1
# translation of desktop_kdebase.po to
2
# translation of desktop_kdebase.po to British English
3
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003,2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
4
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
5
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 10:17+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 17:16+0000\n"
12
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
13
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
23
msgid "Free Space Notifier"
24
msgstr "Free Space Notifier"
26
#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:62
28
msgid "Warns when running out of space on your home folder"
29
msgstr "Warns when running out of space on your home folder"
31
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
33
msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
34
msgstr "KDE Free Space Notifier Dæmon"
36
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:63
38
msgid "Low Disk Space"
39
msgstr "Low Disk Space"
41
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:126
42
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:111
47
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:212
48
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:197
50
msgid "Used for warning notifications"
51
msgstr "Used for warning notifications"
53
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:285
55
msgid "Running low on disk space"
56
msgstr "Running low on disk space"
58
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:344
60
msgid "You are running low on disk space"
61
msgstr "You are running low on disk space"
63
#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
65
msgid "KDE Accessibility Tool"
66
msgstr "KDE Accessibility Tool"
68
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
71
msgstr "Accessibility"
73
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
75
msgid "A modifier key has become active"
76
msgstr "A modifier key has become active"
78
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
81
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
83
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
85
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
87
msgid "A modifier key has become inactive"
88
msgstr "A modifier key has become inactive"
90
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
93
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
95
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
97
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
99
msgid "A modifier key has been locked"
100
msgstr "A modifier key has been locked"
102
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
105
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
106
"all of the following keypresses"
108
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
109
"all of the following keypresses"
111
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:572
113
msgid "A lock key has been activated"
114
msgstr "A lock key has been activated"
116
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:652
119
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
122
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
125
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:731
127
msgid "A lock key has been deactivated"
128
msgstr "A lock key has been deactivated"
130
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:811
133
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
136
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
139
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:890
141
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
142
msgstr "Sticky keys has been enabled or disabled"
144
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:968
146
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
147
msgstr "Sticky keys has been enabled or disabled"
149
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1051
151
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
152
msgstr "Slow keys has been enabled or disabled"
154
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1128
156
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
157
msgstr "Slow keys has been enabled or disabled"
159
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1210
161
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
162
msgstr "Bounce keys has been enabled or disabled"
164
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1287
166
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
167
msgstr "Bounce keys has been enabled or disabled"
169
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1369
171
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
172
msgstr "Mouse keys has been enabled or disabled"
174
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1447
176
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
177
msgstr "Mouse keys has been enabled or disabled"
179
#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
180
#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
182
msgid "Accessibility"
183
msgstr "Accessibility"
185
#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
187
msgid "Improve accessibility for disabled persons"
188
msgstr "Improve accessibility for disabled persons"
190
#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
195
#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:102
197
msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
198
msgstr "A configuration tool for managing which programs start up."
200
#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
205
#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
207
msgid "System Bell Configuration"
208
msgstr "System Bell Configuration"
210
#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
215
#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
217
msgid "Color settings"
218
msgstr "Colour settings"
220
#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
225
#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
227
msgid "Date and time settings"
228
msgstr "Date and time settings"
230
#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
232
msgid "Date and Time Control Module"
233
msgstr "Date and Time Control Module"
235
#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:72
237
msgid "Save the date/time settings"
238
msgstr "Save the date/time settings"
240
#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:139
241
msgctxt "Description"
242
msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
243
msgstr "System policies prevent you from saving the date/time settings."
245
#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
250
#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
252
msgid "Change the location important files are stored"
253
msgstr "Change the location important files are stored"
255
#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
257
msgid "Desktop Theme"
258
msgstr "Desktop Theme"
260
#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:73
262
msgid "Customize the desktop theme"
263
msgstr "Customise the desktop theme"
265
#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
270
#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
272
msgid "Font settings"
273
msgstr "Font settings"
275
#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
280
#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
281
#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:67
283
msgid "Display Settings"
284
msgstr "Display Settings"
286
#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
288
msgid "Joystick settings"
289
msgstr "Joystick settings"
291
#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:137
296
#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
299
msgstr "Cursor Theme"
301
#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:67
303
msgid "Customize the mouse cursor appearance"
304
msgstr "Customise the mouse cursor appearance"
306
#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
311
#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
313
msgid "Mouse settings"
314
msgstr "Mouse settings"
316
#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
321
#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
323
msgid "Keyboard settings"
324
msgstr "Keyboard settings"
326
#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
328
msgid "Keyboard Daemon"
329
msgstr "Keyboard Dæmon"
331
#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
333
msgid "Keyboard Layout"
334
msgstr "Keyboard Layout"
336
#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
338
msgid "View and switch between active keyboard layouts"
339
msgstr "View and switch between active keyboard layouts"
341
#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
343
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
344
msgstr "Global Keyboard Shortcuts"
346
#: kcontrol/keys/keys.desktop:94
348
msgid "Configuration of keybindings"
349
msgstr "Configuration of keybindings"
351
#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
356
#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
361
#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
362
msgctxt "GenericName"
366
#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
367
#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
369
msgid "Font Installer"
370
msgstr "Font Installer"
372
#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
374
msgid "Manage system-wide fonts."
375
msgstr "Manage system-wide fonts."
377
#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:160
378
msgctxt "Description"
379
msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
380
msgstr "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
382
#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:104
384
msgid "Install, manage, and preview fonts"
385
msgstr "Install, manage, and preview fonts"
387
#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
392
#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
397
#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
399
msgid "Launch Feedback"
400
msgstr "Launch Feedback"
402
#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
404
msgid "Choose application-launch feedback style"
405
msgstr "Choose application-launch feedback style"
407
#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
412
#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
413
msgctxt "GenericName"
414
msgid "Screen Resize & Rotate"
415
msgstr "Screen Resize & Rotate"
417
#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
419
msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
420
msgstr "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
422
#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
424
msgid "Display Management change monitor"
425
msgstr "Display Management change monitor"
427
#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
429
msgid "Size & Orientation"
430
msgstr "Size & Orientation"
432
#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
434
msgid "Resize and Rotate your display"
435
msgstr "Resize and Rotate your display"
437
#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
440
msgstr "Screen Saver"
442
#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
444
msgid "Screen Saver Settings"
445
msgstr "Screen Saver Settings"
447
#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
452
#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
454
msgid "Configure smartcard support"
455
msgstr "Configure smartcard support"
457
#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
459
msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
460
msgstr "Standard Keyboard Shortcuts"
462
#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
464
msgid "Configuration of standard keybindings"
465
msgstr "Configuration of standard keybindings"
467
#: kcontrol/style/style.desktop:15
472
#: kcontrol/style/style.desktop:107
475
"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
477
"Allows the manipulation of widget behaviour and changing the Style for KDE"
479
#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
480
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
485
#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:81
487
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
488
msgstr "Global options for the Plasma Workspace"
490
#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
492
msgid "Multiple Monitors"
493
msgstr "Multiple Monitors"
495
#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
497
msgid "Configure KDE for multiple monitors"
498
msgstr "Configure KDE for multiple monitors"
500
#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
505
#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
510
#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
512
msgid "Night Rock by Tigert"
513
msgstr "Night Rock by Tigert"
515
#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
520
#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
525
#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
527
msgid "Stonewall 2 by Tigert"
528
msgstr "Stonewall 2 by Tigert"
530
#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
535
#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
537
msgid "XEarth by Kirk Johnson"
538
msgstr "XEarth by Kirk Johnson"
540
#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
542
msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
543
msgstr "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
545
#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
547
msgid "XPlanet by Hari Nair"
548
msgstr "XPlanet by Hari Nair"
550
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
552
msgid "Login Manager Control Module"
553
msgstr "Login Manager Control Module"
555
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:63
557
msgid "Save the Login Manager settings"
558
msgstr "Save the Login Manager settings"
560
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:121
561
msgctxt "Description"
563
"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
565
"Administrator authorisation is required to change the Login Manager settings"
567
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:181
569
msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
570
msgstr "Manage user images shown in the Login Manager"
572
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:239
573
msgctxt "Description"
575
"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
578
"Administrator authorisation is required to manage user images for the Login "
581
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:300
583
msgid "Manage themes for the Login Manager"
584
msgstr "Manage themes for the Login Manager"
586
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:358
587
msgctxt "Description"
589
"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
592
"Administrator authorisation is required to manage themes for the Login "
595
#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
598
msgstr "Login Screen"
600
#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
602
msgid "Configure the login manager (KDM)"
603
msgstr "Configure the login manager (KDM)"
605
#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
610
#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
615
#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
617
msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
618
msgstr "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
620
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
625
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
627
msgid "A minimalist window manager"
628
msgstr "A minimalist window manager"
630
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
635
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
638
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
639
"partial GNOME support"
641
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
642
"partial GNOME support"
644
#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
649
#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
651
msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
652
msgstr "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
654
#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
659
#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
661
msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
662
msgstr "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
664
#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
669
#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
671
msgid "The Amiga look-alike window manager"
672
msgstr "The Amiga look-alike window manager"
674
#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
679
#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
681
msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
682
msgstr "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
684
#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
689
#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
691
msgid "Highly configurable framework window manager"
692
msgstr "Highly configurable framework window manager"
694
#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
699
#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
701
msgid "A fast & light window manager"
702
msgstr "A fast & light window manager"
704
#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
709
#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
712
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
715
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
718
#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
723
#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
725
msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
726
msgstr "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
728
#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
733
#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
735
msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
737
"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
739
#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
741
msgid "Enlightenment DR16"
742
msgstr "Enlightenment DR16"
744
#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
745
#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
747
msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
748
msgstr "An extremely themable very feature-rich window manager"
750
#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
752
msgid "Enlightenment"
753
msgstr "Enlightenment"
755
#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
760
#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
762
msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
763
msgstr "A minimalist window manager based on AEWM"
765
#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
770
#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
772
msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
774
"A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
776
#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
781
#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
783
msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
784
msgstr "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
786
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
791
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
793
msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
794
msgstr "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
796
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
801
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
803
msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
804
msgstr "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
806
#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
811
#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:94
814
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
815
"desktop environment"
817
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
818
"desktop environment"
820
#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
825
#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
827
msgid "A lightweight window manager"
828
msgstr "A lightweight window manager"
830
#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
835
#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
837
msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
838
msgstr "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
840
#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
845
#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
847
msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
848
msgstr "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
850
#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
853
#| msgid "KDE Workspace"
855
msgid "KDE Plasma Workspace"
856
msgstr "KDE Workspace"
858
#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:44
860
msgid "The desktop made by KDE"
863
#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
865
msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
868
#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:44
870
msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
873
#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
878
#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
880
msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
881
msgstr "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
883
#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
888
#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
890
msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
892
"The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
894
#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
899
#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
901
msgid "Lightweight X11 desktop environment"
902
msgstr "Lightweight X11 desktop environment"
904
#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
909
#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
911
msgid "A window manager for handheld devices"
912
msgstr "A window manager for handheld devices"
914
#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
919
#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
921
msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
922
msgstr "A lightweight GTK2 based window manager"
924
#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
929
#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
931
msgid "The Motif Window Manager"
932
msgstr "The Motif Window Manager"
934
#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
939
#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
942
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
945
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
948
#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
953
#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
955
msgid "The traditional Open Look Window Manager"
956
msgstr "The traditional Open Look Window Manager"
958
#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
963
#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:95
965
msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
966
msgstr "A lightweight window manager based on Blackbox"
968
#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
973
#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
975
msgid "A lightweight themeable window manager"
976
msgstr "A lightweight themeable window manager"
978
#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
983
#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
985
msgid "An Imlib2 based window manager"
986
msgstr "An Imlib2 based window manager"
988
#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
993
#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
996
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
998
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
1000
#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
1005
#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
1007
msgid "A Windows 95 like window manager"
1008
msgstr "A Windows 95 like window manager"
1010
#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
1015
#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
1017
msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
1018
msgstr "A simple keyboard-only window manager modelled after Screen"
1020
#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
1025
#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
1027
msgid "A minimal but configurable window manager"
1028
msgstr "A minimal but configurable window manager"
1030
#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
1035
#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
1038
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
1040
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
1042
#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
1047
#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
1049
msgid "The Tab Window Manager"
1050
msgstr "The Tab Window Manager"
1052
#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
1057
#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
1059
msgid "The UNIX Desktop Environment"
1060
msgstr "The UNIX Desktop Environment"
1062
#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
1067
#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
1069
msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
1070
msgstr "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
1072
#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
1077
#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
1080
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
1083
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
1086
#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
1091
#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
1093
msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
1094
msgstr "A highly customisable window manager based on Blackbox"
1096
#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
1101
#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
1103
msgid "A small, non-configurable window manager"
1104
msgstr "A small, non-configurable window manager"
1106
#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
1109
msgstr "WindowMaker"
1111
#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
1113
msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
1114
msgstr "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
1116
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
1124
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:53
1127
"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
1128
"reminiscent of CDE"
1130
"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
1131
"reminiscent of CDE"
1133
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
1138
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
1141
"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
1144
"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
1147
#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
1152
#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
1153
msgctxt "Description"
1154
msgid "Theme with blue circles"
1155
msgstr "Theme with blue circles"
1157
#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
1162
#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
1167
#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
1168
#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
1173
#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:92
1174
msgctxt "Description"
1175
msgid "Oxygen Theme"
1176
msgstr "Oxygen Theme"
1178
#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
1180
msgid "Input Actions"
1181
msgstr "Input Actions"
1183
#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
1185
msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
1186
msgstr "Input Actions service performing configured actions on key presses"
1188
#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:149
1193
#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:74
1198
#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:217
1203
#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:298 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:520
1204
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:759 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1016
1205
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1467 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1881
1206
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3295 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:345
1208
msgid "Simple_action"
1209
msgstr "Simple_action"
1211
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
1214
"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
1215
"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
1217
"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
1218
"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
1220
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:77
1225
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:170
1228
"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
1231
"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
1234
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:247
1236
msgid "Activate KSIRC Window"
1237
msgstr "Activate KSIRC Window"
1239
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:337
1241
msgid "KSIRC window"
1242
msgstr "KSIRC window"
1244
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:425
1249
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:604
1252
"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
1253
"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a "
1254
"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated "
1255
"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
1256
"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
1257
"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
1258
"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small "
1259
"a) A\\nA (i.e. capital a) "
1260
"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' "
1263
"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
1264
"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a "
1265
"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated "
1266
"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
1267
"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
1268
"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
1269
"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small "
1270
"a) A\\nA (i.e. capital a) "
1271
"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' "
1274
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:665
1276
msgid "Type 'Hello'"
1277
msgstr "Type 'Hello'"
1279
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:843
1281
msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
1282
msgstr "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
1284
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:920
1287
msgstr "Run Konsole"
1289
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1100
1292
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
1293
"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
1294
"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. "
1295
"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
1296
"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
1297
"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
1298
"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
1299
"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
1300
"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
1301
"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
1302
"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
1303
"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
1306
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
1307
"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
1308
"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. "
1309
"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
1310
"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
1311
"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
1312
"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
1313
"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
1314
"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
1315
"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
1316
"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
1317
"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
1320
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1142
1322
msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
1323
msgstr "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
1325
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1234
1328
msgstr "Qt Designer"
1330
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1338
1333
"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
1334
"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
1335
"line 'qdbus' tool."
1337
"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
1338
"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
1339
"line 'qdbus' tool."
1341
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1402
1343
msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
1344
msgstr "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
1346
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1551
1349
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
1350
"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
1351
"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
1352
"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
1353
"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
1354
"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
1355
"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
1356
"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
1358
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
1359
"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
1360
"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
1361
"song). The 'Send to specific window' tickbox is ticked and a window with its "
1362
"class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input always "
1363
"be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
1364
"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
1365
"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
1367
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1609
1369
msgid "Next in XMMS"
1370
msgstr "Next in XMMS"
1372
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1701
1375
msgstr "XMMS window"
1377
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1790
1379
msgid "XMMS Player window"
1380
msgstr "XMMS Player window"
1382
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1965
1385
"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
1386
"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
1387
"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
1388
"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
1389
"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
1390
"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
1391
"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
1392
"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
1393
"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
1394
"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
1395
"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
1396
"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
1397
"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
1398
"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
1399
"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
1400
"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
1401
"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
1402
"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
1404
"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
1405
"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
1406
"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
1407
"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
1408
"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
1409
"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
1410
"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
1411
"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
1412
"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
1413
"dialogue. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
1414
"recognised like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
1415
"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
1416
"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
1417
"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
1418
"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
1419
"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
1420
"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
1421
"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
1423
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2024
1425
msgid "Konqi Gestures"
1426
msgstr "Konqi Gestures"
1428
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2105
1429
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:169
1431
msgid "Konqueror window"
1432
msgstr "Konqueror window"
1434
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2195 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2284
1435
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:259
1436
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:348
1441
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2378
1442
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:519
1447
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2479 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2669
1448
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2859 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3049
1449
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:777
1450
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1026
1451
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1262
1452
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1519
1453
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1775
1454
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1866
1455
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2119
1456
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2372
1457
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2630
1458
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2887
1459
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3140
1460
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3392
1461
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3655
1462
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3913
1464
msgid "Gesture_triggers"
1465
msgstr "Gesture_triggers"
1467
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2568
1468
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2529
1473
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2758
1474
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:925
1479
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2948
1480
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3812
1485
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3136
1488
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
1489
"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
1492
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
1493
"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
1496
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3200
1498
msgid "Go to KDE Website"
1499
msgstr "Go to KDE Website"
1501
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
1503
msgid "Basic Konqueror gestures."
1504
msgstr "Basic Konqueror gestures."
1506
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:86
1508
msgid "Konqueror Gestures"
1509
msgstr "Konqueror Gestures"
1511
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:440
1513
msgid "Press, move left, release."
1514
msgstr "Press, move left, release."
1516
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:608
1519
"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
1520
"as such is disabled by default."
1522
"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
1523
"as such is disabled by default."
1525
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:679
1527
msgid "Stop Loading"
1528
msgstr "Stop Loading"
1530
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:856
1533
"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
1534
"left, move up, release."
1536
"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
1537
"left, move up, release."
1539
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1105
1542
"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
1543
"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", "
1544
"and as such is disabled by default."
1546
"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
1547
"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", "
1548
"and as such is disabled by default."
1550
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1171
1555
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1341
1557
msgid "Press, move up, move right, release."
1558
msgstr "Press, move up, move right, release."
1560
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1419
1562
msgid "Activate Next Tab"
1563
msgstr "Activate Next Tab"
1565
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1598
1567
msgid "Press, move up, move left, release."
1568
msgstr "Press, move up, move left, release."
1570
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1676
1572
msgid "Activate Previous Tab"
1573
msgstr "Activate Previous Tab"
1575
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1945
1577
msgid "Press, move down, move up, move down, release."
1578
msgstr "Press, move down, move up, move down, release."
1580
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2023
1582
msgid "Duplicate Tab"
1583
msgstr "Duplicate Tab"
1585
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2198
1587
msgid "Press, move down, move up, release."
1588
msgstr "Press, move down, move up, release."
1590
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2276
1592
msgid "Duplicate Window"
1593
msgstr "Duplicate Window"
1595
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2451
1597
msgid "Press, move right, release."
1598
msgstr "Press, move right, release."
1600
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2709
1603
"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
1606
"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
1609
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2780
1614
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2970
1617
"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
1618
"move down, move right, release."
1620
"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
1621
"move down, move right, release."
1623
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3041
1628
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3223
1631
"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
1632
"disabled by default."
1634
"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
1635
"disabled by default."
1637
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3293
1642
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3471
1644
msgid "Press, move down, release."
1645
msgstr "Press, move down, release."
1647
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3549
1648
#: kwin/kwin.notifyrc:3703
1653
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3734
1655
msgid "Press, move up, move down, release."
1656
msgstr "Press, move up, move down, release."
1658
#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
1660
msgid "This group contains actions that are set up by default."
1661
msgstr "This group contains actions that are set up by default."
1663
#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:83
1665
msgid "Preset Actions"
1666
msgstr "Preset Actions"
1668
#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:172
1670
msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
1671
msgstr "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
1673
#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:249
1676
msgstr "PrintScreen"
1678
#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
1680
msgid "Custom Shortcuts"
1681
msgstr "Custom Shortcuts"
1683
#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:72
1685
msgid "Configure Input Actions settings"
1686
msgstr "Configure Input Actions settings"
1688
#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
1690
msgid "Lost And Found"
1691
msgstr "Lost And Found"
1693
#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
1695
msgid "Graphical Information"
1696
msgstr "Graphical Information"
1698
#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
1700
msgid "KInfoCenter Category"
1701
msgstr "KInfoCentre Category"
1703
#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
1704
#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
1706
msgid "Device Information"
1707
msgstr "Device Information"
1709
#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
1711
msgid "Network Information"
1712
msgstr "Network Information"
1714
#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
1717
msgstr "KInfoCenter"
1719
#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
1720
msgctxt "GenericName"
1722
msgstr "Info Centre"
1724
#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
1726
msgid "Device Viewer"
1727
msgstr "Device Viewer"
1729
#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
1731
msgid "Device Viewer"
1732
msgstr "Device Viewer"
1734
#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
1736
msgid "DMA-Channels"
1737
msgstr "DMA-Channels"
1739
#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
1741
msgid "DMA information"
1742
msgstr "DMA information"
1744
#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
1749
#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
1751
msgid "Interrupt information"
1752
msgstr "Interrupt information"
1754
#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
1759
#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
1761
msgid "IO-port information"
1762
msgstr "IO-port information"
1764
#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
1769
#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
1771
msgid "SCSI information"
1772
msgstr "SCSI information"
1774
#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
1779
#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:75
1781
msgid "Hardware Information Summary"
1782
msgstr "Hardware Information Summary"
1784
#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
1789
#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
1791
msgid "X-Server information"
1792
msgstr "X-Server information"
1794
#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
1799
#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
1801
msgid "Memory information"
1802
msgstr "Memory information"
1804
#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
1806
msgid "Network Interfaces"
1807
msgstr "Network Interfaces"
1809
#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
1810
#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
1812
msgid "Network interface information"
1813
msgstr "Network interface information"
1815
#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
1820
#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
1822
msgid "OpenGL information"
1823
msgstr "OpenGL information"
1825
#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
1830
#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
1832
msgid "PCI information"
1833
msgstr "PCI information"
1835
#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
1837
msgid "Samba Status"
1838
msgstr "Samba Status"
1840
#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
1842
msgid "Samba status monitor"
1843
msgstr "Samba status monitor"
1845
#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
1848
msgstr "USB Devices"
1850
#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
1852
msgid "USB devices attached to this computer"
1853
msgstr "USB devices attached to this computer"
1855
#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
1857
msgid "IEEE 1394 Devices"
1858
msgstr "IEEE 1394 Devices"
1860
#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
1862
msgid "Attached IEEE 1394 devices"
1863
msgstr "Attached IEEE 1394 devices"
1865
#: klipper/klipper.desktop:2
1870
#: klipper/klipper.desktop:91
1871
msgctxt "GenericName"
1872
msgid "Clipboard Tool"
1873
msgstr "Clipboard Tool"
1875
#: klipper/klipper.desktop:191
1877
msgid "A cut & paste history utility"
1878
msgstr "A cut & paste history utility"
1880
#: klipper/klipperrc.desktop:14
1881
msgctxt "Description"
1885
#: klipper/klipperrc.desktop:110
1886
msgctxt "Description"
1887
msgid "Launch &Gwenview"
1888
msgstr "Launch &Gwenview"
1890
#: klipper/klipperrc.desktop:192
1891
msgctxt "Description"
1895
#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
1896
msgctxt "Description"
1897
msgid "Open with &default Browser"
1898
msgstr "Open with &default Browser"
1900
#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
1901
msgctxt "Description"
1902
msgid "Open with &Konqueror"
1903
msgstr "Open with &Konqueror"
1905
#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
1906
msgctxt "Description"
1907
msgid "Open with &Mozilla"
1908
msgstr "Open with &Mozilla"
1910
#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
1911
#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
1912
msgctxt "Description"
1916
#: klipper/klipperrc.desktop:655
1917
msgctxt "Description"
1918
msgid "Open with &Firefox"
1919
msgstr "Open with &Firefox"
1921
#: klipper/klipperrc.desktop:746
1922
msgctxt "Description"
1926
#: klipper/klipperrc.desktop:840
1927
msgctxt "Description"
1931
#: klipper/klipperrc.desktop:935
1932
msgctxt "Description"
1933
msgid "Launch &Kmail"
1934
msgstr "Launch &KMail"
1936
#: klipper/klipperrc.desktop:1029
1937
msgctxt "Description"
1938
msgid "Launch &mutt"
1939
msgstr "Launch &Mutt"
1941
#: klipper/klipperrc.desktop:1122
1942
msgctxt "Description"
1946
#: klipper/klipperrc.desktop:1218
1947
msgctxt "Description"
1948
msgid "Launch K&Write"
1949
msgstr "Launch K&Write"
1951
#: klipper/klipperrc.desktop:1311
1952
msgctxt "Description"
1953
msgid "Local file URL"
1954
msgstr "Local file URL"
1956
#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
1957
#: klipper/klipperrc.desktop:2340
1958
msgctxt "Description"
1962
#: klipper/klipperrc.desktop:1595
1963
msgctxt "Description"
1967
#: klipper/klipperrc.desktop:1879
1968
msgctxt "Description"
1972
#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
1975
msgstr "Menu Editor"
1977
#: krunner/krunner.desktop:4
1979
msgid "Command Runner"
1980
msgstr "Command Runner"
1982
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
1984
msgid "Screen Saver"
1985
msgstr "Screen Saver"
1987
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
1989
msgid "Screen saver started"
1990
msgstr "Screen saver started"
1992
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
1994
msgid "The screen saver has been started"
1995
msgstr "The screen saver has been started"
1997
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
1999
msgid "Screen locked"
2000
msgstr "Screen locked"
2002
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
2004
msgid "The screen has been locked"
2005
msgstr "The screen has been locked"
2007
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
2009
msgid "Screen saver exited"
2010
msgstr "Screen saver exited"
2012
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
2014
msgid "The screen saver has finished"
2015
msgstr "The screen saver has finished"
2017
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
2019
msgid "Screen unlocked"
2020
msgstr "Screen unlocked"
2022
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
2024
msgid "The screen has been unlocked"
2025
msgstr "The screen has been unlocked"
2027
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
2029
msgid "Screen unlock failed"
2030
msgstr "Screen unlock failed"
2032
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
2034
msgid "Failed attempt to unlock the screen"
2035
msgstr "Failed attempt to unlock the screen"
2037
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
2039
msgid "Blank Screen"
2040
msgstr "Blank Screen"
2042
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
2043
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
2048
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
2049
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
2051
msgid "Display in Specified Window"
2052
msgstr "Display in Specified Window"
2054
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
2055
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
2057
msgid "Display in Root Window"
2058
msgstr "Display in Root Window"
2060
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
2065
#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
2068
msgstr "ScreenSaver"
2070
#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
2072
msgid "Session Management"
2073
msgstr "Session Management"
2075
#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:75
2077
msgid "Configure the session manager and logout settings"
2078
msgstr "Configure the session manager and logout settings"
2080
#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
2082
msgid "Splash Screen"
2083
msgstr "Splash Screen"
2085
#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
2087
msgid "Manager for Splash Screen Themes"
2088
msgstr "Manager for Splash Screen Themes"
2090
#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
2092
msgid "HighContrast"
2093
msgstr "HighContrast"
2095
#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:85
2097
msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
2098
msgstr "A style that works well with high contrast colour schemes"
2100
#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:89
2101
#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:90
2103
msgid "Styling of the next generation desktop"
2104
msgstr "Styling of the next generation desktop"
2106
#: kstyles/themes/b3.themerc:2
2111
#: kstyles/themes/b3.themerc:87
2113
msgid "B3/Modification of B2"
2114
msgstr "B3/Modification of B2"
2116
#: kstyles/themes/beos.themerc:2
2121
#: kstyles/themes/beos.themerc:93
2123
msgid "Unthemed BeOS-like style"
2124
msgstr "Unthemed BeOS-like style"
2126
#: kstyles/themes/default.themerc:2
2129
msgstr "KDE Classic"
2131
#: kstyles/themes/default.themerc:84
2133
msgid "Classic KDE style"
2134
msgstr "Classic KDE style"
2136
#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
2138
msgid "HighColor Classic"
2139
msgstr "HighColor Classic"
2141
#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
2143
msgid "Highcolor version of the classic style"
2144
msgstr "High-colour version of the classic style"
2146
#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
2151
#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
2153
msgid "A style using alphablending"
2154
msgstr "A style using alphablending"
2156
#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
2158
msgid "Light Style, 2nd revision"
2159
msgstr "Light Style, 2nd revision"
2161
#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
2163
msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
2164
msgstr "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
2166
#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
2168
msgid "Light Style, 3rd revision"
2169
msgstr "Light Style, 3rd revision"
2171
#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
2173
msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
2174
msgstr "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
2176
#: kstyles/themes/mega.themerc:2
2178
msgid "MegaGradient highcolor style"
2179
msgstr "MegaGradient high-colour style"
2181
#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
2183
msgid "Built-in unthemed CDE style"
2184
msgstr "Built-in unthemed CDE style"
2186
#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
2191
#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
2193
msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
2194
msgstr "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
2196
#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
2201
#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
2203
msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
2204
msgstr "Style that uses the GTK+ theming engine"
2206
#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
2211
#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:71
2213
msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
2214
msgstr "Style that uses the Apple Appearance Manager"
2216
#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
2221
#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
2223
msgid "Built-in enhanced Motif style"
2224
msgstr "Built-in enhanced Motif style"
2226
#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
2231
#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
2233
msgid "Built-in unthemed Motif style"
2234
msgstr "Built-in unthemed Motif style"
2236
#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
2241
#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
2243
msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
2244
msgstr "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
2246
#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
2251
#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
2253
msgid "Built-in unthemed Platinum style"
2254
msgstr "Built-in unthemed Platinum style"
2256
#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
2261
#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
2263
msgid "Built-in SGI style"
2264
msgstr "Built-in SGI style"
2266
#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
2268
msgid "MS Windows 9x"
2269
msgstr "MS Windows 9x"
2271
#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
2273
msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
2274
msgstr "Built-in unthemed Windows 9x style"
2276
#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
2278
msgid "MS Windows Vista"
2279
msgstr "MS Windows Vista"
2281
#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
2283
msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
2284
msgstr "Style that uses the Windows Vista style engine"
2286
#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
2288
msgid "MS Windows XP"
2289
msgstr "MS Windows XP"
2291
#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
2293
msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
2294
msgstr "Style that uses the Windows XP style engine"
2296
#: kstyles/web/web.themerc:2
2301
#: kstyles/web/web.themerc:85
2303
msgid "Web widget style"
2304
msgstr "Web widget style"
2306
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
2308
msgid "System Monitor"
2309
msgstr "System Monitor"
2311
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:66
2313
msgid "Pattern Matched"
2314
msgstr "Pattern Matched"
2316
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:145
2318
msgid "Search pattern matched"
2319
msgstr "Search pattern matched"
2321
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:228
2323
msgid "Sensor Alarm"
2324
msgstr "Sensor Alarm"
2326
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:307
2328
msgid "Sensor exceeded critical limit"
2329
msgstr "Sensor exceeded critical limit"
2331
#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
2332
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
2333
#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
2335
msgid "System Monitor"
2336
msgstr "System Monitor"
2338
#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
2339
msgctxt "GenericName"
2340
msgid "System Monitor"
2341
msgstr "System Monitor"
2343
#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
2345
msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
2346
msgstr "Auroræ Decoration Theme Engine"
2348
#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
2353
#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
2358
#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
2363
#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
2368
#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
2369
msgctxt "Description"
2370
msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
2371
msgstr "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
2373
#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
2378
#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
2380
msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
2381
msgstr "Blurs the background behind semi-transparent windows"
2383
#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
2384
#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
2389
#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
2391
msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
2392
msgstr "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
2394
#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
2395
#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
2397
msgid "Cover Switch"
2398
msgstr "Cover Switch"
2400
#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:73
2402
msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
2403
msgstr "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
2405
#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
2407
msgid "Desktop Cube"
2408
msgstr "Desktop Cube"
2410
#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
2412
msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
2413
msgstr "Display each virtual desktop on a side of a cube"
2415
#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
2416
#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
2418
msgid "Desktop Cube Animation"
2419
msgstr "Desktop Cube Animation"
2421
#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
2423
msgid "Animate desktop switching with a cube"
2424
msgstr "Animate desktop switching with a cube"
2426
#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
2427
#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
2428
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
2433
#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
2435
msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
2436
msgstr "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
2438
#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
2439
#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
2441
msgid "Desktop Grid"
2442
msgstr "Desktop Grid"
2444
#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
2446
msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
2447
msgstr "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
2449
#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
2451
msgid "Dialog Parent"
2452
msgstr "Dialogue Parent"
2454
#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
2456
msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
2457
msgstr "Darkens the parent window of the currently active dialogue"
2459
#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
2460
#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
2462
msgid "Dim Inactive"
2463
msgstr "Dim Inactive"
2465
#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
2467
msgid "Darken inactive windows"
2468
msgstr "Darken inactive windows"
2470
#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
2472
msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
2473
msgstr "Dim Screen for Administrator Mode"
2475
#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
2477
msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
2478
msgstr "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
2480
#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
2485
#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
2487
msgid "Make windows explode when they are closed"
2488
msgstr "Make windows explode when they are closed"
2490
#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
2492
msgid "Fade Desktop"
2493
msgstr "Fade Desktop"
2495
#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
2497
msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
2498
msgstr "Fade between virtual desktops when switching between them"
2500
#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
2505
#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
2507
msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
2508
msgstr "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
2510
#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
2515
#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
2517
msgid "Closed windows fall into pieces"
2518
msgstr "Closed windows fall into pieces"
2520
#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
2521
#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
2524
msgstr "Flip Switch"
2526
#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:72
2529
"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
2531
"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
2533
#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9
2534
#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2
2539
#: kwin/effects/glide/glide.desktop:62
2541
msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
2542
msgstr "Windows Glide Effect as they are open and closed"
2544
#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
2546
msgid "Highlight Window"
2547
msgstr "Highlight Window"
2549
#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
2551
msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
2552
msgstr "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
2554
#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
2555
#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
2560
#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
2562
msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
2563
msgstr "Inverts the colour of the desktop and windows"
2565
#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
2568
msgstr "KWin Effect"
2570
#: kwin/effects/login/login.desktop:2
2575
#: kwin/effects/login/login.desktop:88
2577
msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
2578
msgstr "Smoothly fade to the desktop when logging in"
2580
#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
2585
#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
2587
msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
2588
msgstr "Desaturate the desktop when displaying the logout dialogue"
2590
#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
2591
#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
2593
msgid "Looking Glass"
2594
msgstr "Looking Glass"
2596
#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
2598
msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
2599
msgstr "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
2601
#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
2602
#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
2607
#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
2609
msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
2610
msgstr "Simulate a magic lamp when minimising windows"
2612
#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
2613
#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
2618
#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
2620
msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
2621
msgstr "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
2623
#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
2625
msgid "Minimize Animation"
2626
msgstr "Minimise Animation"
2628
#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
2630
msgid "Animate the minimizing of windows"
2631
msgstr "Animate the minimising of windows"
2633
#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
2634
#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
2639
#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
2641
msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
2642
msgstr "Allows you to draw lines on the desktop"
2644
#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
2652
#: kwin/effects/outline/outline.desktop:48
2654
msgid "Helper effect to render an outline"
2657
#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
2658
#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
2660
msgid "Present Windows"
2661
msgstr "Present Windows"
2663
#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
2665
msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
2666
msgstr "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
2668
#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
2669
#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
2671
msgid "Resize Window"
2672
msgstr "Resize Window"
2674
#: kwin/effects/resize/resize.desktop:70
2676
msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
2677
msgstr "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
2679
#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
2684
#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
2686
msgid "Animate the appearing of windows"
2687
msgstr "Animate the appearing of windows"
2689
#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
2694
#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:59
2696
msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
2697
msgstr "Saves screenshot of active window into the home directory"
2699
#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
2704
#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:71
2707
"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
2709
"Make modal dialogues smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
2711
#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
2712
#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
2717
#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
2719
msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
2720
msgstr "Display KWin's performance in the corner of the screen"
2722
#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
2727
#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
2729
msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
2730
msgstr "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
2732
#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
2737
#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:71
2739
msgid "Slide back windows losing focus"
2740
msgstr "Slide back windows losing focus"
2742
#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
2747
#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
2749
msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
2750
msgstr "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
2752
#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
2754
msgid "Sliding popups"
2755
msgstr "Sliding popups"
2757
#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:67
2759
msgid "Sliding animation for Plasma popups"
2760
msgstr "Sliding animation for Plasma popups"
2762
#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
2765
msgstr "Snap Helper"
2767
#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
2769
msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
2770
msgstr "Help you locate the centre of the screen when moving a window."
