1
# translation of knetattach.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: knetattach\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 17:49+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 08:38+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 07:22+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
22
"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
23
"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button."
25
"वापरणी करीता या <i>वेबसंचयीका</i> करीता नाव व सर्वर पत्ता, पोर्ट व संचयीका "
26
"मार्ग प्रविष्ट करा व <b>संचयन & जुळवणी</b> बटण दाबा."
30
"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server "
31
"address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
34
"वापरणी करीता या <i>सुरक्षीत शेल जुळवणी</i> करीता नाव व सर्वर पत्ता, पोर्ट व "
35
"संचयीका मार्ग प्रविष्ट करा व <b>संचयन & जुळवणी</b> बटण दाबा."
39
"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a "
40
"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
43
"वापरणी करीता या <i>File Transfer Protocol जुळवणी</i> करीता नाव व सर्वर "
44
"पत्ता, पोर्ट व संचयीका मार्ग प्रविष्ट करा व <b>संचयन & जुळवणी</b> बटण दाबा."
48
"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a "
49
"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
52
"वापरणी करीता या <i>Microsoft Windows संजाळ ड्राइव</i> करीता नाव व सर्वर "
53
"पत्ता, पोर्ट व संचयीका मार्ग प्रविष्ट करा व <b>संचयन & जुळवणी</b> बटण दाबा."
57
"Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
59
"सर्वरशी जुळवणी करू शकले नाही. कृपया संयोजना तपासा व पुन्हा प्रयत्न करा."
62
msgid "Save && C&onnect"
63
msgstr "संचयन && जुळवणी (&o)"
69
#: main.cpp:29 main.cpp:30
70
msgid "KDE Network Wizard"
71
msgstr "KDE संजाळ विजार्ड"
74
msgid "(c) 2004 George Staikos"
75
msgstr "(c) 2004 George Staikos"
78
msgid "George Staikos"
79
msgstr "जॉर्ज स्टैकोस"
82
msgid "Primary author and maintainer"
83
msgstr "प्राथमिक लेखक व पालक"
86
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
88
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:"
91
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
93
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,"
95
#. i18n: file: knetattach.ui:14
96
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNetAttach)
98
msgid "Network Folder Wizard"
99
msgstr "संजाळ संचयीका विजॉर्ड"
101
#. i18n: file: knetattach.ui:18
102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderType)
104
msgid "Add Network Folder"
105
msgstr "संजाळ संचयीका जोडा"
107
#. i18n: file: knetattach.ui:24
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
111
"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
113
msgstr "जुळवणीजोगी संजाळ संचयीका निवडा व पुढे बटण दाबा."
115
#. i18n: file: knetattach.ui:65
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent)
118
msgid "&Recent connection:"
119
msgstr "अलिकडील जुळवणी (&R):"
121
#. i18n: file: knetattach.ui:72
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder)
124
msgid "&WebFolder (webdav)"
125
msgstr "वेबसंचयीका (webdav) (&W)"
127
#. i18n: file: knetattach.ui:82
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish)
130
msgid "&Secure shell (ssh)"
131
msgstr "Secure shell (ssh) (&S)"
133
#. i18n: file: knetattach.ui:111
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp)
139
#. i18n: file: knetattach.ui:118
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb)
142
msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
143
msgstr "Microsoft® Windows® network drive (&M)"
145
#. i18n: file: knetattach.ui:145
146
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderParameters)
148
msgid "Network Folder Information"
149
msgstr "संजाळ संचयीका माहिती"
151
#. i18n: file: knetattach.ui:151
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _informationText)
154
#, kde-format, no-c-format
156
"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and "
157
"folder path to use and press the Next button."
159
"वापरण्याजोगी <i>%1</i> व सर्वर पत्ता, पोर्ट व संचयीका मार्ग करीता नाव "
160
"प्रविष्ट करा व पुढे बटण दाबा."
162
#. i18n: file: knetattach.ui:180
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
168
#. i18n: file: knetattach.ui:199
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText)
172
msgstr "वापरकर्ता (&U):"
174
#. i18n: file: knetattach.ui:225
175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
180
#. i18n: file: knetattach.ui:251
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText)
186
#. i18n: file: knetattach.ui:286
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
190
msgstr "संचयीका (&F):"
192
#. i18n: file: knetattach.ui:308
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText)
198
#. i18n: file: knetattach.ui:324
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon)
201
msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
202
msgstr "दूरस्थ संचयीका करीता चिन्ह बनवा (&e)"
204
#. i18n: file: knetattach.ui:334
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption)
207
msgid "&Use encryption"
208
msgstr "एनक्रीपशन वापरा (&U)"