~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-mr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mr/LC_MESSAGES/ksmserver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:51:56 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826085156-a4i7f0p60u2v43r6
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of ksmserver.po to marathi
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 12:26+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:34+0000\n"
12
 
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: marathi\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 05:36+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
20
 
 
21
 
#: main.cpp:52
22
 
msgid ""
23
 
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
24
 
"session management protocol (XSMP)."
25
 
msgstr ""
26
 
"विश्वासर्ह KDE सत्र व्यवस्थापक जे मानक X11R6 \n"
27
 
"session management protocol (XSMP) शी संलग्न आहे."
28
 
 
29
 
#: main.cpp:233
30
 
msgid "The KDE Session Manager"
31
 
msgstr "KDE सत्र व्यवस्थापक"
32
 
 
33
 
#: main.cpp:235
34
 
msgid "(C) 2000, The KDE Developers"
35
 
msgstr "(C) 2000, The KDE Developers"
36
 
 
37
 
#: main.cpp:236
38
 
msgid "Matthias Ettrich"
39
 
msgstr "Matthias Ettrich"
40
 
 
41
 
#: main.cpp:237
42
 
msgid "Luboš Luňák"
43
 
msgstr "Luboš Luňák"
44
 
 
45
 
#: main.cpp:237
46
 
msgid "Maintainer"
47
 
msgstr "पालक"
48
 
 
49
 
#: main.cpp:245
50
 
msgid "Restores the saved user session if available"
51
 
msgstr "उपलब्ध असल्यास संचयीत वापकर्ता सत्र पुन्हस्थापीत करतो"
52
 
 
53
 
#: main.cpp:247
54
 
msgid ""
55
 
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
56
 
"participating in the session. Default is 'kwin'"
57
 
msgstr ""
58
 
"सत्र अंतर्गत इतर कुठलेही चौकट व्यवस्थापक सहभाग करत नसल्यास 'wm' सुरू करतो \n"
59
 
". 'kwin' मुलभूत आहे"
60
 
 
61
 
#: main.cpp:248
62
 
msgid "Also allow remote connections"
63
 
msgstr "व अधिक दूरस्थ जुळवणी करीता परवानगी द्या"
64
 
 
65
 
#: rc.cpp:1
66
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
67
 
msgid "Your names"
68
 
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:"
69
 
 
70
 
#: rc.cpp:2
71
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
72
 
msgid "Your emails"
73
 
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,"
74
 
 
75
 
#: server.cpp:1019
76
 
msgid "Log Out"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: server.cpp:1024
80
 
msgid "Log Out Without Confirmation"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: server.cpp:1029
84
 
msgid "Halt Without Confirmation"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: server.cpp:1034
88
 
msgid "Reboot Without Confirmation"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: shutdown.cpp:382
92
 
#, kde-format
93
 
msgid "Logout canceled by '%1'"
94
 
msgstr "'%1' द्वारे लॉगआऊट रद्द झाले"
95
 
 
96
 
#: shutdowndlg.cpp:419
97
 
msgid "&Logout"
98
 
msgstr "लॉगआऊट (&L)"
99
 
 
100
 
#: shutdowndlg.cpp:431
101
 
msgid "&Turn Off Computer"
102
 
msgstr "संगणक बंद करा (&T)"
103
 
 
104
 
#: shutdowndlg.cpp:444
105
 
msgid "&Standby"
106
 
msgstr "स्टॅन्डबाय (&S)"
107
 
 
108
 
#: shutdowndlg.cpp:448
109
 
msgid "Suspend to &RAM"
110
 
msgstr "RAM करीता सस्पेंड करा (&R)"
111
 
 
112
 
#: shutdowndlg.cpp:452
113
 
msgid "Suspend to &Disk"
114
 
msgstr "डिस्क करीता सस्पेंड करा (&D)"
115
 
 
116
 
#: shutdowndlg.cpp:460
117
 
msgid "&Restart Computer"
118
 
msgstr "संगणक पुन्हा सुरू करा (&R)"
119
 
 
120
 
#: shutdowndlg.cpp:484
121
 
msgctxt "default option in boot loader"
122
 
msgid " (default)"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: shutdowndlg.cpp:492
126
 
msgid "&Cancel"
127
 
msgstr "रद्द करा (&C)"
128
 
 
129
 
#: shutdowndlg.cpp:554
130
 
#, kde-format
131
 
msgid "Logging out in 1 second."
132
 
msgid_plural "Logging out in %1 seconds."
133
 
msgstr[0] ""
134
 
msgstr[1] ""
135
 
 
136
 
#: shutdowndlg.cpp:557
137
 
#, kde-format
138
 
msgid "Turning off computer in 1 second."
139
 
msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds."
140
 
msgstr[0] ""
141
 
msgstr[1] ""
142
 
 
143
 
#: shutdowndlg.cpp:560
144
 
#, kde-format
145
 
msgid "Restarting computer in 1 second."
146
 
msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."
147
 
msgstr[0] ""
148
 
msgstr[1] ""