2772
#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
2774
msgid "Startup Feedback"
2775
msgstr "Startup Feedback"
2777
#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:55
2779
msgid "Helper effect for startup feedback"
2780
msgstr "Helper effect for startup feedback"
2782
#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
2784
msgid "Taskbar Thumbnails"
2785
msgstr "Taskbar Thumbnails"
2787
#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
2789
msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
2790
msgstr "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
2792
#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
2795
msgstr "Demo Liquid"
2797
#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
2799
msgid "Demo Shaky Move"
2800
msgstr "Demo Shaky Move"
2802
#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
2804
msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
2805
msgstr "Demo ShiftWorkspaceUp"
2807
#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
2809
msgid "Demo ShowPicture"
2810
msgstr "Demo ShowPicture"
2812
#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
2814
msgid "Demo Wavy Windows"
2815
msgstr "Demo Wavy Windows"
2817
#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
2822
#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
2827
#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
2832
#: kwin/effects/_test/gears.desktop:67
2834
msgid "Display gears inside the cube"
2835
msgstr "Display gears inside the cube"
2837
#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
2842
#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
2844
msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
2845
msgstr "Demonstration effect for using EffectFrames"
2847
#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
2848
#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
2853
#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:67
2855
msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
2856
msgstr "Slide windows when switching or grouping tabs."
2858
#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
2859
#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
2862
msgstr "Swivel Tabs"
2864
#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:61
2866
msgid "Make the windows turn when switching tabs"
2867
msgstr "Make the windows turn when switching tabs"
2869
#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
2874
#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
2879
#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
2881
msgid "Test_Thumbnail"
2882
msgstr "Test_Thumbnail"
2884
#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
2885
#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
2887
msgid "Video Record"
2888
msgstr "Video Record"
2890
#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
2892
msgid "Record a video of your desktop"
2893
msgstr "Record a video of your desktop"
2895
#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
2896
#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
2898
msgid "Thumbnail Aside"
2899
msgstr "Thumbnail Aside"
2901
#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
2903
msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
2904
msgstr "Display window thumbnails on the edge of the screen"
2906
#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
2907
#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
2910
msgstr "Track Mouse"
2912
#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
2914
msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
2915
msgstr "Display a mouse cursor locating effect when activated"
2917
#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
2918
#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
2920
msgid "Translucency"
2921
msgstr "Translucency"
2923
#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
2925
msgid "Make windows translucent under different conditions"
2926
msgstr "Make windows translucent under different conditions"
2928
#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
2929
#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
2931
msgid "WindowGeometry"
2932
msgstr "WindowGeometry"
2934
#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:55
2936
msgid "Display window geometries on move/resize"
2937
msgstr "Display window geometries on move/resize"
2939
#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
2940
#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
2942
msgid "Wobbly Windows"
2943
msgstr "Wobbly Windows"
2945
#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
2947
msgid "Deform windows while they are moving"
2948
msgstr "Deform windows while they are moving"
2950
#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
2955
#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
2957
msgid "Magnify the entire desktop"
2958
msgstr "Magnify the entire desktop"
2960
#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
2962
msgid "Desktop Effects"
2963
msgstr "Desktop Effects"
2965
#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
2967
msgid "Configure desktop effects"
2968
msgstr "Configure desktop effects"
2970
#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
2972
msgid "Window Decorations"
2973
msgstr "Window Decorations"
2975
#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:74
2977
msgid "Configure the look and feel of window titles"
2978
msgstr "Configure the look and feel of window titles"
2980
#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
2982
msgid "Virtual Desktops"
2983
msgstr "Virtual Desktops"
2985
#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
2987
msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
2988
msgstr "You can configure how many virtual desktops there are."
2990
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
2995
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
2997
msgid "Configure keyboard and mouse settings"
2998
msgstr "Configure keyboard and mouse settings"
3000
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
3005
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
3007
msgid "Configure advanced window management features"
3008
msgstr "Configure advanced window management features"
3010
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
3015
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
3017
msgid "Configure the window focus policy"
3018
msgstr "Configure the window focus policy"
3020
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
3025
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
3027
msgid "Configure the way that windows are moved"
3028
msgstr "Configure the way that windows are moved"
3030
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
3031
#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
3033
msgid "Window Behavior"
3034
msgstr "Window Behaviour"
3036
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
3038
msgid "Configure the window behavior"
3039
msgstr "Configure the window behaviour"
3041
#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
3043
msgid "Window Rules"
3044
msgstr "Window Rules"
3046
#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:75
3048
msgid "Configure settings specifically for a window"
3049
msgstr "Configure settings specifically for a window"
3051
#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
3053
msgid "Screen Edges"
3054
msgstr "Screen Edges"
3056
#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
3058
msgid "Configure active screen edges"
3059
msgstr "Configure active screen edges"
3061
#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
3063
msgid "Task Switcher"
3064
msgstr "Task Switcher"
3066
#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:72
3068
msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
3069
msgstr "Configure the behaviour for navigating through windows"
3071
#: kwin/kwin.notifyrc:3
3073
msgid "KWin Window Manager"
3074
msgstr "KWin Window Manager"
3076
#: kwin/kwin.notifyrc:66
3078
msgid "Change to Desktop 1"
3079
msgstr "Change to Desktop 1"
3081
#: kwin/kwin.notifyrc:153
3083
msgid "Virtual desktop one is selected"
3084
msgstr "Virtual desktop one is selected"
3086
#: kwin/kwin.notifyrc:242
3088
msgid "Change to Desktop 2"
3089
msgstr "Change to Desktop 2"
3091
#: kwin/kwin.notifyrc:329
3093
msgid "Virtual desktop two is selected"
3094
msgstr "Virtual desktop two is selected"
3096
#: kwin/kwin.notifyrc:418
3098
msgid "Change to Desktop 3"
3099
msgstr "Change to Desktop 3"
3101
#: kwin/kwin.notifyrc:505
3103
msgid "Virtual desktop three is selected"
3104
msgstr "Virtual desktop three is selected"
3106
#: kwin/kwin.notifyrc:594
3108
msgid "Change to Desktop 4"
3109
msgstr "Change to Desktop 4"
3111
#: kwin/kwin.notifyrc:681
3113
msgid "Virtual desktop four is selected"
3114
msgstr "Virtual desktop four is selected"
3116
#: kwin/kwin.notifyrc:770
3118
msgid "Change to Desktop 5"
3119
msgstr "Change to Desktop 5"
3121
#: kwin/kwin.notifyrc:857
3123
msgid "Virtual desktop five is selected"
3124
msgstr "Virtual desktop five is selected"
3126
#: kwin/kwin.notifyrc:946
3128
msgid "Change to Desktop 6"
3129
msgstr "Change to Desktop 6"
3131
#: kwin/kwin.notifyrc:1033
3133
msgid "Virtual desktop six is selected"
3134
msgstr "Virtual desktop six is selected"
3136
#: kwin/kwin.notifyrc:1120
3138
msgid "Change to Desktop 7"
3139
msgstr "Change to Desktop 7"
3141
#: kwin/kwin.notifyrc:1207
3143
msgid "Virtual desktop seven is selected"
3144
msgstr "Virtual desktop seven is selected"
3146
#: kwin/kwin.notifyrc:1296
3148
msgid "Change to Desktop 8"
3149
msgstr "Change to Desktop 8"
3151
#: kwin/kwin.notifyrc:1383
3153
msgid "Virtual desktop eight is selected"
3154
msgstr "Virtual desktop eight is selected"
3156
#: kwin/kwin.notifyrc:1472
3158
msgid "Change to Desktop 9"
3159
msgstr "Change to Desktop 9"
3161
#: kwin/kwin.notifyrc:1557
3163
msgid "Virtual desktop nine is selected"
3164
msgstr "Virtual desktop nine is selected"
3166
#: kwin/kwin.notifyrc:1644
3168
msgid "Change to Desktop 10"
3169
msgstr "Change to Desktop 10"
3171
#: kwin/kwin.notifyrc:1729
3173
msgid "Virtual desktop ten is selected"
3174
msgstr "Virtual desktop ten is selected"
3176
#: kwin/kwin.notifyrc:1816
3178
msgid "Change to Desktop 11"
3179
msgstr "Change to Desktop 11"
3181
#: kwin/kwin.notifyrc:1901
3183
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
3184
msgstr "Virtual desktop eleven is selected"
3186
#: kwin/kwin.notifyrc:1988
3188
msgid "Change to Desktop 12"
3189
msgstr "Change to Desktop 12"
3191
#: kwin/kwin.notifyrc:2073
3193
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
3194
msgstr "Virtual desktop twelve is selected"
3196
#: kwin/kwin.notifyrc:2160
3198
msgid "Change to Desktop 13"
3199
msgstr "Change to Desktop 13"
3201
#: kwin/kwin.notifyrc:2245
3203
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
3204
msgstr "Virtual desktop thirteen is selected"
3206
#: kwin/kwin.notifyrc:2332
3208
msgid "Change to Desktop 14"
3209
msgstr "Change to Desktop 14"
3211
#: kwin/kwin.notifyrc:2417
3213
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
3214
msgstr "Virtual desktop fourteen is selected"
3216
#: kwin/kwin.notifyrc:2504
3218
msgid "Change to Desktop 15"
3219
msgstr "Change to Desktop 15"
3221
#: kwin/kwin.notifyrc:2589
3223
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
3224
msgstr "Virtual desktop fifteen is selected"
3226
#: kwin/kwin.notifyrc:2676
3228
msgid "Change to Desktop 16"
3229
msgstr "Change to Desktop 16"
3231
#: kwin/kwin.notifyrc:2761
3233
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
3234
msgstr "Virtual desktop sixteen is selected"
3236
#: kwin/kwin.notifyrc:2848
3238
msgid "Change to Desktop 17"
3239
msgstr "Change to Desktop 17"
3241
#: kwin/kwin.notifyrc:2933
3243
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
3244
msgstr "Virtual desktop seventeen is selected"
3246
#: kwin/kwin.notifyrc:3020
3248
msgid "Change to Desktop 18"
3249
msgstr "Change to Desktop 18"
3251
#: kwin/kwin.notifyrc:3105
3253
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
3254
msgstr "Virtual desktop eighteen is selected"
3256
#: kwin/kwin.notifyrc:3192
3258
msgid "Change to Desktop 19"
3259
msgstr "Change to Desktop 19"
3261
#: kwin/kwin.notifyrc:3277
3263
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
3264
msgstr "Virtual desktop nineteen is selected"
3266
#: kwin/kwin.notifyrc:3364
3268
msgid "Change to Desktop 20"
3269
msgstr "Change to Desktop 20"
3271
#: kwin/kwin.notifyrc:3449
3273
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
3274
msgstr "Virtual desktop twenty is selected"
3276
#: kwin/kwin.notifyrc:3536
3278
msgid "Activate Window"
3279
msgstr "Activate Window"
3281
#: kwin/kwin.notifyrc:3619
3283
msgid "Another window is activated"
3284
msgstr "Another window is activated"
3286
#: kwin/kwin.notifyrc:3794
3291
#: kwin/kwin.notifyrc:3883
3293
msgid "Delete Window"
3294
msgstr "Delete Window"
3296
#: kwin/kwin.notifyrc:3965
3298
msgid "Delete window"
3299
msgstr "Delete window"
3301
#: kwin/kwin.notifyrc:4052
3303
msgid "Window Close"
3304
msgstr "Window Close"
3306
#: kwin/kwin.notifyrc:4136
3308
msgid "A window closes"
3309
msgstr "A window closes"
3311
#: kwin/kwin.notifyrc:4225
3313
msgid "Window Shade Up"
3314
msgstr "Window Shade Up"
3316
#: kwin/kwin.notifyrc:4305
3318
msgid "A window is shaded up"
3319
msgstr "A window is shaded up"
3321
#: kwin/kwin.notifyrc:4387
3323
msgid "Window Shade Down"
3324
msgstr "Window Shade Down"
3326
#: kwin/kwin.notifyrc:4466
3328
msgid "A window is shaded down"
3329
msgstr "A window is shaded down"
3331
#: kwin/kwin.notifyrc:4547
3333
msgid "Window Minimize"
3334
msgstr "Window Minimise"
3336
#: kwin/kwin.notifyrc:4629
3338
msgid "A window is minimized"
3339
msgstr "A window is minimised"
3341
#: kwin/kwin.notifyrc:4715
3343
msgid "Window Unminimize"
3344
msgstr "Window Unminimise"
3346
#: kwin/kwin.notifyrc:4793
3348
msgid "A Window is restored"
3349
msgstr "A Window is restored"
3351
#: kwin/kwin.notifyrc:4878
3353
msgid "Window Maximize"
3354
msgstr "Window Maximise"
3356
#: kwin/kwin.notifyrc:4961
3358
msgid "A window is maximized"
3359
msgstr "A window is maximised"
3361
#: kwin/kwin.notifyrc:5047
3363
msgid "Window Unmaximize"
3364
msgstr "Window Unmaximise"
3366
#: kwin/kwin.notifyrc:5128
3368
msgid "A window loses maximization"
3369
msgstr "A window loses maximisation"
3371
#: kwin/kwin.notifyrc:5211
3373
msgid "Window on All Desktops"
3374
msgstr "Window on All Desktops"
3376
#: kwin/kwin.notifyrc:5290
3378
msgid "A window is made visible on all desktops"
3379
msgstr "A window is made visible on all desktops"
3381
#: kwin/kwin.notifyrc:5375
3383
msgid "Window Not on All Desktops"
3384
msgstr "Window Not on All Desktops"
3386
#: kwin/kwin.notifyrc:5452
3388
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
3389
msgstr "A Window is no longer visible on all desktops"
3391
#: kwin/kwin.notifyrc:5535
3394
msgstr "New Dialogue"
3396
#: kwin/kwin.notifyrc:5622
3398
msgid "Transient window (a dialog) appears"
3399
msgstr "Transient window (a dialogue) appears"
3401
#: kwin/kwin.notifyrc:5701
3403
msgid "Delete Dialog"
3404
msgstr "Delete Dialogue"
3406
#: kwin/kwin.notifyrc:5786
3408
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
3409
msgstr "Transient window (a dialogue) is removed"
3411
#: kwin/kwin.notifyrc:5867
3413
msgid "Window Move Start"
3414
msgstr "Window Move Start"
3416
#: kwin/kwin.notifyrc:5949
3418
msgid "A window has begun moving"
3419
msgstr "A window has begun moving"
3421
#: kwin/kwin.notifyrc:6031
3423
msgid "Window Move End"
3424
msgstr "Window Move End"
3426
#: kwin/kwin.notifyrc:6113
3428
msgid "A window has completed its moving"
3429
msgstr "A window has completed its moving"
3431
#: kwin/kwin.notifyrc:6195
3433
msgid "Window Resize Start"
3434
msgstr "Window Resize Start"
3436
#: kwin/kwin.notifyrc:6277
3438
msgid "A window has begun resizing"
3439
msgstr "A window has begun resizing"
3441
#: kwin/kwin.notifyrc:6359
3443
msgid "Window Resize End"
3444
msgstr "Window Resize End"
3446
#: kwin/kwin.notifyrc:6441
3448
msgid "A window has finished resizing"
3449
msgstr "A window has finished resizing"
3451
#: kwin/kwin.notifyrc:6523
3453
msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
3454
msgstr "Window on Current Desktop Demands Attention"
3456
#: kwin/kwin.notifyrc:6597
3458
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
3459
msgstr "A window on the current virtual desktop demands attention"
3461
#: kwin/kwin.notifyrc:6675
3463
msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
3464
msgstr "Window on Other Desktop Demands Attention"
3466
#: kwin/kwin.notifyrc:6749
3468
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
3469
msgstr "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
3471
#: kwin/kwin.notifyrc:6824
3473
msgid "Compositing Performance Is Slow"
3474
msgstr "Compositing Performance Is Slow"
3476
#: kwin/kwin.notifyrc:6891
3479
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
3481
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
3483
#: kwin/kwin.notifyrc:6960
3485
msgid "Compositing has been suspended"
3486
msgstr "Compositing has been suspended"
3488
#: kwin/kwin.notifyrc:7024
3490
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
3491
msgstr "Another application has requested to suspend compositing."
3493
#: kwin/kwin.notifyrc:7088
3495
msgid "Effects not supported"
3496
msgstr "Effects not supported"
3498
#: kwin/kwin.notifyrc:7155
3500
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
3501
msgstr "Some effects are not supported by backend or hardware."
3503
#: kwin/kwin.notifyrc:7221
3505
msgid "Tiling Enabled"
3506
msgstr "Tiling Enabled"
3508
#: kwin/kwin.notifyrc:7277
3510
msgid "Tiling mode has been enabled"
3511
msgstr "Tiling mode has been enabled"
3513
#: kwin/kwin.notifyrc:7335
3515
msgid "Tiling Disabled"
3516
msgstr "Tiling Disabled"
3518
#: kwin/kwin.notifyrc:7391
3520
msgid "Tiling mode has been disabled"
3521
msgstr "Tiling mode has been disabled"
3523
#: kwin/kwin.notifyrc:7449
3525
msgid "Tiling Layout Changed"
3526
msgstr "Tiling Layout Changed"
3528
#: kwin/kwin.notifyrc:7505
3530
msgid "Tiling Layout has been changed"
3531
msgstr "Tiling Layout has been changed"
3533
#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
3535
msgid "KDE Write Daemon"
3536
msgstr "KDE Write Dæmon"
3538
#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
3540
msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
3541
msgstr "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
3543
#: kwrited/kwrited.desktop:2
3545
msgid "Write Daemon"
3546
msgstr "Write Dæmon"
3548
#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
3550
msgid "Local system message service"
3551
msgstr "Local system message service"
3553
#: kwrited/kwrited.notifyrc:64
3555
msgid "New message received"
3556
msgstr "New message received"
3558
#: kwrited/kwrited.notifyrc:136
3560
msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
3561
msgstr "The dæmon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
3563
#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
3565
msgid "Display Management"
3566
msgstr "Display Management"
3568
#: libs/kephal/service/kephal.desktop:69
3570
msgid "Manages displays and video outputs"
3571
msgstr "Manages displays and video outputs"
3573
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
3578
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
3580
msgid "Kill or stop etc a process"
3581
msgstr "Kill or stop etc a process"
3583
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:141
3584
msgctxt "Description"
3585
msgid "Sends a given signal to a given process"
3586
msgstr "Sends a given signal to a given process"
3588
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:208
3590
msgid "Change the priority of a process"
3591
msgstr "Change the priority of a process"
3593
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:273
3594
msgctxt "Description"
3595
msgid "Change the niceness of a given process"
3596
msgstr "Change the niceness of a given process"
3598
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:338
3600
msgid "Change IO Scheduler and priority"
3601
msgstr "Change IO Scheduler and priority"
3603
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:400
3604
msgctxt "Description"
3605
msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
3606
msgstr "Change how the read and writes of a given process are prioritised"
3608
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:464
3610
msgid "Change CPU Scheduler and priority"
3611
msgstr "Change CPU Scheduler and priority"
3613
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:525
3614
msgctxt "Description"
3616
"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
3618
"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
3620
#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
3622
msgid "Detailed Memory Information"
3623
msgstr "Detailed Memory Information"
3625
#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
3630
#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
3632
msgid "Fake Network Management"
3633
msgstr "Fake Network Management"
3635
#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
3637
msgid "Modem Management Backend"
3638
msgstr "Modem Management Backend"
3640
#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
3642
msgid "Network Management Backend"
3643
msgstr "Network Management Backend"
3645
#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
3646
#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
3648
msgid "Application Launcher"
3649
msgstr "Application Launcher"
3651
#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:86
3653
msgid "Launcher to start applications"
3654
msgstr "Launcher to start applications"
3656
#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
3658
msgid "Application Launcher Menu"
3659
msgstr "Application Launcher Menu"
3661
#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
3663
msgid "Traditional menu based application launcher"
3664
msgstr "Traditional menu based application launcher"
3666
#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
3671
#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:84
3673
msgid "Switch between virtual desktops"
3674
msgstr "Switch between virtual desktops"
3676
#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
3677
#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
3680
#| msgid "Activities Engine"
3683
msgstr "Activities Engine"
3685
#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50
3688
#| msgid "Activity Manager"
3690
msgid "Shows the activity manager"
3691
msgstr "Activity Manager"
3693
#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
3695
msgid "Task Manager"
3696
msgstr "Task Manager"
3698
#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
3700
msgid "Switch between running applications"
3701
msgstr "Switch between running applications"
3703
#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
3708
#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
3710
msgid "Access to deleted items"
3711
msgstr "Access to deleted items"
3713
#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
3716
msgstr "Window List"
3718
#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
3720
msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
3721
msgstr "Plasmoid to show list of opened windows."
3723
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
3724
msgctxt "Name|plasma containment"
3725
msgid "Desktop Dashboard"
3726
msgstr "Desktop Dashboard"
3728
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:63
3730
msgid "Widget Dashboard"
3731
msgstr "Widget Dashboard"
3733
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
3734
msgctxt "Name|plasma containment"
3738
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:71
3740
msgid "Default desktop"
3741
msgstr "Default desktop"
3743
#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
3746
msgstr "Empty Panel"
3748
#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
3750
msgid "A simple linear panel"
3751
msgstr "A simple linear panel"
3753
#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
3755
msgid "Plasma Desktop Shell"
3756
msgstr "Plasma Desktop Shell"
3758
#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
3760
msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
3761
msgstr "Interact with the Plasma desktop shell"
3763
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
3765
msgid "Default Panel"
3766
msgstr "Default Panel"
3768
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
3771
#| msgid "Desktop Sessions"
3773
msgid "Desktop Icons"
3774
msgstr "Desktop Sessions"
3776
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
3778
msgid "Find Widgets"
3779
msgstr "Find Widgets"
3781
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
3783
msgid "Photos Activity"
3784
msgstr "Photos Activity"
3786
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
3787
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
3789
msgid "Search and Launch"
3790
msgstr "Search and Launch"
3792
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
3794
msgid "Plasma Desktop Workspace"
3795
msgstr "Plasma Desktop Workspace"
3797
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
3799
msgid "Plasma Desktop Shell"
3800
msgstr "Plasma Desktop Shell"
3802
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:137
3804
msgid "New widget published"
3805
msgstr "New widget published"
3807
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:201
3809
msgid "A new widget has become available on the network."
3810
msgstr "A new widget has become available on the network."
3812
#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
3814
msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
3815
msgstr "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
3817
#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:55
3819
msgid "Desktop toolbox"
3820
msgstr "Desktop toolbox"
3822
#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
3824
msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
3825
msgstr "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
3827
#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:55
3829
msgid "Panel toolbox"
3830
msgstr "Panel toolbox"
3832
#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
3834
msgid "Default Plasma Animator"
3835
msgstr "Default Plasma Animator"
3837
#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
3839
msgid "Activity Bar"
3840
msgstr "Activity Bar"
3842
#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
3844
msgid "Tab bar to switch activities"
3845
msgstr "Tab bar to switch activities"
3847
#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
3849
msgid "Analog Clock"
3850
msgstr "Analogue Clock"
3852
#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
3854
msgid "A clock with hands"
3855
msgstr "A clock with hands"
3857
#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
3859
msgid "Battery Monitor"
3860
msgstr "Battery Monitor"
3862
#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
3864
msgid "See the power status of your battery"
3865
msgstr "See the power status of your battery"
3867
#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
3868
#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
3873
#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:78
3875
msgid "View and pick dates from the calendar"
3876
msgstr "View and pick dates from the calendar"
3878
#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
3880
msgid "Device Notifier"
3881
msgstr "Device Notifier"
3883
#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:77
3885
msgid "Notifications and access for new devices"
3886
msgstr "Notifications and access for new devices"
3888
#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
3890
msgid "Open with File Manager"
3891
msgstr "Open with File Manager"
3893
#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
3895
msgid "Digital Clock"
3896
msgstr "Digital Clock"
3898
#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
3900
msgid "Time displayed in a digital format"
3901
msgstr "Time displayed in a digital format"
3903
#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
3908
#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:86
3910
msgid "A generic icon"
3911
msgstr "A generic icon"
3913
#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
3916
msgstr "Lock/Logout"
3918
#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
3920
msgid "Lock the screen or log out"
3921
msgstr "Lock the screen or log out"
3923
#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
3925
msgid "Notifications"
3926
msgstr "Notifications"
3928
#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
3930
msgid "Display notifications and jobs"
3931
msgstr "Display notifications and jobs"
3933
#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
3935
msgid "Panel Spacer"
3936
msgstr "Panel Spacer"
3938
#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:67
3940
msgid "Reserve empty spaces within the panel."
3941
msgstr "Reserve empty spaces within the panel."
3943
#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
3946
msgstr "Quicklaunch"
3948
#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
3950
msgid "Launch your favourite Applications"
3951
msgstr "Launch your favourite Applications"
3953
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
3956
msgstr "CPU Monitor"
3958
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
3960
msgid "A CPU usage monitor"
3961
msgstr "A CPU usage monitor"
3963
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
3965
msgid "Hard Disk Status"
3966
msgstr "Hard Disk Status"
3968
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
3970
msgid "A hard disk usage monitor"
3971
msgstr "A hard disk usage monitor"
3973
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
3975
msgid "Hardware Info"
3976
msgstr "Hardware Info"
3978
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
3980
msgid "Show hardware info"
3981
msgstr "Show hardware info"
3983
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
3985
msgid "Network Monitor"
3986
msgstr "Network Monitor"
3988
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
3990
msgid "A network usage monitor"
3991
msgstr "A network usage monitor"
3993
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
3995
msgid "Memory Status"
3996
msgstr "Memory Status"
3998
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
4000
msgid "A RAM usage monitor"
4001
msgstr "A RAM usage monitor"
4003
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
4005
msgid "Hardware Temperature"
4006
msgstr "Hardware Temperature"
4008
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:62
4010
msgid "A system temperature monitor"
4011
msgstr "A system temperature monitor"
4013
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
4015
msgid "System monitoring applet"
4016
msgstr "System monitoring applet"
4018
#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
4021
msgstr "System Tray"
4023
#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
4025
msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
4026
msgstr "Access hidden applications minimised in the system tray"
4028
#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
4031
msgstr "Web Browser"
4033
#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
4035
msgid "A simple web browser"
4036
msgstr "A simple web browser"
4038
#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:88
4040
msgid "Simple application launcher"
4041
msgstr "Simple application launcher"
4043
#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
4045
msgid "Standard Menu"
4046
msgstr "Standard Menu"
4048
#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
4050
msgid "The menu that normally shows on right-click"
4051
msgstr "The menu that normally shows on right-click"
4053
#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
4055
msgid "Minimal Menu"
4056
msgstr "Minimal Menu"
4058
#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
4063
#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:71
4065
msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
4066
msgstr "Creates a widget from the contents of the clipboard"
4068
#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
4070
msgid "Switch Activity"
4071
msgstr "Switch Activity"
4073
#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
4075
msgid "Switch to another activity"
4076
msgstr "Switch to another activity"
4078
#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
4080
msgid "Switch Desktop"
4081
msgstr "Switch Desktop"
4083
#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
4085
msgid "Switch to another virtual desktop"
4086
msgstr "Switch to another virtual desktop"
4088
#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
4090
msgid "Switch Window"
4091
msgstr "Switch Window"
4093
#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
4095
msgid "Show a list of windows to switch to"
4096
msgstr "Show a list of windows to switch to"
4098
#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
4100
msgid "Activities Engine"
4101
msgstr "Activities Engine"
4103
#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:54
4105
msgid "Information on Plasma Activities"
4106
msgstr "Information on Plasma Activities"
4108
#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
4113
#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
4115
msgid "Akonadi PIM data engine"
4116
msgstr "Akonadi PIM data engine"
4118
#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
4120
msgid "Application Job Information"
4121
msgstr "Application Job Information"
4123
#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
4125
msgid "Application job updates (via kuiserver)"
4126
msgstr "Application job updates (via kuiserver)"
4128
#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
4130
msgid "Application Information"
4131
msgstr "Application Information"
4133
#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:69
4135
msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
4136
msgstr "Information and launching of all applications in the app menu."
4138
#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:78
4140
msgid "Calendar data engine"
4141
msgstr "Calendar data engine"
4143
#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
4145
msgid "Device Notifications"
4146
msgstr "Device Notifications"
4148
#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:62
4150
msgid "Passive device notifications for the user."
4151
msgstr "Passive device notifications for the user."
4153
#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
4158
#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:79
4160
msgid "Look up word meanings"
4161
msgstr "Look up word meanings"
4163
#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
4165
msgid "Run Commands"
4166
msgstr "Run Commands"
4168
#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
4170
msgid "Run Executable Data Engine"
4171
msgstr "Run Executable Data Engine"
4173
#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
4178
#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
4180
msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
4181
msgstr "Data Engine for getting favicons of web sites"
4183
#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
4185
msgid "Files and Directories"
4186
msgstr "Files and Directories"
4188
#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
4190
msgid "Information about files and directories."
4191
msgstr "Information about files and directories."
4193
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
4196
msgstr "Geolocation"
4198
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
4200
msgid "Geolocation Data Engine"
4201
msgstr "Geolocation Data Engine"
4203
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
4205
msgid "Geolocation GPS"
4206
msgstr "Geolocation GPS"
4208
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
4210
msgid "Geolocation from GPS address."
4211
msgstr "Geolocation from GPS address."
4213
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
4215
msgid "Geolocation IP"
4216
msgstr "Geolocation IP"
4218
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
4220
msgid "Geolocation from IP address."
4221
msgstr "Geolocation from IP address."
4223
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
4225
msgid "Plasma Geolocation Provider"
4226
msgstr "Plasma Geolocation Provider"
4228
#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
4230
msgid "Hotplug Events"
4231
msgstr "Hotplug Events"
4233
#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
4235
msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
4236
msgstr "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
4238
#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
4240
msgid "Keyboard and Mouse State"
4241
msgstr "Keyboard and Mouse State"
4243
#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:70
4245
msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
4246
msgstr "Keyboard modifier and mouse buttons states"
4248
#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
4253
#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
4255
msgid "Pointer Position"
4256
msgstr "Pointer Position"
4258
#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
4260
msgid "Mouse position and cursor"
4261
msgstr "Mouse position and cursor"
4263
#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
4268
#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
4270
msgid "Application Notifications"
4271
msgstr "Application Notifications"
4273
#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
4275
msgid "Passive visual notifications for the user."
