Window"
1564
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2480
1566
msgid "Press, move right, release."
1569
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2741
1572
"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
1576
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813
1581
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3005
1584
"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
1585
"move down, move right, release."
1588
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3077
1593
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3261
1596
"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
1597
"disabled by default."
1600
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3332
1605
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3512
1607
msgid "Press, move down, release."
1610
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3591
1611
#: kwin/kwin.notifyrc:3702
1616
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3777
1618
msgid "Press, move up, move down, release."
1621
#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
1623
msgid "This group contains actions that are set up by default."
1626
#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:84
1628
msgid "Preset Actions"
1631
#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:174
1633
msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
1636
#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:252
1641
#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:13
1643
msgid "Custom Shortcuts"
1646
#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:73
1648
msgid "Configure Input Actions settings"
1649
msgstr "Input Actions संयोजना संयोजीत करा"
1651
#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:8
1653
msgid "Lost And Found"
1656
#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:8
1658
msgid "Graphical Information"
1661
#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
1663
msgid "KInfoCenter Category"
1666
#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:8
1667
#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
1669
msgid "Device Information"
1670
msgstr "साधन माहिती"
1672
#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:8
1674
msgid "Network Information"
1677
#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:14
1679
msgid "Device Viewer"
1682
#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:75
1684
msgid "Device Viewer"
1687
#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:15
1689
msgid "DMA-Channels"
1692
#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:108
1694
msgid "DMA information"
1697
#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:15
1702
#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:108
1704
msgid "Interrupt information"
1705
msgstr "इंटरप्ट माहिती"
1707
#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:15
1712
#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:108
1714
msgid "IO-port information"
1715
msgstr "IO-पोर्ट् माहिती"
1717
#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:14
1722
#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:108
1724
msgid "SCSI information"
1725
msgstr "एससीएसआई माहिती"
1727
#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:14
1732
#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:107
1734
msgid "X-Server information"
1735
msgstr "एक्स-सर्वर माहिती"
1737
#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:12
1742
#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:76
1744
msgid "Hardware Information Summary"
1747
#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:13
1752
#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:107
1754
msgid "Memory information"
1755
msgstr "स्मृती माहिती"
1757
#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:13
1759
msgid "Network Interfaces"
1760
msgstr "संजाळ संवादपट"
1762
#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:106
1763
#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
1765
msgid "Network interface information"
1766
msgstr "संजाळ संवादपट माहिती"
1768
#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:13
1773
#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:105
1775
msgid "OpenGL information"
1776
msgstr "OpenGL माहिती"
1778
#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:13
1780
msgid "Samba Status"
1781
msgstr "साम्बा स्थिति"
1783
#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:106
1785
msgid "Samba status monitor"
1786
msgstr "साम्बा स्थिति मॉनीटर"
1788
#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:13
1793
#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:106
1795
msgid "USB devices attached to this computer"
1796
msgstr "या संगणकाशी जुळलेले USB साधन"
1798
#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:13
1800
msgid "IEEE 1394 Devices"
1801
msgstr "IEEE 1394 साधन"
1803
#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:105
1805
msgid "Attached IEEE 1394 devices"
1806
msgstr "जुळलेली IEEE 1394 साधन"
1808
#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:10
1811
msgstr "केइन्फोसेंटर"
1813
#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:100
1814
msgctxt "GenericName"
1816
msgstr "माहिती केंद्र"
1818
#: klipper/klipper.desktop:2
1823
#: klipper/klipper.desktop:91
1824
msgctxt "GenericName"
1825
msgid "Clipboard Tool"
1826
msgstr "क्लिपबोर्ड साधन"
1828
#: klipper/klipper.desktop:191
1830
msgid "A cut & paste history utility"
1831
msgstr "कापा व चिकटवा इतिहास उपकार्यक्रम"
1833
#: klipper/klipperrc.desktop:14
1834
msgctxt "Description"
1836
msgstr "जेपीईजी-प्रतिमा"
1838
#: klipper/klipperrc.desktop:110
1839
msgctxt "Description"
1840
msgid "Launch &Gwenview"
1841
msgstr "Gwenview दाखल करा (&G)"
1843
#: klipper/klipperrc.desktop:192
1844
msgctxt "Description"
1848
#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
1849
msgctxt "Description"
1850
msgid "Open with &default Browser"
1851
msgstr "मुलभूत ब्राउजर सह उघडा (&d)"
1853
#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
1854
msgctxt "Description"
1855
msgid "Open with &Konqueror"
1856
msgstr "कॉन्करर सह उघडा (&K)"
1858
#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
1859
msgctxt "Description"
1860
msgid "Open with &Mozilla"
1861
msgstr "मोजिला सह उघडा (&M)"
1863
#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
1864
#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
1865
msgctxt "Description"
1867
msgstr "URL पाठवा (&U)"
1869
#: klipper/klipperrc.desktop:655
1870
msgctxt "Description"
1871
msgid "Open with &Firefox"
1872
msgstr "Firefox सह उघडा (&F)"
1874
#: klipper/klipperrc.desktop:746
1875
msgctxt "Description"
1877
msgstr "पान पाठवा (&P)"
1879
#: klipper/klipperrc.desktop:840
1880
msgctxt "Description"
1884
#: klipper/klipperrc.desktop:935
1885
msgctxt "Description"
1886
msgid "Launch &Kmail"
1887
msgstr "केमेल चालू करा (&K)"
1889
#: klipper/klipperrc.desktop:1029
1890
msgctxt "Description"
1891
msgid "Launch &mutt"
1892
msgstr "मट चालू करा (&m)"
1894
#: klipper/klipperrc.desktop:1122
1895
msgctxt "Description"
1899
#: klipper/klipperrc.desktop:1218
1900
msgctxt "Description"
1901
msgid "Launch K&Write"
1902
msgstr "केराइट चालू करा (&W)"
1904
#: klipper/klipperrc.desktop:1311
1905
msgctxt "Description"
1906
msgid "Local file URL"
1907
msgstr "स्थानीय फाइल URL"
1909
#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
1910
#: klipper/klipperrc.desktop:2340
1911
msgctxt "Description"
1913
msgstr "फाइल पाठवा (&F)"
1915
#: klipper/klipperrc.desktop:1595
1916
msgctxt "Description"
1920
#: klipper/klipperrc.desktop:1879
1921
msgctxt "Description"
1925
#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:10
1928
msgstr "मेन्यू संपादक"
1930
#: krunner/krunner.desktop:4
1932
msgid "Command Runner"
1935
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
1937
msgid "Screen Saver"
1940
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
1942
msgid "Screen saver started"
1945
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
1947
msgid "The screen saver has been started"
1950
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
1952
msgid "Screen locked"
1955
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
1957
msgid "The screen has been locked"
1960
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
1962
msgid "Screen saver exited"
1965
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
1967
msgid "The screen saver has finished"
1970
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
1972
msgid "Screen unlocked"
1975
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
1977
msgid "The screen has been unlocked"
1980
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
1982
msgid "Screen unlock failed"
1985
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
1987
msgid "Failed attempt to unlock the screen"
1990
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
1992
msgid "Blank Screen"
1993
msgstr "रिकामी स्क्रीन"
1995
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:101
1996
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:102
2001
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:195
2002
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:196
2004
msgid "Display in Specified Window"
2005
msgstr "निर्देशीत चौकटीत दर्शवा"
2007
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:287
2008
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:288
2010
msgid "Display in Root Window"
2011
msgstr "रूट चौकट मध्ये दर्शवा"
2013
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
2018
#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
2021
msgstr "स्क्रीनसेवर"
2023
#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:14
2025
msgid "Session Management"
2028
#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:76
2030
msgid "Configure the session manager and logout settings"
2031
msgstr "सत्र प्रबंधक व लॉगआउट संयोजना संयोजीत करा"
2033
#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:16
2035
msgid "Splash Screen"
2036
msgstr "स्प्लैश स्क्रीन"
2038
#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:103
2040
msgid "Manager for Splash Screen Themes"
2041
msgstr "स्प्लैश स्क्रीन सुत्रयोजना करीता प्रबंधक"
2043
#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
2045
msgid "HighContrast"
2048
#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:85
2050
msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
2053
#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:89
2054
#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:91
2056
msgid "Styling of the next generation desktop"
2059
#: kstyles/themes/b3.themerc:2
2064
#: kstyles/themes/b3.themerc:87
2066
msgid "B3/Modification of B2"
2067
msgstr "B3/B2 चे संपादन"
2069
#: kstyles/themes/beos.themerc:2
2074
#: kstyles/themes/beos.themerc:93
2076
msgid "Unthemed BeOS-like style"
2079
#: kstyles/themes/default.themerc:2
2082
msgstr "KDE क्लासिक"
2084
#: kstyles/themes/default.themerc:84
