1
# translation of kioclient.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kioclient\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 17:49+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 17:56+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 07:19+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
25
msgid "Command-line tool for network-transparent operations"
26
msgstr "संजाळ-पारदर्शक कार्यपद्धती करीता आदेश-ओळ साधन"
38
" kioclient openProperties 'url'\n"
39
" # Opens a properties menu\n"
42
" kioclient openProperties 'url'\n"
43
" # Opens a properties menu\n"
48
" kioclient exec 'url' ['mimetype']\n"
49
" # Tries to open the document pointed to by 'url', in the "
51
" # associated with it in KDE. You may omit 'mimetype'.\n"
52
" # In this case the mimetype is determined\n"
53
" # automatically. Of course URL may be the URL of a\n"
54
" # document, or it may be a *.desktop file.\n"
55
" # 'url' can be an executable, too.\n"
57
" kioclient exec 'url' ['mimetype']\n"
58
" # Tries to open the document pointed to by 'url', in the "
60
" # associated with it in KDE. You may omit 'mimetype'.\n"
61
" # In this case the mimetype is determined\n"
62
" # automatically. Of course URL may be the URL of a\n"
63
" # document, or it may be a *.desktop file.\n"
64
" # 'url' can be an executable, too.\n"
68
" kioclient move 'src' 'dest'\n"
69
" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
70
" # 'src' may be a list of URLs.\n"
72
" kioclient move 'src' 'dest'\n"
73
" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
74
" # 'src' may be a list of URLs.\n"
78
" # 'dest' may be \"trash:/\" to move the files\n"
84
" # the short version kioclient mv\n"
85
" # is also available.\n"
91
" kioclient download ['src']\n"
92
" # Copies the URL 'src' to a user-specified location'.\n"
93
" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n"
94
" # a URL will be requested.\n"
97
" kioclient download ['src']\n"
98
" # Copies the URL 'src' to a user-specified location'.\n"
99
" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n"
100
" # a URL will be requested.\n"
105
" kioclient copy 'src' 'dest'\n"
106
" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
107
" # 'src' may be a list of URLs.\n"
112
" # the short version kioclient cp\n"
113
" # is also available.\n"
119
" kioclient cat 'url'\n"
120
" # Writes out the contents of 'url' to stdout\n"
123
" kioclient cat 'url'\n"
124
" # Writes out the contents of 'url' to stdout\n"
129
" kioclient remove 'url'\n"
130
" # Removes the URL\n"
131
" # 'url' may be a list of URLs.\n"
136
" # the short version kioclient rm\n"
137
" # is also available.\n"
144
" kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
145
" // Mounts the CDROM\n"
149
" kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
150
" // Mounts the CDROM\n"
155
" kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
156
" // Opens the file with default binding\n"
159
" kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
160
" // Opens the file with default binding\n"
165
" kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
166
" // Opens the file with netscape\n"
169
" kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
170
" // Opens the file with netscape\n"
175
" kioclient exec ftp://localhost/\n"
176
" // Opens new window with URL\n"
179
" kioclient exec ftp://localhost/\n"
180
" // Opens new window with URL\n"
185
" kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
189
" kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
195
" kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
196
" // Opens the CDROM's mount directory\n"
199
" kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
200
" // Opens the CDROM's mount directory\n"
205
" kioclient exec .\n"
206
" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
209
" kioclient exec .\n"
210
" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
214
msgid "Non-interactive use: no message boxes"
215
msgstr "विना-संवाद वापरणी: संदेश बॉक्स् आढळले नाही"
218
msgid "Overwrite destination if it exists (for copy and move)"
223
msgstr "URL किंवा URLs"
225
#: kioclient.cpp:119 kioclient.cpp:122
226
msgid "Source URL or URLs"
227
msgstr "स्त्रोत URL किंवा URLs"
229
#: kioclient.cpp:120 kioclient.cpp:123
230
msgid "Destination URL"
234
msgid "Show available commands"
235
msgstr "उपलब्ध आदेश दर्शवा"
238
msgid "Command (see --commands)"
239
msgstr "आदेश (--commands पहा)"
242
msgid "Arguments for command"
243
msgstr "आदेश करीता बाब"
246
msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
247
msgstr "सिनटॅक्स् त्रुटी: अधिक बाब आढळले नाही\n"
250
msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
251
msgstr "सिनटॅक्स् त्रुटी: खूप जास्त बाब\n"
254
msgid "Unable to download from an invalid URL."
255
msgstr "वैध URL पासून डाऊनलोड करू शकले नाही."
259
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
260
msgstr "सिनटॅक्स् त्रुटी: अपरिचीत आदेश '%1'\n"