4276
msgstr "Passive visual notifications for the user."
4278
#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
4281
msgstr "Now Playing"
4283
#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:79
4285
msgid "Lists currently playing music"
4286
msgstr "Lists currently playing music"
4288
#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
4289
#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
4294
#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
4296
msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
4297
msgstr "Places, as seen in the file manager and in file dialogues."
4299
#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
4300
msgctxt "Name|plasma data engine"
4301
msgid "Power Management"
4302
msgstr "Power Management"
4304
#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
4306
msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
4307
msgstr "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
4309
#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
4314
#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
4316
msgid "RSS News Data Engine"
4317
msgstr "RSS News Data Engine"
4319
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
4321
msgid "img.susepaste.org"
4324
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49
4326
#| msgctxt "Comment"
4327
#| msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
4329
msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
4330
msgstr "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
4332
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
4337
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:56
4339
msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
4340
msgstr "Allows images to be shared using the imgur service"
4342
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
4347
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:52
4349
msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
4350
msgstr "Allows text to be shared using the kde.org service"
4352
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
4354
msgid "pastebin.com"
4355
msgstr "pastebin.com"
4357
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:57
4359
msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
4360
msgstr "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
4362
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
4364
msgid "paste.opensuse.org"
4365
msgstr "paste.opensuse.org"
4367
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:57
4369
msgid "Paste text with openSUSE"
4370
msgstr "Paste text with openSUSE"
4372
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
4374
msgid "paste.ubuntu.com"
4375
msgstr "paste.ubuntu.com"
4377
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
4379
msgid "privatepaste.com"
4380
msgstr "privatepaste.com"
4382
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:56
4384
msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
4385
msgstr "Paste text with the PrivatePaste.com service"
4387
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
4389
msgid "Simplest Image Hosting"
4390
msgstr "Simplest Image Hosting"
4392
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:54
4394
msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
4395
msgstr "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
4397
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
4402
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:57
4404
msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
4405
msgstr "Allows text to be shared using the wklej.org service"
4407
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
4412
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:58
4414
msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
4415
msgstr "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
4417
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
4419
msgid "Share Services"
4420
msgstr "Share Services"
4422
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:56
4424
msgid "Engine to share content using different services"
4425
msgstr "Engine to share content using different services"
4427
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
4429
msgid "ShareProvider"
4430
msgstr "ShareProvider"
4432
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:54
4434
msgid "Share Package Structure"
4435
msgstr "Share Package Structure"
4437
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
4439
msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
4440
msgstr "Plugin for Plasma Sharebin"
4442
#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
4444
msgid "Device data via Solid"
4445
msgstr "Device data via Solid"
4447
#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
4449
msgid "Status Notifier Information"
4450
msgstr "Status Notifier Information"
4452
#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:57
4455
"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
4458
"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
4461
#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
4463
msgid "System status information"
4464
msgstr "System status information"
4466
#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
4468
msgid "Window Information"
4469
msgstr "Window Information"
4471
#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
4473
msgid "Information and management services for all available windows."
4474
msgstr "Information and management services for all available windows."
4476
#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
4478
msgid "Date and Time"
4479
msgstr "Date and Time"
4481
#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:79
4483
msgid "Date and time by timezone"
4484
msgstr "Date and time by timezone"
4486
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
4488
msgid "BBC Weather from UK MET Office"
4489
msgstr "BBC Weather from UK MET Office"
4491
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
4493
msgid "XML Data from the UK MET Office"
4494
msgstr "XML Data from the UK MET Office"
4496
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
4499
#| msgid "NOAA's National Weather Service"
4501
msgid "Debian Weather Service"
4502
msgstr "NOAA's National Weather Service"
4504
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49
4506
msgid "XML Data from edos.debian.net"
4509
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
4511
msgid "Environment Canada"
4512
msgstr "Environment Canada"
4514
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
4516
msgid "XML Data from Environment Canada"
4517
msgstr "XML Data from Environment Canada"
4519
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
4521
msgid "NOAA's National Weather Service"
4522
msgstr "NOAA's National Weather Service"
4524
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
4526
msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
4527
msgstr "XML Data from NOAA's National Weather Service"
4529
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
4534
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
4536
msgid "Weather forecast by wetter.com"
4537
msgstr "Weather forecast by wetter.com"
4539
#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
4544
#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
4546
msgid "Weather data from multiple online sources"
4547
msgstr "Weather data from multiple online sources"
4549
#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:50
4551
#| msgctxt "Comment"
4552
#| msgid "View and switch between active keyboard layouts"
4554
msgid "List and switch between desktop activities"
4555
msgstr "View and switch between active keyboard layouts"
4557
#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
4558
msgctxt "Name|plasma runner"
4562
#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
4564
msgid "Find and open bookmarks"
4565
msgstr "Find and open bookmarks"
4567
#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
4572
#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
4574
msgid "Calculate expressions"
4575
msgstr "Calculate expressions"
4577
#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
4579
msgid "Kill Applications"
4580
msgstr "Kill Applications"
4582
#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
4584
msgid "Terminate Applications"
4585
msgstr "Terminate Applications"
4587
#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:70
4589
msgid "Stop applications that are currently running"
4590
msgstr "Stop applications that are currently running"
4592
#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
4597
#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
4599
msgid "File and URL opener"
4600
msgstr "File and URL opener"
4602
#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
4604
msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
4605
msgstr "Nepomuk Desktop Search Runner"
4607
#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
4609
msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
4610
msgstr "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
4612
#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
4614
msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
4615
msgstr "Open Devices and Folder Bookmarks"
4617
#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
4619
msgid "Basic Power Management Operations"
4620
msgstr "Basic Power Management Operations"
4622
#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
4627
#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
4629
msgid "Recent Documents"
4630
msgstr "Recent Documents"
4632
#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
4634
msgid "Applications"
4635
msgstr "Applications"
4637
#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
4639
msgid "Find applications, control panels and services"
4640
msgstr "Find applications, control panels and services"
4642
#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
4644
msgid "Desktop Sessions"
4645
msgstr "Desktop Sessions"
4647
#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
4649
msgid "Fast user switching"
4650
msgstr "Fast user switching"
4652
#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
4654
msgid "Command Line"
4655
msgstr "Command Line"
4657
#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
4659
msgid "Executes shell commands"
4660
msgstr "Executes shell commands"
4662
#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
4663
msgctxt "Name|plasma runner"
4667
#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:70
4669
msgid "Manage removable devices"
4670
msgstr "Manage removable devices"
4672
#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
4673
msgctxt "Name|plasma runner"
4674
msgid "Web Shortcuts"
4675
msgstr "Web Shortcuts"
4677
#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:71
4679
msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
4680
msgstr "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
4682
#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
4684
msgid "Windowed widgets"
4685
msgstr "Windowed widgets"
4687
#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:61
4689
msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
4690
msgstr "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
4692
#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
4693
msgctxt "Name|plasma runner"
4697
#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:71
4699
msgid "List windows and desktops and switch them"
4700
msgstr "List windows and desktops and switch them"
4702
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
4704
msgid "Google Gadgets"
4705
msgstr "Google Gadgets"
4707
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
4709
msgid "Google Desktop Gadget"
4710
msgstr "Google Desktop Gadget"
4712
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
4714
msgid "GoogleGadgets"
4715
msgstr "GoogleGadgets"
4717
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
4719
msgid "Google Desktop Gadgets"
4720
msgstr "Google Desktop Gadgets"
4722
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
4724
msgid "Python Widget"
4725
msgstr "Python Widget"
4727
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
4729
msgid "Plasma widget support written in Python"
4730
msgstr "Plasma widget support written in Python"
4732
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
4734
msgid "Python data engine"
4735
msgstr "Python data engine"
4737
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
4739
msgid "Plasma data engine support for Python"
4740
msgstr "Plasma data engine support for Python"
4742
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
4744
msgid "Python Runner"
4745
msgstr "Python Runner"
4747
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:64
4749
msgid "Plasma Runner support for Python"
4750
msgstr "Plasma Runner support for Python"
4752
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
4754
msgid "Python wallpaper"
4755
msgstr "Python wallpaper"
4757
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:66
4759
msgid "Plasma wallpaper support for Python"
4760
msgstr "Plasma wallpaper support for Python"
4762
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
4763
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
4766
msgstr "Ruby Widget"
4768
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
4769
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
4771
msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
4772
msgstr "Native Plasma widget written in Ruby"
4774
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
4776
msgid "MacOS Dashboard Widgets"
4777
msgstr "MacOS Dashboard Widgets"
4779
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
4781
msgid "MacOS dashboard widget"
4782
msgstr "MacOS dashboard widget"
4784
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
4787
msgstr "Web Widgets"
4789
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
4792
msgstr "HTML widget"
4794
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
4796
msgid "MacOS X dashboard widget"
4797
msgstr "MacOS X dashboard widget"
4799
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
4804
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
4806
msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
4807
msgstr "Webpage widget using HTML and JavaScript"
4809
#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
4814
#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
4815
#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:98
4820
#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:180
4825
#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
4827
msgid "Current Application Control"
4828
msgstr "Current Application Control"
4830
#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:66
4832
msgid "Controls for the active window"
4833
msgstr "Controls for the active window"
4835
#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
4840
#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
4842
msgid "Search Box for a given RunnerManager"
4843
msgstr "Search Box for a given RunnerManager"
4845
#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
4847
msgid "Panel for Netbooks"
4848
msgstr "Panel for Netbooks"
4850
#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:67
4852
msgid "A containment for a panel"
4853
msgstr "A containment for a panel"
4855
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:57
4857
msgid "Full screen application launcher with search interface"
4858
msgstr "Full screen application launcher with search interface"
4860
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
4862
msgid "Plasma Search and Launch menu"
4863
msgstr "Plasma Search and Launch menu"
4865
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:70
4867
msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
4868
msgstr "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
4870
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
4875
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
4877
msgid "List all your bookmarks"
4878
msgstr "List all your bookmarks"
4880
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
4885
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:69
4887
msgid "List all your contacts"
4888
msgstr "List all your contacts"
4890
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
4893
msgstr "Development"
4895
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
4897
msgid "Applications targeted to software development"
4898
msgstr "Applications targeted to software development"
4900
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
4905
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
4907
msgid "Educational applications"
4908
msgstr "Educational applications"
4910
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
4915
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
4917
msgid "A collection of fun games"
4918
msgstr "A collection of fun games"
4920
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
4925
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
4927
msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
4928
msgstr "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
4930
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
4935
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
4937
msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
4938
msgstr "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
4940
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
4941
#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
4946
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
4948
msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
4949
msgstr "Multimedia applications, such as audio and video players"
4951
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
4956
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
4958
msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
4959
msgstr "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
4961
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
4966
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
4968
msgid "System preferences and setup programs"
4969
msgstr "System preferences and setup programs"
4971
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
4976
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
4978
msgid "Small utilities and accessories"
4979
msgstr "Small utilities and accessories"
4981
#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
4983
msgid "Search and Launch Engine"
4984
msgstr "Search and Launch Engine"
4986
#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:68
4988
msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
4989
msgstr "Engine to handle queries to SAL containment"
4991
#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
4993
msgid "Air for netbooks"
4994
msgstr "Air for netbooks"
4996
#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:65
4998
msgid "A breath of fresh air"
4999
msgstr "A breath of fresh air"
5001
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
5002
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
5007
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
5008
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
5010
msgid "Default Netbook Page"
5011
msgstr "Default Netbook Page"
5013
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
5014
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
5016
msgid "Default Netbook Panel"
5017
msgstr "Default Netbook Panel"
5019
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
5020
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
5022
msgid "Search and launch"
5023
msgstr "Search and launch"
5025
#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
5027
msgid "Default toolbox for the netbook shell"
5028
msgstr "Default toolbox for the netbook shell"
5030
#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:55
5033
msgstr "Net toolbox"
5035
#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
5037
msgid "SaverDesktop"
5038
msgstr "SaverDesktop"
5040
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
5042
msgid "Display Brightness"
5043
msgstr "Display Brightness"
5045
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:60
5047
msgid "Basic Controls for brightness"
5048
msgstr "Basic Controls for brightness"
5050
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
5053
msgstr "Dim Display"
5055
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:60
5057
msgid "Dims gradually the display on a time basis"
5058
msgstr "Dims gradually the display on a time basis"
5060
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6
5062
msgid "Disable Desktop Effects"
5063
msgstr "Disable Desktop Effects"
5065
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:60
5067
msgid "Temporary disables KWin's desktop effects"
5068
msgstr "Temporary disables KWin's desktop effects"
5070
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
5072
msgid "Button events handling"
5073
msgstr "Button events handling"
5075
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:59
5077
msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
5078
msgstr "Performs an action whenever a button is pressed"
5080
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
5085
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:59
5087
msgid "Runs a custom script"
5088
msgstr "Runs a custom script"
5090
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
5092
msgid "Suspend Session"
5093
msgstr "Suspend Session"
5095
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:59
5097
msgid "Suspends the session"
5098
msgstr "Suspends the session"
5100
#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
5102
msgid "Screen Energy Saving"
5103
msgstr "Screen Energy Saving"
5105
#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:56
5107
msgid "Controls DPMS settings"
5108
msgstr "Controls DPMS settings"
5110
#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
5112
msgid "Power Management Action Extension"
5113
msgstr "Power Management Action Extension"
5115
#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
5117
msgid "HAL PowerDevil Backend"
5118
msgstr "HAL PowerDevil Backend"
5120
#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:60
5122
msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
5123
msgstr "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL dæmon"
5125
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
5130
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:59
5132
msgid "Get brightness"
5133
msgstr "Get brightness"
5135
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:110
5136
msgctxt "Description"
5137
msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
5138
msgstr "System policies prevent you from getting the brightness level."
5140
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:165
5142
msgid "Set brightness"
5143
msgstr "Set brightness"
5145
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:217
5146
msgctxt "Description"
5147
msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
5148
msgstr "System policies prevent you from setting the brightness level."
5150
#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
5152
msgid "UPower PowerDevil Backend"
5153
msgstr "UPower PowerDevil Backend"
5155
#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:60
5157
msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
5158
msgstr "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower dæmon"
5160
#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
5161
#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
5163
msgid "Power Management"
5164
msgstr "Power Management"
5166
#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
5168
msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
5169
msgstr "Battery, Display and CPU power management and notification"
5171
#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13
5173
msgid "Global settings"
5174
msgstr "Global settings"
5176
#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:68
5178
msgid "Configure global Power Management settings"
5179
msgstr "Configure global Power Management settings"
5181
#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:13
5183
msgid "Power Profiles"
5184
msgstr "Power Profiles"
5186
#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:67
5188
msgid "Configure Power Management Profiles"
5189
msgstr "Configure Power Management Profiles"
5191
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
5193
msgid "KDE Power Management System"
5194
msgstr "KDE Power Management System"
5196
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:56
5198
msgid "Notifications for KDE Power Management system"
5199
msgstr "Notifications for KDE Power Management system"
5201
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:270
5203
msgid "Notification"
5204
msgstr "Notification"
5206
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:355
5208
msgid "Used for standard notifications"
5209
msgstr "Used for standard notifications"
5211
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:430
5213
msgid "Critical notification"
5214
msgstr "Critical notification"
5216
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:505
5218
msgid "Notifies a critical event"
5219
msgstr "Notifies a critical event"
5221
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:581
5224
msgstr "Low Battery"
5226
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:654
5228
msgid "Your battery has reached low level"
5229
msgstr "Your battery has reached low level"
5231
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:735
5233
msgid "Battery at warning level"
5234
msgstr "Battery at warning level"
5236
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:810
5238
msgid "Your battery has reached warning level"
5239
msgstr "Your battery has reached warning level"
5241
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:891
5243
msgid "Battery at critical level"
5244
msgstr "Battery at critical level"
5246
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:966
5249
"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
5250
"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
5253
"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
5254
"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
5257
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1039
5259
msgid "AC adaptor plugged in"
5260
msgstr "AC adaptor plugged in"
5262
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1114
5264
msgid "The power adaptor has been plugged in"
5265
msgstr "The power adaptor has been plugged in"
5267
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1195
5269
msgid "AC adaptor unplugged"
5270
msgstr "AC adaptor unplugged"
5272
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1270
5274
msgid "The power adaptor has been unplugged"
5275
msgstr "The power adaptor has been unplugged"
5277
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1351
5282
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1426
5284
msgid "There was an error while performing a job"
5285
msgstr "There was an error while performing a job"
5287
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1503
5289
msgid "Profile Changed"
5290
msgstr "Profile Changed"
5292
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1578
5294
msgid "The profile was changed"
5295
msgstr "The profile was changed"
5297
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1658
5299
msgid "Performing a suspension job"
5300
msgstr "Performing a suspension job"
5302
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1729
5305
"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
5306
"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
5308
"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
5309
"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
5311
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1798
5313
msgid "Internal KDE Power Management System Error"
5314
msgstr "Internal KDE Power Management System Error"
5316
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1850
5318
msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
5319
msgstr "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
5321
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1906
5323
msgid "Suspension inhibited"
5324
msgstr "Suspension inhibited"
5326
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1975
5328
msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
5329
msgstr "The suspension has been inhibited because an application requested it"
5331
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2047
5333
msgid "Broken battery notification"
5334
msgstr "Broken battery notification"
5336
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2098
5339
"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
5340
"troubles with one of your batteries"
5342
"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
5343
"troubles with one of your batteries"
5345
#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
5347
msgid "Information Sources"
5348
msgstr "Information Sources"
5350
#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
5352
msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
5353
msgstr "Hardware Integration Configuration with Solid"
5355
#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
5357
msgid "ModemManager 0.4"
5358
msgstr "ModemManager 0.4"
5360
#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:64
5362
msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
5363
msgstr "Network management using the ModemManager dæmon, version 0.4"
5365
#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
5367
msgid "NetworkManager 0.7"
5368
msgstr "NetworkManager 0.7"
5370
#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
5372
msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
5373
msgstr "Network management using the NetworkManager dæmon, version 0.7"
5375
#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6
5378
#| msgid "NetworkManager 0.7"
5380
msgid "Fake NetworkManager 0.9"
5381
msgstr "NetworkManager 0.7"
5383
#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:33
5386
"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status"
5389
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
5390
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
5395
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
5396
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:355
5397
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:352
5398
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:212
5399
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:211
5400
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
5401
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:284
5402
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:287
5403
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:850
5404
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:640
5405
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
5406
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
5407
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:213
5408
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
5409
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:143
5410
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:355
5411
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:427
5412
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
5414
msgid "Solid Device"
5415
msgstr "Solid Device"
5417
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
5418
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:213
5421
msgstr "Device Type"
5423
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:72
5428
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:144
5429
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
5431
msgid "Driver Handle"
5432
msgstr "Driver Handle"
5434
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:212
5439
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:283
5441
msgid "Soundcard Type"
5442
msgstr "Soundcard Type"
5444
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
5446
msgid "Charge Percent"
5447
msgstr "Charge Percent"
5449
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
5451
msgid "Charge State"
5452
msgstr "Charge State"
5454
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
5456
msgid "Rechargeable"
5457
msgstr "Rechargeable"
5459
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
5460
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
5465
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
5466
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
5471
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:73
5476
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:142
5481
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
5486
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
5489
msgstr "State Value"
5491
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
5492
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
5493
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
5495
msgid "Supported Drivers"
5496
msgstr "Supported Drivers"
5498
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
5499
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
5501
msgid "Supported Protocols"
5502
msgstr "Supported Protocols"
5504
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:73
5506
msgid "Device Adapter"
5507
msgstr "Device Adapter"
5509
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:143
5511
msgid "Device Index"
5512
msgstr "Device Index"
5514
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
5519
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
5524
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
5527
msgstr "Mac Address"
5529
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
5534
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
5539
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
5541
msgid "Available Content"
5542
msgstr "Available Content"
5544
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
5549
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
5554
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
5559
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
5560
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
5565
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
5566
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
5571
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
5572
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
5577
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:566
5582
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:636
5583
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:353
5584
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:283
5585
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:213
5590
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:707
5591
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:284
5596
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:778
5597
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:355
5602
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
5603
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
5608
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:73
5609
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:73
5614
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:145
5615
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:145
5617
msgid "Hotpluggable"
5618
msgstr "Hotpluggable"
5620
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:212
5625
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:282
5626
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:212
5631
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:424
5633
msgid "Supported Media"
5634
msgstr "Supported Media"
5636
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:495
5639
msgstr "Write Speed"
5641
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:567
5643
msgid "Write Speeds"
5644
msgstr "Write Speeds"
5646
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
5648
msgid "Can Change Frequency"
5649
msgstr "Can Change Frequency"
5651
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
5653
msgid "Instruction Sets"
5654
msgstr "Instruction Sets"
5656
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
5661
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
5666
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
5671
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:141
5674
msgstr "Serial Type"
5676
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
5679
msgstr "Reader Type"
5681
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
5686
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
5691
#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
5693
msgid "Device Actions"
5694
msgstr "Device Actions"
5696
#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
5699
"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
5700
"connecting new devices to the computer"
5702
"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
5703
"connecting new devices to the computer"
5705
#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
5707
msgid "Solid Device Type"
5708
msgstr "Solid Device Type"
5710
#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
5715
#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
5717
msgid "Network management using the Wicd daemon."
5718
msgstr "Network management using the Wicd dæmon."
5720
#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
5722
msgid "Status Notifier Manager"
5723
msgstr "Status Notifier Manager"
5725
#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
5727
msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
5728
msgstr "Manages services that provide status notifier user interfaces"
5730
#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
5731
msgctxt "GenericName"
5732
msgid "System Settings"
5733
msgstr "System Settings"
5735
#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:90
5737
msgid "System Settings"
5738
msgstr "System Settings"
5740
#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
5742
msgid "Account Details"
5743
msgstr "Account Details"
5745
#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
5747
msgid "Application and System Notifications"
5748
msgstr "Application and System Notifications"
5750
#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
5752
msgid "Common Appearance and Behavior"
5753
msgstr "Common Appearance and Behaviour"
5755
#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
5757
msgid "Application Appearance"
5758
msgstr "Application Appearance"
5760
#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
5765
#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
5767
msgid "Workspace Appearance"
5768
msgstr "Workspace Appearance"
5770
#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
5772
msgid "Customize the appearance of your desktop"
5773
msgstr "Customise the appearance of your desktop"
5775
#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
5777
msgid "Display and Monitor"
5778
msgstr "Display and Monitor"
5780
#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
5785
#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
5787
msgid "Input Devices"
5788
msgstr "Input Devices"
5790
#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
5795
#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
5797
msgid "Lost and Found"
5798
msgstr "Lost and Found"
5800
#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
5802
msgid "Network and Connectivity"
5803
msgstr "Network and Connectivity"
5805
#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
5807
msgid "Network Settings"
5808
msgstr "Network Settings"
5810
#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
5813
msgstr "Permissions"
5815
#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
5817
msgid "Personal Information"
5818
msgstr "Personal Information"
5820
#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
5822
msgid "Removable Devices"
5823
msgstr "Removable Devices"
5825
#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
5830
#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
5832
msgid "Shortcuts and Gestures"
5833
msgstr "Shortcuts and Gestures"
5835
#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
5837
msgid "Startup and Shutdown"
5838
msgstr "Startup and Shutdown"
5840
#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
5842
msgid "System Administration"
5843
msgstr "System Administration"
5845
#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
5847
msgid "Workspace Appearance and Behavior"
5848
msgstr "Workspace Appearance and Behaviour"
5850
#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
5852
msgid "Workspace Behavior"
5853
msgstr "Workspace Behaviour"
5855
#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
5857
msgid "System Settings Category"
5858
msgstr "System Settings Category"
5860
#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
5862
msgid "Classic Tree View"
5863
msgstr "Classic Tree View"
5865
#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:77
5867
msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
5868
msgstr "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
5870
#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
5872
msgid "System Settings External Application"
5873
msgstr "System Settings External Application"
5875
#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
5877
msgid "System Settings View"
5878
msgstr "System Settings View"
5880
#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
5885
#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:85
5887
msgid "The KDE 4 icon view style"
5888
msgstr "The KDE 4 icon view style"
5891
#~ msgid "Install KDE Theme"
5892
#~ msgstr "Install KDE Theme"
5895
#~ msgid "Theme Manager"
5896
#~ msgstr "Theme Manager"
5898
#~ msgctxt "Comment"
5899
#~ msgid "Manage global KDE visual themes"
5900
#~ msgstr "Manage global KDE visual themes"
5903
#~ msgid "NetworkManager"
5904
#~ msgstr "NetworkManager"
5906
#~ msgctxt "Comment"
5907
#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
5908
#~ msgstr "Network management using the NetworkManager dæmon"
5915
#~| msgctxt "Comment"
5916
#~| msgid "Xine Backend Configuration"
5918
#~ msgid "Oxygen Advanced Configuration"
5919
#~ msgstr "Xine Backend Configuration"
5921
#~ msgctxt "Comment"
5922
#~ msgid "Remote Control Management Backend"
5923
#~ msgstr "Remote Control Management Backend"
5929
#~ msgctxt "Comment"
5930
#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
5931
#~ msgstr "Linux Infrared Remote Control"
5937
#~ msgctxt "GenericName"
5938
#~ msgid "File Manager"
5939
#~ msgstr "File Manager"
5942
#~ msgid "Dolphin View"
5943
#~ msgstr "Dolphin View"
5958
#~ msgid "Dolphin General"
5959
#~ msgstr "Dolphin General"
5961
#~ msgctxt "Comment"
5962
#~ msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
5963
#~ msgstr "This service allows configuration of general Dolphin settings."
5965
#~ msgctxt "Name|Random file browsing settings."
5969
#~ msgctxt "Comment"
5970
#~ msgid "Configure general file manager settings"
5971
#~ msgstr "Configure general file manager settings"
5974
#~ msgid "Dolphin Navigation"
5975
#~ msgstr "Dolphin Navigation"
5977
#~ msgctxt "Comment"
5978
#~ msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
5979
#~ msgstr "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
5982
#~ msgid "Navigation"
5983
#~ msgstr "Navigation"
5985
#~ msgctxt "Comment"
5986
#~ msgid "Configure file manager navigation"
5987
#~ msgstr "Configure file manager navigation"
5990
#~ msgid "Dolphin Services"
5991
#~ msgstr "Dolphin Services"
5995
#~ msgstr "Services"
5997
#~ msgctxt "Comment"
5998
#~ msgid "Configure file manager services"
5999
#~ msgstr "Configure file manager services"
6002
#~ msgid "Dolphin View Modes"
6003
#~ msgstr "Dolphin View Modes"
6005
#~ msgctxt "Comment"
6006
#~ msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
6007
#~ msgstr "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
6010
#~ msgid "View Modes"
6011
#~ msgstr "View Modes"
6013
#~ msgctxt "Comment"
6014
#~ msgid "Configure file manager view modes"
6015
#~ msgstr "Configure file manager view modes"
6017
#~ msgctxt "Comment"
6018
#~ msgid "Version Control Plugin for File Views"
6019
#~ msgstr "Version Control Plugin for File Views"
6022
#~ msgid "Password & User Account"
6023
#~ msgstr "Password & User Account"
6025
#~ msgctxt "Comment"
6026
#~ msgid "User information such as password, name and email"
6027
#~ msgstr "User information such as password, name and email"
6030
#~ msgid "Change Password"
6031
#~ msgstr "Change Password"
6034
#~ msgid "Bookmark Editor"
6035
#~ msgstr "Bookmark Editor"
6037
#~ msgctxt "Comment"
6038
#~ msgid "Bookmark Organizer and Editor"
6039
#~ msgstr "Bookmark Organiser and Editor"
6042
#~ msgid "Find Files/Folders"
6043
#~ msgstr "Find Files/Folders"
6049
#~ msgctxt "Comment"
6050
#~ msgid "Show all blockable html elements"
6051
#~ msgstr "Show all blockable html elements"
6054
#~ msgid "Konqueror Feed Icon"
6055
#~ msgstr "Konqueror Feed Icon"
6057
#~ msgctxt "Comment"
6058
#~ msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
6059
#~ msgstr "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
6062
#~ msgid "Add Feed to Akregator"
6063
#~ msgstr "Add Feed to Akregator"
6065
#~ msgctxt "Comment"
6066
#~ msgid "Adds selected feed to Akregator"
6067
#~ msgstr "Adds selected feed to Akregator"
6070
#~ msgid "Auto Refresh"
6071
#~ msgstr "Auto Refresh"
6073
#~ msgctxt "Comment"
6074
#~ msgid "Auto Refresh plugin"
6075
#~ msgstr "Auto Refresh plugin"
6078
#~ msgid "Translate"
6079
#~ msgstr "Translate"
6081
#~ msgctxt "Comment"
6082
#~ msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
6083
#~ msgstr "Language translation for the current page using Babelfish"
6086
#~ msgid "Directory Filter"
6087
#~ msgstr "Directory Filter"
6089
#~ msgctxt "Comment"
6090
#~ msgid "Filter directory view using an attribute filter"
6091
#~ msgstr "Filter directory view using an attribute filter"
6094
#~ msgid "DOM Tree Viewer"
6095
#~ msgstr "DOM Tree Viewer"
6097
#~ msgctxt "Comment"
6098
#~ msgid "View the DOM tree of the current page"
6099
#~ msgstr "View the DOM tree of the current page"
6102
#~ msgid "File Size Viewer"
6103
#~ msgstr "File Size Viewer"
6105
#~ msgctxt "Comment"
6106
#~ msgid "View your filesystem as a TreeMap"
6107
#~ msgstr "View your filesystem as a TreeMap"
6110
#~ msgid "File Size View"
6111
#~ msgstr "File Size View"
6113
#~ msgctxt "Comment"
6115
#~ "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
6117
#~ "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
6119
#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
6120
#~ msgid "Convert To"
6121
#~ msgstr "Convert To"
6139
#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
6140
#~ msgid "Transform Image"
6141
#~ msgstr "Transform Image"
6144
#~ msgid "Rotate Clockwise"
6145
#~ msgstr "Rotate Clockwise"
6148
#~ msgid "Rotate Counter-Clockwise"
6149
#~ msgstr "Rotate Anti-Clockwise"
6152
#~ msgid "Flip Vertically"
6153
#~ msgstr "Flip Vertically"
6156
#~ msgid "Flip Horizontally"
6157
#~ msgstr "Flip Horizontally"
6160
#~ msgid "KHTML Settings"
6161
#~ msgstr "KHTML Settings"
6163
#~ msgctxt "Comment"
6164
#~ msgid "A fast way to change the KHTML settings"
6165
#~ msgstr "A fast way to change the KHTML settings"
6168
#~ msgid "Image Gallery"
6169
#~ msgstr "Image Gallery"
6171
#~ msgctxt "Comment"
6172
#~ msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
6173
#~ msgstr "An easy way to generate a HTML image gallery"
6176
#~ msgid "Microformat Icon"
6177
#~ msgstr "Microformat Icon"
6179
#~ msgctxt "Comment"
6181
#~ "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
6183
#~ "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
6186
#~ msgid "Bookmarklets"
6187
#~ msgstr "Bookmarklets"
6189
#~ msgctxt "Comment"
6190
#~ msgid "Enables the use of bookmarklets"
6191
#~ msgstr "Enables the use of bookmarklets"
6194
#~ msgid "Document Relations"
6195
#~ msgstr "Document Relations"
6197
#~ msgctxt "Comment"
6198
#~ msgid "Displays the document relations of a document"
6199
#~ msgstr "Displays the document relations of a document"
6202
#~ msgid "Search Bar"
6203
#~ msgstr "Search Bar"
6205
#~ msgctxt "Comment"
6206
#~ msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
6208
#~ "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
6211
#~ msgid "UserAgent Changer"
6212
#~ msgstr "UserAgent Changer"
6214
#~ msgctxt "Comment"
6215
#~ msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
6216
#~ msgstr "Allows the detected UserAgent to be modified"
6219
#~ msgid "Website Validators"
6220
#~ msgstr "Website Validators"
6222
#~ msgctxt "Comment"
6223
#~ msgid "CSS and HTML validation tools"
6224
#~ msgstr "CSS and HTML validation tools"
6227
#~ msgid "Web Archiver"
6228
#~ msgstr "Web Archiver"
6230
#~ msgctxt "Comment"
6231
#~ msgid "Creates archives of websites"
6232
#~ msgstr "Creates archives of websites"
6235
#~ msgid "Web Archives"
6236
#~ msgstr "Web Archives"
6239
#~ msgid "About-Page for Konqueror"
6240
#~ msgstr "About-Page for Konqueror"
6242
#~ msgctxt "GenericName"
6243
#~ msgid "Personal Files"
6244
#~ msgstr "Personal Files"
6247
#~ msgid "Konqueror"
6248
#~ msgstr "Konqueror"
6250
#~ msgctxt "GenericName"
6251
#~ msgid "Web Browser"
6252
#~ msgstr "Web Browser"
6254
#~ msgctxt "Comment"
6255
#~ msgid "KDE File Manager & Web Browser"
6256
#~ msgstr "KDE File Manager & Web Browser"
6259
#~ msgid "File Manager - Super User Mode"
6260
#~ msgstr "File Manager - Super User Mode"
6263
#~ msgid "Text-to-Speech"
6264
#~ msgstr "Text-to-Speech"
6266
#~ msgctxt "Comment"
6267
#~ msgid "Produces audio output for text in the current page"
6268
#~ msgstr "Produces audio output for text in the current page"
6271
#~ msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
6272
#~ msgstr "Konqueror Preloading During KDE startup"
6275
#~ msgid "Konqueror Browser Preloader"
6276
#~ msgstr "Konqueror Browser Preloader"
6278
#~ msgctxt "Comment"
6279
#~ msgid "Reduces Konqueror startup time"
6280
#~ msgstr "Reduces Konqueror startup time"
6283
#~ msgid "File Management"
6284
#~ msgstr "File Management"
6287
#~ msgid "File Preview"
6288
#~ msgstr "File Preview"
6291
#~ msgid "KDE Development"
6292
#~ msgstr "KDE Development"
6295
#~ msgid "Midnight Commander"
6296
#~ msgstr "Midnight Commander"
6299
#~ msgid "Tabbed Browsing"
6300
#~ msgstr "Tabbed Browsing"
6303
#~ msgid "Web Browsing"
6304
#~ msgstr "Web Browsing"
6308
#~ msgstr "Print..."