2086
msgid "Classic KDE style"
2087
msgstr "क्लासिक KDE शैली"
2089
#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
2091
msgid "HighColor Classic"
2094
#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
2096
msgid "Highcolor version of the classic style"
2099
#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
2104
#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
2106
msgid "A style using alphablending"
2109
#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
2111
msgid "Light Style, 2nd revision"
2114
#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
2116
msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
2119
#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
2121
msgid "Light Style, 3rd revision"
2124
#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
2126
msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
2129
#: kstyles/themes/mega.themerc:2
2131
msgid "MegaGradient highcolor style"
2134
#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
2136
msgid "Built-in unthemed CDE style"
2139
#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
2144
#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
2146
msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
2149
#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
2154
#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
2156
msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
2159
#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
2164
#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:71
2166
msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
2169
#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
2174
#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
2176
msgid "Built-in unthemed Motif style"
2179
#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
2182
msgstr "Motif प्लस्"
2184
#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
2186
msgid "Built-in enhanced Motif style"
2187
msgstr "अंतर्भूतीत प्रगत Motif शैली"
2189
#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
2194
#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
2196
msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
2199
#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
2204
#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
2206
msgid "Built-in unthemed Platinum style"
2209
#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
2214
#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
2216
msgid "Built-in SGI style"
2217
msgstr "अंतर्भूतीत SGI शैली"
2219
#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
2221
msgid "MS Windows 9x"
2222
msgstr "MS Windows 9x"
2224
#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
2226
msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
2229
#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
2231
msgid "MS Windows Vista"
2234
#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
2236
msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
2239
#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
2241
msgid "MS Windows XP"
2244
#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
2246
msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
2249
#: kstyles/web/web.themerc:2
2254
#: kstyles/web/web.themerc:85
2256
msgid "Web widget style"
2257
msgstr "वेब विजेट शैली"
2259
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
2261
msgid "System Monitor"
2264
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:66
2266
msgid "Pattern Matched"
2269
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:145
2271
msgid "Search pattern matched"
2272
msgstr "आढळलेली रचना शोधा"
2274
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:228
2276
msgid "Sensor Alarm"
2277
msgstr "सेंसर अलार्म"
2279
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:307
2281
msgid "Sensor exceeded critical limit"
2282
msgstr "सेंसर लक्षणीय सीमाच्या पलीकडे गेला"
2284
#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
2285
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
2286
#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
2288
msgid "System Monitor"
2289
msgstr "प्रणाली मॉनिटर"
2291
#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
2292
msgctxt "GenericName"
2293
msgid "System Monitor"
2294
msgstr "प्रणाली मॉनिटर"
2296
#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
2298
msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
2301
#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
2306
#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
2311
#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
2316
#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
2321
#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
2322
msgctxt "Description"
2323
msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
2326
#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
2331
#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
2333
msgid "Demo Shaky Move"
2336
#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
2338
msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
2339
msgstr "कार्यस्थानला वर हलवा करीता नमूना"
2341
#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
2343
msgid "Demo ShowPicture"
2344
msgstr "प्रतिमा दर्शवा करीता नमूना"
2346
#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
2348
msgid "Demo Wavy Windows"
2349
msgstr "तरंगयुक्त-चौकट नमूना"
2351
#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
2356
#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
2361
#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
2366
#: kwin/effects/_test/gears.desktop:66
2368
msgid "Display gears inside the cube"
2371
#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
2376
#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
2378
msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
2381
#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
2382
#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:10
2387
#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:66
2389
msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
2392
#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
2393
#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:10
2398
#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:59
2400
msgid "Make the windows turn when switching tabs"
2403
#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
2408
#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
2411
msgstr "इनपुट_चाचणी"
2413
#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
2415
msgid "Test_Thumbnail"
2416
msgstr "लघुप्रतिमा_चाचणी"
2418
#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
2419
#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:10
2421
msgid "Video Record"
2422
msgstr "वीडियो रेकॉर्ड"
2424
#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
2426
msgid "Record a video of your desktop"
2427
msgstr "डेस्कटॉपचे विडीयो रेकॉर्ड करा"
2429
#: kwin/effects/blur/blur.desktop:2 kwin/effects/blur/blur_config.desktop:10
2434
#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
2436
msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
2437
msgstr "अर्ध-पारदर्शी चौकटची पार्श्वभूमी फुसट करतो"
2439
#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
2440
#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:10
2443
msgstr "बॉक्स स्विच"
2445
#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
2447
msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
2448
msgstr "alt+tab चौकट स्विचर अंतर्गत चौकटचे थंबनेल दर्शवा"
2450
#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
2451
#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:10
2453
msgid "Cover Switch"
2456
#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:72
2458
msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
2459
msgstr "alt+tab चौकट स्विचर करीता Cover Flow दर्शवा"
2461
#: kwin/effects/cube/cube.desktop:2 kwin/effects/cube/cube_config.desktop:10
2463
msgid "Desktop Cube"
2464
msgstr "डेस्कटॉप क्यूब"
2466
#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
2468
msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
2469
msgstr "क्यूबच्या बाजूला प्रत्येक आभासी डेस्कटॉप दर्शवा"
2471
#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
2472
#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:10
2474
msgid "Desktop Cube Animation"
2475
msgstr "डेस्कटॉप क्यूब ऍनीमेशन"
2477
#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
2479
msgid "Animate desktop switching with a cube"
2482
#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
2483
#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:10
2484
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
2489
#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
2491
msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
2494
#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
2495
#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:10
2497
msgid "Desktop Grid"
2498
msgstr "डेस्कटॉप ग्रिड"
2500
#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
2502
msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
2505
#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
2507
msgid "Dialog Parent"
2510
#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
2512
msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
2513
msgstr "वर्तमान सक्रीय संवादचे मुख्य चौकट काळसर करतो"
2515
#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
2516
#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:10
2518
msgid "Dim Inactive"
2519
msgstr "Dim असक्रियता"
2521
#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
2523
msgid "Darken inactive windows"
2524
msgstr "असक्रिय चौकट काळसर करा"
2526
#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
2528
msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
2529
msgstr "प्रशासक पद्धती करीता मंद पडदा"
2531
#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
2533
msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
2536
#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
2541
#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
2543
msgid "Make windows explode when they are closed"
2546
#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
2551
#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
2553
msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
2556
#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
2558
msgid "Fade Desktop"
2559
msgstr "डेस्कटॉप क्षीण करा"
2561
#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
2563
msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
2566
#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
2571
#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
2573
msgid "Closed windows fall into pieces"
2576
#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
2577
#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:10
2582
#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:71
2585
"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
