~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-mr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mr/LC_MESSAGES/useraccount.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:51:56 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826085156-a4i7f0p60u2v43r6
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of useraccount.po to marathi
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: useraccount\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-31 15:03+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 08:38+0000\n"
12
 
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: marathi\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 00:19+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
19
 
 
20
 
#: chfacedlg.cpp:56
21
 
msgctxt "@title:window"
22
 
msgid "Change your Face"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: chfacedlg.cpp:60
26
 
msgid "Custom image"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: chfacedlg.cpp:75
30
 
msgid "&Acquire Image..."
31
 
msgstr "चित्र उचला (_A)"
32
 
 
33
 
#: chfacedlg.cpp:95
34
 
msgid "(Custom)"
35
 
msgstr "(पसंतीचे)"
36
 
 
37
 
#: chfacedlg.cpp:114 main.cpp:288
38
 
msgid "There was an error loading the image."
39
 
msgstr "चित्र दाखवू शकत नाही"
40
 
 
41
 
#: chfacedlg.cpp:132 chfacedlg.cpp:168
42
 
#, kde-format
43
 
msgid ""
44
 
"There was an error saving the image:\n"
45
 
"%1"
46
 
msgstr ""
47
 
"प्रतिमा %1 संचयीत करतेवेळी\n"
48
 
"त्रुटी आढळली"
49
 
 
50
 
#: chfacedlg.cpp:143
51
 
msgid "&Save copy in custom faces folder for future use"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: chfacedlg.cpp:149
55
 
msgctxt "@title:window"
56
 
msgid "Choose Image"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: main.cpp:77
60
 
msgid "Change &Password..."
61
 
msgstr "गुप्तशब्द बदला (_P)"
62
 
 
63
 
#: main.cpp:95
64
 
msgid "Password & User Information"
65
 
msgstr "गुप्तशब्द आणि वापरकर्ता माहिती"
66
 
 
67
 
#: main.cpp:97
68
 
msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
69
 
msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
70
 
 
71
 
#: main.cpp:100
72
 
msgid "Frans Englich"
73
 
msgstr "Frans Englich"
74
 
 
75
 
#: main.cpp:100
76
 
msgid "Maintainer"
77
 
msgstr "पालक"
78
 
 
79
 
#: main.cpp:101
80
 
msgid "Ravikiran Rajagopal"
81
 
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
82
 
 
83
 
#: main.cpp:102
84
 
msgid "Michael Häckel"
85
 
msgstr "Michael Häckel"
86
 
 
87
 
#: main.cpp:104
88
 
msgid "Braden MacDonald"
89
 
msgstr "Braden MacDonald"
90
 
 
91
 
#: main.cpp:104
92
 
msgid "Face editor"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: main.cpp:105
96
 
msgid "Geert Jansen"
97
 
msgstr "गीर्त जानसन"
98
 
 
99
 
#: main.cpp:105
100
 
msgid "Password changer"
101
 
msgstr "गुप्तशब्द बदला"
102
 
 
103
 
#: main.cpp:107
104
 
msgid "Daniel Molkentin"
105
 
msgstr "Daniel Molkentin"
106
 
 
107
 
#: main.cpp:108
108
 
msgid "Alex Zepeda"
109
 
msgstr "Alex Zepeda"
110
 
 
111
 
#: main.cpp:109
112
 
msgid "Hans Karlsson"
113
 
msgstr "Hans Karlsson"
114
 
 
115
 
#: main.cpp:109 main.cpp:110
116
 
msgid "Icons"
117
 
msgstr "चिन्ह"
118
 
 
119
 
#: main.cpp:110
120
 
msgid "Hermann Thomas"
121
 
msgstr "Hermann Thomas"
122
 
 
123
 
#: main.cpp:113
124
 
msgid ""
125
 
"<qt>Here you can change your personal information, which will be used, for "
126
 
"instance, in mail programs and word processors. You can change your login "
127
 
"password by clicking <em>Change Password...</em>.</qt>"
128
 
msgstr ""
129
 
"<qt>इथे तुम्ही तुमची व्यक्तिगत माहिती बदलू शकता जी पत्र प्रणाली, पाठ्य "
130
 
"संपादक किंवा इतर प्रणालीमध्ये वापरली जाईल. तुम्ही तुमचा गुप्तशब्द "
131
 
"<em>गुप्तशब्द बदला</em> वर क्लिक करून बदलू शकता.</qt>"
132
 
 
133
 
#: main.cpp:127
134
 
msgid ""
135
 
"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be "
136
 
"found. You will not be able to change your password."
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: main.cpp:232
140
 
msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: main.cpp:235
144
 
msgid "You must enter your password in order to change your information."
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: main.cpp:245
148
 
msgid "You must enter a correct password."
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: main.cpp:249
152
 