6311
#~ msgid "Web Shortcuts"
6312
#~ msgstr "Web Shortcuts"
6314
#~ msgctxt "Comment"
6315
#~ msgid "Configure enhanced browsing"
6316
#~ msgstr "Configure enhanced browsing"
6318
#~ msgctxt "Comment"
6319
#~ msgid "Configure the bookmarks home page"
6320
#~ msgstr "Configure the bookmarks home page"
6326
#~ msgctxt "Comment"
6327
#~ msgid "Configure web cache settings"
6328
#~ msgstr "Configure web cache settings"
6334
#~ msgctxt "Comment"
6335
#~ msgid "Configure the way cookies work"
6336
#~ msgstr "Configure the way cookies work"
6339
#~ msgid "Connection Preferences"
6340
#~ msgstr "Connection Preferences"
6342
#~ msgctxt "Comment"
6343
#~ msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
6344
#~ msgstr "Configure generic network preferences, like timeout values"
6350
#~ msgctxt "Comment"
6351
#~ msgid "Configure the proxy servers used"
6352
#~ msgstr "Configure the proxy servers used"
6355
#~ msgid "Windows Shares"
6356
#~ msgstr "Windows Shares"
6358
#~ msgctxt "Comment"
6359
#~ msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
6360
#~ msgstr "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
6362
#~ msgctxt "Comment"
6363
#~ msgid "UserAgent Strings"
6364
#~ msgstr "UserAgent Strings"
6367
#~ msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
6368
#~ msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)"
6371
#~ msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
6372
#~ msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
6375
#~ msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
6376
#~ msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)"
6379
#~ msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
6380
#~ msgstr "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
6383
#~ msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
6384
#~ msgstr "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
6387
#~ msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
6388
#~ msgstr "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
6391
#~ msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
6392
#~ msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)"
6395
#~ msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
6396
#~ msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
6399
#~ msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
6400
#~ msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
6403
#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
6404
#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
6407
#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
6408
#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
6411
#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
6412
#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
6415
#~ msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
6416
#~ msgstr "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
6419
#~ msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
6420
#~ msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
6423
#~ msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
6424
#~ msgstr "UADescription (NN 3.01 on current)"
6427
#~ msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
6428
#~ msgstr "UADescription (NN 4.76 on current)"
6431
#~ msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
6432
#~ msgstr "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
6435
#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
6436
#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
6439
#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
6440
#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
6443
#~ msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
6444
#~ msgstr "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
6447
#~ msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
6448
#~ msgstr "UADescription (Opera 8.5 on current)"
6451
#~ msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
6452
#~ msgstr "UADescription (Opera 9.00 on current)"
6455
#~ msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
6456
#~ msgstr "UADescription (Opera 9.62 on current)"
6459
#~ msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
6460
#~ msgstr "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
6463
#~ msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
6464
#~ msgstr "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
6467
#~ msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
6468
#~ msgstr "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
6471
#~ msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
6472
#~ msgstr "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
6475
#~ msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
6476
#~ msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
6479
#~ msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
6480
#~ msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
6483
#~ msgid "Browser Identification"
6484
#~ msgstr "Browser Identification"
6486
#~ msgctxt "Comment"
6487
#~ msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
6488
#~ msgstr "Configure the way Konqueror reports itself"
6491
#~ msgid "Appearance"
6492
#~ msgstr "Appearance"
6494
#~ msgctxt "Comment"
6495
#~ msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
6496
#~ msgstr "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
6500
#~ msgstr "Behaviour"
6502
#~ msgctxt "Comment"
6503
#~ msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
6504
#~ msgstr "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
6507
#~ msgid "Stylesheets"
6508
#~ msgstr "Stylesheets"
6510
#~ msgctxt "Comment"
6511
#~ msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
6512
#~ msgstr "Configure the stylesheets used to render web pages"
6514
#~ msgctxt "Comment"
6515
#~ msgid "Configure how to display web pages"
6516
#~ msgstr "Configure how to display web pages"
6519
#~ msgid "Web Behavior"
6520
#~ msgstr "Web Behaviour"
6522
#~ msgctxt "Comment"
6523
#~ msgid "Configure the browser behavior"
6524
#~ msgstr "Configure the browser behaviour"
6527
#~ msgid "AdBlocK Filters"
6528
#~ msgstr "AdBlocK Filters"
6530
#~ msgctxt "Comment"
6531
#~ msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
6532
#~ msgstr "Configure Konqueror AdBlocK filters"
6535
#~ "Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
6539
#~ msgctxt "Comment"
6540
#~ msgid "Configure general Konqueror behavior"
6541
#~ msgstr "Configure general Konqueror behaviour"
6544
#~ msgid "Java & JavaScript"
6545
#~ msgstr "Java & JavaScript"
6547
#~ msgctxt "Comment"
6548
#~ msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
6549
#~ msgstr "Configure the behaviour of Java and JavaScript"
6552
#~ msgid "Performance"
6553
#~ msgstr "Performance"
6555
#~ msgctxt "Comment"
6556
#~ msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
6557
#~ msgstr "Configure settings that can improve Konqueror performance"
6560
#~ msgid "KDE Performance"
6561
#~ msgstr "KDE Performance"
6563
#~ msgctxt "Comment"
6564
#~ msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
6565
#~ msgstr "Configure settings that can improve KDE performance"
6568
#~ msgid "Shell Command Plugin"
6569
#~ msgstr "Shell Command Plugin"
6571
#~ msgctxt "Comment"
6572
#~ msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
6573
#~ msgstr "Shell Command Plugin for Konqueror"
6575
#~ msgctxt "Comment"
6576
#~ msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
6577
#~ msgstr "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
6583
#~ msgctxt "Comment"
6585
#~ "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort "
6586
#~ "them in many ways."
6588
#~ "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort "
6589
#~ "them in many ways."
6592
#~ msgid "Home Folder"
6593
#~ msgstr "Home Folder"
6595
#~ msgctxt "Comment"
6596
#~ msgid "This folder contains your personal files"
6597
#~ msgstr "This folder contains your personal files"
6599
#~ msgctxt "Comment"
6600
#~ msgid "This is the list of places."
6601
#~ msgstr "This is the list of places."
6608
#~ msgid "Root Folder"
6609
#~ msgstr "Root Folder"
6611
#~ msgctxt "Comment"
6612
#~ msgid "This is the root of the filesystem"
6613
#~ msgstr "This is the root of the filesystem"
6615
#~ msgctxt "Comment"
6616
#~ msgid "Configure the history sidebar"
6617
#~ msgstr "Configure the history sidebar"
6620
#~ msgid "History SideBar Module"
6621
#~ msgstr "History SideBar Module"
6628
#~ msgid "Places SideBar Module"
6629
#~ msgstr "Places SideBar Module"
6640
#~ msgid "FTP Archives"
6641
#~ msgstr "FTP Archives"
6644
#~ msgid "KDE Official FTP"
6645
#~ msgstr "KDE Official FTP"
6648
#~ msgid "KDE Applications"
6649
#~ msgstr "KDE Applications"
6652
#~ msgid "Web Sites"
6653
#~ msgstr "Web Sites"
6657
#~ msgstr "KDE News"
6660
#~ msgid "KDE Home Page"
6661
#~ msgstr "KDE Home Page"
6664
#~ msgid "KDE Eye Candy"
6665
#~ msgstr "KDE Eye Candy"
6668
#~ msgid "Print System Browser"
6669
#~ msgstr "Print System Browser"
6673
#~ msgstr "Settings"
6676
#~ msgid "Web SideBar Module"
6677
#~ msgstr "Web SideBar Module"
6683
#~ msgctxt "Comment"
6684
#~ msgid "Konsole default profile"
6685
#~ msgstr "Konsole default profile"
6691
#~ msgctxt "GenericName"
6693
#~ msgstr "Terminal"
6696
#~ msgid "Open Terminal Here"
6697
#~ msgstr "Open Terminal Here"
6699
#~ msgctxt "Comment"
6704
#~ msgid "Bell in Visible Session"
6705
#~ msgstr "Bell in Visible Session"
6707
#~ msgctxt "Comment"
6708
#~ msgid "Bell emitted within a visible session"
6709
#~ msgstr "Bell emitted within a visible session"
6712
#~ msgid "Bell in Non-Visible Session"
6713
#~ msgstr "Bell in Non-Visible Session"
6715
#~ msgctxt "Comment"
6716
#~ msgid "Bell emitted within a non-visible session"
6717
#~ msgstr "Bell emitted within a non-visible session"
6720
#~ msgid "Activity in Monitored Session"
6721
#~ msgstr "Activity in Monitored Session"
6723
#~ msgctxt "Comment"
6724
#~ msgid "Activity detected in a monitored session"
6725
#~ msgstr "Activity detected in a monitored session"
6728
#~ msgid "Silence in Monitored Session"
6729
#~ msgstr "Silence in Monitored Session"
6731
#~ msgctxt "Comment"
6732
#~ msgid "Silence detected in a monitored session"
6733
#~ msgstr "Silence detected in a monitored session"
6736
#~ msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
6737
#~ msgstr "Session Finished With Non-Zero Status"
6739
#~ msgctxt "Comment"
6740
#~ msgid "A session has exited with non-zero status"
6741
#~ msgstr "A session has exited with non-zero status"
6744
#~ msgid "Terminal Emulator"
6745
#~ msgstr "Terminal Emulator"
6748
#~ msgid "Quick Access Terminal"
6749
#~ msgstr "Quick Access Terminal"
6751
#~ msgctxt "GenericName"
6752
#~ msgid "Text Editor"
6753
#~ msgstr "Text Editor"
6760
#~ msgid "Bookmark Toolbar"
6761
#~ msgstr "Bookmark Toolbar"
6763
#~ msgctxt "Comment"
6764
#~ msgid "Stores website icons"
6765
#~ msgstr "Stores website icons"
6767
#~ msgctxt "Comment"
6768
#~ msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
6769
#~ msgstr "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
6771
#~ msgctxt "Comment"
6772
#~ msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
6773
#~ msgstr "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
6780
#~ msgid "Folder..."
6781
#~ msgstr "Folder..."
6783
#~ msgctxt "Comment"
6784
#~ msgid "Enter folder name:"
6785
#~ msgstr "Enter folder name:"
6787
#~ msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
6792
#~ msgid "HTML File..."
6793
#~ msgstr "HTML File..."
6795
#~ msgctxt "Comment"
6796
#~ msgid "Enter HTML filename:"
6797
#~ msgstr "Enter HTML filename:"
6800
#~ msgid "Camera Device..."
6801
#~ msgstr "Camera Device..."
6803
#~ msgctxt "Comment"
6804
#~ msgid "New camera"
6805
#~ msgstr "New camera"
6808
#~ msgid "CD-ROM Device..."
6809
#~ msgstr "CD-ROM Device..."
6811
#~ msgctxt "Comment"
6812
#~ msgid "New CD-ROM Device"
6813
#~ msgstr "New CD-ROM Device"
6816
#~ msgid "CDWRITER Device..."
6817
#~ msgstr "CDWRITER Device..."
6819
#~ msgctxt "Comment"
6820
#~ msgid "New CDWRITER Device"
6821
#~ msgstr "New CDWRITER Device"
6824
#~ msgid "DVD-ROM Device..."
6825
#~ msgstr "DVD-ROM Device..."
6827
#~ msgctxt "Comment"
6828
#~ msgid "New DVD-ROM Device"
6829
#~ msgstr "New DVD-ROM Device"
6832
#~ msgid "Floppy Device..."
6833
#~ msgstr "Floppy Device..."
6835
#~ msgctxt "Comment"
6836
#~ msgid "New Floppy Device"
6837
#~ msgstr "New Floppy Device"
6840
#~ msgid "Hard Disc Device..."
6841
#~ msgstr "Hard Disc Device..."
6843
#~ msgctxt "Comment"
6844
#~ msgid "New Hard Disc"
6845
#~ msgstr "New Hard Disk"
6848
#~ msgid "MO Device..."
6849
#~ msgstr "MO Device..."
6851
#~ msgctxt "Comment"
6852
#~ msgid "New MO Device"
6853
#~ msgstr "New MO Device"
6859
#~ msgctxt "Comment"
6860
#~ msgid "New NFS Link"
6861
#~ msgstr "New NFS Link"
6864
#~ msgid "Basic link to file or directory..."
6865
#~ msgstr "Basic link to file or directory..."
6867
#~ msgctxt "Comment"
6868
#~ msgid "Enter path of file or directory:"
6869
#~ msgstr "Enter path of file or directory:"
6872
#~ msgid "Link to Application..."
6873
#~ msgstr "Link to Application..."
6875
#~ msgctxt "Comment"
6876
#~ msgid "New Link to Application"
6877
#~ msgstr "New Link to Application"
6880
#~ msgid "Link to Location (URL)..."
6881
#~ msgstr "Link to Location (URL)..."
6883
#~ msgctxt "Comment"
6884
#~ msgid "Enter link to location (URL):"
6885
#~ msgstr "Enter link to location (URL):"
6888
#~ msgid "ZIP Device..."
6889
#~ msgstr "ZIP Device..."
6891
#~ msgctxt "Comment"
6892
#~ msgid "New ZIP Device"
6893
#~ msgstr "New ZIP Device"
6896
#~ msgid "Text File..."
6897
#~ msgstr "Text File..."
6899
#~ msgctxt "Comment"
6900
#~ msgid "Enter text filename:"
6901
#~ msgstr "Enter text filename:"
6907
#~ msgctxt "Comment"
6908
#~ msgid "Configure the browser plugins"
6909
#~ msgstr "Configure the browser plugins"
6912
#~ msgid "Folder View"
6913
#~ msgstr "Folder View"
6915
#~ msgctxt "Comment"
6916
#~ msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
6917
#~ msgstr "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
6919
#~ msgctxt "Comment"
6920
#~ msgid "The activity management backend"
6921
#~ msgstr "The activity management backend"
6924
#~ msgid "Social Desktop"
6925
#~ msgstr "Social Desktop"
6927
#~ msgctxt "Comment"
6928
#~ msgid "Manage Social Desktop Providers"
6929
#~ msgstr "Manage Social Desktop Providers"
6935
#~ msgctxt "Comment"
6936
#~ msgid "Theme done in the Oxygen style"
6937
#~ msgstr "Theme done in the Oxygen style"
6956
#~ msgid "Default Applications"
6957
#~ msgstr "Default Applications"
6959
#~ msgctxt "Comment"
6960
#~ msgid "Choose the default components for various services"
6961
#~ msgstr "Choose the default components for various services"
6963
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
6964
#~ msgid "Web Browser"
6965
#~ msgstr "Web Browser"
6967
#~ msgctxt "Comment"
6969
#~ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
6970
#~ "which you can select hyperlinks should honor this setting."
6972
#~ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
6973
#~ "which you can select hyperlinks should honour this setting."
6975
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
6976
#~ msgid "File Manager"
6977
#~ msgstr "File Manager"
6979
#~ msgctxt "Comment"
6981
#~ "Here you can configure your default file manager. The entries in the K "
6982
#~ "menu and all KDE applications in which you can open folders will use this "
6985
#~ "Here you can configure your default file manager. The entries in the K "
6986
#~ "menu and all KDE applications in which you can open folders will use this "
6989
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
6990
#~ msgid "Email Client"
6991
#~ msgstr "Email Client"
6993
#~ msgctxt "Comment"
6995
#~ "This service allows you to configure your default email client. All KDE "
6996
#~ "applications which need access to an email client application should "
6997
#~ "honor this setting."
6999
#~ "This service allows you to configure your default email client. All KDE "
7000
#~ "applications which need access to an email client application should "
7001
#~ "honour this setting."
7003
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
7004
#~ msgid "Terminal Emulator"
7005
#~ msgstr "Terminal Emulator"
7007
#~ msgctxt "Comment"
7009
#~ "This service allows you to configure your default terminal emulator. All "
7010
#~ "KDE applications which invoke a terminal emulator application should "
7011
#~ "honor this setting."
7013
#~ "This service allows you to configure your default terminal emulator. All "
7014
#~ "KDE applications which invoke a terminal emulator application should "
7015
#~ "honour this setting."
7017
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
7018
#~ msgid "Window Manager"
7019
#~ msgstr "Window Manager"
7021
#~ msgctxt "Comment"
7023
#~ "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
7025
#~ "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
7028
#~ msgid "A nice name you have chosen for your interface"
7029
#~ msgstr "A nice name you have chosen for your interface"
7031
#~ msgctxt "Comment"
7032
#~ msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
7033
#~ msgstr "A helpful description of the interface for the top right info box"
7037
#~ "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
7039
#~ "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
7046
#~ msgid "Metacity (GNOME)"
7047
#~ msgstr "Metacity (GNOME)"
7050
#~ msgid "Service Discovery"
7051
#~ msgstr "Service Discovery"
7053
#~ msgctxt "Comment"
7054
#~ msgid "Configure service discovery"
7055
#~ msgstr "Configure service discovery"
7058
#~ msgid "Emoticons"
7059
#~ msgstr "Emoticons"
7061
#~ msgctxt "Comment"
7062
#~ msgid "Emoticons Themes Manager"
7063
#~ msgstr "Emoticons Themes Manager"
7065
#~ msgctxt "Comment"
7066
#~ msgid "Customize KDE Icons"
7067
#~ msgstr "Customise KDE Icons"
7070
#~ msgid "Service Manager"
7071
#~ msgstr "Service Manager"
7073
#~ msgctxt "Comment"
7074
#~ msgid "KDE Services Configuration"
7075
#~ msgstr "KDE Services Configuration"
7078
#~ msgid "Manage Notifications"
7079
#~ msgstr "Manage Notifications"
7081
#~ msgctxt "Comment"
7082
#~ msgid "System Notification Configuration"
7083
#~ msgstr "System Notification Configuration"
7086
#~ msgid "Country/Region & Language"
7087
#~ msgstr "Country/Region & Language"
7089
#~ msgctxt "Comment"
7090
#~ msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
7091
#~ msgstr "Language, numeric, and time settings for your particular region"
7094
#~ msgid "Information"
7095
#~ msgstr "Information"
7098
#~ msgid "Spell Checker"
7099
#~ msgstr "Spell Checker"
7101
#~ msgctxt "Comment"
7102
#~ msgid "Configure the spell checker"
7103
#~ msgstr "Configure the spell checker"
7106
#~ msgid "File Associations"
7107
#~ msgstr "File Associations"
7109
#~ msgctxt "Comment"
7110
#~ msgid "Configure file associations"
7111
#~ msgstr "Configure file associations"
7114
#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server"
7115
#~ msgstr "KDED Global Shortcuts Server"
7117
#~ msgctxt "Comment"
7118
#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
7119
#~ msgstr "Global Keyboard Shortcuts"
7122
#~ msgid "kglobalaccel"
7123
#~ msgstr "kglobalaccel"
7126
#~ msgid "Application"
7127
#~ msgstr "Application"
7129
#~ msgctxt "Comment"
7130
#~ msgid "The application name"
7131
#~ msgstr "The application name"
7134
#~ msgid "Global Shortcut Registration"
7135
#~ msgstr "Global Shortcut Registration"
7137
#~ msgctxt "Comment"
7138
#~ msgid "An application registered new global shortcuts."
7139
#~ msgstr "An application registered new global shortcuts."
7142
#~ msgid "Global Shortcut Triggered"
7143
#~ msgstr "Global Shortcut Triggered"
7145
#~ msgctxt "Comment"
7146
#~ msgid "The user triggered a global shortcut"
7147
#~ msgstr "The user triggered a global shortcut"
7157
#~ msgctxt "Comment"
7158
#~ msgid "Index generation"
7159
#~ msgstr "Index generation"
7162
#~ msgid "Help Index"
7163
#~ msgstr "Help Index"
7165
#~ msgctxt "Comment"
7166
#~ msgid "Help center search index configuration and generation"
7167
#~ msgstr "Help centre search index configuration and generation"
7170
#~ msgid "KHelpCenter"
7171
#~ msgstr "KHelpCentre"
7173
#~ msgctxt "Comment"
7174
#~ msgid "The KDE Help Center"
7175
#~ msgstr "The KDE Help Centre"
7178
#~ msgid "Application Manuals"
7179
#~ msgstr "Application Manuals"
7182
#~ msgid "Browse Info Pages"
7183
#~ msgstr "Browse Info Pages"
7186
#~ msgid "Control Center Modules"
7187
#~ msgstr "Control Centre Modules"
7190
#~ msgid "KInfoCenter Modules"
7191
#~ msgstr "KInfoCentre Modules"
7194
#~ msgid "Kioslaves"
7195
#~ msgstr "Kioslaves"
7198
#~ msgid "UNIX manual pages"
7199
#~ msgstr "UNIX manual pages"
7202
#~ msgid "(1) User Commands"
7203
#~ msgstr "(1) User Commands"
7206
#~ msgid "(2) System Calls"
7207
#~ msgstr "(2) System Calls"
7210
#~ msgid "(3) Subroutines"
7211
#~ msgstr "(3) Subroutines"
7214
#~ msgid "(4) Devices"
7215
#~ msgstr "(4) Devices"
7218
#~ msgid "(5) File Formats"
7219
#~ msgstr "(5) File Formats"
7222
#~ msgid "(6) Games"
7223
#~ msgstr "(6) Games"
7226
#~ msgid "(7) Miscellaneous"
7227
#~ msgstr "(7) Miscellaneous"
7230
#~ msgid "(8) Sys. Administration"
7231
#~ msgstr "(8) Sys. Administration"
7234
#~ msgid "(9) Kernel"
7235
#~ msgstr "(9) Kernel"
7242
#~ msgid "Online Help"
7243
#~ msgstr "Online Help"
7246
#~ msgid "Plasma Manual"
7247
#~ msgstr "Plasma Manual"
7250
#~ msgid "Quickstart Guide"
7251
#~ msgstr "Quickstart Guide"
7254
#~ msgid "Scrollkeeper"
7255
#~ msgstr "Scrollkeeper"
7258
#~ msgid "KDE Users' Manual"
7259
#~ msgstr "KDE Users' Manual"
7262
#~ msgid "CGI Scripts"
7263
#~ msgstr "CGI Scripts"
7265
#~ msgctxt "Comment"
7266
#~ msgid "Configure the CGI KIO slave"
7267
#~ msgstr "Configure the CGI KIO slave"
7270
#~ msgid "Directory Watcher"
7271
#~ msgstr "Directory Watcher"
7273
#~ msgctxt "Comment"
7274
#~ msgid "Monitors directories for changes"
7275
#~ msgstr "Monitors directories for changes"
7279
#~ msgstr "Wastebin"
7281
#~ msgctxt "Comment"
7282
#~ msgid "Contains removed files"
7283
#~ msgstr "Contains removed files"
7285
#~ msgctxt "Description"
7286
#~ msgid "A kioslave for the FISH protocol"
7287
#~ msgstr "A kioslave for the FISH protocol"
7289
#~ msgctxt "Comment"
7290
#~ msgid "Embeddable Troff Viewer"
7291
#~ msgstr "Embeddable Troff Viewer"
7295
#~ msgstr "KManPart"
7297
#~ msgctxt "Description"
7298
#~ msgid "A kioslave to browse the network"
7299
#~ msgstr "A kioslave to browse the network"
7302
#~ msgid "Network Watcher"
7303
#~ msgstr "Network Watcher"
7305
#~ msgctxt "Comment"
7307
#~ "Keeps track of the network and updates directory listings of the "
7308
#~ "network:/ protocol"
7310
#~ "Keeps track of the network and updates directory listings of the "
7311
#~ "network:/ protocol"
7314
#~ msgid "Remote URL Change Notifier"
7315
#~ msgstr "Remote URL Change Notifier"
7317
#~ msgctxt "Comment"
7318
#~ msgid "Provides change notification for network folders"
7319
#~ msgstr "Provides change notification for network folders"
7321
#~ msgctxt "Description"
7322
#~ msgid "A kioslave for sftp"
7323
#~ msgstr "A kioslave for sftp"
7326
#~ msgid "Samba Shares"
7327
#~ msgstr "Samba Shares"
7330
#~ msgid "Comic Books"
7331
#~ msgstr "Comic Books"
7334
#~ msgid "Cursor Files"
7335
#~ msgstr "Cursor Files"
7338
#~ msgid "Desktop Files"
7339
#~ msgstr "Desktop Files"
7342
#~ msgid "Directories"
7343
#~ msgstr "Directories"
7346
#~ msgid "DjVu Files"
7347
#~ msgstr "DjVu Files"
7350
#~ msgid "EXR Images"
7351
#~ msgstr "EXR Images"
7354
#~ msgid "HTML Files"
7355
#~ msgstr "HTML Files"
7358
#~ msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
7359
#~ msgstr "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
7362
#~ msgid "JPEG Images (Rotated Automatically)"
7363
#~ msgstr "JPEG Images (Rotated Automatically)"
7366
#~ msgid "JPEG Images"
7367
#~ msgstr "JPEG Images"
7370
#~ msgid "SVG Images"
7371
#~ msgstr "SVG Images"
7374
#~ msgid "Text Files"
7375
#~ msgstr "Text Files"
7377
#~ msgctxt "Comment"
7378
#~ msgid "Thumbnail Handler"
7379
#~ msgstr "Thumbnail Handler"
7382
#~ msgid "Microsoft Windows Executables"
7383
#~ msgstr "Microsoft Windows Executables"
7386
#~ msgid "Microsoft Windows Images"
7387
#~ msgstr "Microsoft Windows Images"
7389
#~ msgctxt "Comment"
7390
#~ msgid "This service allows configuration of the trash."
7391
#~ msgstr "This service allows configuration of the wastebin."