2588
#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2
2589
#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:10
2594
#: kwin/effects/glide/glide.desktop:60
2596
msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
2599
#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
2601
msgid "Highlight Window"
2604
#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
2606
msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
2607
msgstr "कार्यपट्टी नोंदणी वरून ताटकळतेवेळी ठराविक खिडकी ठळक करा"
2609
#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
2610
#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:10
2615
#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
2617
msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
2620
#: kwin/effects/kwineffect.desktop:6
2623
msgstr "KWin प्रभाव"
2625
#: kwin/effects/login/login.desktop:2
2630
#: kwin/effects/login/login.desktop:88
2632
msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
2635
#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
2640
#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
2642
msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
2645
#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
2646
#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:10
2648
msgid "Looking Glass"
2649
msgstr "लुकिंग ग्लास"
2651
#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
2653
msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
2656
#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
2657
#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:10
2662
#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
2664
msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
2665
msgstr "चौकट लहान करतेवेळी जादुई दिवा सिम्यूलेट करा"
2667
#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
2668
#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:10
2673
#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
2675
msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
2678
#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
2680
msgid "Minimize Animation"
2681
msgstr "ऍनीमेशन कमी करा"
2683
#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
2685
msgid "Animate the minimizing of windows"
2686
msgstr "चौकट लहान करणे एनीमेट करा"
2688
#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
2689
#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:10
2694
#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
2696
msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
2697
msgstr "डेस्कटॉपवर ओळी काढण्यास मदत करतो"
2699
#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
2704
#: kwin/effects/outline/outline.desktop:44
2706
msgid "Helper effect to render an outline"
2709
#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
2710
#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:10
2712
msgid "Present Windows"
2713
msgstr "वर्तमान चौकट"
2715
#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
2717
msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
2720
#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
2721
#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:10
2723
msgid "Resize Window"
2726
#: kwin/effects/resize/resize.desktop:70
2729
"Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
2732
#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
2735
msgstr "लहान मोठे करा"
2737
#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
2739
msgid "Animate the appearing of windows"
2740
msgstr "चौकट दर्शविणे एनीमेट करतो"
2742
#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
2747
#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:58
2749
msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
2752
#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
2757
#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:71
2760
"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
2763
#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
2764
#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:10
2767
msgstr "एफपीएस दर्शवितो"
2769
#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
2771
msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
2774
#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
2779
#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
2781
msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
2784
#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
2789
#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
2791
msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
2794
#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
2799
#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:71
2801
msgid "Slide back windows losing focus"
2804
#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
2806
msgid "Sliding popups"
2809
#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:66
2811
msgid "Sliding animation for Plasma popups"
2814
#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
2819
#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
2821
msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
2824
#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
2826
msgid "Startup Feedback"
2829
#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:53
2831
msgid "Helper effect for startup feedback"
2834
#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
2836
msgid "Taskbar Thumbnails"
2837
msgstr "साधनपट्टी लुघुप्रतिमा"
2839
#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
2841
msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
2842
msgstr "कर्सर साधनपट्टी नोंदणी चाळत असल्यास चौकट थंबनेल दर्शवा"
2844
#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
2845
#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:10
2847
msgid "Thumbnail Aside"
2848
msgstr "लघुप्रतिमा बाजूला करा"
2850
#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
2852
msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
2853
msgstr "पडद्याच्या किनाऱ्यास चौकट थंबनेल दर्शवा"
2855
#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
2856
#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:10
2859
msgstr "माउस ट्रैक करा"
2861
#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
2863
msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
2864
msgstr "सक्रिय केल्यावर माउस कर्सर शोध प्रभाव दर्शवा"
2866
#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
2867
#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:10
2869
msgid "Translucency"
2872
#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
2874
msgid "Make windows translucent under different conditions"
2877
#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
2878
#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:10
2880
msgid "WindowGeometry"
2883
#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:53
2885
msgid "Display window geometries on move/resize"
2888
#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
2889
#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:10
2891
msgid "Wobbly Windows"
2894
#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
2896
msgid "Deform windows while they are moving"
2897
msgstr "हलवितेवेळी चौकट वेगळे करा"
2899
#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:10
2904
#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
2906
msgid "Magnify the entire desktop"
2907
msgstr "संपूर्ण डेस्कटॉप मोठे करा"
2909
#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:15
2911
msgid "Desktop Effects"
2912
msgstr "डेस्कटॉप प्रभाव"
2914
#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:100
2916
msgid "Configure desktop effects"
2917
msgstr "डेस्कटॉप प्रभाव संयोजीत करा"
2919
#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:15
2921
msgid "Window Decorations"
2924
#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:74
2926
msgid "Configure the look and feel of window titles"
2927
msgstr "चौकट शिर्षकचे रूप व आकार संयोजीत करा"
2929
#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:15
2931
msgid "Virtual Desktops"
2934
#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:77
2936
msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
2937
msgstr "आभासी डेस्कटॉपचे प्रमाण तुम्ही संयोजीत करू शकता."
2939
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:13
2944
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:104
2946
msgid "Configure keyboard and mouse settings"
2947
msgstr "कळफलक व माउस संयोजना संयोजीत करा"
2949
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:12
2954
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:103
2956
msgid "Configure advanced window management features"
2957
msgstr "चौकट व्यवस्थापन विशेषता संयोजीत करा"
2959
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:12
2964
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:101
2966
msgid "Configure the window focus policy"
2967
msgstr "चौकट केंद्र करार संयोजीत करा"
2969
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:13
2974
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:102
2976
msgid "Configure the way that windows are moved"
2977
msgstr "चौकट ज्यानुरूप हलविले जाते त्यानुरूप संयोजीत करा"
2979
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:16
2980
#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:9
2982
msgid "Window Behavior"
2983
msgstr "चौकट व्यवहार"
2985
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:105
2987
msgid "Configure the window behavior"
2988
msgstr "चौकट व्यवहार संयोजीत करा"
2990
#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:15
2992
msgid "Window Rules"
2995
#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:75
2997
msgid "Configure settings specifically for a window"
2998
msgstr "चौकट करीता संयोजना विशेषतया संयोजीत करा"
3000
#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:15
3002
msgid "Screen Edges"
3003
msgstr "पडद्याची किनार"
3005
#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:84
3007
msgid "Configure active screen edges"
3008
msgstr "सक्रीय पडदा किनार संयोजीत करा"
3010
#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:14
3012
msgid "Task Switcher"
3015
#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:72
3017
msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
3020
#: kwin/kwin.notifyrc:3
3022
msgid "KWin Window Manager"
3025
#: kwin/kwin.notifyrc:65
3027
msgid "Change to Desktop 1"
3028
msgstr "डेस्कटॉप 1 वर जा"
3030
#: kwin/kwin.notifyrc:152
3032
msgid "Virtual desktop one is selected"
3033
msgstr "पहिले आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3035
#: kwin/kwin.notifyrc:241
3037
msgid "Change to Desktop 2"
3038
msgstr "डेस्कटॉप 2 वर जा"
3040
#: kwin/kwin.notifyrc:328
3042
msgid "Virtual desktop two is selected"
3043
msgstr "दुसरे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3045
#: kwin/kwin.notifyrc:417
3047
msgid "Change to Desktop 3"
3048
msgstr "डेस्कटॉप 3 वर जा"
3050
#: kwin/kwin.notifyrc:504
3052
msgid "Virtual desktop three is selected"
3053
