1
# translation of po_kfile_kig-oc.po to Occitan (lengadocian)
2
# Occitan (post 1500) translation for kdeedu
3
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
4
# This file is distributed under the same license as the kdeedu package.
6
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
7
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2008.
10
"Project-Id-Version: po_kfile_kig-oc\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 00:38+0000\n"
14
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
15
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-06 09:36+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n"
22
#: kfile/kfile_kig.cpp:46
26
#: kfile/kfile_kig.cpp:47
30
#: kfile/kfile_kig.cpp:48
31
msgid "Compatibility Version"
32
msgstr "Version de compatibilitat"
34
#: kfile/kfile_kig.cpp:49
35
msgid "Coordinate System"
36
msgstr "Sistèma de coordenadas"
38
#: kfile/kfile_kig.cpp:50
42
#: kfile/kfile_kig.cpp:51
46
#: kfile/kfile_kig.cpp:52
50
#: kfile/kfile_kig.cpp:111
51
msgctxt "Translators: Not Available"
55
#: kfile/kfile_kig.cpp:118
57
msgctxt "%1 represents Kig version"
58
msgid "%1 (as the version)"
61
#: kfile/kfile_kig.cpp:137 kfile/kfile_kig.cpp:145 kfile/kfile_kig.cpp:148
65
#: kfile/kfile_kig.cpp:137 kfile/kfile_kig.cpp:145 kfile/kfile_kig.cpp:148