7393
#~ msgctxt "Comment"
7394
#~ msgid "Configure trash settings"
7395
#~ msgstr "Configure wastebin settings"
7397
#~ msgctxt "ExtraNames"
7398
#~ msgid "Original Path,Deletion Date"
7399
#~ msgstr "Original Path,Deletion Date"
7402
#~ msgid "KNetAttach"
7403
#~ msgstr "KNetAttach"
7405
#~ msgctxt "GenericName"
7406
#~ msgid "Network Folder Wizard"
7407
#~ msgstr "Network Folder Wizard"
7410
#~ msgid "Hardware notifications"
7411
#~ msgstr "Hardware notifications"
7413
#~ msgctxt "Comment"
7414
#~ msgid "Notifications triggered by hardware devices"
7415
#~ msgstr "Notifications triggered by hardware devices"
7417
#~ msgctxt "Comment"
7418
#~ msgid "The Plasma device notifier is present"
7419
#~ msgstr "The Plasma device notifier is present"
7422
#~ msgid "Mount or unmount error"
7423
#~ msgstr "Mount or unmount error"
7425
#~ msgctxt "Comment"
7426
#~ msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
7427
#~ msgstr "There has been a problem mounting or unmounting a device"
7430
#~ msgid "The device can be safely removed"
7431
#~ msgstr "The device can be safely removed"
7433
#~ msgctxt "Comment"
7434
#~ msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
7435
#~ msgstr "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
7438
#~ msgid "Trash: Emptied"
7439
#~ msgstr "Wastebin: Emptied"
7441
#~ msgctxt "Comment"
7442
#~ msgid "The trash has been emptied"
7443
#~ msgstr "The wastebin has been emptied"
7446
#~ msgid "Textcompletion: Rotation"
7447
#~ msgstr "Textcompletion: Rotation"
7449
#~ msgctxt "Comment"
7450
#~ msgid "The end of the list of matches has been reached"
7451
#~ msgstr "The end of the list of matches has been reached"
7454
#~ msgid "Textcompletion: No Match"
7455
#~ msgstr "Textcompletion: No Match"
7457
#~ msgctxt "Comment"
7458
#~ msgid "No matching completion was found"
7459
#~ msgstr "No matching completion was found"
7462
#~ msgid "Textcompletion: Partial Match"
7463
#~ msgstr "Textcompletion: Partial Match"
7465
#~ msgctxt "Comment"
7466
#~ msgid "There is more than one possible match"
7467
#~ msgstr "There is more than one possible match"
7470
#~ msgid "Fatal Error"
7471
#~ msgstr "Fatal Error"
7473
#~ msgctxt "Comment"
7474
#~ msgid "There was a serious error causing the program to exit"
7475
#~ msgstr "There was a serious error causing the program to exit"
7477
#~ msgctxt "Comment"
7478
#~ msgid "Something special happened in the program"
7479
#~ msgstr "Something special happened in the program"
7481
#~ msgctxt "Comment"
7482
#~ msgid "There was an error in the program which may cause problems"
7483
#~ msgstr "There was an error in the program which may cause problems"
7486
#~ msgid "Catastrophe"
7487
#~ msgstr "Catastrophe"
7489
#~ msgctxt "Comment"
7490
#~ msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
7491
#~ msgstr "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
7493
#~ msgctxt "Comment"
7494
#~ msgid "KDE is starting up"
7495
#~ msgstr "KDE is starting up"
7497
#~ msgctxt "Comment"
7498
#~ msgid "KDE is exiting"
7499
#~ msgstr "KDE is exiting"
7502
#~ msgid "Logout Canceled"
7503
#~ msgstr "Logout Cancelled"
7505
#~ msgctxt "Comment"
7506
#~ msgid "KDE logout was canceled"
7507
#~ msgstr "KDE logout was cancelled"
7510
#~ msgid "Print Error"
7511
#~ msgstr "Print Error"
7513
#~ msgctxt "Comment"
7514
#~ msgid "A print error has occurred"
7515
#~ msgstr "A print error has occurred"
7518
#~ msgid "Information Message"
7519
#~ msgstr "Information Message"
7521
#~ msgctxt "Comment"
7522
#~ msgid "An information message is being shown"
7523
#~ msgstr "An information message is being shown"
7526
#~ msgid "Warning Message"
7527
#~ msgstr "Warning Message"
7529
#~ msgctxt "Comment"
7530
#~ msgid "A warning message is being shown"
7531
#~ msgstr "A warning message is being shown"
7534
#~ msgid "Critical Message"
7535
#~ msgstr "Critical Message"
7537
#~ msgctxt "Comment"
7538
#~ msgid "A critical message is being shown"
7539
#~ msgstr "A critical message is being shown"
7543
#~ msgstr "Question"
7545
#~ msgctxt "Comment"
7546
#~ msgid "A question is being asked"
7547
#~ msgstr "A question is being asked"
7553
#~ msgctxt "Comment"
7554
#~ msgid "Sound bell"
7555
#~ msgstr "Sound bell"
7561
#~ msgctxt "Comment"
7562
#~ msgid "KDE Notification Daemon"
7563
#~ msgstr "KDE Notification Dæmon"
7566
#~ msgid "Password Caching"
7567
#~ msgstr "Password Caching"
7569
#~ msgctxt "Comment"
7570
#~ msgid "Temporary password caching"
7571
#~ msgstr "Temporary password caching"
7574
#~ msgid "Time Zone"
7575
#~ msgstr "Time Zone"
7577
#~ msgctxt "Comment"
7578
#~ msgid "Provides the system's time zone to applications"
7579
#~ msgstr "Provides the system's time zone to applications"
7582
#~ msgid "kuiserver"
7583
#~ msgstr "kuiserver"
7585
#~ msgctxt "Comment"
7586
#~ msgid "KDE's Progress Info UI server"
7587
#~ msgstr "KDE's Progress Info UI server"
7590
#~ msgid "FixHostFilter"
7591
#~ msgstr "FixHostFilter"
7594
#~ msgid "InternetKeywordsFilter"
7595
#~ msgstr "InternetKeywordsFilter"
7598
#~ msgid "SearchKeywordsFilter"
7599
#~ msgstr "SearchKeywordsFilter"
7601
#~ msgctxt "Comment"
7602
#~ msgid "Search Engine"
7603
#~ msgstr "Search Engine"
7607
#~ msgstr "7Digital"
7611
#~ "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}"
7612
#~ "&searchtype=global&submit=Search"
7614
#~ "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}"
7615
#~ "&searchtype=global&submit=Search"
7618
#~ msgid "Acronym Database"
7619
#~ msgstr "Acronym Database"
7622
#~ msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
7623
#~ msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
7626
#~ msgid "AltaVista"
7627
#~ msgstr "AltaVista"
7631
#~ "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
7633
#~ "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
7641
#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
7642
#~ "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
7644
#~ "http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
7645
#~ "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
7648
#~ msgid "Amazon MP3"
7649
#~ msgstr "Amazon MP3"
7653
#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
7654
#~ "music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
7656
#~ "http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
7657
#~ "music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
7660
#~ msgid "All Music Guide"
7661
#~ msgstr "All Music Guide"
7664
#~ msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
7665
#~ msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
7668
#~ msgid "AustroNaut"
7669
#~ msgstr "AustroNaut"
7672
#~ msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
7673
#~ msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
7676
#~ msgid "Debian Backports Search"
7677
#~ msgstr "Debian Backports Search"
7680
#~ msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
7681
#~ msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
7688
#~ msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
7689
#~ msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
7692
#~ msgid "Beolingus Online Dictionary"
7693
#~ msgstr "Beolingus Online Dictionary"
7697
#~ "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
7698
#~ "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
7699
#~ "&iservice=&comment=&email"
7701
#~ "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
7702
#~ "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
7703
#~ "&iservice=&comment=&email"
7710
#~ msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
7711
#~ msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
7718
#~ msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
7719
#~ msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
7722
#~ msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
7723
#~ msgstr "KDE Bug Database Fulltext Search"
7726
#~ msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
7727
#~ msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
7730
#~ msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
7731
#~ msgstr "KDE Bug Database Bug Number Search"
7734
#~ msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
7735
#~ msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
7738
#~ msgid "QRZ.com Callsign Database"
7739
#~ msgstr "QRZ.com Callsign Database"
7742
#~ msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
7743
#~ msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
7746
#~ msgid "CIA World Fact Book"
7747
#~ msgstr "CIA World Fact Book"
7751
#~ "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
7752
#~ "%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
7754
#~ "http://www.google.co.uk/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
7755
#~ "%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
7758
#~ msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
7759
#~ msgstr "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
7763
#~ "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
7765
#~ "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
7768
#~ msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
7769
#~ msgstr "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
7773
#~ "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
7776
#~ "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
7780
#~ msgid "CTAN Catalog"
7781
#~ msgstr "CTAN Catalogue"
7785
#~ "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
7786
#~ "&metadataSearchSubmit=Search"
7788
#~ "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
7789
#~ "&metadataSearchSubmit=Search"
7792
#~ msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
7793
#~ msgstr "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
7797
#~ "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
7799
#~ "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
7802
#~ msgid "Debian BTS Bug Search"
7803
#~ msgstr "Debian BTS Bug Search"
7806
#~ msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
7807
#~ msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
7810
#~ msgid "dict.cc Translation: German to English"
7811
#~ msgstr "dict.cc Translation: German to English"
7814
#~ msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
7815
#~ msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
7818
#~ msgid "LEO - Translate Between German and French"
7819
#~ msgstr "LEO - Translate Between German and French"
7822
#~ msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
7823
#~ msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
7826
#~ msgid "Debian Package Search"
7827
#~ msgstr "Debian Package Search"
7830
#~ msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
7831
#~ msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
7834
#~ msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
7835
#~ msgstr "CNRTL/TILF French dictionary"
7838
#~ msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
7839
#~ msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
7842
#~ msgid "Open Directory"
7843
#~ msgstr "Open Directory"
7846
#~ msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
7847
#~ msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
7850
#~ msgid "DocBook - The Definitive Guide"
7851
#~ msgstr "DocBook - The Definitive Guide"
7854
#~ msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
7855
#~ msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
7858
#~ msgid "Digital Object Identifier"
7859
#~ msgstr "Digital Object Identifier"
7862
#~ msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
7863
#~ msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
7866
#~ msgid "Duck Duck Go"
7867
#~ msgstr "Duck Duck Go"
7870
#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
7871
#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
7874
#~ msgid "Duck Duck Go Info"
7875
#~ msgstr "Duck Duck Go Info"
7878
#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
7879
#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
7882
#~ msgid "Duck Duck Go Shopping"
7883
#~ msgstr "Duck Duck Go Shopping"
7886
#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
7887
#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
7890
#~ msgid "Ecosia search engine"
7891
#~ msgstr "Ecosia search engine"
7894
#~ msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
7895
#~ msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
7898
#~ msgid "dict.cc Translation: English to German"
7899
#~ msgstr "dict.cc Translation: English to German"
7902
#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
7903
#~ msgstr "WordReference.com Translation: English to Spanish"
7906
#~ msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
7907
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
7910
#~ msgid "WordReference.com Translation: English to French"
7911
#~ msgstr "WordReference.com Translation: English to French"
7914
#~ msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
7915
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
7918
#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
7919
#~ msgstr "WordReference.com Translation: English to Italian"
7922
#~ msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
7923
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
7926
#~ msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
7927
#~ msgstr "WordReference.com Translation: Spanish to English"
7930
#~ msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
7931
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
7938
#~ msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
7939
#~ msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
7943
#~ msgstr "Facebook"
7946
#~ msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
7947
#~ msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
7951
#~ msgstr "Feedster"
7954
#~ msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
7955
#~ msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
7958
#~ msgid "Flickr Creative Commons"
7959
#~ msgstr "Flickr Creative Commons"
7962
#~ msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
7963
#~ msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
7970
#~ msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
7971
#~ msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
7974
#~ msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
7975
#~ msgstr "Free On-Line Dictionary of Computing"
7978
#~ msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
7979
#~ msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
7982
#~ msgid "LEO - Translate Between French and German"
7983
#~ msgstr "LEO - Translate Between French and German"
7986
#~ msgid "WordReference.com Translation: French to English"
7987
#~ msgstr "WordReference.com Translation: French to English"
7990
#~ msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
7991
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
7998
#~ msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
7999
#~ msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
8002
#~ msgid "Freshmeat"
8003
#~ msgstr "Freshmeat"
8006
#~ msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
8007
#~ msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
8014
#~ msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
8015
#~ msgstr "http://froogle.google.co.uk/froogle?q=\\\\{@}"
8018
#~ msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
8019
#~ msgstr "FSF/UNESCO Free Software Directory"
8022
#~ msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
8023
#~ msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
8030
#~ msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
8031
#~ msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
8034
#~ msgid "Gitorious"
8035
#~ msgstr "Gitorious"
8038
#~ msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
8039
#~ msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
8042
#~ msgid "Google Advanced Search"
8043
#~ msgstr "Google Advanced Search"
8047
#~ "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
8048
#~ "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
8049
#~ "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
8050
#~ "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
8051
#~ "&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active"
8052
#~ "\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
8054
#~ "http://www.google.co.uk/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
8055
#~ "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
8056
#~ "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
8057
#~ "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
8058
#~ "&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active"
8059
#~ "\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
8062
#~ msgid "Google Code"
8063
#~ msgstr "Google Code"
8066
#~ msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
8067
#~ msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
8074
#~ msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
8075
#~ msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
8078
#~ msgid "Google Groups"
8079
#~ msgstr "Google Groups"
8082
#~ msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
8083
#~ msgstr "http://groups.google.co.uk/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
8086
#~ msgid "Google Image Search"
8087
#~ msgstr "Google Image Search"
8090
#~ msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
8091
#~ msgstr "http://images.google.co.uk/images?q=\\\\{@}"
8094
#~ msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
8095
#~ msgstr "Google (I'm Feeling Lucky)"
8099
#~ "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
8100
#~ "+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
8102
#~ "http://www.google.co.uk/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
8103
#~ "+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
8106
#~ msgid "Google Maps"
8107
#~ msgstr "Google Maps"
8110
#~ msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
8111
#~ msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
8114
#~ msgid "Google Movies"
8115
#~ msgstr "Google Movies"
8118
#~ msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
8119
#~ msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
8122
#~ msgid "Google News"
8123
#~ msgstr "Google News"
8126
#~ msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
8127
#~ msgstr "http://news.google.co.uk/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
8130
#~ msgid "Gracenote"
8131
#~ msgstr "Gracenote"
8134
#~ msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
8135
#~ msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
8139
#~ "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
8141
#~ "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
8144
#~ msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
8145
#~ msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
8148
#~ msgid "HyperDictionary.com"
8149
#~ msgstr "HyperDictionary.com"
8152
#~ msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
8153
#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
8156
#~ msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
8157
#~ msgstr "HyperDictionary.com Thesaurus"
8160
#~ msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
8161
#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
8164
#~ msgid "Internet Book List"
8165
#~ msgstr "Internet Book List"
8168
#~ msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
8169
#~ msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
8172
#~ msgid "Identi.ca Groups"
8173
#~ msgstr "Identi.ca Groups"
8176
#~ msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
8177
#~ msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
8180
#~ msgid "Identi.ca Notices"
8181
#~ msgstr "Identi.ca Notices"
8184
#~ msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
8185
#~ msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
8188
#~ msgid "Identi.ca People"
8189
#~ msgstr "Identi.ca People"
8192
#~ msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
8193
#~ msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
8196
#~ msgid "Internet Movie Database"
8197
#~ msgstr "Internet Movie Database"
8200
#~ msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
8201
#~ msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
8204
#~ msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
8205
#~ msgstr "WordReference.com Translation: Italian to English"
8208
#~ msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
8209
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
8216
#~ msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
8217
#~ msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
8220
#~ msgid "Ask Jeeves"
8221
#~ msgstr "Ask Jeeves"
8225
#~ "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
8226
#~ "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
8228
#~ "http://www.ask.co.uk/main/askJeeves.asp?"
8229
#~ "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
8233
#~ msgstr "KataTudo"
8237
#~ "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
8239
#~ "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
8242
#~ msgid "KDE App Search"
8243
#~ msgstr "KDE App Search"
8247
#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
8249
#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
8252
#~ msgid "KDE API Documentation"
8253
#~ msgstr "KDE API Documentation"
8256
#~ msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
8257
#~ msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
8260
#~ msgid "KDE Forums"
8261
#~ msgstr "KDE Forums"
8265
#~ "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
8266
#~ "&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
8268
#~ "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
8269
#~ "&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
8273
#~ msgstr "KDE Look"
8277
#~ "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
8279
#~ "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
8282
#~ msgid "KDE TechBase"
8283
#~ msgstr "KDE TechBase"
8287
#~ "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
8289
#~ "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
8292
#~ msgid "KDE UserBase"
8293
#~ msgstr "KDE UserBase"
8297
#~ "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
8299
#~ "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
8302
#~ msgid "KDE WebSVN"
8303
#~ msgstr "KDE WebSVN"
8306
#~ msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
8307
#~ msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
8310
#~ msgid "LEO-Translate"
8311
#~ msgstr "LEO-Translate"
8314
#~ msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
8315
#~ msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
8318
#~ msgid "Magnatune"
8319
#~ msgstr "Magnatune"
8322
#~ msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
8323
#~ msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
8326
#~ msgid "MetaCrawler"
8327
#~ msgstr "MetaCrawler"
8331
#~ "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
8332
#~ "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
8333
#~ "search&refer=mc-search"
8335
#~ "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
8336
#~ "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
8337
#~ "search&refer=mc-search"
8340
#~ msgid "Microsoft Developer Network Search"
8341
#~ msgstr "Microsoft Developer Network Search"
8345
#~ "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
8346
#~ "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
8347
#~ "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
8349
#~ "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
8350
#~ "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
8351
#~ "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
8354
#~ msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
8355
#~ msgstr "Multitran - Translate Between German and Russian"
8358
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
8359
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
8362
#~ msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
8363
#~ msgstr "Multitran - Translate Between English and Russian"
8366
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
8367
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
8370
#~ msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
8371
#~ msgstr "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
8374
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
8375
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
8378
#~ msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
8379
#~ msgstr "Multitran - Translate Between French and Russian"
8382
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
8383
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
8386
#~ msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
8387
#~ msgstr "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
8390
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
8391
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
8394
#~ msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
8395
#~ msgstr "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
8398
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
8399
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
8403
#~ msgstr "Netcraft"
8406
#~ msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
8407
#~ msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
8410
#~ msgid "Telephonebook Search Provider"
8411
#~ msgstr "Telephonebook Search Provider"
8415
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\"
8416
#~ "\\{1}&city=\\\\{2}"
8418
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\"
8419
#~ "\\{1}&city=\\\\{2}"
8422
#~ msgid "Teletekst Search Provider"
8423
#~ msgstr "Teletekst Search Provider"
8426
#~ msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
8427
#~ msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
8430
#~ msgid "openDesktop.org"
8431
#~ msgstr "openDesktop.org"
8435
#~ "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
8437
#~ "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
8440
#~ msgid "OpenPGP Key Search"
8441
#~ msgstr "OpenPGP Key Search"
8444
#~ msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
8445
#~ msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
8448
#~ msgid "PHP Search"
8449
#~ msgstr "PHP Search"
8452
#~ msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
8453
#~ msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
8456
#~ msgid "Python Reference Manual"
8457
#~ msgstr "Python Reference Manual"
8461
#~ "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
8462
#~ "&submit=Search&q=site%3Apython.org"
8464
#~ "http://www.google.co.uk/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
8465
#~ "&submit=Search&q=site%3Apython.org"
8468
#~ msgid "Qt3 Online Documentation"
8469
#~ msgstr "Qt3 Online Documentation"
8472
#~ msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
8473
#~ msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
8476
#~ msgid "Latest Qt Online Documentation"
8477
#~ msgstr "Latest Qt Online Documentation"
8480
#~ msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
8481
#~ msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
8484
#~ msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
8485
#~ msgstr "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
8489
#~ "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
8490
#~ "&FORMATO=ampliado"
8492
#~ "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
8493
#~ "&FORMATO=ampliado"
8496
#~ msgid "IETF Requests for Comments"
8497
#~ msgstr "IETF Requests for Comments"
8500
#~ msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
8501
#~ msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
8505
#~ msgstr "RPM-Find"
8508
#~ msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
8509
#~ msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
8512
#~ msgid "Ruby Application Archive"
8513
#~ msgstr "Ruby Application Archive"
8516
#~ msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
8517
#~ msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
8520
#~ msgid "SourceForge"
8521
#~ msgstr "SourceForge"
8525
#~ "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
8526
#~ "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
8528
#~ "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
8529
#~ "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
8532
#~ msgid "Technorati"
8533
#~ msgstr "Technorati"
8537
#~ "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
8539
#~ "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
8542
#~ msgid "Technorati Tags"
8543
#~ msgstr "Technorati Tags"
8546
#~ msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
8547
#~ msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
8550
#~ msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
8551
#~ msgstr "Merriam-Webster Thesaurus"
8554
#~ msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
8555
#~ msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
8562
#~ msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
8563
#~ msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
8566
#~ msgid "Urban Dictionary"
8567
#~ msgstr "Urban Dictionary"
8570
#~ msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
8571
#~ msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
8574
#~ msgid "U.S. Patent Database"
8575
#~ msgstr "U.S. Patent Database"
8579
#~ "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
8580
#~ "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
8582
#~ "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
8583
#~ "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
8590
#~ msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
8591
#~ msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
8595
#~ msgstr "Vivisimo"
8599
#~ "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
8600
#~ "%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
8602
#~ "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
8603
#~ "%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
8610
#~ msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
8611
#~ msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
8614
#~ msgid "Merriam-Webster Dictionary"
8615
#~ msgstr "Merriam-Webster Dictionary"
8618
#~ msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
8619
#~ msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
8627
#~ "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}"
8628
#~ "&wikia_search_submit=Search"
8630
#~ "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}"
8631
#~ "&wikia_search_submit=Search"
8634
#~ msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
8635
#~ msgstr "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
8638
#~ msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
8639
#~ msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
8642
#~ msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
8643
#~ msgstr "Wiktionary - The Free Dictionary"
8646
#~ msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
8647
#~ msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
8650
#~ msgid "Wolfram Alpha"
8651
#~ msgstr "Wolfram Alpha"
8654
#~ msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
8655
#~ msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
8658
#~ msgid "WordReference.com English Dictionary"
8659
#~ msgstr "WordReference.com English Dictionary"
8662
#~ msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
8663
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
8671
#~ "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
8672
#~ "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
8674
#~ "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
8675
#~ "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
8678
#~ msgid "Yahoo Images"
8679
#~ msgstr "Yahoo Images"
8683
#~ "http://images.search.yahoo.com/search/images;"
8684
#~ "_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-"
8687
#~ "http://images.search.yahoo.com/search/images;"
8688
#~ "_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-"
8692
#~ msgid "Yahoo Local"
8693
#~ msgstr "Yahoo Local"
8697
#~ "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-"
8700
#~ "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-"
8704
#~ msgid "Yahoo Shopping"
8705
#~ msgstr "Yahoo Shopping"
8709
#~ "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
8710
#~ "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\"
8711
#~ "\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
8713
#~ "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
8714
#~ "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\"
8715
#~ "\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
8718
#~ msgid "Yahoo Video"
8719
#~ msgstr "Yahoo Video"
8723
#~ "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
8724
#~ "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
8726
#~ "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
8727
#~ "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
8735
#~ "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
8737
#~ "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
8740
#~ msgid "LocalDomainFilter"
8741
#~ msgstr "LocalDomainFilter"
8744
#~ msgid "ShortURIFilter"
8745
#~ msgstr "ShortURIFilter"
8748
#~ msgid "Wallet Server"
8749
#~ msgstr "Wallet Server"
8751
#~ msgctxt "Comment"
8752
#~ msgid "Wallet Server"
8753
#~ msgstr "Wallet Server"
8755
#~ msgctxt "Comment"
8761
#~ msgstr "kwalletd"
8764
#~ msgid "Needs password"
8765
#~ msgstr "Needs password"
8767
#~ msgctxt "Comment"
8768
#~ msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
8769
#~ msgstr "The KDE Wallet Dæmon requests a password"
8776
#~ msgid "United Arab Emirates"
8777
#~ msgstr "United Arab Emirates"
8780
#~ msgid "Afghanistan"
8781
#~ msgstr "Afghanistan"
8784
#~ msgid "Antigua and Barbuda"
8785
#~ msgstr "Antigua and Barbuda"
8789
#~ msgstr "Anguilla"
8800
#~ msgid "Netherlands Antilles"
8801
#~ msgstr "Netherlands Antilles"
8808
#~ msgid "Argentina"
8809
#~ msgstr "Argentina"
8812
#~ msgid "American Samoa"
8813
#~ msgstr "American Samoa"
8820
#~ msgid "Australia"
8821
#~ msgstr "Australia"
8828
#~ msgid "Åland Islands"
8829
#~ msgstr "Åland Islands"
8832
#~ msgid "Azerbaijan"
8833
#~ msgstr "Azerbaijan"
8836
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
8837
#~ msgstr "Bosnia and Herzegovina"
8841
#~ msgstr "Barbados"
8844
#~ msgid "Bangladesh"
8845
#~ msgstr "Bangladesh"
8852
#~ msgid "Burkina Faso"
8853
#~ msgstr "Burkina Faso"
8857
#~ msgstr "Bulgaria"
8872
#~ msgid "Saint Barthélemy"
8873
#~ msgstr "Saint Barthélemy"
8880
#~ msgid "Brunei Darussalam"
8881
#~ msgstr "Brunei Darussalam"
8901
#~ msgstr "Botswana"
8916
#~ msgid "Caribbean"
8917
#~ msgstr "Caribbean"
8920
#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
8921
#~ msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
8924
#~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
8925
#~ msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
8928
#~ msgid "Africa, Central"
8929
#~ msgstr "Africa, Central"
8932
#~ msgid "America, Central"
8933
#~ msgstr "America, Central"
8936
#~ msgid "Asia, Central"
8937
#~ msgstr "Asia, Central"
8940
#~ msgid "Europe, Central"
8941
#~ msgstr "Europe, Central"
8948
#~ msgid "Central African Republic"
8949
#~ msgstr "Central African Republic"
8956
#~ msgid "Switzerland"
8957
#~ msgstr "Switzerland"
8960
#~ msgid "Cote d'ivoire"
8961
#~ msgstr "Cote d'ivoire"
8964
#~ msgid "Cook islands"
8965
#~ msgstr "Cook islands"
8973
#~ msgstr "Cameroon"
8981
#~ msgstr "Colombia"
8984
#~ msgid "Costa Rica"
8985
#~ msgstr "Costa Rica"
8992
#~ msgid "Cape Verde"
8993
#~ msgstr "Cape Verde"
8996
#~ msgid "Christmas Island"
8997
#~ msgstr "Christmas Island"
9004
#~ msgid "Czech Republic"
9005
#~ msgstr "Czech Republic"
9013
#~ msgstr "Djibouti"
9021
#~ msgstr "Dominica"
9024
#~ msgid "Dominican Republic"
9025
#~ msgstr "Dominican Republic"
9032
#~ msgid "Africa, Eastern"
9033
#~ msgstr "Africa, Eastern"
9036
#~ msgid "Asia, East"
9037
#~ msgstr "Asia, East"
9040
#~ msgid "Europe, Eastern"
9041
#~ msgstr "Europe, Eastern"
9056
#~ msgid "Western Sahara"
9057
#~ msgstr "Western Sahara"
9069
#~ msgstr "Ethiopia"
9080
#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
9081
#~ msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
9084
#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
9085
#~ msgstr "Micronesia, Federated States of"
9088
#~ msgid "Faroe Islands"
9089
#~ msgstr "Faroe Islands"
9100
#~ msgid "United Kingdom"
9101
#~ msgstr "United Kingdom"
9112
#~ msgid "French Guiana"
9113
#~ msgstr "French Guiana"
9117
#~ msgstr "Guernsey"
9124
#~ msgid "Gibraltar"
9125
#~ msgstr "Gibraltar"
9128
#~ msgid "Greenland"
9129
#~ msgstr "Greenland"
9136
#~ msgid "Guadeloupe"
9137
#~ msgstr "Guadeloupe"
9140
#~ msgid "Equatorial Guinea"
9141
#~ msgstr "Equatorial Guinea"
9148
#~ msgid "Guatemala"
9149
#~ msgstr "Guatemala"
9156
#~ msgid "Guinea-Bissau"
9157
#~ msgstr "Guinea-Bissau"
9164
#~ msgid "Hong Kong SAR(China)"
9165
#~ msgstr "Hong Kong SAR(China)"
9169
#~ msgstr "Honduras"
9184
#~ msgid "Indonesia"
9185
#~ msgstr "Indonesia"
9196
#~ msgid "Isle of Man"
9197
#~ msgstr "Isle of Man"
9240
#~ msgid "Kyrgyzstan"
9241
#~ msgstr "Kyrgyzstan"
9245
#~ msgstr "Cambodia"
9249
#~ msgstr "Kiribati"
9256
#~ msgid "St. Kitts and Nevis"
9257
#~ msgstr "St. Kitts and Nevis"
9260
#~ msgid "North Korea"
9261
#~ msgstr "North Korea"
9264
#~ msgid "South Korea"
9265
#~ msgstr "South Korea"
9272
#~ msgid "Cayman Islands"
9273
#~ msgstr "Cayman Islands"
9276
#~ msgid "Kazakhstan"
9277
#~ msgstr "Kazakhstan"
9288
#~ msgid "St. Lucia"
9289
#~ msgstr "St. Lucia"
9292
#~ msgid "Liechtenstein"
9293
#~ msgstr "Liechtenstein"
9296
#~ msgid "Sri Lanka"
9297
#~ msgstr "Sri Lanka"
9308
#~ msgid "Lithuania"
9309
#~ msgstr "Lithuania"
9312
#~ msgid "Luxembourg"
9313
#~ msgstr "Luxembourg"
9336
#~ msgid "Montenegro"
9337
#~ msgstr "Montenegro"
9340
#~ msgid "Saint Martin"
9341
#~ msgstr "Saint Martin"
9344
#~ msgid "Madagascar"
9345
#~ msgstr "Madagascar"
9348
#~ msgid "Marshall Islands"
9349
#~ msgstr "Marshall Islands"
9352
#~ msgid "Middle-East"
9353
#~ msgstr "Middle-East"
9356
#~ msgid "Macedonia"
9357
#~ msgstr "Macedonia"
9369
#~ msgstr "Mongolia"
9372
#~ msgid "Macau SAR(China)"
9373
#~ msgstr "Macau SAR(China)"
9376
#~ msgid "Northern Mariana Islands"
9377
#~ msgstr "Northern Mariana Islands"
9380
#~ msgid "Martinique"
9381
#~ msgstr "Martinique"
9384
#~ msgid "Mauritania"
9385
#~ msgstr "Mauritania"
9388
#~ msgid "Montserrat"
9389
#~ msgstr "Montserrat"
9396
#~ msgid "Mauritius"
9397
#~ msgstr "Mauritius"
9401
#~ msgstr "Maldives"
9413
#~ msgstr "Malaysia"
9416
#~ msgid "Mozambique"
9417
#~ msgstr "Mozambique"
9424
#~ msgid "New Caledonia"
9425
#~ msgstr "New Caledonia"
9432
#~ msgid "Norfolk Island"
9433
#~ msgstr "Norfolk Island"
9440
#~ msgid "Nicaragua"
9441
#~ msgstr "Nicaragua"
9444
#~ msgid "Netherlands"
9445
#~ msgstr "Netherlands"
9452
#~ msgid "Africa, Northern"
9453
#~ msgstr "Africa, Northern"
9456
#~ msgid "America, North"
9457
#~ msgstr "America, North"
9460
#~ msgid "Europe, Northern"
9461
#~ msgstr "Europe, Northern"
9476
#~ msgid "New Zealand"
9477
#~ msgstr "New Zealand"
9496
#~ msgid "French Polynesia"
9497
#~ msgstr "French Polynesia"
9500
#~ msgid "Papua New Guinea"
9501
#~ msgstr "Papua New Guinea"
9504
#~ msgid "Philippines"
9505
#~ msgstr "Philippines"
9509
#~ msgstr "Pakistan"
9516
#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
9517
#~ msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
9521
#~ msgstr "Pitcairn"
9524
#~ msgid "Puerto Rico"
9525
#~ msgstr "Puerto Rico"
9528
#~ msgid "Palestinian Territory"
9529
#~ msgstr "Palestinian Territory"
9533
#~ msgstr "Portugal"
9541
#~ msgstr "Paraguay"
9568
#~ msgid "Saudi Arabia"
9569
#~ msgstr "Saudi Arabia"
9572
#~ msgid "Solomon Islands"
9573
#~ msgstr "Solomon Islands"
9576
#~ msgid "Seychelles"
9577
#~ msgstr "Seychelles"
9588
#~ msgid "Singapore"
9589
#~ msgstr "Singapore"
9592
#~ msgid "Saint Helena"
9593
#~ msgstr "Saint Helena"
9597
#~ msgstr "Slovenia"
9601
#~ msgstr "Slovakia"
9604
#~ msgid "Sierra Leone"
9605
#~ msgstr "Sierra Leone"
9608
#~ msgid "San Marino"
9609
#~ msgstr "San Marino"
9620
#~ msgid "Africa, Southern"
9621
#~ msgstr "Africa, Southern"
9624
#~ msgid "America, South"
9625
#~ msgstr "America, South"
9628
#~ msgid "Asia, South"
9629
#~ msgstr "Asia, South"
9632
#~ msgid "Asia, South-East"
9633
#~ msgstr "Asia, South-East"
9636
#~ msgid "Europe, Southern"
9637
#~ msgstr "Europe, Southern"
9641
#~ msgstr "Suriname"
9644
#~ msgid "Sao Tome and Principe"
9645
#~ msgstr "Sao Tome and Principe"
9648
#~ msgid "El Salvador"
9649
#~ msgstr "El Salvador"
9656
#~ msgid "Swaziland"
9657
#~ msgstr "Swaziland"
9660
#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
9661
#~ msgstr "Turks and Caicos Islands"
9673
#~ msgstr "Thailand"
9676
#~ msgid "Tajikistan"
9677
#~ msgstr "Tajikistan"
9684
#~ msgid "Timor-Leste"
9685
#~ msgstr "Timor-Leste"
9688
#~ msgid "Turkmenistan"
9689
#~ msgstr "Turkmenistan"
9700
#~ msgid "East Timor"
9701
#~ msgstr "East Timor"
9708
#~ msgid "Trinidad and Tobago"
9709
#~ msgstr "Trinidad and Tobago"
9720
#~ msgid "Tanzania, United Republic of"
9721
#~ msgstr "Tanzania, United Republic of"
9732
#~ msgid "United States of America"
9733
#~ msgstr "United States of America"
9740
#~ msgid "Uzbekistan"
9741
#~ msgstr "Uzbekistan"
9744
#~ msgid "Vatican City"
9745
#~ msgstr "Vatican City"
9748
#~ msgid "St. Vincent and the Grenadines"
9749
#~ msgstr "St. Vincent and the Grenadines"
9752
#~ msgid "Venezuela"
9753
#~ msgstr "Venezuela"
9756
#~ msgid "Virgin Islands, British"
9757
#~ msgstr "Virgin Islands, British"
9760
#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
9761
#~ msgstr "Virgin Islands, U.S."