msgstr "तिसऱ्या आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3055
#: kwin/kwin.notifyrc:593
3057
msgid "Change to Desktop 4"
3058
msgstr "डेस्कटॉप 4 वर जा"
3060
#: kwin/kwin.notifyrc:680
3062
msgid "Virtual desktop four is selected"
3063
msgstr "चौथे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3065
#: kwin/kwin.notifyrc:769
3067
msgid "Change to Desktop 5"
3068
msgstr "डेस्कटॉप 5 वर जा"
3070
#: kwin/kwin.notifyrc:856
3072
msgid "Virtual desktop five is selected"
3073
msgstr "पाचवे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3075
#: kwin/kwin.notifyrc:945
3077
msgid "Change to Desktop 6"
3078
msgstr "डेस्कटॉप 6 वर जा"
3080
#: kwin/kwin.notifyrc:1032
3082
msgid "Virtual desktop six is selected"
3083
msgstr "सहावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3085
#: kwin/kwin.notifyrc:1119
3087
msgid "Change to Desktop 7"
3088
msgstr "डेस्कटॉप 7 वर जा"
3090
#: kwin/kwin.notifyrc:1206
3092
msgid "Virtual desktop seven is selected"
3093
msgstr "सातवे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3095
#: kwin/kwin.notifyrc:1295
3097
msgid "Change to Desktop 8"
3098
msgstr "डेस्कटॉप 8 वर जा"
3100
#: kwin/kwin.notifyrc:1382
3102
msgid "Virtual desktop eight is selected"
3103
msgstr "आठवे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3105
#: kwin/kwin.notifyrc:1471
3107
msgid "Change to Desktop 9"
3108
msgstr "डेस्कटॉप 9 वर जा"
3110
#: kwin/kwin.notifyrc:1556
3112
msgid "Virtual desktop nine is selected"
3113
msgstr "नववा आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3115
#: kwin/kwin.notifyrc:1643
3117
msgid "Change to Desktop 10"
3118
msgstr "डेस्कटॉप 10 वर जा"
3120
#: kwin/kwin.notifyrc:1728
3122
msgid "Virtual desktop ten is selected"
3123
msgstr "दहावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3125
#: kwin/kwin.notifyrc:1815
3127
msgid "Change to Desktop 11"
3128
msgstr "डेस्कटॉप 11 वर जा"
3130
#: kwin/kwin.notifyrc:1900
3132
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
3133
msgstr "अकारावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3135
#: kwin/kwin.notifyrc:1987
3137
msgid "Change to Desktop 12"
3138
msgstr "डेस्कटॉप 12 वर जा"
3140
#: kwin/kwin.notifyrc:2072
3142
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
3143
msgstr "बारावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3145
#: kwin/kwin.notifyrc:2159
3147
msgid "Change to Desktop 13"
3148
msgstr "डेस्कटॉप 13 वर जा"
3150
#: kwin/kwin.notifyrc:2244
3152
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
3153
msgstr "तेरावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3155
#: kwin/kwin.notifyrc:2331
3157
msgid "Change to Desktop 14"
3158
msgstr "डेस्कटॉप 14 वर जा"
3160
#: kwin/kwin.notifyrc:2416
3162
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
3163
msgstr "चौदावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3165
#: kwin/kwin.notifyrc:2503
3167
msgid "Change to Desktop 15"
3168
msgstr "डेस्कटॉप 15 वर जा"
3170
#: kwin/kwin.notifyrc:2588
3172
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
3173
msgstr "पंदरावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3175
#: kwin/kwin.notifyrc:2675
3177
msgid "Change to Desktop 16"
3178
msgstr "डेस्कटॉप 16 वर जा"
3180
#: kwin/kwin.notifyrc:2760
3182
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
3183
msgstr "सोळावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3185
#: kwin/kwin.notifyrc:2847
3187
msgid "Change to Desktop 17"
3188
msgstr "डेस्कटॉप 17 वर जा"
3190
#: kwin/kwin.notifyrc:2932
3192
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
3193
msgstr "सतरावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3195
#: kwin/kwin.notifyrc:3019
3197
msgid "Change to Desktop 18"
3198
msgstr "डेस्कटॉप 18 वर जा"
3200
#: kwin/kwin.notifyrc:3104
3202
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
3203
msgstr "अठरावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3205
#: kwin/kwin.notifyrc:3191
3207
msgid "Change to Desktop 19"
3208
msgstr "डेस्कटॉप 19 वर जा"
3210
#: kwin/kwin.notifyrc:3276
3212
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
3213
msgstr "एकोणिसावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3215
#: kwin/kwin.notifyrc:3363
3217
msgid "Change to Desktop 20"
3218
msgstr "डेस्कटॉप 20 वर जा"
3220
#: kwin/kwin.notifyrc:3448
3222
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
3223
msgstr "विसावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3225
#: kwin/kwin.notifyrc:3535
3227
msgid "Activate Window"
3228
msgstr "चौकट सक्रीय करा"
3230
#: kwin/kwin.notifyrc:3618
3232
msgid "Another window is activated"
3233
msgstr "इतर चौकट सक्रीय केले"
3235
#: kwin/kwin.notifyrc:3793
3240
#: kwin/kwin.notifyrc:3882
3242
msgid "Delete Window"
3243
msgstr "चौकट काढूण टाका"
3245
#: kwin/kwin.notifyrc:3964
3247
msgid "Delete window"
3248
msgstr "चौकट काढूण टाका"
3250
#: kwin/kwin.notifyrc:4051
3252
msgid "Window Close"
3253
msgstr "चौकट बंद करा"
3255
#: kwin/kwin.notifyrc:4135
3257
msgid "A window closes"
3258
msgstr "चौकट बंद झाले"
3260
#: kwin/kwin.notifyrc:4224
3262
msgid "Window Shade Up"
3263
msgstr "चौकट रंगछटा"
3265
#: kwin/kwin.notifyrc:4304
3267
msgid "A window is shaded up"
3268
msgstr "चौकट रंगछटाकृत केले आहे"
3270
#: kwin/kwin.notifyrc:4386
3272
msgid "Window Shade Down"
3275
#: kwin/kwin.notifyrc:4465
3277
msgid "A window is shaded down"
3280
#: kwin/kwin.notifyrc:4546
3282
msgid "Window Minimize"
3283
msgstr "चौकट लहान करा"
3285
#: kwin/kwin.notifyrc:4628
3287
msgid "A window is minimized"
3288
msgstr "चौकट लहान केले आहे"
3290
#: kwin/kwin.notifyrc:4714
3292
msgid "Window Unminimize"
3293
msgstr "चौकट मुळ स्थितीत आणा"
3295
#: kwin/kwin.notifyrc:4792
3297
msgid "A Window is restored"
3298
msgstr "चौकट पुन्हस्थापीत केले"
3300
#: kwin/kwin.notifyrc:4877
3302
msgid "Window Maximize"
3303
msgstr "चौकट मोठे करा"
3305
#: kwin/kwin.notifyrc:4960
3307
msgid "A window is maximized"
3308
msgstr "चौकट मोठे केले आहे"
3310
#: kwin/kwin.notifyrc:5046
3312
msgid "Window Unmaximize"
3313
msgstr "चौकट मुळ स्थितीत आणा"
3315
#: kwin/kwin.notifyrc:5127
3317
msgid "A window loses maximization"
3318
msgstr "चौकट मोठे होणार नाही"
3320
#: kwin/kwin.notifyrc:5210
3322
msgid "Window on All Desktops"
3323
msgstr "सर्व डेस्कटॉप वरील चौकट"
3325
#: kwin/kwin.notifyrc:5289
3327
msgid "A window is made visible on all desktops"
3328
msgstr "सर्व डेस्कटॉपवर चौकट दर्शविले जाते"
3330
#: kwin/kwin.notifyrc:5374
3332
msgid "Window Not on All Desktops"
3333
msgstr "सर्व डेस्कटॉपवर चौकट अस्तित्वात नाही"
3335
#: kwin/kwin.notifyrc:5451
3337
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
3338
msgstr "सर्व डेस्कटॉवर चौकट दिसत नाही"
3340
#: kwin/kwin.notifyrc:5534
3345
#: kwin/kwin.notifyrc:5621
3347
msgid "Transient window (a dialog) appears"
3350
#: kwin/kwin.notifyrc:5700
3352
msgid "Delete Dialog"
3353
msgstr "संवाद काढूण टाका"
3355
#: kwin/kwin.notifyrc:5785
3357
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
3360
#: kwin/kwin.notifyrc:5866
3362
msgid "Window Move Start"
3363
msgstr "चौकट हलवा प्रारंभ करा"
3365
#: kwin/kwin.notifyrc:5948
3367
msgid "A window has begun moving"
3368
msgstr "चौकट हलविणे सुरू झाले"
3370
#: kwin/kwin.notifyrc:6030
3372
msgid "Window Move End"
3373
msgstr "चौकट हलविणे समाप्त"
3375
#: kwin/kwin.notifyrc:6112
3377
msgid "A window has completed its moving"
3378
msgstr "चौकट हलविणे पूर्ण झाले"
3380
#: kwin/kwin.notifyrc:6194
3382
msgid "Window Resize Start"
3383
msgstr "चौकट पुन्हआकार प्रारंभ"
3385
#: kwin/kwin.notifyrc:6276
3387
msgid "A window has begun resizing"
3388
msgstr "चौकट पुन्हआकार सुरू झाले"
3390
#: kwin/kwin.notifyrc:6358
3392
msgid "Window Resize End"
3393
msgstr "चौकट पुन्हआकार समाप्त"
3395
#: kwin/kwin.notifyrc:6440
3397
msgid "A window has finished resizing"
3398
msgstr "चौकट पुन्हआकार पूर्ण झाले"
3400
#: kwin/kwin.notifyrc:6522
3402
msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
3403
msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप वरील चौकटकडे लक्ष द्या"
3405
#: kwin/kwin.notifyrc:6596
3407
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
3408
msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप वरील चौकटकडे लक्ष द्या"
3410
#: kwin/kwin.notifyrc:6674
3412
msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
3413
msgstr "अन्य डेस्कटॉप वरील चौकटकडे लक्ष द्या"
3415
#: kwin/kwin.notifyrc:6748
3417
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
3418
msgstr "असक्रीय डेस्कटॉप वरील चौकटकडे लक्ष द्या"
3420
#: kwin/kwin.notifyrc:6823
3422
msgid "Compositing Performance Is Slow"
3425
#: kwin/kwin.notifyrc:6890
3428
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
3431
#: kwin/kwin.notifyrc:6959
3433
msgid "Compositing has been suspended"
3436
#: kwin/kwin.notifyrc:7023
3438
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
3441
#: kwin/kwin.notifyrc:7087
3443
msgid "Effects not supported"
3446
#: kwin/kwin.notifyrc:7154
3448
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
3451
#: kwin/kwin.notifyrc:7220
3453
msgid "Tiling Enabled"
3456
#: kwin/kwin.notifyrc:7273
3458
msgid "Tiling mode has been enabled"
3461
#: kwin/kwin.notifyrc:7328
3463
msgid "Tiling Disabled"
3466
#: kwin/kwin.notifyrc:7381
3468
msgid "Tiling mode has been disabled"
3471
#: kwin/kwin.notifyrc:7436
3473
msgid "Tiling Layout Changed"
3476
#: kwin/kwin.notifyrc:7489
3478
msgid "Tiling Layout has been changed"
3481
#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
3483
msgid "KDE Write Daemon"
3484
msgstr "KDE राइट डीमन"
3486
#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
3488
msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
3489
msgstr "स्थानीय वापरकर्ता पासून राइट(1) किंवा वाल(1) संदेश पहा"
3491
#: kwrited/kwrited.desktop:2
3493
msgid "Write Daemon"
3496
#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
3498
msgid "Local system message service"
3501
#: kwrited/kwrited.notifyrc:63
3503
msgid "New message received"
3504
msgstr "नविन संदेश प्राप्त झाले"
3506
#: kwrited/kwrited.notifyrc:135
3508
msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
3509
msgstr "डिमनने wall(1) किंवा write(1) सह पाठविलेले नविन संदेश प्राप्त केले"
3511
#: libs/kephal/service/kephal.desktop:11
3513
msgid "Display Management"
3516
#: libs/kephal/service/kephal.desktop:69
3518
msgid "Manages displays and video outputs"
3521
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
3526
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
3528
msgid "Kill or stop etc a process"
3531
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:140
3532
msgctxt "Description"
3533
msgid "Sends a given signal to a given process"
3536
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:206
3538
msgid "Change the priority of a process"
3541
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:270
3542
msgctxt "Description"
3543
msgid "Change the niceness of a given process"
3546
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:334
3548
msgid "Change IO Scheduler and priority"
3551