#, kde-format
153
 
msgid ""
154
 
"An error occurred and your name has probably not been changed. The error "
155
 
"message was:\n"
156
 
"%1"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: main.cpp:269
160
 
#, kde-format
161
 
msgid "There was an error saving the image: %1"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#: main.cpp:302 main.cpp:336
165
 
msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: main.cpp:369
169
 
#, kde-format
170
 
msgid ""
171
 
"%1 does not appear to be an image file.\n"
172
 
"Please use files with these extensions:\n"
173
 
"%2"
174
 
msgstr ""
175
 
"%1 प्रतिमा फाइल नुरूप आढळली नाही.\n"
176
 
"कृपया या विस्तारणचे फाइलचे वापर करा:\n"
177
 
"%2"
178
 
 
179
 
#: rc.cpp:1
180
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
181
 
msgid "Your names"
182
 
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,Vaibhav S Dalvi"
183
 
 
184
 
#: rc.cpp:2
185
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
186
 
msgid "Your emails"
187
 
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,,"
188
 
 
189
 
#. i18n: file: faceDlg.ui:25
190
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
191
 
#: rc.cpp:5
192
 
msgid "Select a new face:"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#. i18n: file: main_widget.ui:44
196
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnChangeFace)
197
 
#: rc.cpp:8
198
 
msgid "Change your image"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#. i18n: file: main_widget.ui:72
202
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo)
203
 
#: rc.cpp:11
204
 
msgid "<i>Click to change your image</i>"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#. i18n: file: main_widget.ui:87
208
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword)
209
 
#: rc.cpp:14
210
 
msgid "Change Password..."
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#. i18n: file: main_widget.ui:116
214
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation)
215
 
#: rc.cpp:17
216
 
msgid "User Information"
217
 
msgstr "वापरकर्त्याची माहिती"
218
 
 
219
 
#. i18n: file: main_widget.ui:122
220
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName)
221
 
#: rc.cpp:20
222
 
msgid "&Name:"
223
 
msgstr "नाव (&N):"
224
 
 
225
 
#. i18n: file: main_widget.ui:148
226
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganisation)
227
 
#: rc.cpp:23
228
 
msgid "&Organization:"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#. i18n: file: main_widget.ui:171
232
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
233
 
#: rc.cpp:26
234
 
msgid "&Email address:"
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#. i18n: file: main_widget.ui:194
238
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
239
 
#: rc.cpp:29
240
 
msgid "&SMTP server:"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#. i18n: file: main_widget.ui:217
244
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell)
245
 
#: rc.cpp:32
246
 
msgid "User ID:"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#. i18n: file: main_widget.ui:243
250
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode)
251
 
#: rc.cpp:35
252
 
msgid "At Password Prompt"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#. i18n: file: main_widget.ui:249
256
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar)
257
 
#: rc.cpp:38
258
 
msgid "Show one bullet for each letter"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#. i18n: file: main_widget.ui:256
262
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbThreeStars)
263
 
#: rc.cpp:41
264
 
msgid "Show three bullets for each letter"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#. i18n: file: main_widget.ui:263
268
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbShowPassword)
269
 
#: rc.cpp:44
270
 
msgid "Show nothing"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:24
274
 
#. i18n: ectx: label, entry (FaceSize), group (X-*-Greeter)
275
 
#: rc.cpp:47
276
 
msgid "The size of login images"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:28
280
 
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFile), group (X-*-Greeter)
281
 
#: rc.cpp:50
282
 
msgid "The default image file"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:32
286
 
#. i18n: ectx: label, entry (CustomFaceFile), group (X-*-Greeter)
287
 
#: rc.cpp:53
288
 
msgid "The filename of the user's custom image file"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:36
292
 
#. i18n: ectx: label, entry (FaceFile), group (X-*-Greeter)
293
 
#: rc.cpp:56
294
 
msgid "The user's login image"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#. i18n: file: kcm_useraccount_pass.kcfg:9
298
 
#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords)
299
 
#: rc.cpp:61
300
 
msgid "Password echo type"
301
 
msgstr ""