9772
#~ msgid "Africa, Western"
9773
#~ msgstr "Africa, Western"
9776
#~ msgid "Europe, Western"
9777
#~ msgstr "Europe, Western"
9780
#~ msgid "Wallis and Futuna"
9781
#~ msgstr "Wallis and Futuna"
9796
#~ msgid "South Africa"
9797
#~ msgstr "South Africa"
9805
#~ msgstr "Zimbabwe"
9808
#~ msgid "Andorran Franc"
9809
#~ msgstr "Andorran Franc"
9812
#~ msgid "Andorran Peseta"
9813
#~ msgstr "Andorran Peseta"
9816
#~ msgid "United Arab Emirates Dirham"
9817
#~ msgstr "United Arab Emirates Dirham"
9820
#~ msgid "Afghan Afghani"
9821
#~ msgstr "Afghan Afghani"
9824
#~ msgid "Albanian Lek"
9825
#~ msgstr "Albanian Lek"
9828
#~ msgid "Armenian Dram"
9829
#~ msgstr "Armenian Dram"
9832
#~ msgid "Netherlands Antillean Guilder"
9833
#~ msgstr "Netherlands Antillean Guilder"
9836
#~ msgid "Angolan Kwanza"
9837
#~ msgstr "Angolan Kwanza"
9840
#~ msgid "Angolan Novo Kwanza"
9841
#~ msgstr "Angolan Novo Kwanza"
9844
#~ msgid "Argentine Peso"
9845
#~ msgstr "Argentine Peso"
9848
#~ msgid "Austrian Schilling"
9849
#~ msgstr "Austrian Schilling"
9852
#~ msgid "Australian Dollar"
9853
#~ msgstr "Australian Dollar"
9856
#~ msgid "Aruban Florin"
9857
#~ msgstr "Aruban Florin"
9860
#~ msgid "Azerbaijani Manat"
9861
#~ msgstr "Azerbaijani Manat"
9864
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
9865
#~ msgstr "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
9868
#~ msgid "Barbados Dollar"
9869
#~ msgstr "Barbados Dollar"
9872
#~ msgid "Bangladeshi Taka"
9873
#~ msgstr "Bangladeshi Taka"
9876
#~ msgid "Belgian Franc"
9877
#~ msgstr "Belgian Franc"
9880
#~ msgid "Bulgarian Lev A/99"
9881
#~ msgstr "Bulgarian Lev A/99"
9884
#~ msgid "Bulgarian Lev"
9885
#~ msgstr "Bulgarian Lev"
9888
#~ msgid "Bahraini Dinar"
9889
#~ msgstr "Bahraini Dinar"
9892
#~ msgid "Burundian Franc"
9893
#~ msgstr "Burundian Franc"
9896
#~ msgid "Bermuda Dollar"
9897
#~ msgstr "Bermuda Dollar"
9900
#~ msgid "Brunei Dollar"
9901
#~ msgstr "Brunei Dollar"
9904
#~ msgid "Bolivian Boliviano"
9905
#~ msgstr "Bolivian Boliviano"
9908
#~ msgid "Bolivian Mvdol"
9909
#~ msgstr "Bolivian Mvdol"
9912
#~ msgid "Brazilian Real"
9913
#~ msgstr "Brazilian Real"
9916
#~ msgid "Bahamian Dollar"
9917
#~ msgstr "Bahamian Dollar"
9920
#~ msgid "Bhutanese Ngultrum"
9921
#~ msgstr "Bhutanese Ngultrum"
9924
#~ msgid "Botswana Pula"
9925
#~ msgstr "Botswana Pula"
9928
#~ msgid "Belarusian Ruble"
9929
#~ msgstr "Belarusian Ruble"
9932
#~ msgid "Belize Dollar"
9933
#~ msgstr "Belize Dollar"
9936
#~ msgid "Canadian Dollar"
9937
#~ msgstr "Canadian Dollar"
9940
#~ msgid "Congolese Franc"
9941
#~ msgstr "Congolese Franc"
9944
#~ msgid "Swiss Franc"
9945
#~ msgstr "Swiss Franc"
9948
#~ msgid "Chilean Unidad de Fomento"
9949
#~ msgstr "Chilean Unidad de Fomento"
9952
#~ msgid "Chilean Peso"
9953
#~ msgstr "Chilean Peso"
9956
#~ msgid "Chinese Yuan"
9957
#~ msgstr "Chinese Yuan"
9960
#~ msgid "Colombian Peso"
9961
#~ msgstr "Colombian Peso"
9964
#~ msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
9965
#~ msgstr "Colombian Unidad de Valor Real"
9968
#~ msgid "Costa Rican Colon"
9969
#~ msgstr "Costa Rican Colon"
9972
#~ msgid "Cuban Convertible Peso"
9973
#~ msgstr "Cuban Convertible Peso"
9976
#~ msgid "Cuban Peso"
9977
#~ msgstr "Cuban Peso"
9980
#~ msgid "Cape Verde Escudo"
9981
#~ msgstr "Cape Verde Escudo"
9984
#~ msgid "Cypriot Pound"
9985
#~ msgstr "Cypriot Pound"
9988
#~ msgid "Czech Koruna"
9989
#~ msgstr "Czech Koruna"
9992
#~ msgid "German Mark"
9993
#~ msgstr "German Mark"
9996
#~ msgid "Djibouti Franc"
9997
#~ msgstr "Djibouti Franc"
10000
#~ msgid "Danish Krone"
10001
#~ msgstr "Danish Krone"
10004
#~ msgid "Dominican Peso"
10005
#~ msgstr "Dominican Peso"
10008
#~ msgid "Algerian Dinar"
10009
#~ msgstr "Algerian Dinar"
10012
#~ msgid "Estonian Kroon"
10013
#~ msgstr "Estonian Kroon"
10016
#~ msgid "Egyptian Pound"
10017
#~ msgstr "Egyptian Pound"
10020
#~ msgid "Eritrean Nakfa"
10021
#~ msgstr "Eritrean Nakfa"
10024
#~ msgid "Spanish Peseta"
10025
#~ msgstr "Spanish Peseta"
10028
#~ msgid "Ethiopian Birr"
10029
#~ msgstr "Ethiopian Birr"
10036
#~ msgid "Finnish Markka"
10037
#~ msgstr "Finnish Markka"
10040
#~ msgid "Fijian Dollar"
10041
#~ msgstr "Fijian Dollar"
10044
#~ msgid "Falkland Islands Pound"
10045
#~ msgstr "Falkland Islands Pound"
10048
#~ msgid "French Franc"
10049
#~ msgstr "French Franc"
10052
#~ msgid "British Pound Sterling"
10053
#~ msgstr "British Pound Sterling"
10056
#~ msgid "Georgian Lari"
10057
#~ msgstr "Georgian Lari"
10060
#~ msgid "Ghanaian Cedi"
10061
#~ msgstr "Ghanaian Cedi"
10064
#~ msgid "Ghana Cedi"
10065
#~ msgstr "Ghana Cedi"
10068
#~ msgid "Gibraltar Pound"
10069
#~ msgstr "Gibraltar Pound"
10072
#~ msgid "Gambian Dalasi"
10073
#~ msgstr "Gambian Dalasi"
10076
#~ msgid "Guinean Franc"
10077
#~ msgstr "Guinean Franc"
10080
#~ msgid "Greek Drachma"
10081
#~ msgstr "Greek Drachma"
10084
#~ msgid "Guatemalan Quetzal"
10085
#~ msgstr "Guatemalan Quetzal"
10088
#~ msgid "Guinea-Bissau Peso"
10089
#~ msgstr "Guinea-Bissau Peso"
10092
#~ msgid "Guyanese Dollar"
10093
#~ msgstr "Guyanese Dollar"
10096
#~ msgid "Hong Kong Dollar"
10097
#~ msgstr "Hong Kong Dollar"
10100
#~ msgid "Honduran Lempira"
10101
#~ msgstr "Honduran Lempira"
10104
#~ msgid "Croatian Kuna"
10105
#~ msgstr "Croatian Kuna"
10108
#~ msgid "Haitian Gourde"
10109
#~ msgstr "Haitian Gourde"
10112
#~ msgid "Hungarian Forint"
10113
#~ msgstr "Hungarian Forint"
10116
#~ msgid "Indonesian Rupiah"
10117
#~ msgstr "Indonesian Rupiah"
10120
#~ msgid "Irish Pound"
10121
#~ msgstr "Irish Pound"
10124
#~ msgid "Israeli New Sheqel"
10125
#~ msgstr "Israeli New Sheqel"
10128
#~ msgid "Indian Rupee"
10129
#~ msgstr "Indian Rupee"
10132
#~ msgid "Iraqi Dinar"
10133
#~ msgstr "Iraqi Dinar"
10136
#~ msgid "Iranian Rial"
10137
#~ msgstr "Iranian Rial"
10140
#~ msgid "Icelandic Krona"
10141
#~ msgstr "Icelandic Krona"
10144
#~ msgid "Italian Lira"
10145
#~ msgstr "Italian Lira"
10148
#~ msgid "Jamaican Dollar"
10149
#~ msgstr "Jamaican Dollar"
10152
#~ msgid "Jordanian Dinar"
10153
#~ msgstr "Jordanian Dinar"
10156
#~ msgid "Japanese Yen"
10157
#~ msgstr "Japanese Yen"
10160
#~ msgid "Kenyan Shilling"
10161
#~ msgstr "Kenyan Shilling"
10164
#~ msgid "Kyrgyzstani Som"
10165
#~ msgstr "Kyrgyzstani Som"
10168
#~ msgid "Cambodian Riel"
10169
#~ msgstr "Cambodian Riel"
10172
#~ msgid "Comorian Franc"
10173
#~ msgstr "Comorian Franc"
10176
#~ msgid "North Korean Won"
10177
#~ msgstr "North Korean Won"
10180
#~ msgid "South Korean Won"
10181
#~ msgstr "South Korean Won"
10184
#~ msgid "Kuwaiti Dinar"
10185
#~ msgstr "Kuwaiti Dinar"
10188
#~ msgid "Cayman Islands Dollar"
10189
#~ msgstr "Cayman Islands Dollar"
10192
#~ msgid "Kazakhstani Tenge"
10193
#~ msgstr "Kazakhstani Tenge"
10197
#~ msgstr "Lao Kip"
10200
#~ msgid "Lebanese Pound"
10201
#~ msgstr "Lebanese Pound"
10204
#~ msgid "Sri Lankan Rupee"
10205
#~ msgstr "Sri Lankan Rupee"
10208
#~ msgid "Liberian Dollar"
10209
#~ msgstr "Liberian Dollar"
10212
#~ msgid "Lesotho Loti"
10213
#~ msgstr "Lesotho Loti"
10216
#~ msgid "Lithuanian Litas"
10217
#~ msgstr "Lithuanian Litas"
10220
#~ msgid "Luxembourgish Franc"
10221
#~ msgstr "Luxembourgish Franc"
10224
#~ msgid "Latvian Lats"
10225
#~ msgstr "Latvian Lats"
10228
#~ msgid "Libyan Dinar"
10229
#~ msgstr "Libyan Dinar"
10232
#~ msgid "Moroccan Dirham"
10233
#~ msgstr "Moroccan Dirham"
10236
#~ msgid "Moldovan Leu"
10237
#~ msgstr "Moldovan Leu"
10240
#~ msgid "Malagasy Ariary"
10241
#~ msgstr "Malagasy Ariary"
10244
#~ msgid "Malagasy Franc"
10245
#~ msgstr "Malagasy Franc"
10248
#~ msgid "Macedonian Denar"
10249
#~ msgstr "Macedonian Denar"
10252
#~ msgid "Mali Franc"
10253
#~ msgstr "Mali Franc"
10256
#~ msgid "Myanma Kyat"
10257
#~ msgstr "Myanma Kyat"
10260
#~ msgid "Mongolian Tugrik"
10261
#~ msgstr "Mongolian Tugrik"
10264
#~ msgid "Macanese Pataca"
10265
#~ msgstr "Macanese Pataca"
10268
#~ msgid "Mauritanian Ouguiya"
10269
#~ msgstr "Mauritanian Ouguiya"
10272
#~ msgid "Maltese Lira"
10273
#~ msgstr "Maltese Lira"
10276
#~ msgid "Mauritius Rupee"
10277
#~ msgstr "Mauritius Rupee"
10280
#~ msgid "Maldivian Rufiyaa"
10281
#~ msgstr "Maldivian Rufiyaa"
10284
#~ msgid "Malawian Kwacha"
10285
#~ msgstr "Malawian Kwacha"
10288
#~ msgid "Mexican Peso"
10289
#~ msgstr "Mexican Peso"
10292
#~ msgid "Mexican Unidad de Inversion"
10293
#~ msgstr "Mexican Unidad de Inversion"
10296
#~ msgid "Malaysian Ringgit"
10297
#~ msgstr "Malaysian Ringgit"
10300
#~ msgid "Mozambican Metical"
10301
#~ msgstr "Mozambican Metical"
10304
#~ msgid "Namibian Dollar"
10305
#~ msgstr "Namibian Dollar"
10308
#~ msgid "Nigerian Naira"
10309
#~ msgstr "Nigerian Naira"
10312
#~ msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
10313
#~ msgstr "Nicaraguan Cordoba Oro"
10316
#~ msgid "Netherlands Guilder"
10317
#~ msgstr "Netherlands Guilder"
10320
#~ msgid "Norwegian Krone"
10321
#~ msgstr "Norwegian Krone"
10324
#~ msgid "Nepalese Rupee"
10325
#~ msgstr "Nepalese Rupee"
10328
#~ msgid "New Zealand Dollar"
10329
#~ msgstr "New Zealand Dollar"
10332
#~ msgid "Omani Rial"
10333
#~ msgstr "Omani Rial"
10336
#~ msgid "Panamanian Balboa"
10337
#~ msgstr "Panamanian Balboa"
10340
#~ msgid "Peruvian Nuevo Sol"
10341
#~ msgstr "Peruvian Nuevo Sol"
10344
#~ msgid "Papua New Guinean Kina"
10345
#~ msgstr "Papua New Guinean Kina"
10348
#~ msgid "Philippine Peso"
10349
#~ msgstr "Philippine Peso"
10352
#~ msgid "Pakistan Rupee"
10353
#~ msgstr "Pakistan Rupee"
10356
#~ msgid "Polish Zloty"
10357
#~ msgstr "Polish Zloty"
10360
#~ msgid "Portuguese Escudo"
10361
#~ msgstr "Portuguese Escudo"
10364
#~ msgid "Paraguayan Guarani"
10365
#~ msgstr "Paraguayan Guarani"
10368
#~ msgid "Qatari Riyal"
10369
#~ msgstr "Qatari Riyal"
10372
#~ msgid "Romanian Leu A/05"
10373
#~ msgstr "Romanian Leu A/05"
10376
#~ msgid "Romanian Leu"
10377
#~ msgstr "Romanian Leu"
10380
#~ msgid "Serbian Dinar"
10381
#~ msgstr "Serbian Dinar"
10384
#~ msgid "Russian Ruble"
10385
#~ msgstr "Russian Ruble"
10388
#~ msgid "Russian Ruble A/97"
10389
#~ msgstr "Russian Ruble A/97"
10392
#~ msgid "Rwandan Franc"
10393
#~ msgstr "Rwandan Franc"
10396
#~ msgid "Saudi Riyal"
10397
#~ msgstr "Saudi Riyal"
10400
#~ msgid "Solomon Islands Dollar"
10401
#~ msgstr "Solomon Islands Dollar"
10404
#~ msgid "Seychellois Rupee"
10405
#~ msgstr "Seychellois Rupee"
10408
#~ msgid "Sudanese Dinar"
10409
#~ msgstr "Sudanese Dinar"
10412
#~ msgid "Sudanese Pound"
10413
#~ msgstr "Sudanese Pound"
10416
#~ msgid "Swedish Krona"
10417
#~ msgstr "Swedish Krona"
10420
#~ msgid "Singapore Dollar"
10421
#~ msgstr "Singapore Dollar"
10424
#~ msgid "Saint Helena Pound"
10425
#~ msgstr "Saint Helena Pound"
10428
#~ msgid "Slovenian Tolar"
10429
#~ msgstr "Slovenian Tolar"
10432
#~ msgid "Slovak Koruna"
10433
#~ msgstr "Slovak Koruna"
10436
#~ msgid "Sierra Leonean Leone"
10437
#~ msgstr "Sierra Leonean Leone"
10440
#~ msgid "Somali Shilling"
10441
#~ msgstr "Somali Shilling"
10444
#~ msgid "Surinamese Dollar"
10445
#~ msgstr "Surinamese Dollar"
10448
#~ msgid "Surinamese Guilder"
10449
#~ msgstr "Surinamese Guilder"
10452
#~ msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
10453
#~ msgstr "São Tomé and Príncipe Dobra"
10456
#~ msgid "Salvadoran Colon"
10457
#~ msgstr "Salvadoran Colon"
10460
#~ msgid "Syrian Pound"
10461
#~ msgstr "Syrian Pound"
10464
#~ msgid "Swazi Lilangeni"
10465
#~ msgstr "Swazi Lilangeni"
10468
#~ msgid "Thai Baht"
10469
#~ msgstr "Thai Baht"
10472
#~ msgid "Tajikistani Somoni"
10473
#~ msgstr "Tajikistani Somoni"
10476
#~ msgid "Turkmenistani Old Manat"
10477
#~ msgstr "Turkmenistani Old Manat"
10480
#~ msgid "Turkmenistani Manat"
10481
#~ msgstr "Turkmenistani Manat"
10484
#~ msgid "Tunisian Dinar"
10485
#~ msgstr "Tunisian Dinar"
10488
#~ msgid "Tongan Pa'anga"
10489
#~ msgstr "Tongan Pa'anga"
10492
#~ msgid "Portuguese Timorese Escudo"
10493
#~ msgstr "Portuguese Timorese Escudo"
10496
#~ msgid "Turkish Lira A/05"
10497
#~ msgstr "Turkish Lira A/05"
10500
#~ msgid "Turkish Lira"
10501
#~ msgstr "Turkish Lira"
10504
#~ msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
10505
#~ msgstr "Trinidad and Tobago Dollar"
10508
#~ msgid "New Taiwan Dollar"
10509
#~ msgstr "New Taiwan Dollar"
10512
#~ msgid "Tanzanian Shilling"
10513
#~ msgstr "Tanzanian Shilling"
10516
#~ msgid "Ukrainian Hryvnia"
10517
#~ msgstr "Ukrainian Hryvnia"
10520
#~ msgid "Ugandan Shilling"
10521
#~ msgstr "Ugandan Shilling"
10524
#~ msgid "United States Dollar"
10525
#~ msgstr "United States Dollar"
10528
#~ msgid "United States Dollar (Next Day)"
10529
#~ msgstr "United States Dollar (Next Day)"
10532
#~ msgid "United States Dollar (Same Day)"
10533
#~ msgstr "United States Dollar (Same Day)"
10536
#~ msgid "Uruguayan Peso"
10537
#~ msgstr "Uruguayan Peso"
10540
#~ msgid "Uzbekistan Som"
10541
#~ msgstr "Uzbekistan Som"
10544
#~ msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
10545
#~ msgstr "Venezuelan Bolívar Fuerte"
10548
#~ msgid "Vietnamese Dong"
10549
#~ msgstr "Vietnamese Dong"
10552
#~ msgid "Vanuatu Vatu"
10553
#~ msgstr "Vanuatu Vatu"
10556
#~ msgid "Samoan Tala"
10557
#~ msgstr "Samoan Tala"
10560
#~ msgid "Central African CFA Franc"
10561
#~ msgstr "Central African CFA Franc"
10572
#~ msgid "East Caribbean Dollar"
10573
#~ msgstr "East Caribbean Dollar"
10576
#~ msgid "West African CFA Franc"
10577
#~ msgstr "West African CFA Franc"
10580
#~ msgid "Palladium"
10581
#~ msgstr "Palladium"
10584
#~ msgid "CFP Franc"
10585
#~ msgstr "CFP Franc"
10588
#~ msgid "Yemeni Rial"
10589
#~ msgstr "Yemeni Rial"
10592
#~ msgid "Yugoslav Dinar"
10593
#~ msgstr "Yugoslav Dinar"
10596
#~ msgid "South African Rand"
10597
#~ msgstr "South African Rand"
10600
#~ msgid "Zambian Kwacha"
10601
#~ msgstr "Zambian Kwacha"
10604
#~ msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
10605
#~ msgstr "Zimbabwean Dollar A/06"
10608
#~ msgid "Zimbabwean Dollar"
10609
#~ msgstr "Zimbabwean Dollar"
10612
#~ msgid "Internal Services"
10613
#~ msgstr "Internal Services"
10616
#~ msgid "Translation"
10617
#~ msgstr "Translation"
10620
#~ msgid "Web Development"
10621
#~ msgstr "Web Development"
10625
#~ msgstr "Editors"
10628
#~ msgid "Languages"
10629
#~ msgstr "Languages"
10632
#~ msgid "Mathematics"
10633
#~ msgstr "Mathematics"
10636
#~ msgid "Miscellaneous"
10637
#~ msgstr "Miscellaneous"
10641
#~ msgstr "Science"
10644
#~ msgid "Teaching Tools"
10645
#~ msgstr "Teaching Tools"
10652
#~ msgid "Board Games"
10653
#~ msgstr "Board Games"
10656
#~ msgid "Card Games"
10657
#~ msgstr "Card Games"
10660
#~ msgid "Games for Kids"
10661
#~ msgstr "Games for Kids"
10664
#~ msgid "Logic Games"
10665
#~ msgstr "Logic Games"
10668
#~ msgid "Rogue-like Games"
10669
#~ msgstr "Rogue-like Games"
10672
#~ msgid "Tactics & Strategy"
10673
#~ msgstr "Tactics & Strategy"
10676
#~ msgid "Terminal Applications"
10677
#~ msgstr "Terminal Applications"
10680
#~ msgid "KDE Menu"
10681
#~ msgstr "KDE Menu"
10684
#~ msgid "More Applications"
10685
#~ msgstr "More Applications"
10688
#~ msgid "Science & Math"
10689
#~ msgstr "Science & Maths"
10696
#~ msgid "Lost & Found"
10697
#~ msgstr "Lost & Found"
10701
#~ msgstr "Desktop"
10703
#~ msgctxt "Comment"
10705
#~ msgstr "Desktop"
10707
#~ msgctxt "Comment"
10708
#~ msgid "Utilities"
10709
#~ msgstr "Utilities"
10715
#~ msgctxt "Comment"
10720
#~ msgid "Peripherals"
10721
#~ msgstr "Peripherals"
10723
#~ msgctxt "Comment"
10724
#~ msgid "Peripherals"
10725
#~ msgstr "Peripherals"
10731
#~ msgctxt "Comment"
10736
#~ msgid "X-Utilities"
10737
#~ msgstr "X-Utilities"
10739
#~ msgctxt "Comment"
10740
#~ msgid "X Window Utilities"
10741
#~ msgstr "X Window Utilities"
10744
#~ msgid "Desktop Search"
10745
#~ msgstr "Desktop Search"
10747
#~ msgctxt "Comment"
10748
#~ msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
10749
#~ msgstr "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
10752
#~ msgid "Nepomuk Search Module"
10753
#~ msgstr "Nepomuk Search Module"
10755
#~ msgctxt "Comment"
10757
#~ "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch "
10760
#~ "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch "
10764
#~ msgid "Nepomuk Server"
10765
#~ msgstr "Nepomuk Server"
10767
#~ msgctxt "Comment"
10768
#~ msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
10770
#~ "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
10772
#~ msgctxt "Comment"
10773
#~ msgid "Nepomuk Service"
10774
#~ msgstr "Nepomuk Service"
10777
#~ msgid "Nepomuk Backup"
10778
#~ msgstr "Nepomuk Backup"
10781
#~ msgid "Nepomuk Backup and Sync"
10782
#~ msgstr "Nepomuk Backup and Sync"
10784
#~ msgctxt "Comment"
10785
#~ msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
10786
#~ msgstr "Nepomuk Service which handles backup and sync."
10789
#~ msgid "NepomukFileWatch"
10790
#~ msgstr "NepomukFileWatch"
10792
#~ msgctxt "Comment"
10793
#~ msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
10794
#~ msgstr "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
10797
#~ msgid "NepomukQueryService"
10798
#~ msgstr "NepomukQueryService"
10800
#~ msgctxt "Comment"
10802
#~ "The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query "
10805
#~ "The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query "
10809
#~ msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
10810
#~ msgstr "Nepomuk Removable Storage Service"
10812
#~ msgctxt "Comment"
10814
#~ "The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk "
10815
#~ "metadata on removable storage devices."
10817
#~ "The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk "
10818
#~ "metadata on removable storage devices."
10821
#~ msgid "Nepomuk Data Storage"
10822
#~ msgstr "Nepomuk Data Storage"
10824
#~ msgctxt "Comment"
10825
#~ msgid "The Core Nepomuk data storage service"
10826
#~ msgstr "The Core Nepomuk data storage service"
10829
#~ msgid "Semantic Data Storage"
10830
#~ msgstr "Semantic Data Storage"
10832
#~ msgctxt "Comment"
10833
#~ msgid "Semantic Desktop"
10834
#~ msgstr "Semantic Desktop"
10837
#~ msgid "Failed to start Nepomuk"
10838
#~ msgstr "Failed to start Nepomuk"
10840
#~ msgctxt "Comment"
10841
#~ msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
10842
#~ msgstr "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
10845
#~ msgid "Converting Nepomuk data"
10846
#~ msgstr "Converting Nepomuk data"
10848
#~ msgctxt "Comment"
10849
#~ msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
10850
#~ msgstr "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
10853
#~ msgid "Converting Nepomuk data failed"
10854
#~ msgstr "Converting Nepomuk data failed"
10856
#~ msgctxt "Comment"
10857
#~ msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
10858
#~ msgstr "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
10861
#~ msgid "Converting Nepomuk data done"
10862
#~ msgstr "Converting Nepomuk data done"
10864
#~ msgctxt "Comment"
10865
#~ msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
10866
#~ msgstr "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
10869
#~ msgid "Nepomuk Strigi Service"
10870
#~ msgstr "Nepomuk Strigi Service"
10872
#~ msgctxt "Comment"
10874
#~ "Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on "
10877
#~ "Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on "
10880
#~ msgctxt "Comment"
10881
#~ msgid "Desktop Search"
10882
#~ msgstr "Desktop Search"
10885
#~ msgid "Initial Indexing started"
10886
#~ msgstr "Initial Indexing started"
10888
#~ msgctxt "Comment"
10889
#~ msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
10890
#~ msgstr "Indexing of local files for fast searches has started."
10893
#~ msgid "Initial Indexing finished"
10894
#~ msgstr "Initial Indexing finished"
10896
#~ msgctxt "Comment"
10898
#~ "The initial indexing of local files for fast desktop searches has "
10901
#~ "The initial indexing of local files for fast desktop searches has "
10905
#~ msgid "Indexing suspended"
10906
#~ msgstr "Indexing suspended"
10908
#~ msgctxt "Comment"
10909
#~ msgid "File indexing has been suspended by the search service."
10910
#~ msgstr "File indexing has been suspended by the search service."
10913
#~ msgid "Indexing resumed"
10914
#~ msgstr "Indexing resumed"
10916
#~ msgctxt "Comment"
10917
#~ msgid "File indexing has been resumed by the search service."
10918
#~ msgstr "File indexing has been resumed by the search service."
10924
#~ msgctxt "Comment"
10925
#~ msgid "Sound and Video Configuration"
10926
#~ msgstr "Sound and Video Configuration"
10929
#~ msgid "Phonon Xine"
10930
#~ msgstr "Phonon Xine"
10933
#~ msgid "Sound Policy"
10934
#~ msgstr "Sound Policy"
10936
#~ msgctxt "Comment"
10937
#~ msgid "Provides sound system policy to applications"
10938
#~ msgstr "Provides sound system policy to applications"
10941
#~ msgid "KDE Multimedia Backend"
10942
#~ msgstr "KDE Multimedia Backend"
10944
#~ msgctxt "Comment"
10945
#~ msgid "Multimedia System"
10946
#~ msgstr "Multimedia System"
10949
#~ msgid "Audio Output Device Changed"
10950
#~ msgstr "Audio Output Device Changed"
10952
#~ msgctxt "Comment"
10953
#~ msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
10954
#~ msgstr "Notification when audio output device has automatically changed"
10957
#~ msgid "KDE-HiColor"
10958
#~ msgstr "KDE-HiColor"
10960
#~ msgctxt "Comment"
10961
#~ msgid "Fallback icon theme"
10962
#~ msgstr "Fallback icon theme"
10965
#~ msgid "Newspaper Layout"
10966
#~ msgstr "Newspaper Layout"
10968
#~ msgctxt "Comment"
10969
#~ msgid "A layout that puts widgets into columns"
10970
#~ msgstr "A layout that puts widgets into columns"
10973
#~ msgid "plasma-kpart"
10974
#~ msgstr "plasma-kpart"
10977
#~ msgid "Save remote widgets' policies"
10978
#~ msgstr "Save remote widgets' policies"
10980
#~ msgctxt "Description"
10981
#~ msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
10982
#~ msgstr "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
10985
#~ msgid "Plasma JavaScript Addon"
10986
#~ msgstr "Plasma JavaScript Addon"
10989
#~ msgid "Javascript Addon"
10990
#~ msgstr "Javascript Addon"
10992
#~ msgctxt "Comment"
10993
#~ msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
10994
#~ msgstr "Addons for Javascript Plasma plugins"
10997
#~ msgid "Declarative widget"
10998
#~ msgstr "Declarative widget"
11000
#~ msgctxt "Comment"
11001
#~ msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
11002
#~ msgstr "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
11005
#~ msgid "JavaScript Widget"
11006
#~ msgstr "JavaScript Widget"
11008
#~ msgctxt "Comment"
11009
#~ msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
11010
#~ msgstr "Native Plasma widget written in JavaScript"
11013
#~ msgid "JavaScript DataEngine"
11014
#~ msgstr "JavaScript DataEngine"
11017
#~ msgid "JavaScript Runner"
11018
#~ msgstr "JavaScript Runner"
11020
#~ msgctxt "Comment"
11021
#~ msgid "JavaScript Runner"
11022
#~ msgstr "JavaScript Runner"
11025
#~ msgid "Platform"
11026
#~ msgstr "Platform"
11028
#~ msgctxt "Comment"
11029
#~ msgid "Windows Platform Manager"
11030
#~ msgstr "Windows Platform Manager"
11033
#~ msgid "KDED Windows Start Menu Module"
11034
#~ msgstr "KDED Windows Start Menu Module"
11036
#~ msgctxt "Comment"
11037
#~ msgid "Shortcut icon support"
11038
#~ msgstr "Shortcut icon support"
11041
#~ msgid "Audio Preview"
11042
#~ msgstr "Audio Preview"
11045
#~ msgid "Image Displayer"
11046
#~ msgstr "Image Displayer"
11049
#~ msgid "Drive Ejector"
11050
#~ msgstr "Drive Ejector"
11052
#~ msgctxt "Comment"
11053
#~ msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
11054
#~ msgstr "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
11056
#~ msgctxt "Comment"
11057
#~ msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
11058
#~ msgstr "Configure automatic handling of removable storage media"
11061
#~ msgid "Removable Device Automounter"
11062
#~ msgstr "Removable Device Automounter"
11064
#~ msgctxt "Comment"
11065
#~ msgid "Automatically mounts devices as needed"
11066
#~ msgstr "Automatically mounts devices as needed"
11069
#~ msgid "Network Status"
11070
#~ msgstr "Network Status"
11072
#~ msgctxt "Comment"
11074
#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
11075
#~ "applications using the network."
11077
#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
11078
#~ "applications using the network."
11081
#~ msgid "Hardware Detection"
11082
#~ msgstr "Hardware Detection"
11084
#~ msgctxt "Comment"
11085
#~ msgid "Provides a user interface for hardware events"
11086
#~ msgstr "Provides a user interface for hardware events"
11089
#~ msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
11090
#~ msgstr "KDE Default for 3 Modifier Keys"
11093
#~ msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
11094
#~ msgstr "KDE Default for 4 Modifier Keys"
11097
#~ msgid "Mac Scheme"
11098
#~ msgstr "Mac Scheme"
11101
#~ msgid "UNIX Scheme"
11102
#~ msgstr "UNIX Scheme"
11105
#~ msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
11106
#~ msgstr "Windows Scheme (Without Win Key)"
11109
#~ msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
11110
#~ msgstr "Windows Scheme (With Win Key)"
11113
#~ msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
11114
#~ msgstr "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
11120
#~ msgctxt "Comment"
11121
#~ msgid "Draw shadows under windows"
11122
#~ msgstr "Draw shadows under windows"
11126
#~ msgstr "Sharpen"
11128
#~ msgctxt "Comment"
11129
#~ msgid "Make the entire desktop look sharper"
11130
#~ msgstr "Make the entire desktop look sharper"
11136
#~ msgctxt "Comment"
11137
#~ msgid "Simulate snow falling over the desktop"
11138
#~ msgstr "Simulate snow falling over the desktop"
11149
#~ msgid "Blue Wood"
11150
#~ msgstr "Blue Wood"
11154
#~ msgstr "Evening"
11157
#~ msgid "Fields of Peace"
11158
#~ msgstr "Fields of Peace"
11161
#~ msgid "Finally Summer in Germany"
11162
#~ msgstr "Finally Summer in Germany"
11165
#~ msgid "Fresh Morning"
11166
#~ msgstr "Fresh Morning"
11177
#~ msgid "Media Life"
11178
#~ msgstr "Media Life"
11181
#~ msgid "Plasmalicious"
11182
#~ msgstr "Plasmalicious"
11186
#~ msgstr "Quadros"
11189
#~ msgid "Red Leaf"
11190
#~ msgstr "Red Leaf"
11193
#~ msgid "imagebin.ca"
11194
#~ msgstr "imagebin.ca"
11196
#~ msgctxt "Comment"
11197
#~ msgid "Enables the share of images using the imagebin.ca service"
11198
#~ msgstr "Enables the share of images using the imagebin.ca service"
11201
#~ msgid "imageshack.us"
11202
#~ msgstr "imageshack.us"
11204
#~ msgctxt "Comment"
11205
#~ msgid "Enables the share of images using the imageshack.us service"
11206
#~ msgstr "Enables the share of images using the imageshack.us service"
11209
#~ msgid "pastebin.ca"
11210
#~ msgstr "pastebin.ca"
11212
#~ msgctxt "Comment"
11213
#~ msgid "Enables the share of text using pastebin.ca service"
11214
#~ msgstr "Enables the share of text using pastebin.ca service"
11217
#~ msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
11218
#~ msgstr "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
11220
#~ msgctxt "Comment"
11221
#~ msgid "Power Management Backend"
11222
#~ msgstr "Power Management Backend"
11225
#~ msgid "HAL-Power"
11226
#~ msgstr "HAL-Power"
11228
#~ msgctxt "Comment"
11229
#~ msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
11230
#~ msgstr "Hardware power management using freedesktop.org HAL dæmon"
11232
#~ msgctxt "Comment"
11233
#~ msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"
11234
#~ msgstr "Effect to outline geometry while resizing a window"
11237
#~ msgid "Fake Bluetooth"
11238
#~ msgstr "Fake Bluetooth"
11240
#~ msgctxt "Comment"
11241
#~ msgid "Fake Bluetooth Management"
11242
#~ msgstr "Fake Bluetooth Management"
11245
#~ msgid "US English"
11246
#~ msgstr "US English"
11248
#~ msgctxt "Comment"
11249
#~ msgid "Power Management"
11250
#~ msgstr "Power Management"
11253
#~ msgid "Nepomuk Activities Service"
11254
#~ msgstr "Nepomuk Activities Service"
11257
#~ msgid "PolicyKit Authorization"
11258
#~ msgstr "PolicyKit Authorisation"
11260
#~ msgctxt "Comment"
11261
#~ msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
11262
#~ msgstr "Set up policies for applications using PolicyKit"
11265
#~ msgid "Pastebin"
11266
#~ msgstr "Pastebin"
11272
#~ msgctxt "Comment"
11273
#~ msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
11274
#~ msgstr "Display brightness, suspend and power profile settings"
11277
#~ msgid "plasma-kpart-shell"
11278
#~ msgstr "plasma-kpart-shell"
11280
#~ msgctxt "GenericName"
11281
#~ msgid "A KPart shell for Plasma"
11282
#~ msgstr "A KPart shell for Plasma"
11285
#~ msgid "KWM Theme"
11286
#~ msgstr "KWM Theme"
11289
#~ msgid "Modern System"
11290
#~ msgstr "Modern System"
11298
#~ msgstr "Redmond"
11305
#~ msgid "Search and Launch Containment"
11306
#~ msgstr "Search and Launch Containment"
11308
#~ msgctxt "Comment"
11309
#~ msgid "Special Containment with Launcher"
11310
#~ msgstr "Special Containment with Launcher"
11312
#~ msgctxt "Comment"
11313
#~ msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
11314
#~ msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
11317
#~ msgid "Audio Device Fallback"
11318
#~ msgstr "Audio Device Fallback"
11320
#~ msgctxt "Comment"
11322
#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
11324
#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
11328
#~ msgstr "Example"
11330
#~ msgctxt "Comment"
11331
#~ msgid "An example theme based on the Air desktop theme."
11332
#~ msgstr "An example theme based on the Air desktop theme."
11334
#~ msgctxt "Comment"
11335
#~ msgid "A dummy plugin for testing"
11336
#~ msgstr "A dummy plugin for testing"
11338
#~ msgctxt "Comment"
11339
#~ msgid "Applet to display and switch layouts"
11340
#~ msgstr "Applet to display and switch layouts"
11343
#~ msgid "KWin test"
11344
#~ msgstr "KWin test"
11350
#~ msgctxt "Comment"
11351
#~ msgid "logic operator and"
11352
#~ msgstr "logic operator and"
11358
#~ msgctxt "Comment"
11359
#~ msgid "logic operator or"
11360
#~ msgstr "logic operator or"
11366
#~ msgctxt "Comment"
11367
#~ msgid "logic operator not"
11368
#~ msgstr "logic operator not"
11371
#~ msgid "File extension"
11372
#~ msgstr "File extension"
11374
#~ msgctxt "Comment"
11375
#~ msgid "for example txt"
11376
#~ msgstr "for example txt"
11382
#~ msgctxt "Comment"
11383
#~ msgid "1 to 10, for example >=7"
11384
#~ msgstr "1 to 10, for example >=7"
11386
#~ msgctxt "GenericName"
11387
#~ msgid "Use <, <=, :, >= and >."