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:395
3552
msgctxt "Description"
3553
msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
3556
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:458
3558
msgid "Change CPU Scheduler and priority"
3561
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:518
3562
msgctxt "Description"
3564
"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
3567
#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
3569
msgid "Detailed Memory Information"
3572
#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
3577
#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
3579
msgid "Fake Network Management"
3580
msgstr "बनावटी संजाळ व्यवस्थापन"
3582
#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:6
3584
msgid "Modem Management Backend"
3587
#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:6
3589
msgid "Network Management Backend"
3590
msgstr "संजाळ व्यवस्थापन बैकएण्ड"
3592
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.SaL.desktop:3
3593
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
3594
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
3596
msgid "Search and Launch"
3599
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.defaultPanel.desktop:3
3600
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
3602
msgid "Default Panel"
3605
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3
3606
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
3608
msgid "Desktop Icons"
3611
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.findWidgets.desktop:3
3612
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
3614
msgid "Find Widgets"
3617
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.photoActivity.desktop:3
3618
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
3620
msgid "Photos Activity"
3623
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2
3624
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
3626
msgid "img.susepaste.org"
3629
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:46
3630
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:46
3632
msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
3635
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:2
3636
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
3641
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:54
3642
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:54
3644
msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
3647
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2
3648
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
3653
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:49
3654
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:49
3656
msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
3659
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:2
3660
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
3662
msgid "pastebin.com"
3665
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:55
3666
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:55
3668
msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
3671
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:2
3672
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
3674
msgid "paste.opensuse.org"
3677
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:55
3678
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:55
3680
msgid "Paste text with openSUSE"
3683
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/plasma-dataengine-share-addon-pasteubuntucom.desktop:2
3684
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
3686
msgid "paste.ubuntu.com"
3689
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:2
3690
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
3692
msgid "privatepaste.com"
3695
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:54
3696
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:54
3698
msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
3701
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:2
3702
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
3704
msgid "Simplest Image Hosting"
3707
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:51
3708
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:51
3710
msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
3713
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:2
3714
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
3719
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:55
3720
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:55
3722
msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
3725
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:2
3726
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
3731
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:56
3732
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:56
3734
msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
3737
#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
3738
#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
3740
msgid "Application Launcher"
3741
msgstr "अनुप्रयोग प्रकक्षेपक"
3743
#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:86
3745
msgid "Launcher to start applications"
3746
msgstr "अनुप्रयोग सुरू करण्याकरीता प्रकक्षेपक"
3748
#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
3750
msgid "Application Launcher Menu"
3751
msgstr "अनुप्रयोग प्रक्षेपन मेन्यू"
3753
#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
3755
msgid "Traditional menu based application launcher"
3756
msgstr "पारंपारिक मेन्यू आधारीत अनुप्रयोग प्रक्षेपक"
3758
#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
3763
#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:84
3765
msgid "Switch between virtual desktops"
3766
msgstr "आभासी डेस्कटॉप बदलवा"
3768
#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
3769
#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
3774
#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:47
3776
msgid "Shows the activity manager"
3779
#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
3781
msgid "Task Manager"
3782
msgstr "कार्य व्यवस्थपाक"
3784
#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
3786
msgid "Switch between running applications"
3787
msgstr "कार्यरत अनुप्रयोग अंतर्गत बदलाव करा"
3789
#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
3794
#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
3796
msgid "Access to deleted items"
3797
msgstr "काढून टाकलेले घटक करीता प्रवेश"
3799
#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
3804
#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:70
3806
msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
3809
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
3810
msgctxt "Name|plasma containment"
3814
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:71
3816
msgid "Default desktop"
3819
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
3820
msgctxt "Name|plasma containment"
3821
msgid "Desktop Dashboard"
3824
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:62
3826
msgid "Widget Dashboard"
3829
#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
3834
#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
3836
msgid "A simple linear panel"
3839
#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
3841
msgid "Plasma Desktop Shell"
3844
#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
3846
msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
3849
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
3851
msgid "Plasma Desktop Workspace"
3852
msgstr "Plasma डेस्कटॉप कार्यक्षेत्र"
3854
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
3856
msgid "Plasma Desktop Shell"
3859
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:137
3861
msgid "New widget published"
3864
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:200
3866
msgid "A new widget has become available on the network."
3869
#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
3871
msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
3874
#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:51
3876
msgid "Desktop toolbox"
3879
#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
3881
msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
3884
#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:51
3886
msgid "Panel toolbox"
3889
#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
3891
msgid "Default Plasma Animator"
3892
msgstr "मुलभूत प्लाज्मा एनिमेटर"
3894
#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
3896
msgid "Activity Bar"
3897
msgstr "कार्य पट्टी"
3899
#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
3901
msgid "Tab bar to switch activities"
3902
msgstr "कार्य बदलवण्याकरीता टॅब पट्टी"
3904
#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
3906
msgid "Analog Clock"
3907
msgstr "एनॉलॉग घड्याळ"
3909
#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
3911
msgid "A clock with hands"
3914
#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
3916
msgid "Battery Monitor"
3917
msgstr "बॅटरी मॉनिटर"
3919
#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
3921
msgid "See the power status of your battery"
3922
msgstr "बॅटरीची पॉवर स्थिती पहा"
3924
#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
3925
#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
3930
#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:78
3932
msgid "View and pick dates from the calendar"
3933
msgstr "दिनदर्शिका पासून दिनांक पहा व निवडा"
3935
#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
3937
msgid "Device Notifier"
3940
#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:77
3942
msgid "Notifications and access for new devices"
3943
msgstr "नविन साधन करीता सूचना व प्रवेश"
3945
#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:8
3947
msgid "Open with File Manager"
3948
msgstr "फाइल व्यवस्थापकसह उघडा"
3950
#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
3952
msgid "Digital Clock"
3953
msgstr "डिजिटल घड्याळ"
3955
#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:89
3957
msgid "Time displayed in a digital format"
3958
msgstr "डिजीटल स्वरूपात दर्शविलेली वेळ"
3960
#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
3965
#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:86
3967
msgid "A generic icon"
3970
#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
3973
msgstr "कुलूपबंद/बाहेर पडा"
3975
#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
3977
msgid "Lock the screen or log out"
3978
msgstr "स्क्रीन कुलूपबंद करा किंवा बाहेर पडा"
3980
#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
3982
msgid "Notifications"
3985
#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
3987
msgid "Display notifications and jobs"
3990
#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
3992
msgid "Panel Spacer"
3995
#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:66
3997
msgid "Reserve empty spaces within the panel."
4000
#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
4005
#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
4007
msgid "Launch your favourite Applications"
4008
msgstr "पसंतीचे अनुप्रयोग दाखल करा"
4010
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
4015
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
4017
msgid "A CPU usage monitor"
4018
msgstr "CPU वापरणी करीता नियंत्रक"
4020
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
4022
msgid "Hard Disk Status"
4025
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
4027
msgid "A hard disk usage monitor"
4028
msgstr "हार्ड डिस्क वापरणी करीता नियंत्रक"
4030
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
4032
msgid "Hardware Info"
4035
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
4037
msgid "Show hardware info"
4038
msgstr "हार्डवेअर माहिती दर्शवा"
4040
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
4042
msgid "Network Monitor"
4045
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
4047
msgid "A network usage monitor"
4048
msgstr "संजाळ वापरणी करीता नियंत्रक"
4050
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
4052
msgid "Memory Status"
4055
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
4057
msgid "A RAM usage monitor"
4058
msgstr "RAM वापरणी नियंत्रक"
4060
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
4062
msgid "Hardware Temperature"
4065
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:61
4067
msgid "A system temperature monitor"
4068
msgstr "प्रणाली तापमान नियंत्रक"
4070
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
4072
msgid "System monitoring applet"
4073
msgstr "प्रणाली नियंत्रण ऍपलेट"
4075
#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
4078
msgstr "प्रणाली ट्रे"
4080
#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
4082
msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
4083
msgstr "system tray अंतर्गत प्रवेश करीता लपविलेले अनुप्रयोग लहान करा"
4085
#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
4088
msgstr "वेब ब्राऊजर"
4090
#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
4092
msgid "A simple web browser"
4093
msgstr "सोपे वेब ब्राऊजर"
4095
#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:88
4097
msgid "Simple application launcher"
4100
#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
4102
msgid "Standard Menu"
4105
#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
4107
msgid "The menu that normally shows on right-click"
4110
#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
4112
msgid "Minimal Menu"
4115
#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
4120
#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:71
4122
msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
4125
#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
4127
msgid "Switch Activity"
4130
#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
4132
msgid "Switch to another activity"
4135
#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
4137
msgid "Switch Desktop"
4140
#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
4142
msgid "Switch to another virtual desktop"
4145
#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
4147
msgid "Switch Window"
4150
#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
4152
msgid "Show a list of windows to switch to"
4155
#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
4157
msgid "Activities Engine"
4160
#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:51
4162
msgid "Information on Plasma Activities"
4165
#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
4170
#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
4172
msgid "Akonadi PIM data engine"
4173
msgstr "Akonadi PIM डेटा इंजिन"
4175
#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
4177
msgid "Application Job Information"
4178
msgstr "अनुप्रयोग कार्यविषयी माहिती"
4180
#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
4182
msgid "Application job updates (via kuiserver)"
4185
#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
4187
msgid "Application Information"
4190
#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:69
4192
msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
4195
#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:78
4197
msgid "Calendar data engine"
4198
msgstr "दिनदर्शिका डेटा इंजिन"
4200
#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
4202
msgid "Device Notifications"
4205
#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:62
4207
msgid "Passive device notifications for the user."
4210
#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
4215
#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:79
4217
msgid "Look up word meanings"
4218
msgstr "शब्दांचे अर्थ शोधण्याकरीता लुकअप"
4220
#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
4222
msgid "Run Commands"
4225
#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
4227
msgid "Run Executable Data Engine"
4228
msgstr "कार्यान्वीतजोगी Data Engine चालवा"
4230
#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
4235
#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
4237
msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
4238
msgstr "संकेत स्थळाचे favicons प्राप्त करण्याकरीता Data Engine"
4240
#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
4242
msgid "Files and Directories"
4243
msgstr "फाइल व संचयीका"
4245
#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
4247
msgid "Information about files and directories."
4248
msgstr "फाइल व डिरेक्ट्री विषयी माहिती."
4250
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
4255
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
4257
msgid "Geolocation Data Engine"
4258
msgstr "जिओलोकेशन डेटा इंजिन"
4260
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
4262
msgid "Geolocation GPS"
4263
msgstr "जिओलोकेशन GPS"
4265
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
4267
msgid "Geolocation from GPS address."
4268
msgstr "GPS पत्ता पासून जिओलोकेशन."
4270
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
4272
msgid "Geolocation IP"
4273
msgstr "जिओलोकेशन IP"
4275
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
4277
msgid "Geolocation from IP address."
4278
msgstr "IP पत्तापासून जिओलोकेशन."
4280
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
4282
msgid "Plasma Geolocation Provider"
4283
msgstr "प्लाजमा जिओलोकेशन पुरवठाकर्ता"
4285
#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
4287
msgid "Hotplug Events"
4288
msgstr "Hotplug घटना"
4290
#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
4292
msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
4295
#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
4297
msgid "Keyboard and Mouse State"
4298
msgstr "कळफलक व माऊस स्थर"
4300
#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:70
4302
msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
4303
msgstr "कळफलक मॉडिफायर व माऊस बटण स्थर"
4305
#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
4310
#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
4312
msgid "Pointer Position"
4313
msgstr "पॉइन्टर स्थान"
4315
#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
4317
msgid "Mouse position and cursor"
4320
#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
4325
#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
4327
msgid "Application Notifications"
4328
msgstr "अनुप्रयोग सूचना"
4330
#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
4332
msgid "Passive visual notifications for the user."
4335
#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
4338
msgstr "आता चालवीत आहे"
4340
#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:80
4342
msgid "Lists currently playing music"
4343
msgstr "वर्ताननुरूप चालविले जाणारी संगीत यादी"
4345
#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
4346
#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
4351
#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
4353
msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
4356
#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
4357
msgctxt "Name|plasma data engine"
4358
msgid "Power Management"
4359
msgstr "पावर व्यवस्थापन"
4361
#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
4363
msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
4366
#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
4371
#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
4373
msgid "RSS News Data Engine"
4374
msgstr "RSS समाचार Data Engine"
4376
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
4378
msgid "Share Services"
4381
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:54
4383
msgid "Engine to share content using different services"
4386
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
4388
msgid "ShareProvider"
4391
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:51
4393
msgid "Share Package Structure"
4396
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
4398
msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
4401
#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
4403
msgid "Device data via Solid"
4406
#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
4408
msgid "Status Notifier Information"
4411
#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:56
4414
"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
4418
#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
4420
msgid "System status information"
4421
msgstr "प्रणाली स्थिती माहिती"
4423
#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
4425
msgid "Window Information"
4426
msgstr "चौकट माहिती"
4428
#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
4430
msgid "Information and management services for all available windows."