11388
#~ msgstr "Use <, <=, :, >= and >."
11394
#~ msgctxt "Comment"
11403
#~ msgid "File size"
11404
#~ msgstr "File size"
11406
#~ msgctxt "Comment"
11407
#~ msgid "in bytes, for example >1000"
11408
#~ msgstr "in bytes, for example >1000"
11411
#~ msgid "Content size"
11412
#~ msgstr "Content size"
11414
#~ msgctxt "Comment"
11415
#~ msgid "in bytes"
11416
#~ msgstr "in bytes"
11419
#~ msgid "Last modified"
11420
#~ msgstr "Last modified"
11422
#~ msgctxt "Comment"
11423
#~ msgid "for example >1999-10-10"
11424
#~ msgstr "for example >1999-10-10"
11434
#~ msgctxt "Comment"
11435
#~ msgid "QEdje Gadgets"
11436
#~ msgstr "QEdje Gadgets"
11439
#~ msgid "QEdje Gadgets"
11440
#~ msgstr "QEdje Gadgets"
11442
#~ msgctxt "Comment"
11443
#~ msgid "QEdje Gadget"
11444
#~ msgstr "QEdje Gadget"
11446
#~ msgctxt "Comment"
11447
#~ msgid "Is this required when kephal has its own kded module?"
11448
#~ msgstr "Is this required when kephal has its own kded module?"
11450
#~ msgctxt "Comment"
11451
#~ msgid "Bluetooth Management Backend"
11452
#~ msgstr "Bluetooth Management Backend"
11458
#~ msgctxt "Comment"
11459
#~ msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
11460
#~ msgstr "Bluetooth management using the BlueZ stack"
11463
#~ msgid "Nepomuk Ontology Loader"
11464
#~ msgstr "Nepomuk Ontology Loader"
11466
#~ msgctxt "Comment"
11468
#~ "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
11470
#~ "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
11473
#~ msgid "Default Blue"
11474
#~ msgstr "Default Blue"
11477
#~ msgid "Code Poets Dream"
11478
#~ msgstr "Code Poets Dream"
11481
#~ msgid "Curls on Green"
11482
#~ msgstr "Curls on Green"
11485
#~ msgid "Spring Sunray"
11486
#~ msgstr "Spring Sunray"
11489
#~ msgid "The Rings of Saturn"
11490
#~ msgstr "The Rings of Saturn"
11493
#~ msgid "Processor"
11494
#~ msgstr "Processor"
11496
#~ msgctxt "Comment"
11497
#~ msgid "Processor information"
11498
#~ msgstr "Processor information"
11501
#~ msgid "Audio and Video"
11502
#~ msgstr "Audio and Video"
11505
#~ msgid "Security"
11506
#~ msgstr "Security"
11509
#~ msgid "Desktop Theme Details"
11510
#~ msgstr "Desktop Theme Details"
11513
#~ msgid "Desktop Appearance"
11514
#~ msgstr "Desktop Appearance"
11517
#~ msgid "Contact Information"
11518
#~ msgstr "Contact Information"
11521
#~ msgid "The KDE FAQ"
11522
#~ msgstr "The KDE FAQ"
11525
#~ msgid "KDE on the Web"
11526
#~ msgstr "KDE on the Web"
11529
#~ msgid "Supporting KDE"
11530
#~ msgstr "Supporting KDE"
11533
#~ msgid "Tutorials"
11534
#~ msgstr "Tutorials"
11536
#~ msgctxt "Comment"
11537
#~ msgid "Tutorial and introduction documents."
11538
#~ msgstr "Tutorial and introduction documents."
11540
#~ msgctxt "Comment"
11541
#~ msgid "KDE quickstart guide."
11542
#~ msgstr "KDE quickstart guide."
11545
#~ msgid "A Visual Guide to KDE"
11546
#~ msgstr "A Visual Guide to KDE"
11548
#~ msgctxt "Comment"
11549
#~ msgid "Guide to KDE widgets"
11550
#~ msgstr "Guide to KDE widgets"
11553
#~ msgid "Welcome to KDE"
11554
#~ msgstr "Welcome to KDE"
11556
#~ msgctxt "Comment"
11557
#~ msgid "Keyboard Layout"
11558
#~ msgstr "Keyboard Layout"
11561
#~ msgid "Keyboard Map Tool"
11562
#~ msgstr "Keyboard Map Tool"
11565
#~ msgid "Plasma Netbook"
11566
#~ msgstr "Plasma Netbook"
11568
#~ msgctxt "Comment"
11569
#~ msgid "Workspace shell for netbook devices."
11570
#~ msgstr "Workspace shell for netbook devices."
11573
#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
11574
#~ msgstr "Panel for Mobile Internet Devices"
11581
#~ msgid "Alexa URL"
11582
#~ msgstr "Alexa URL"
11585
#~ msgid "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
11586
#~ msgstr "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
11589
#~ msgid "AllTheWeb fast"
11590
#~ msgstr "AllTheWeb fast"
11594
#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
11597
#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
11605
#~ msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
11606
#~ msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\\\{@}&c=web"
11613
#~ msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
11615
#~ "http://search.hotbot.co.uk/cgi-bin/pursuit?query=\\\\{@}"
11616
#~ "&cat=hb_loc&enc=utf-8&SITE=uk&command="
11623
#~ msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
11624
#~ msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
11627
#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
11628
#~ msgstr "Mamma - Mother of all Search Engines"
11631
#~ msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
11632
#~ msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
11640
#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
11641
#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
11643
#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
11644
#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
11647
#~ msgid "Whatis Query"
11648
#~ msgstr "Whatis Query"
11652
#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
11654
#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
11656
#~ msgctxt "Comment"
11657
#~ msgid "Device Information"
11658
#~ msgstr "Device Information"
11660
#~ msgctxt "Comment"
11661
#~ msgid "Information about available protocols"
11662
#~ msgstr "Information about available protocols"
11665
#~ msgid "Protocols"
11666
#~ msgstr "Protocols"
11670
#~| msgid "Slide Back"
11672
#~ msgid "Solid Backend"
11673
#~ msgstr "Slide Back"
11675
#~ msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
11677
#~ msgstr "General"
11681
#~| msgid "Devices"
11683
#~ msgid "Main Input Devices"
11684
#~ msgstr "Devices"
11688
#~| msgid "Devices"
11690
#~ msgid "Other Input Devices"
11691
#~ msgstr "Devices"
11694
#~ msgid "Login Manager"
11695
#~ msgstr "Login Manager"
11699
#~ msgstr "Windows"
11702
#~ msgid "Multiple Desktops"
11703
#~ msgstr "Multiple Desktops"
11706
#~ msgid "Window-Specific"
11707
#~ msgstr "Window-Specific"
11710
#~ msgid "Navigate Through Windows"
11711
#~ msgstr "Navigate Through Windows"
11714
#~ msgid "About Me"
11715
#~ msgstr "About Me"
11718
#~ msgid "Advanced User Settings"
11719
#~ msgstr "Advanced User Settings"
11722
#~ msgid "Computer Administration"
11723
#~ msgstr "Computer Administration"
11726
#~ msgid "Keyboard & Mouse"
11727
#~ msgstr "Keyboard & Mouse"
11730
#~ msgid "Look & Feel"
11731
#~ msgstr "Look & Feel"
11734
#~ msgid "Personal"
11735
#~ msgstr "Personal"
11738
#~ msgid "Regional & Language"
11739
#~ msgstr "Regional & Language"
11742
#~ msgid "System Notifications"
11743
#~ msgstr "System Notifications"
11746
#~ msgid "Open Collaboration Services provider"
11747
#~ msgstr "Open Collaboration Services provider"
11749
#~ msgctxt "Comment"
11750
#~ msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
11751
#~ msgstr "Manage Open Collaboration Services providers"
11758
#~ msgid "Subversion"
11759
#~ msgstr "Subversion"
11762
#~ msgid "Qt Assistant"
11763
#~ msgstr "Qt Assistant"
11765
#~ msgctxt "GenericName"
11766
#~ msgid "Document Browser"
11767
#~ msgstr "Document Browser"
11769
#~ msgctxt "GenericName"
11770
#~ msgid "Data Display Debugger"
11771
#~ msgstr "Data Display Debugger"
11778
#~ msgid "Qt Designer"
11779
#~ msgstr "Qt Designer"
11781
#~ msgctxt "GenericName"
11782
#~ msgid "Interface Designer"
11783
#~ msgstr "Interface Designer"
11786
#~ msgid "Qt DlgEdit"
11787
#~ msgstr "Qt DlgEdit"
11789
#~ msgctxt "GenericName"
11790
#~ msgid "Dialog Editor"
11791
#~ msgstr "Dialogue Editor"
11795
#~ msgstr "Eclipse"
11797
#~ msgctxt "GenericName"
11798
#~ msgid "Eclipse IDE"
11799
#~ msgstr "Eclipse IDE"
11802
#~ msgid "FormDesigner"
11803
#~ msgstr "FormDesigner"
11805
#~ msgctxt "GenericName"
11806
#~ msgid "Java IDE"
11807
#~ msgstr "Java IDE"
11813
#~ msgctxt "GenericName"
11814
#~ msgid "J2ME Toolkit"
11815
#~ msgstr "J2ME Toolkit"
11822
#~ msgid "Qt Linguist"
11823
#~ msgstr "Qt Linguist"
11825
#~ msgctxt "GenericName"
11826
#~ msgid "Translation Tool"
11827
#~ msgstr "Translation Tool"
11829
#~ msgctxt "GenericName"
11830
#~ msgid "Palm/Wireless Emulator"
11831
#~ msgstr "Palm/Wireless Emulator"
11841
#~ msgctxt "GenericName"
11842
#~ msgid "Scene Modeler"
11843
#~ msgstr "Scene Modeller"
11854
#~ msgid "Vi IMproved"
11855
#~ msgstr "Vi IMproved"
11858
#~ msgid "Lucid Emacs"
11859
#~ msgstr "Lucid Emacs"
11874
#~ msgid "X Editor"
11875
#~ msgstr "X Editor"
11879
#~ msgstr "X Emacs"
11882
#~ msgid "Alephone - No OpenGL"
11883
#~ msgstr "Alephone - No OpenGL"
11885
#~ msgctxt "Comment"
11887
#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
11890
#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
11894
#~ msgid "Alephone"
11895
#~ msgstr "Alephone"
11897
#~ msgctxt "Comment"
11898
#~ msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
11899
#~ msgstr "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
11902
#~ msgid "Batallion"
11903
#~ msgstr "Batallion"
11905
#~ msgctxt "GenericName"
11906
#~ msgid "Arcade Game"
11907
#~ msgstr "Arcade Game"
11910
#~ msgid "Battleball"
11911
#~ msgstr "Battleball"
11913
#~ msgctxt "GenericName"
11914
#~ msgid "Ball Game"
11915
#~ msgstr "Ball Game"
11918
#~ msgid "ClanBomber"
11919
#~ msgstr "ClanBomber"
11922
#~ msgid "cxhextris"
11923
#~ msgstr "cxhextris"
11925
#~ msgctxt "GenericName"
11926
#~ msgid "Tetris-Like Game"
11927
#~ msgstr "Tetris-Like Game"
11930
#~ msgid "Frozen Bubble"
11931
#~ msgstr "Frozen Bubble"
11934
#~ msgid "Gnibbles"
11935
#~ msgstr "Gnibbles"
11937
#~ msgctxt "GenericName"
11938
#~ msgid "GNOME Nibbles Game"
11939
#~ msgstr "GNOME Nibbles Game"
11942
#~ msgid "Gnobots II"
11943
#~ msgstr "Gnobots II"
11950
#~ msgid "Rocks n Diamonds"
11951
#~ msgstr "Rocks n Diamonds"
11953
#~ msgctxt "GenericName"
11954
#~ msgid "Tactical Game"
11955
#~ msgstr "Tactical Game"
11958
#~ msgid "Scavenger"
11959
#~ msgstr "Scavenger"
11962
#~ msgid "Super Methane Brothers"
11963
#~ msgstr "Super Methane Brothers"
11969
#~ msgctxt "GenericName"
11970
#~ msgid "Racing Game"
11971
#~ msgstr "Racing Game"
11974
#~ msgid "TuxRacer"
11975
#~ msgstr "TuxRacer"
11982
#~ msgid "XSoldier"
11983
#~ msgstr "XSoldier"
11990
#~ msgid "GNOME Chess"
11991
#~ msgstr "GNOME Chess"
11998
#~ msgid "GNOME Mahjongg"
11999
#~ msgstr "GNOME Mahjongg"
12001
#~ msgctxt "GenericName"
12002
#~ msgid "Tile Game"
12003
#~ msgstr "Tile Game"
12006
#~ msgid "GNOME Mines"
12007
#~ msgstr "GNOME Mines"
12010
#~ msgid "Gnotravex"
12011
#~ msgstr "Gnotravex"
12015
#~ msgstr "Gnotski"
12017
#~ msgctxt "GenericName"
12018
#~ msgid "GNOME Klotski Game"
12019
#~ msgstr "GNOME Klotski Game"
12022
#~ msgid "GNOME Stones"
12023
#~ msgstr "GNOME Stones"
12029
#~ msgctxt "GenericName"
12030
#~ msgid "Board Game"
12031
#~ msgstr "Board Game"
12034
#~ msgid "Same GNOME"
12035
#~ msgstr "Same GNOME"
12037
#~ msgctxt "GenericName"
12038
#~ msgid "Chess Game"
12039
#~ msgstr "Chess Game"
12047
#~ msgstr "Xgammon"
12050
#~ msgid "AisleRiot"
12051
#~ msgstr "AisleRiot"
12053
#~ msgctxt "GenericName"
12054
#~ msgid "Card Game"
12055
#~ msgstr "Card Game"
12058
#~ msgid "FreeCell"
12059
#~ msgstr "FreeCell"
12070
#~ msgid "Clanbomber"
12071
#~ msgstr "Clanbomber"
12074
#~ msgid "Defendguin"
12075
#~ msgstr "Defendguin"
12077
#~ msgctxt "GenericName"
12082
#~ msgid "ChessMail"
12083
#~ msgstr "ChessMail"
12085
#~ msgctxt "GenericName"
12086
#~ msgid "Email for Chess"
12087
#~ msgstr "Email for Chess"
12089
#~ msgctxt "GenericName"
12090
#~ msgid "Arcade Emulator"
12091
#~ msgstr "Arcade Emulator"
12094
#~ msgid "Qmamecat"
12095
#~ msgstr "Qmamecat"
12101
#~ msgctxt "GenericName"
12102
#~ msgid "Dice Game"
12103
#~ msgstr "Dice Game"
12106
#~ msgid "Penguin Command"
12107
#~ msgstr "Penguin Command"
12111
#~ msgstr "Angband"
12113
#~ msgctxt "Comment"
12114
#~ msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
12115
#~ msgstr "Dive into Angband and defeat Morgoth"
12121
#~ msgctxt "Comment"
12122
#~ msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
12123
#~ msgstr "Dive into Moria and defeat the Balrog"
12127
#~ msgstr "NetHack"
12129
#~ msgctxt "GenericName"
12130
#~ msgid "Quest Game"
12131
#~ msgstr "Quest Game"
12137
#~ msgctxt "GenericName"
12138
#~ msgid "The Original"
12139
#~ msgstr "The Original"
12146
#~ msgid "ZAngband"
12147
#~ msgstr "ZAngband"
12149
#~ msgctxt "GenericName"
12150
#~ msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
12151
#~ msgstr "Defeat the Serpent of Chaos"
12155
#~ msgstr "Freeciv"
12157
#~ msgctxt "GenericName"
12158
#~ msgid "Strategy Game"
12159
#~ msgstr "Strategy Game"
12162
#~ msgid "Freeciv Server"
12163
#~ msgstr "Freeciv Server"
12165
#~ msgctxt "Comment"
12166
#~ msgid "A server for Freeciv"
12167
#~ msgstr "A server for Freeciv"
12171
#~ msgstr "XScorch"
12173
#~ msgctxt "Comment"
12174
#~ msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
12175
#~ msgstr "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
12178
#~ msgid "XShipWars"
12179
#~ msgstr "XShipWars"
12182
#~ msgid "X Bitmap"
12183
#~ msgstr "X Bitmap"
12185
#~ msgctxt "GenericName"
12186
#~ msgid "Bitmap Creator"
12187
#~ msgstr "Bitmap Creator"
12191
#~ msgstr "Blender"
12193
#~ msgctxt "GenericName"
12194
#~ msgid "3D Modeler/Renderer"
12195
#~ msgstr "3D Modeller/Renderer"
12198
#~ msgid "Electric Eyes"
12199
#~ msgstr "Electric Eyes"
12201
#~ msgctxt "GenericName"
12202
#~ msgid "Image Viewer"
12203
#~ msgstr "Image Viewer"
12206
#~ msgid "GhostView"
12207
#~ msgstr "GhostView"
12209
#~ msgctxt "GenericName"
12210
#~ msgid "PostScript Viewer"
12211
#~ msgstr "PostScript Viewer"
12217
#~ msgctxt "GenericName"
12218
#~ msgid "Image Manipulation Program"
12219
#~ msgstr "Image Manipulation Program"
12222
#~ msgid "GNOME Color Selector"
12223
#~ msgstr "GNOME Colour Selector"
12226
#~ msgid "GNOME Icon Editor"
12227
#~ msgstr "GNOME Icon Editor"
12233
#~ msgctxt "GenericName"
12234
#~ msgid "Digital Camera Program"
12235
#~ msgstr "Digital Camera Program"
12241
#~ msgctxt "GenericName"
12242
#~ msgid "Image Browser"
12243
#~ msgstr "Image Browser"
12249
#~ msgctxt "GenericName"
12250
#~ msgid "Postscript Viewer"
12251
#~ msgstr "Postscript Viewer"
12254
#~ msgid "Inkscape"
12255
#~ msgstr "Inkscape"
12257
#~ msgctxt "GenericName"
12258
#~ msgid "Vector Drawing"
12259
#~ msgstr "Vector Drawing"
12265
#~ msgctxt "GenericName"
12266
#~ msgid "Vector-based Drawing Program"
12267
#~ msgstr "Vector-based Drawing Program"
12270
#~ msgid "Sodipodi"
12271
#~ msgstr "Sodipodi"
12277
#~ msgctxt "GenericName"
12278
#~ msgid "Drawing Program"
12279
#~ msgstr "Drawing Program"
12285
#~ msgctxt "GenericName"
12286
#~ msgid "DVI Viewer"
12287
#~ msgstr "DVI Viewer"
12295
#~ msgstr "X Paint"
12297
#~ msgctxt "GenericName"
12298
#~ msgid "Paint Program"
12299
#~ msgstr "Paint Program"
12305
#~ msgctxt "GenericName"
12306
#~ msgid "PhotoCD Tools"
12307
#~ msgstr "PhotoCD Tools"
12313
#~ msgctxt "GenericName"
12314
#~ msgid "Picture Viewer"
12315
#~ msgstr "Picture Viewer"
12321
#~ msgctxt "GenericName"
12322
#~ msgid "Screen Capture Program"
12323
#~ msgstr "Screen Capture Program"
12333
#~ msgctxt "GenericName"
12334
#~ msgid "Mail Client"
12335
#~ msgstr "Mail Client"
12338
#~ msgid "BlueFish"
12339
#~ msgstr "BlueFish"
12341
#~ msgctxt "GenericName"
12342
#~ msgid "HTML Editor"
12343
#~ msgstr "HTML Editor"
12345
#~ msgctxt "GenericName"
12346
#~ msgid "BitTorrent GUI"
12347
#~ msgstr "BitTorrent GUI"
12350
#~ msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
12351
#~ msgstr "BitTorrent Python wxGTK GUI"
12354
#~ msgid "Coolmail"
12355
#~ msgstr "Coolmail"
12357
#~ msgctxt "GenericName"
12358
#~ msgid "Mail Alert"
12359
#~ msgstr "Mail Alert"
12362
#~ msgid "DCTC GUI"
12363
#~ msgstr "DCTC GUI"
12365
#~ msgctxt "GenericName"
12366
#~ msgid "Direct Connect Clone"
12367
#~ msgstr "Direct Connect Clone"
12373
#~ msgctxt "GenericName"
12374
#~ msgid "FTP Browser"
12375
#~ msgstr "FTP Browser"
12378
#~ msgid "DrakSync"
12379
#~ msgstr "DrakSync"
12381
#~ msgctxt "GenericName"
12382
#~ msgid "Folder Synchronization"
12383
#~ msgstr "Folder Synchronisation"
12386
#~ msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
12387
#~ msgstr "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
12389
#~ msgctxt "GenericName"
12390
#~ msgid "eDonkey2000 GUI"
12391
#~ msgstr "eDonkey2000 GUI"
12394
#~ msgid "Epiphany"
12395
#~ msgstr "Epiphany"
12398
#~ msgid "Ethereal"
12399
#~ msgstr "Ethereal"
12401
#~ msgctxt "GenericName"
12402
#~ msgid "Network Analyzer"
12403
#~ msgstr "Network Analyser"
12406
#~ msgid "Evolution"
12407
#~ msgstr "Evolution"
12410
#~ msgid "Fetchmailconf"
12411
#~ msgstr "Fetchmailconf"
12413
#~ msgctxt "GenericName"
12414
#~ msgid "Fetchmail Configuration"
12415
#~ msgstr "Fetchmail Configuration"
12421
#~ msgctxt "GenericName"
12422
#~ msgid "Instant Messenger"
12423
#~ msgstr "Instant Messenger"
12438
#~ msgid "GNOMEICU"
12439
#~ msgstr "GNOMEICU"
12441
#~ msgctxt "GenericName"
12442
#~ msgid "ICQ Messenger"
12443
#~ msgstr "ICQ Messenger"
12446
#~ msgid "GnomeMeeting"
12447
#~ msgstr "GnomeMeeting"
12449
#~ msgctxt "GenericName"
12450
#~ msgid "Video Conferencing"
12451
#~ msgstr "Video Conferencing"
12454
#~ msgid "GNOME Talk"
12455
#~ msgstr "GNOME Talk"
12458
#~ msgid "GNOME Telnet"
12459
#~ msgstr "GNOME Telnet"
12461
#~ msgctxt "GenericName"
12462
#~ msgid "Remote Access"
12463
#~ msgstr "Remote Access"
12469
#~ msgctxt "GenericName"
12470
#~ msgid "ICQ2000 Chat"
12471
#~ msgstr "ICQ2000 Chat"
12474
#~ msgid "Java Web Start"
12475
#~ msgstr "Java Web Start"
12481
#~ msgctxt "GenericName"
12482
#~ msgid "Usenet News Reader"
12483
#~ msgstr "Usenet News Reader"
12490
#~ msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
12491
#~ msgstr "MLDonkey GTK+ Core Controller"
12493
#~ msgctxt "GenericName"
12494
#~ msgid "MLDonkey GUI"
12495
#~ msgstr "MLDonkey GUI"
12499
#~ msgstr "Mozilla"
12503
#~ msgstr "Firefox"
12506
#~ msgid "Thunderbird"
12507
#~ msgstr "Thunderbird"
12510
#~ msgid "Netscape 6"
12511
#~ msgstr "Netscape 6"
12514
#~ msgid "Netscape"
12515
#~ msgstr "Netscape"
12518
#~ msgid "Netscape Messenger"
12519
#~ msgstr "Netscape Messenger"
12525
#~ msgctxt "GenericName"
12526
#~ msgid "Port Scanner"
12527
#~ msgstr "Port Scanner"
12538
#~ msgid "Sylpheed"
12539
#~ msgstr "Sylpheed"
12542
#~ msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
12543
#~ msgstr "BitTorrent Python Curses GUI"
12545
#~ msgctxt "GenericName"
12546
#~ msgid "FTP Client"
12547
#~ msgstr "FTP Client"
12573
#~ msgctxt "GenericName"
12574
#~ msgid "SILC Client"
12575
#~ msgstr "SILC Client"
12585
#~ msgctxt "GenericName"
12586
#~ msgid "News Reader"
12587
#~ msgstr "News Reader"
12594
#~ msgid "Wireshark"
12595
#~ msgstr "Wireshark"
12605
#~ msgctxt "GenericName"
12606
#~ msgid "IRC Chat"
12607
#~ msgstr "IRC Chat"
12617
#~ msgctxt "GenericName"
12618
#~ msgid "Videotext Viewer"
12619
#~ msgstr "Videotext Viewer"
12626
#~ msgid "AlsaMixerGui"
12627
#~ msgstr "AlsaMixerGui"
12629
#~ msgctxt "GenericName"
12630
#~ msgid "Alsa Mixer Frontend"
12631
#~ msgstr "Alsa Mixer Frontend"
12637
#~ msgctxt "GenericName"
12638
#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer"
12639
#~ msgstr "Alsa Modular Synthesiser"
12643
#~ msgstr "amSynth"
12645
#~ msgctxt "GenericName"
12646
#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
12647
#~ msgstr "Retro Analogue - Modelling Softsynth"
12653
#~ msgctxt "GenericName"
12654
#~ msgid "Multitrack Audio Studio"
12655
#~ msgstr "Multitrack Audio Studio"
12658
#~ msgid "Audacity"
12659
#~ msgstr "Audacity"
12661
#~ msgctxt "GenericName"
12662
#~ msgid "Audio Editor"
12663
#~ msgstr "Audio Editor"
12669
#~ msgctxt "GenericName"
12670
#~ msgid "Audio Mixer"
12671
#~ msgstr "Audio Mixer"
12673
#~ msgctxt "GenericName"
12674
#~ msgid "AVI Video Player"
12675
#~ msgstr "AVI Video Player"
12679
#~ msgstr "Aviplay"
12682
#~ msgid "Broadcast 2000"
12683
#~ msgstr "Broadcast 2000"
12689
#~ msgctxt "GenericName"
12690
#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
12691
#~ msgstr "DJ-Mixer and Player"
12694
#~ msgid "EcaMegaPedal"
12695
#~ msgstr "EcaMegaPedal"
12697
#~ msgctxt "GenericName"
12698
#~ msgid "Ecasound Effektrack"
12699
#~ msgstr "Ecasound Effektrack"
12702
#~ msgid "EnjoyMPEG"
12703
#~ msgstr "EnjoyMPEG"
12705
#~ msgctxt "GenericName"
12706
#~ msgid "MPEG Player"
12707
#~ msgstr "MPEG Player"
12710
#~ msgid "FreeBirth"
12711
#~ msgstr "FreeBirth"
12713
#~ msgctxt "GenericName"
12714
#~ msgid "Drum Machine"
12715
#~ msgstr "Drum Machine"
12718
#~ msgid "FreqTweak"
12719
#~ msgstr "FreqTweak"
12721
#~ msgctxt "GenericName"
12722
#~ msgid "Effects for Jack"
12723
#~ msgstr "Effects for Jack"
12729
#~ msgctxt "GenericName"
12730
#~ msgid "Modular Synth"
12731
#~ msgstr "Modular Synth"
12737
#~ msgctxt "GenericName"
12738
#~ msgid "CD Player/Ripper"
12739
#~ msgstr "CD Player/Ripper"
12746
#~ msgid "Hydrogen"
12747
#~ msgstr "Hydrogen"
12750
#~ msgid "Jack-Rack"
12751
#~ msgstr "Jack-Rack"
12753
#~ msgctxt "GenericName"
12754
#~ msgid "Jack Effectrack"
12755
#~ msgstr "Jack Effectrack"
12757
#~ msgctxt "GenericName"
12758
#~ msgid "Jack Mastering Tool"
12759
#~ msgstr "Jack Mastering Tool"
12765
#~ msgctxt "GenericName"
12766
#~ msgid "Sound Processor"
12767
#~ msgstr "Sound Processor"
12769
#~ msgctxt "GenericName"
12770
#~ msgid "Dual Channel VU-Meter"
12771
#~ msgstr "Dual Channel VU-Meter"
12774
#~ msgid "Meterbridge"
12775
#~ msgstr "Meterbridge"
12782
#~ msgid "MP3 Info"
12783
#~ msgstr "MP3 Info"
12785
#~ msgctxt "GenericName"
12786
#~ msgid "Video Player"
12787
#~ msgstr "Video Player"
12791
#~ msgstr "MPlayer"
12801
#~ msgctxt "GenericName"
12802
#~ msgid "Music Sequencer"
12803
#~ msgstr "Music Sequencer"
12805
#~ msgctxt "GenericName"
12806
#~ msgid "DVD Player"
12807
#~ msgstr "DVD Player"
12813
#~ msgctxt "GenericName"
12814
#~ msgid "MOV Video Player"
12815
#~ msgstr "MOV Video Player"
12818
#~ msgid "OQTPlayer"
12819
#~ msgstr "OQTPlayer"
12822
#~ msgid "QJackCtl"
12823
#~ msgstr "QJackCtl"
12825
#~ msgctxt "GenericName"
12826
#~ msgid "Control for Jack"
12827
#~ msgstr "Control for Jack"
12833
#~ msgctxt "GenericName"
12834
#~ msgid "Control for FluidSynth"
12835
#~ msgstr "Control for FluidSynth"
12838
#~ msgid "RealPlayer"
12839
#~ msgstr "RealPlayer"
12843
#~ msgstr "reZound"
12849
#~ msgctxt "GenericName"
12850
#~ msgid "Audio Recorder"
12851
#~ msgstr "Audio Recorder"
12861
#~ msgctxt "GenericName"
12862
#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
12863
#~ msgstr "Virtual MIDI Keyboard"
12865
#~ msgctxt "GenericName"
12866
#~ msgid "Watch TV!"
12867
#~ msgstr "Watch TV!"