4433
#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
4435
msgid "Date and Time"
4436
msgstr "दिनांक व वेळ"
4438
#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:79
4440
msgid "Date and time by timezone"
4441
msgstr "वेळक्षेत्रनुरूप दिनांक व वेळ"
4443
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
4445
msgid "BBC Weather from UK MET Office"
4446
msgstr "UK MET ऑफिस पासून BBC वातावरण"
4448
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
4450
msgid "XML Data from the UK MET Office"
4451
msgstr "UK MET ऑफिस पासून XML माहिती"
4453
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
4455
msgid "Debian Weather Service"
4458
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:46
4460
msgid "XML Data from edos.debian.net"
4463
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
4465
msgid "Environment Canada"
4466
msgstr "हवामान कॅनडा"
4468
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
4470
msgid "XML Data from Environment Canada"
4471
msgstr "हवामान कॅनडा पासून XML माहिती"
4473
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
4475
msgid "NOAA's National Weather Service"
4476
msgstr "NOAA ची राष्ट्रीय हवामान सेवा"
4478
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
4480
msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
4481
msgstr "NOAA च्या राष्ट्रीय हवामान सेवा पासून XML माहिती"
4483
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
4488
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
4490
msgid "Weather forecast by wetter.com"
4493
#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
4498
#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
4500
msgid "Weather data from multiple online sources"
4503
#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:47
4505
msgid "List and switch between desktop activities"
4508
#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
4509
msgctxt "Name|plasma runner"
4513
#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
4515
msgid "Find and open bookmarks"
4516
msgstr "ओळखचिन्ह शोधा व उघडा"
4518
#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
4523
#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
4525
msgid "Calculate expressions"
4526
msgstr "एक्सप्रेशन्स गणना करा"
4528
#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
4530
msgid "Terminate Applications"
4533
#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:70
4535
msgid "Stop applications that are currently running"
4538
#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:10
4540
msgid "Kill Applications"
4543
#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
4548
#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
4550
msgid "File and URL opener"
4551
msgstr "फाइल व URL ओपनर"
4553
#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
4555
msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
4556
msgstr "Nepomuk डेस्कटॉप Search Runner"
4558
#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
4560
msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
4561
msgstr "Nepomuk द्वारे डेस्कटॉप शोध कार्यान्वीत करणारे KRunner"
4563
#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
4565
msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
4566
msgstr "साधन व संचयीका ओळखचिन्ह उघडा"
4568
#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
4570
msgid "Basic Power Management Operations"
4571
msgstr "मुळ पावर व्यवस्थापन कार्यपद्धती"
4573
#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
4578
#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
4580
msgid "Recent Documents"
4581
msgstr "अलिकडील दस्तऐवज"
4583
#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
4585
msgid "Applications"
4588
#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
4590
msgid "Find applications, control panels and services"
4591
msgstr "अनुप्रयोग, नियंत्रण पटल व सेवा शोधा"
4593
#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
4595
msgid "Desktop Sessions"
4596
msgstr "डेस्कटॉप सत्र"
4598
#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
4600
msgid "Fast user switching"
4601
msgstr "जलद वापरकर्ता बदलाव"
4603
#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
4605
msgid "Command Line"
4608
#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
4610
msgid "Executes shell commands"
4611
msgstr "शेल आदेश चालवितो"
4613
#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
4614
msgctxt "Name|plasma runner"
4618
#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:70
4620
msgid "Manage removable devices"
4623
#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
4624
msgctxt "Name|plasma runner"
4625
msgid "Web Shortcuts"
4626
msgstr "वेब शॉर्टकट"
4628
#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:71
4630
msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
4631
msgstr "कॉन्कररचे वेब शार्टकट वापरण्यास वापरकर्त्यास परवानगी देतो"
4633
#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
4635
msgid "Windowed widgets"
4638
#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:61
4640
msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
4643
#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
4644
msgctxt "Name|plasma runner"
4648
#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:71
4650
msgid "List windows and desktops and switch them"
4653
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
4655
msgid "Google Gadgets"
4656
msgstr "Google उपकरण"
4658
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
4660
msgid "Google Desktop Gadget"
4661
msgstr "Google डेस्कटॉप उपकरण"
4663
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
4665
msgid "GoogleGadgets"
4666
msgstr "Googleउपकरण"
4668
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
4670
msgid "Google Desktop Gadgets"
4671
msgstr "Google डेस्कटॉप उपकरण"
4673
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
4675
msgid "Python Widget"
4676
msgstr "Python Widget"
4678
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
4680
msgid "Plasma widget support written in Python"
4681
msgstr "Python अंतर्गत लिहीले गेलेले स्थानीय Plasma विजेट"
4683
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
4685
msgid "Python data engine"
4686
msgstr "Python माहिती इन्जीन"
4688
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
4690
msgid "Plasma data engine support for Python"
4691
msgstr "Python करीता Plasma माहिती इन्जीन समर्थन"
4693
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
4695
msgid "Python Runner"
4698
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:64
4700
msgid "Plasma Runner support for Python"
4703
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
4705
msgid "Python wallpaper"
4708
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:65
4710
msgid "Plasma wallpaper support for Python"
4713
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
4714
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
4719
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
4720
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
4722
msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
4723
msgstr "Ruby अंतर्गत लिहीले गेलेले मुळ Plasma विजेट"
4725
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
4727
msgid "MacOS Dashboard Widgets"
4728
msgstr "MacOS डॅशबोर्ड विजेट"
4730
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
4732
msgid "MacOS dashboard widget"
4733
msgstr "MacOS डॅशबोर्ड विजेट"
4735
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
4740
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
4745
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
4747
msgid "MacOS X dashboard widget"
4748
msgstr "MacOS X डॅशबोर्ड विजेट"
4750
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
4755
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
4757
msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
4758
msgstr "HTML व जावास्क्रिप्टचा वापर करणारे वेबपान विजेट"
4760
#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
4765
#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
4766
#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:99
4771
#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:181
4776
#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
4781
#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
4783
msgid "Search Box for a given RunnerManager"
4786
#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
4788
msgid "Panel for Netbooks"
4791
#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:66
4793
msgid "A containment for a panel"
4794
msgstr "पटल करीता एक कंटेनर"
4796
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:55
4798
msgid "Full screen application launcher with search interface"
4801
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:6
4803
msgid "Plasma Search and Launch menu"
4806
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:70
4808
msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
4811
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
4816
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
4818
msgid "List all your bookmarks"
4821
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
4826
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:69
4828
msgid "List all your contacts"
4831
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
4836
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
4838
msgid "Applications targeted to software development"
4841
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
4846
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
4848
msgid "Educational applications"
4851
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
4856
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
4858
msgid "A collection of fun games"
4861
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
4866
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
4868
msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
4871
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
4876
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
4878
msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
4881
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
4882
#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:10
4885
msgstr "मल्टीमीडिया"
4887
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
4889
msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
4892
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
4897
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
4899
msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
4902
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
4907
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
4909
msgid "System preferences and setup programs"
4912
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
4915
msgstr "उपकार्यक्रम"
4917
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
4919
msgid "Small utilities and accessories"
4922
#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
4924
msgid "Search and Launch Engine"
4927
#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:67
4929
msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
4932
#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
4934
msgid "Air for netbooks"
4937
#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:64
4939
msgid "A breath of fresh air"
4942
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
4943
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
4948
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
4949
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
4951
msgid "Default Netbook Page"
4954
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
4955
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
4957
msgid "Default Netbook Panel"
4960
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
4961
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
4963
msgid "Search and launch"
4966
#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
4968
msgid "Default toolbox for the netbook shell"
4971
#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:51
4976
#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
4978
msgid "SaverDesktop"
4979
msgstr "SaverDesktop"
4981
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
4983
msgid "Display Brightness"
4986
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:58
4988
msgid "Basic Controls for brightness"
4991
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
4996
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:58
4998
msgid "Dims gradually the display on a time basis"
5001
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6
5003
msgid "Disable Desktop Effects"
5006
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:58
5008
msgid "Temporary disables KWin's desktop effects"
5011
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:8
5013
msgid "Button events handling"
5016
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:57
5018
msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
5021
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
5026
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:57
5028
msgid "Runs a custom script"
5031
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
5033
msgid "Suspend Session"
5036
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:57
5038
msgid "Suspends the session"
5041
#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
5043
msgid "Screen Energy Saving"
5046
#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:53
5048
msgid "Controls DPMS settings"
5051
#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:6
5053
msgid "Power Management Action Extension"
5056
#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
5058
msgid "HAL PowerDevil Backend"
5061
#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:58
5063
msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
5066
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
5071
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:57
5073
msgid "Get brightness"
5076
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:105
5077
msgctxt "Description"
5078
msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
5081
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:156
5083
msgid "Set brightness"
5086
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:206
5087
msgctxt "Description"
5088
msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
5091
#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
5093
msgid "UPower PowerDevil Backend"
5096
#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:58
5098
msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
5101
#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:12
5102
#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:9
5104
msgid "Power Management"
5105
msgstr "पावर व्यवस्थापन"
5107
#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:89
5109
msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
5112
#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:14
5114
msgid "Global settings"
5117
#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:67
5119
msgid "Configure global Power Management settings"
5122
#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:14
5124
msgid "Power Profiles"
5127
#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:66
5129
msgid "Configure Power Management Profiles"
5132
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
5134
msgid "KDE Power Management System"
5137
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:54
5139
msgid "Notifications for KDE Power Management system"
5142
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:265
5144
msgid "Notification"
5147
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:350
5149
msgid "Used for standard notifications"
5150
msgstr "मानक सूचना करीता वापरले जाते"
5152
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:425
5154
msgid "Critical notification"
5155
msgstr "महत्वाची सूचना"
5157
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:500
5159
msgid "Notifies a critical event"
5160
msgstr "महत्वाच्या घटना करीता सूचीत करतो"
5162
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:576
5167
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:649
5169
msgid "Your battery has reached low level"
5170
msgstr "बॅटरी किमान स्तर पर्यंत पोहचली आहे"
5172
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:730
5174
msgid "Battery at warning level"
5175
msgstr "बॅटरी सावधानता स्तर पर्यंत पोहचली आहे"
5177
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:805
5179
msgid "Your battery has reached warning level"
5180
msgstr "बॅटरी सावधानता स्तर पर्यंत पोहचली आहे"
5182
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:886
5184
msgid "Battery at critical level"
5185
msgstr "बॅटरी महत्वाच्या स्तर पर्यंत पोहचली आहे"
5187
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:961
5190
"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
5191
"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
5194
"बॅटरी महत्वाचे स्तर पर्यंत पोहचली आहे. ही सूचना संयोजीत क्रिया करण्यापूर्वी "
5195
"काऊन्टडाऊन सक्रीय करते, ज्यामुळे त्यांस वगळण्यास सूचविले जाते."
5197
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1034
5199
msgid "AC adaptor plugged in"
5200
msgstr "AC अडॅप्टअर प्लग केले"
5202
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1109
5204
msgid "The power adaptor has been plugged in"
5205
msgstr "पावर अडॅप्टअरला प्लग केले गेले आहे"
5207
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1190
5209
msgid "AC adaptor unplugged"
5210
msgstr "AC अडॅप्टअर काढून टाकले"
5212
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1265
5214
msgid "The power adaptor has been unplugged"
5215
msgstr "पावर अडॅप्टअरला काढून टाकण्यात आले आहे"
5217
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1346
5220
msgstr "कार्य त्रुटी"
5222
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1421
5224
msgid "There was an error while performing a job"
5225
msgstr "कार्य करतेवेळी त्रुटी आढळली"
5227
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1498
5229
msgid "Profile Changed"
5230
msgstr "प्रोफाइल बदलविले"
5232
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1573
5234
msgid "The profile was changed"
5235
msgstr "प्रोफाइल बदलविले"
5237
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1653
5239
msgid "Performing a suspension job"
5240
msgstr "सस्पेनशन कार्य कार्यान्वीत केले"
5242
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1724
5245
"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
5246
"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
5248
"सस्पेनशन कार्य पूर्ण होतेवेळी ही सूनचा दर्शविली जाते, व काऊन्टडाऊन करीता "
5249
"सक्रीय केले जाते. त्यामुळेच, त्यांस वगळणे सूचविले जाते."
5251
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1793
5253
msgid "Internal KDE Power Management System Error"
5256
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1843
5258
msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
5261
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1897
5263
msgid "Suspension inhibited"
5266
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1966
5268
msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
5271
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2038
5273
msgid "Broken battery notification"
5276
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2086
5279
"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
5280
"troubles with one of your batteries"
5283
#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:13
5285
msgid "Information Sources"
5288
#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:74
5290
msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
5291
msgstr "हार्डवेअर अंतर्भूतीय संयोजना"
5293
#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
5295
msgid "ModemManager 0.4"
5298
#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:63
5300
msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
5303
#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
5305
msgid "NetworkManager 0.7"
5306
msgstr "संजाळव्यवस्थपाक 0.7"
5308
#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
5310
msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
5311
msgstr "संजाळव्यवस्थापक डीमन, आवृत्ती 0.7 चा वापर करणारे संजाळ व्यवस्थापन"
5313
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
5314
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
5319
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
5320
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:355
5321
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:352
5322
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:212
5323
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:211
5324
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
5325
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:284
5326
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:287
5327
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:850
5328
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:640
5329
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
5330
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
5331
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:213
5332
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
5333
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:143
5334
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:355
5335
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:427
5336
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
5338
msgid "Solid Device"
5341
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
5342
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:213
5345
msgstr "साधन प्रकार"
5347
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:72
5352
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:144
5353
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
5355
msgid "Driver Handle"
5356
msgstr "ड्राइवर हॅन्डल"
5358
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:212
5363
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:283
5365
msgid "Soundcard Type"
5366
msgstr "साऊन्डकार्ड प्रकार"
5368
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
5370
msgid "Charge Percent"
5371
msgstr "चार्ज टक्केवारी"
5373
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
5375
msgid "Charge State"
5378
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
5380
msgid "Rechargeable"
5381
msgstr "पुन्हचार्जजोगी"
5383
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
5384
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
5389
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
5390
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
5395
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:73
5400
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:142
5405
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
5410
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
5415
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
5416
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
5417
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
5419
msgid "Supported Drivers"
5420
msgstr "समर्थीत ड्राइवर"
5422
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
5423
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
5425
msgid "Supported Protocols"
5426
msgstr "समर्थीत प्रोटोकॉल"
5428
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:73
5430
msgid "Device Adapter"
5431
msgstr "साधन अडॅप्टअर"
5433
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:143
5435
msgid "Device Index"
5438
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
5443
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
5448
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
5453
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
5458
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
5461
msgstr "जोडण्याजोगी"
5463
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
5465
msgid "Available Content"
5466
msgstr "उपलब्ध अंतर्भूत माहिती"
5468
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
5473
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
5478
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
5481
msgstr "डिस्क प्रकार"
5483
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
5484
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
5489
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
5490
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
5495
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
5496
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
5501
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:566
5504
msgstr "पुन्ह लेखनजोगी"
5506
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:636
5507
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:353
5508
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:283
5509
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:213
5514
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:707
5515
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:284
5520
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:778
5521
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:355
5526
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
5527
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
5532
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:73
5533
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:73
5536
msgstr "ड्राइव प्रकार"
5538
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:145
5539
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:145
5541
msgid "Hotpluggable"
5542
msgstr "हॉटप्लगजोगी"
5544
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:212
5549
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:282
5550
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:212
5553
msgstr "काढूणटाकण्याजोगी"
5555
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:424
5557
msgid "Supported Media"
5558
msgstr "समर्थीत मिडीया"
5560
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:495
5565
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:567
5567
msgid "Write Speeds"
5570
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
5572
msgid "Can Change Frequency"
5573
msgstr "फिक्वेंसी बदलवू शकतो"
5575
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
5577
msgid "Instruction Sets"
5580
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
5585
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
5590
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
5595
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:141
5598
msgstr "सिरीयल प्रकार"
5600
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
5605
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
5610
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
5615
#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:14
5617
msgid "Device Actions"
5618
msgstr "साधन क्रिया"
5620
#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:83
5623
"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
5624
"connecting new devices to the computer"
5627
#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
5629
msgid "Solid Device Type"
5632
#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:8
5637
#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:77
5639
msgid "Network management using the Wicd daemon."
5640
msgstr "Wicd डिमनचा वापर करणारे जाळं व्यवस्थापन."
5642
#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
5644
msgid "Status Notifier Manager"
5647
#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
5649
msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
5652
#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:9
5653
msgctxt "GenericName"
5654
msgid "System Settings"
5655
msgstr "प्रणाली संयोजना"
5657
#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:91
5659
msgid "System Settings"
5660
msgstr "प्रणाली संयोजना"
5662
#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:9
5664
msgid "Account Details"
5667
#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:9
5669
msgid "Application and System Notifications"
5672
#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:10
5674
msgid "Common Appearance and Behavior"
5677
#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:9
5679
msgid "Application Appearance"
5682
#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:9
5687
#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:10
5689
msgid "Workspace Appearance"
5692
#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:71
5694
msgid "Customize the appearance of your desktop"
5697
#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:9
5699
msgid "Display and Monitor"
5702
#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:10
5707
#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:9
5709
msgid "Input Devices"
5712
#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:9
5717
#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:10
5719
msgid "Lost and Found"
5722
#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9
5724
msgid "Network and Connectivity"
5727
#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:9
5729
msgid "Network Settings"
5732
#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:9
5737
#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:9
5739
msgid "Personal Information"
5742
#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:9
5744
msgid "Removable Devices"
5747
#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:9
5752
#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:9
5754
msgid "Shortcuts and Gestures"
5757
#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:9
5759
msgid "Startup and Shutdown"
5762
#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:10
5764
msgid "System Administration"
5767
#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:10
5769
msgid "Workspace Appearance and Behavior"
5772
#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:9
5774
msgid "Workspace Behavior"
5777
#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
5779
msgid "System Settings Category"
5780
msgstr "प्रणाली संयोजना वर्ग"
5782
#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:10
5784
msgid "Classic Tree View"
5787
#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:78
5789
msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
5790
msgstr "Classic KDE 3 KControl शैली प्रणाली संयोजना अवलोकन."
5792
#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
5794
msgid "System Settings External Application"
5797
#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
5799
msgid "System Settings View"
5800
msgstr "प्रणाली संयोजना अवलोकन"
5802
#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:10
5805
msgstr "चिन्ह अवलोकन"
5807
#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:86
5809
msgid "The KDE 4 icon view style"
5810
msgstr "KDE 4 चिन्ह अवलोकन शैली"