12877
#~ msgctxt "GenericName"
12878
#~ msgid "Camera Program"
12879
#~ msgstr "Camera Program"
12885
#~ msgctxt "GenericName"
12886
#~ msgid "Multimedia Player"
12887
#~ msgstr "Multimedia Player"
12893
#~ msgctxt "GenericName"
12894
#~ msgid "Playlist Tool"
12895
#~ msgstr "Playlist Tool"
12898
#~ msgid "Enqueue in XMMS"
12899
#~ msgstr "Enqueue in XMMS"
12906
#~ msgid "ZynaddsubFX"
12907
#~ msgstr "ZynaddsubFX"
12909
#~ msgctxt "GenericName"
12910
#~ msgid "Soft Synth"
12911
#~ msgstr "Soft Synth"
12915
#~ msgstr "AbiWord"
12917
#~ msgctxt "GenericName"
12918
#~ msgid "Word Processor"
12919
#~ msgstr "Word Processor"
12922
#~ msgid "Acrobat Reader"
12923
#~ msgstr "Acrobat Reader"
12925
#~ msgctxt "GenericName"
12926
#~ msgid "PDF Viewer"
12927
#~ msgstr "PDF Viewer"
12933
#~ msgctxt "GenericName"
12934
#~ msgid "Office Suite"
12935
#~ msgstr "Office Suite"
12941
#~ msgctxt "GenericName"
12942
#~ msgid "Program for Diagrams"
12943
#~ msgstr "Program for Diagrams"
12946
#~ msgid "GNOME-Cal"
12947
#~ msgstr "GNOME-Cal"
12949
#~ msgctxt "GenericName"
12950
#~ msgid "Personal Calendar"
12951
#~ msgstr "Personal Calendar"
12954
#~ msgid "GNOME-Card"
12955
#~ msgstr "GNOME-Card"
12957
#~ msgctxt "GenericName"
12958
#~ msgid "Contact Manager"
12959
#~ msgstr "Contact Manager"
12962
#~ msgid "GNOME Time Tracker"
12963
#~ msgstr "GNOME Time Tracker"
12967
#~ msgstr "GnuCash"
12969
#~ msgctxt "GenericName"
12970
#~ msgid "Finance Manager"
12971
#~ msgstr "Finance Manager"
12974
#~ msgid "Gnumeric"
12975
#~ msgstr "Gnumeric"
12977
#~ msgctxt "GenericName"
12978
#~ msgid "Spread Sheet"
12979
#~ msgstr "Spread Sheet"
12989
#~ msgctxt "GenericName"
12990
#~ msgid "Calendar Program"
12991
#~ msgstr "Calendar Program"
12998
#~ msgid "MrProject"
12999
#~ msgstr "MrProject"
13001
#~ msgctxt "GenericName"
13002
#~ msgid "Project Manager"
13003
#~ msgstr "Project Manager"
13006
#~ msgid "Netscape Address Book"
13007
#~ msgstr "Netscape Address Book"
13013
#~ msgctxt "GenericName"
13014
#~ msgid "Calendar Manager"
13015
#~ msgstr "Calendar Manager"
13017
#~ msgctxt "GenericName"
13018
#~ msgid "Bibliographic Database"
13019
#~ msgstr "Bibliographic Database"
13022
#~ msgid "Pybliographic"
13023
#~ msgstr "Pybliographic"
13027
#~ msgstr "Scribus"
13029
#~ msgctxt "GenericName"
13030
#~ msgid "Desktop Publishing"
13031
#~ msgstr "Desktop Publishing"
13034
#~ msgid "WordPerfect 2000"
13035
#~ msgstr "WordPerfect 2000"
13038
#~ msgid "WordPerfect"
13039
#~ msgstr "WordPerfect"
13045
#~ msgctxt "GenericName"
13046
#~ msgid "Personal Accounting Tool"
13047
#~ msgstr "Personal Accounting Tool"
13058
#~ msgid "Citrix ICA Client"
13059
#~ msgstr "Citrix ICA Client"
13061
#~ msgctxt "GenericName"
13062
#~ msgid "WTS Client"
13063
#~ msgstr "WTS Client"
13066
#~ msgid "EditXRes"
13067
#~ msgstr "EditXRes"
13069
#~ msgctxt "GenericName"
13070
#~ msgid "X Resource Editor"
13071
#~ msgstr "X Resource Editor"
13074
#~ msgid "SAM System-Administration"
13075
#~ msgstr "SAM System-Administration"
13078
#~ msgid "Terminal"
13079
#~ msgstr "Terminal"
13081
#~ msgctxt "GenericName"
13082
#~ msgid "Terminal Program"
13083
#~ msgstr "Terminal Program"
13086
#~ msgid "Procinfo"
13087
#~ msgstr "Procinfo"
13089
#~ msgctxt "GenericName"
13090
#~ msgid "System Process Information"
13091
#~ msgstr "System Process Information"
13093
#~ msgctxt "GenericName"
13094
#~ msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
13095
#~ msgstr "ouR eXtended Virtual Terminal"
13105
#~ msgctxt "GenericName"
13106
#~ msgid "Virtual Memory Statistics"
13107
#~ msgstr "Virtual Memory Statistics"
13113
#~ msgctxt "GenericName"
13114
#~ msgid "Run Windows Programs"
13115
#~ msgstr "Run Windows Programs"
13118
#~ msgid "X osview"
13119
#~ msgstr "X osview"
13129
#~ msgctxt "GenericName"
13130
#~ msgid "Linux Mascot"
13131
#~ msgstr "Linux Mascot"
13134
#~ msgid "Calctool"
13135
#~ msgstr "Calctool"
13137
#~ msgctxt "GenericName"
13138
#~ msgid "Calculator"
13139
#~ msgstr "Calculator"
13143
#~ msgstr "E-Notes"
13145
#~ msgctxt "GenericName"
13146
#~ msgid "Personal Notes"
13147
#~ msgstr "Personal Notes"
13151
#~ msgstr "GKrellM"
13153
#~ msgctxt "GenericName"
13154
#~ msgid "GNU Krell Monitors"
13155
#~ msgstr "GNU Krell Monitors"
13158
#~ msgid "GNOME Who"
13159
#~ msgstr "GNOME Who"
13161
#~ msgctxt "GenericName"
13162
#~ msgid "System Info Tool"
13163
#~ msgstr "System Info Tool"
13169
#~ msgctxt "GenericName"
13174
#~ msgid "System Info"
13175
#~ msgstr "System Info"
13178
#~ msgid "System Log Viewer"
13179
#~ msgstr "System Log Viewer"
13182
#~ msgid "X-Gnokii"
13183
#~ msgstr "X-Gnokii"
13185
#~ msgctxt "GenericName"
13186
#~ msgid "Mobile Phone Management Tool"
13187
#~ msgstr "Mobile Phone Management Tool"
13194
#~ msgid "X Clipboard"
13195
#~ msgstr "X Clipboard"
13197
#~ msgctxt "GenericName"
13198
#~ msgid "Clipboard Viewer"
13199
#~ msgstr "Clipboard Viewer"
13203
#~ msgstr "X Clock"
13206
#~ msgid "X Console"
13207
#~ msgstr "X Console"
13209
#~ msgctxt "GenericName"
13210
#~ msgid "Console Message Viewer"
13211
#~ msgstr "Console Message Viewer"
13217
#~ msgctxt "GenericName"
13218
#~ msgid "Window Termination Tool"
13219
#~ msgstr "Window Termination Tool"
13225
#~ msgctxt "GenericName"
13226
#~ msgid "Monitors System Load"
13227
#~ msgstr "Monitors System Load"
13230
#~ msgid "X Magnifier"
13231
#~ msgstr "X Magnifier"
13233
#~ msgctxt "GenericName"
13234
#~ msgid "Desktop Magnifier"
13235
#~ msgstr "Desktop Magnifier"
13238
#~ msgid "X Refresh"
13239
#~ msgstr "X Refresh"
13241
#~ msgctxt "GenericName"
13242
#~ msgid "Refresh Screen"
13243
#~ msgstr "Refresh Screen"
13246
#~ msgid "X Terminal"
13247
#~ msgstr "X Terminal"
13250
#~ msgid "X Traceroute"
13251
#~ msgstr "X Traceroute"
13254
#~ msgid "Menu Updating Tool"
13255
#~ msgstr "Menu Updating Tool"
13259
#~| msgid "Solid Device Type"
13260
#~ msgctxt "Comment"
13261
#~ msgid "Solid Device Viewer"
13262
#~ msgstr "Solid Device Type"
13266
#~| msgid "Network Interface"
13267
#~ msgctxt "Comment"
13268
#~ msgid "Network Interface Summary"
13269
#~ msgstr "Network Interface"
13271
#~ msgctxt "Comment"
13272
#~ msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
13273
#~ msgstr "KDE Global Shortcuts Dæmon"
13275
#~ msgctxt "Comment"
13276
#~ msgid "KDE System Notifications"
13277
#~ msgstr "KDE System Notifications"
13279
#~ msgctxt "Comment"
13280
#~ msgid "The KDE Wallet Daemon"
13281
#~ msgstr "The KDE Wallet Dæmon"
13283
#~ msgctxt "Comment"
13284
#~ msgid "The Nepomuk Storage Service"
13285
#~ msgstr "The Nepomuk Storage Service"
13287
#~ msgctxt "Comment"
13288
#~ msgid "Search service file indexer"
13289
#~ msgstr "Search service file indexer"
13291
#~ msgctxt "Comment"
13292
#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
13293
#~ msgstr "Phonon: KDE's Multimedia Library"
13295
#~ msgctxt "Comment"
13296
#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
13297
#~ msgstr "KDE Accessibility Tool"
13299
#~ msgctxt "Comment"
13300
#~ msgid "The KDE Screen Saver"
13301
#~ msgstr "The KDE Screen Saver"
13303
#~ msgctxt "Comment"
13304
#~ msgid "KDE System Guard"
13305
#~ msgstr "KDE System Guard"
13307
#~ msgctxt "Comment"
13308
#~ msgid "The KDE Window Manager"
13309
#~ msgstr "The KDE Window Manager"
13311
#~ msgctxt "Comment"
13312
#~ msgid "KDE write daemon"
13313
#~ msgstr "KDE write dæmon"
13315
#~ msgctxt "Comment"
13316
#~ msgid "PowerDevil"
13317
#~ msgstr "PowerDevil"
13320
#~ msgid "Object Name"
13321
#~ msgstr "Object Name"
13324
#~ msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
13325
#~ msgstr "KDED Konqueror Preloader Module"
13328
#~ msgid "KDED Favicon Module"
13329
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
13332
#~ msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
13333
#~ msgstr "KDED Desktop Folder Notifier"
13336
#~ msgid "KDED Password Module"
13337
#~ msgstr "KDED Password Module"
13339
#~ msgctxt "Comment"
13340
#~ msgid "Time zone daemon for KDE"
13341
#~ msgstr "Time zone dæmon for KDE"
13343
#~ msgctxt "Comment"
13345
#~ "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
13347
#~ "A server to centralise decisions and data of applications using Phonon"
13350
#~ msgid "Solid Auto-eject service"
13351
#~ msgstr "Solid Auto-eject service"
13354
#~ msgid "Solid User Interface Server"
13355
#~ msgstr "Solid User Interface Server"
13357
#~ msgctxt "Comment"
13358
#~ msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
13359
#~ msgstr "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
13362
#~ msgid "Detecting RANDR (monitor) changes"
13363
#~ msgstr "Detecting RANDR (monitor) changes"
13366
#~ msgid "KHotKeys"
13367
#~ msgstr "KHotKeys"
13369
#~ msgctxt "Comment"
13370
#~ msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
13371
#~ msgstr "KHotKeys dæmon. No dæmon, no hotkeys."
13374
#~ msgid "KDED-module for screen-management"
13375
#~ msgstr "KDED-module for screen-management"
13377
#~ msgctxt "Comment"
13378
#~ msgid "A Laptop Power Management Daemon"
13379
#~ msgstr "A Laptop Power Management Dæmon"
13385
#~ msgctxt "Comment"
13386
#~ msgid "Sound information"
13387
#~ msgstr "Sound information"
13390
#~ msgid "Find Part"
13391
#~ msgstr "Find Part"
13393
#~ msgctxt "Comment"
13394
#~ msgid "Attached devices information"
13395
#~ msgstr "Attached devices information"
13398
#~ msgid "Partitions"
13399
#~ msgstr "Partitions"
13401
#~ msgctxt "Comment"
13402
#~ msgid "Partition information"
13403
#~ msgstr "Partition information"
13405
#~ msgctxt "Comment"
13406
#~ msgid "Processor Information"
13407
#~ msgstr "Processor Information"
13410
#~ msgid "Open Collaboration Services provider management"
13411
#~ msgstr "Open Collaboration Services provider management"
13414
#~ msgid "System Monitor - CPU"
13415
#~ msgstr "System Monitor - CPU"
13418
#~ msgid "System Monitor - Hard Disk"
13419
#~ msgstr "System Monitor - Hard Disk"
13422
#~ msgid "System Monitor - Hardware Info"
13423
#~ msgstr "System Monitor - Hardware Info"
13426
#~ msgid "System Monitor - Network"
13427
#~ msgstr "System Monitor - Network"
13430
#~ msgid "System Monitor - RAM"
13431
#~ msgstr "System Monitor - RAM"
13434
#~ msgid "System Monitor - Temperature"
13435
#~ msgstr "System Monitor - Temperature"
13437
#~ msgctxt "Comment"
13438
#~ msgid "Zoom activities in and out"
13439
#~ msgstr "Zoom activities in and out"
13442
#~ msgid "Communication"
13443
#~ msgstr "Communication"
13446
#~ msgid "Connectivity"
13447
#~ msgstr "Connectivity"
13450
#~ msgid "File download and sharing"
13451
#~ msgstr "File download and sharing"
13454
#~ msgid "There is Rain on the Table"
13455
#~ msgstr "There is Rain on the Table"
13458
#~ msgid "Franc Congolais"
13459
#~ msgstr "Franc Congolais"
13461
#~ msgctxt "Comment"
13462
#~ msgid "Define policies for remote plasma widgets"
13463
#~ msgstr "Define policies for remote plasma widgets"
13465
#~ msgctxt "Comment"
13466
#~ msgid "A themable analog clock"
13467
#~ msgstr "A themable analogue clock"
13470
#~ msgid "Atra Dot"
13471
#~ msgstr "Atra Dot"
13482
#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
13483
#~ msgstr "Rebuilding Nepomuk Index"
13485
#~ msgctxt "Comment"
13486
#~ msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
13487
#~ msgstr "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
13490
#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
13491
#~ msgstr "Rebuilding Nepomuk Index done"
13493
#~ msgctxt "Comment"
13494
#~ msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
13495
#~ msgstr "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
13506
#~ msgid "Local Network Browsing"
13507
#~ msgstr "Local Network Browsing"
13509
#~ msgctxt "Comment"
13510
#~ msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
13511
#~ msgstr "Configure local network browsing for shared folders and printers"
13514
#~ msgid "Contextual Menu"
13515
#~ msgstr "Contextual Menu"
13518
#~ msgid "History Sidebar"
13519
#~ msgstr "History Sidebar"
13522
#~ msgid "Navigation Panel"
13523
#~ msgstr "Navigation Panel"
13526
#~ msgid "Power Control"
13527
#~ msgstr "Power Control"
13530
#~ msgid "javascript-config-test"
13531
#~ msgstr "javascript-config-test"
13533
#~ msgctxt "Comment"
13534
#~ msgid "Javascript config object test widget"
13535
#~ msgstr "Javascript config object test widget"
13538
#~ msgid "script-digital-clock"
13539
#~ msgstr "script-digital-clock"
13541
#~ msgctxt "Comment"
13542
#~ msgid "Javascript digital clock"
13543
#~ msgstr "Javascript digital clock"
13546
#~ msgid "script-mediaplayer"
13547
#~ msgstr "script-mediaplayer"
13549
#~ msgctxt "Comment"
13550
#~ msgid "Javascript media player"
13551
#~ msgstr "Javascript media player"
13554
#~ msgid "script-nowplaying"
13555
#~ msgstr "script-nowplaying"
13557
#~ msgctxt "Comment"
13558
#~ msgid "Javascript version current track playing"
13559
#~ msgstr "Javascript version current track playing"
13565
#~ msgctxt "Comment"
13566
#~ msgid "A Script Adaptor"
13567
#~ msgstr "A Script Adaptor"
13570
#~ msgid "Python Clock"
13571
#~ msgstr "Python Clock"
13574
#~ msgid "Python Date and Time"
13575
#~ msgstr "Python Date and Time"
13577
#~ msgctxt "Comment"
13578
#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
13579
#~ msgstr "Python Time data for Plasmoids"
13582
#~ msgid "Ruby Analog Clock"
13583
#~ msgstr "Ruby Analogue Clock"
13585
#~ msgctxt "Comment"
13586
#~ msgid "An SVG themable clock"
13587
#~ msgstr "An SVG themable clock"
13590
#~ msgid "Ruby Extender Tutorial"
13591
#~ msgstr "Ruby Extender Tutorial"
13593
#~ msgctxt "Comment"
13594
#~ msgid "An example of a popup applet with extender"
13595
#~ msgstr "An example of a popup applet with extender"
13597
#~ msgctxt "Comment"
13598
#~ msgid "An example of displaying an SVG"
13599
#~ msgstr "An example of displaying an SVG"
13602
#~ msgid "Ruby Web Browser"
13603
#~ msgstr "Ruby Web Browser"
13606
#~ msgid "DBpedia queries"
13607
#~ msgstr "DBpedia queries"
13609
#~ msgctxt "Comment"
13610
#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
13611
#~ msgstr "DBpedia data for Plasmoids"
13613
#~ msgctxt "Comment"
13614
#~ msgid "Time data for Plasmoids"
13615
#~ msgstr "Time data for Plasmoids"
13618
#~| msgctxt "Comment"
13619
#~| msgid "Launch your favourite Applications"
13620
#~ msgctxt "Comment"
13621
#~ msgid "Run your favourite apps"
13622
#~ msgstr "Launch your favourite Applications"
13625
#~ msgid "GNU Debugger"
13626
#~ msgstr "GNU Debugger"
13628
#~ msgctxt "Comment"
13629
#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
13630
#~ msgstr "Text based debugger from GNU in a konsole"
13634
#~| msgid "Hydrogen"
13636
#~ msgid "Nitrogen"
13637
#~ msgstr "Hydrogen"
13640
#~| msgctxt "Comment"
13641
#~| msgid "Plasma applet"
13644
#~ msgstr "Plasma applet"
13646
#~ msgctxt "Comment"
13648
#~ "Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop "
13651
#~ "Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop "
13660
#~| msgid "KDED Favicon Module"
13662
#~ msgid "KDED Locking Module"
13663
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
13666
#~ msgid "Ac Adapter"
13667
#~ msgstr "Ac Adapter"
13670
#~ msgid "Audio Interface"
13671
#~ msgstr "Audio Interface"
13675
#~ msgstr "Battery"
13690
#~ msgid "Dvb Interface"
13691
#~ msgstr "Dvb Interface"
13694
#~ msgid "Generic Interface"
13695
#~ msgstr "Generic Interface"
13698
#~ msgid "Optical Disc"
13699
#~ msgstr "Optical Disc"
13702
#~ msgid "Optical Drive"
13703
#~ msgstr "Optical Drive"
13706
#~ msgid "Portable Media Player"
13707
#~ msgstr "Portable Media Player"
13710
#~ msgid "Serial Interface"
13711
#~ msgstr "Serial Interface"
13714
#~ msgid "Storage Access"
13715
#~ msgstr "Storage Access"
13718
#~ msgid "Storage Drive"
13719
#~ msgstr "Storage Drive"
13722
#~ msgid "Storage Volume"
13723
#~ msgstr "Storage Volume"
13726
#~ msgid "Blue Curl"
13727
#~ msgstr "Blue Curl"
13730
#~ msgid "Ladybuggin"
13731
#~ msgstr "Ladybuggin"
13734
#~ msgid "Flower Drops"
13735
#~ msgstr "Flower Drops"
13738
#~ msgid "HighTide"
13739
#~ msgstr "HighTide"
13742
#~ msgid "Vector Sunset"
13743
#~ msgstr "Vector Sunset"
13746
#~ msgid "File Manager"
13747
#~ msgstr "File Manager"
13750
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
13751
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
13754
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
13755
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
13758
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
13759
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
13762
#~ msgid "Developer"
13763
#~ msgstr "Developer"
13765
#~ msgctxt "Comment"
13766
#~ msgid "Settings preferred for developers"
13767
#~ msgstr "Settings preferred for developers"
13771
#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
13772
#~ "signal %signum (%signame)."
13774
#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
13775
#~ "signal %signum (%signame)."
13779
#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
13781
#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
13787
#~ msgctxt "Comment"
13788
#~ msgid "Illegal instruction."
13789
#~ msgstr "Illegal instruction."
13793
#~ msgstr "SIGABRT"
13795
#~ msgctxt "Comment"
13796
#~ msgid "Aborted."
13797
#~ msgstr "Aborted."
13803
#~ msgctxt "Comment"
13804
#~ msgid "Floating point exception."
13805
#~ msgstr "Floating point exception."
13809
#~ msgstr "SIGSEGV"
13811
#~ msgctxt "Comment"
13812
#~ msgid "Invalid memory reference."
13813
#~ msgstr "Invalid memory reference."
13817
#~ msgstr "Unknown"
13819
#~ msgctxt "Comment"
13820
#~ msgid "This signal is unknown."
13821
#~ msgstr "This signal is unknown."
13824
#~ msgid "End user"
13825
#~ msgstr "End user"
13827
#~ msgctxt "Comment"
13828
#~ msgid "Settings preferred for end users"
13829
#~ msgstr "Settings preferred for end users"
13833
#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal "
13834
#~ "%signum (%signame)."
13836
#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal "
13837
#~ "%signum (%signame)."
13841
#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
13842
#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
13843
#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
13845
#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
13846
#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
13847
#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
13849
#~ msgctxt "Comment"
13851
#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
13852
#~ "application. The application was asked to save its documents."
13854
#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
13855
#~ "application. The application was asked to save its documents."
13857
#~ msgctxt "Comment"
13859
#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
13860
#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
13862
#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
13863
#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
13865
#~ msgctxt "Comment"
13867
#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
13868
#~ "application. The application was asked to save its documents."
13870
#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
13871
#~ "application. The application was asked to save its documents."
13873
#~ msgctxt "Comment"
13875
#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
13876
#~ "application. The application was asked to save its documents."
13878
#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
13879
#~ "application. The application was asked to save its documents."
13881
#~ msgctxt "Comment"
13882
#~ msgid "Sorry, I do not know this signal."
13883
#~ msgstr "Sorry, I do not know this signal."
13887
#~| msgid "Windows Shares"
13888
#~ msgctxt "Keywords"
13889
#~ msgid "Windows and Tasks"
13890
#~ msgstr "Windows Shares"
13894
#~| msgid "Date and Time"
13895
#~ msgctxt "Keywords"
13896
#~ msgid "Date and Time"
13897
#~ msgstr "Date and Time"
13901
#~| msgid "Non-KDE Application Launcher"
13902
#~ msgctxt "Keywords"
13903
#~ msgid "Application Launchers"
13904
#~ msgstr "Non-KDE Application Launcher"
13909
#~ msgctxt "Keywords"
13915
#~| msgid "Utilities"
13916
#~ msgctxt "Keywords"
13917
#~ msgid "Utilities"
13918
#~ msgstr "Utilities"
13922
#~| msgid "Examples"
13923
#~ msgctxt "Keywords"
13924
#~ msgid "Examples"
13925
#~ msgstr "Examples"
13929
#~| msgid "Python Date and Time"
13930
#~ msgctxt "Keywords"
13931
#~ msgid "Python Date and Time"
13932
#~ msgstr "Python Date and Time"
13937
#~ msgctxt "Keywords"
13941
#~ msgctxt "Comment"
13942
#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
13943
#~ msgstr "Kuiserver data for Plasmoids"
13945
#~ msgctxt "Comment"
13946
#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
13947
#~ msgstr "Mouse data for Plasmoids"
13949
#~ msgctxt "Comment"
13950
#~ msgid "Network information for Plasmoids"
13951
#~ msgstr "Network information for Plasmoids"
13953
#~ msgctxt "Comment"
13954
#~ msgid "Places data for Plasmoids"
13955
#~ msgstr "Places data for Plasmoids"
13957
#~ msgctxt "Comment"
13958
#~ msgid "System information for Plasmoids"
13959
#~ msgstr "System information for Plasmoids"
13961
#~ msgctxt "Comment"
13962
#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
13963
#~ msgstr "Weather data for Plasmoids"
13967
#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
13968
#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
13970
#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
13971
#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
13974
#~ msgid "Shell Runner Config"
13975
#~ msgstr "Shell Runner Config"
13978
#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
13979
#~ msgstr "KDED Systemtray dæmon"
13982
#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
13983
#~ msgstr "Remote Encoding Plugin"
13985
#~ msgctxt "Comment"
13986
#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
13987
#~ msgstr "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
13989
#~ msgctxt "Comment"
13990
#~ msgid "Oxygen Team"
13991
#~ msgstr "Oxygen Team"
13993
#~ msgctxt "Comment"
13994
#~ msgid "Configure Hotkey settings"
13995
#~ msgstr "Configure Hotkey settings"
13999
#~| msgid "Desktop Grid"
14001
#~ msgid "Desktop Cylinder"
14002
#~ msgstr "Desktop Grid"
14005
#~| msgctxt "Comment"
14006
#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
14007
#~ msgctxt "Comment"
14008
#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
14009
#~ msgstr "Virtual desktop one is selected"
14012
#~| msgctxt "Comment"
14013
#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
14014
#~ msgctxt "Comment"
14015
#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
14016
#~ msgstr "Virtual desktop one is selected"
14020
#~| msgid "Konqueror Gestures"
14021
#~ msgctxt "Comment"
14022
#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
14023
#~ msgstr "Konqueror Gestures"
14026
#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
14027
#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
14030
#~ msgid "Open with Dolphin"
14031
#~ msgstr "Open with Dolphin"
14033
#~ msgctxt "Comment"
14034
#~ msgid "WeatherEngine Ion"
14035
#~ msgstr "WeatherEngine Ion"
14038
#~ msgid "Colorado Farm"
14039
#~ msgstr "Colorado Farm"
14043
#~ msgstr "Emotion"
14046
#~ msgid "Golden Ripples"
14047
#~ msgstr "Golden Ripples"
14050
#~ msgid "Green Concentration"
14051
#~ msgstr "Green Concentration"
14054
#~ msgid "Leafs Labyrinth"
14055
#~ msgstr "Leafs Labyrinth"
14058
#~ msgid "Skeeter Hawk"
14059
#~ msgstr "Skeeter Hawk"
14061
#~ msgctxt "Comment"
14062
#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
14063
#~ msgstr "You can configure Konqueror's file manager mode here"
14066
#~ msgid "Previews & Meta-Data"
14067
#~ msgstr "Previews & Meta-Data"
14069
#~ msgctxt "Comment"
14070
#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
14071
#~ msgstr "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
14073
#~ msgctxt "Comment"
14074
#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here"
14075
#~ msgstr "You can configure how the desktop behaves here"
14077
#~ msgctxt "Comment"
14078
#~ msgid "Plasma applet container and background painter"
14079
#~ msgstr "Plasma applet container and background painter"
14081
#~ msgctxt "Comment"
14082
#~ msgid "Plasma Data Engine"
14083
#~ msgstr "Plasma Data Engine"
14085
#~ msgctxt "Comment"
14086
#~ msgid "Plasma package structure definition"
14087
#~ msgstr "Plasma package structure definition"
14089
#~ msgctxt "Comment"
14090
#~ msgid "KRunner plugin"
14091
#~ msgstr "KRunner plugin"
14094
#~ msgid "Package metadata test file"
14095
#~ msgstr "Package metadata test file"
14097
#~ msgctxt "Comment"
14098
#~ msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
14099
#~ msgstr "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
14103
#~| msgid "KDED Favicon Module"
14105
#~ msgid "KWallet Daemon Module"
14106
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
14108
#~ msgctxt "Comment"
14109
#~ msgid "Improved Alt-tab window switcher"
14110
#~ msgstr "Improved Alt-tab window switcher"
14112
#~ msgctxt "Comment"
14113
#~ msgid "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
14114
#~ msgstr "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
14116
#~ msgctxt "Comment"
14117
#~ msgid "Dims the screen if a window asks for root password"
14118
#~ msgstr "Dims the screen if a window asks for root password"
14120
#~ msgctxt "Comment"
14121
#~ msgid "Alt-Tab window switcher flipping through windows on a stack"
14122
#~ msgstr "Alt-Tab window switcher flipping through windows on a stack"
14124
#~ msgctxt "Comment"
14125
#~ msgid "Inverts (negates) desktop colors"
14126
#~ msgstr "Inverts (negates) desktop colours"
14128
#~ msgctxt "Comment"
14129
#~ msgid "Login visual effect"
14130
#~ msgstr "Login visual effect"
14132
#~ msgctxt "Comment"
14133
#~ msgid "Logout visual effect"
14134
#~ msgstr "Logout visual effect"
14136
#~ msgctxt "Comment"
14137
#~ msgid "Looking Glass enhanced magnifier"
14138
#~ msgstr "Looking Glass enhanced magnifier"
14141
#~| msgctxt "Comment"
14142
#~| msgid "Animates minimizing of windows"
14143
#~ msgctxt "Comment"
14144
#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
14145
#~ msgstr "Animates minimising of windows"
14147
#~ msgctxt "Comment"
14148
#~ msgid "Makes decorations or entire windows translucent"
14149
#~ msgstr "Makes decorations or entire windows translucent"
14151
#~ msgctxt "Comment"
14152
#~ msgid "Shows all windows side-by-side"
14153
#~ msgstr "Shows all windows side-by-side"
14155
#~ msgctxt "Comment"
14156
#~ msgid "Shows KWin's performance"
14157
#~ msgstr "Shows KWin's performance"
14159
#~ msgctxt "Comment"
14160
#~ msgid "Shows areas painted by KWin"
14161
#~ msgstr "Shows areas painted by KWin"
14173
#~ msgstr "Taskbar"
14175
#~ msgctxt "Comment"
14176
#~ msgid "Configure the panel taskbar"
14177
#~ msgstr "Configure the panel taskbar"
14180
#~ msgid "Mouse Data Engine"
14181
#~ msgstr "Mouse Data Engine"
14185
#~| msgid "NetworkManager"
14187
#~ msgid "Network Engine"
14188
#~ msgstr "NetworkManager"
14191
#~ msgid "Places Data Engine"
14192
#~ msgstr "Places Data Engine"
14195
#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
14196
#~ msgstr "Powermanagement Data Engine"
14199
#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
14200
#~ msgstr "SolidDevice Data Engine"
14203
#~ msgid "Task Management Data Engine"
14204
#~ msgstr "Task Management Data Engine"
14207
#~ msgid "Time Data Engine"
14208
#~ msgstr "Time Data Engine"
14211
#~ msgid "Weather Data Engine"
14212
#~ msgstr "Weather Data Engine"
14214
#~ msgctxt "Comment"
14215
#~ msgid "Lets user lock screen or end session"
14216
#~ msgstr "Lets user lock screen or end session"
14218
#~ msgctxt "Comment"
14219
#~ msgid "Phonon Xine backend"
14220
#~ msgstr "Phonon Xine backend"
14227
#~ msgid "Applet Manuals"
14228
#~ msgstr "Applet Manuals"
14230
#~ msgctxt "Comment"
14231
#~ msgid "An applet which monitors system information"
14232
#~ msgstr "An applet which monitors system information"
14234
#~ msgctxt "Comment"
14235
#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
14236
#~ msgstr "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
14240
#~| msgid "Xesam Search runner"
14242
#~ msgid "Xesam Search"
14243
#~ msgstr "Xesam Search runner"
14245
#~ msgctxt "Comment"
14246
#~ msgid "Allows user to use a Xesam compatible indexer for desktop search"
14247
#~ msgstr "Allows user to use a Xesam compatible indexer for desktop search"
14249
#~ msgctxt "Description"
14250
#~ msgid "Some fancy test description"
14251
#~ msgstr "Some fancy test description"
14255
#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
14257
#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
14261
#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
14264
#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
14268
#~ msgid "Bookmark Runner"
14269
#~ msgstr "Bookmark Runner"
14272
#~ msgid "Calculator Runner"
14273
#~ msgstr "Calculator Runner"
14276
#~ msgid "Applications Runner"
14277
#~ msgstr "Applications Runner"
14280
#~ msgid "Command-line runner"
14281
#~ msgstr "Command-line runner"
14284
#~ msgid "Webshortcut runner"
14285
#~ msgstr "Webshortcut runner"
14288
#~ msgid "Printer Applet"
14289
#~ msgstr "Printer Applet"
14291
#~ msgctxt "Comment"
14292
#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
14293
#~ msgstr "System tray icon for managing print jobs"
14295
#~ msgctxt "Comment"
14296
#~ msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
14297
#~ msgstr "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
14299
#~ msgctxt "Comment"
14300
#~ msgid "A trashcan button"
14301
#~ msgstr "A wastebin button"
14303
#~ msgctxt "Comment"
14304
#~ msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
14305
#~ msgstr "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
14307
#~ msgctxt "Comment"
14308
#~ msgid "Webshortcut runner"
14309
#~ msgstr "Webshortcut runner"
14315
#~ msgctxt "GenericName"
14316
#~ msgid "Useful Tips"
14317
#~ msgstr "Useful Tips"
14320
#~ msgid "Regional & Accessibility"
14321
#~ msgstr "Regional & Accessibility"
14324
#~ msgid "KDE Components"
14325
#~ msgstr "KDE Components"
14328
#~ msgid "Appearance & Themes"
14329
#~ msgstr "Appearance & Themes"
14332
#~ msgid "Internet & Network"
14333
#~ msgstr "Internet & Network"
14336
#~ msgid "Security & Privacy"
14337
#~ msgstr "Security & Privacy"
14340
#~ msgid "Sound & Multimedia"
14341
#~ msgstr "Sound & Multimedia"
14344
#~ msgid "Settings-Modules"
14345
#~ msgstr "Settings-Modules"
14348
#~ msgctxt "Comment"
14349
#~ msgid "Search files"
14350
#~ msgstr "Search Engine"
14353
#~ msgid "Audio CD Browser"
14354
#~ msgstr "Audio CD Browser"
14359
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
14365
#~| msgid "Keyboard"
14366
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
14367
#~ msgid "Keyboard"
14368
#~ msgstr "Keyboard"
14372
#~| msgid "Appearance"
14373
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
14374
#~ msgid "Appearance"
14375
#~ msgstr "Appearance"
14379
#~| msgid "Accessibility"
14380
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
14381
#~ msgid "Accessibility"
14382
#~ msgstr "Accessibility"
14387
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
14393
#~| msgid "System Bell"
14394
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
14395
#~ msgid "System test"
14396
#~ msgstr "System Bell"
14399
#~ msgid "All Good People"
14400
#~ msgstr "All Good People"
14403
#~ msgid "Chicken Songs"
14404
#~ msgstr "Chicken Songs"
14407
#~ msgid "No One's Laughing"
14408
#~ msgstr "No One's Laughing"
14411
#~ msgid "Time For Lunch"
14412
#~ msgstr "Time For Lunch"
14415
#~ msgid "Totally New Product"
14416
#~ msgstr "Totally New Product"
14419
#~ msgid "Won Ton Soup"
14420
#~ msgstr "Won Ton Soup"
14423
#~ msgid "Alta Badia"
14424
#~ msgstr "Alta Badia"
14427
#~ msgid "Andes Venezolanos"
14428
#~ msgstr "Andes Venezolanos"
14435
#~ msgid "Default Gears"
14436
#~ msgstr "Default Gears"
14439
#~ msgid "Floating Leaves"
14440
#~ msgstr "Floating Leaves"
14443
#~ msgid "Geared Globe"
14444
#~ msgstr "Geared Globe"
14447
#~ msgid "We Are Gear"
14448
#~ msgstr "We Are Gear"
14455
#~ msgid "Lineart Logo"
14456
#~ msgstr "Lineart Logo"
14463
#~ msgid "Sea of Conero"
14464
#~ msgstr "Sea of Conero"
14467
#~ msgid "Soft Green"
14468
#~ msgstr "Soft Green"
14472
#~ msgstr "Stelvio"
14475
#~ msgid "Sunshine After The Rain"
14476
#~ msgstr "Sunshine After The Rain"
14479
#~| msgctxt "GenericName"
14480
#~| msgid "Strategy Game"
14482
#~ msgid "GStreamer"
14483
#~ msgstr "Strategy Game"
14485
#~ msgctxt "Description"
14486
#~ msgid "Launch K&Edit"
14487
#~ msgstr "Launch K&Edit"
14490
#~ msgid "Background"
14491
#~ msgstr "Background"
14493
#~ msgctxt "Comment"
14494
#~ msgid "Change the background settings"
14495
#~ msgstr "Change the background settings"
14499
#~| msgid "File Manager - Super User Mode"
14501
#~ msgid "Konsole (Super User Mode)"
14502
#~ msgstr "File Manager - Super User Mode"
14506
#~| msgid "Terminal Program - Super User Mode"
14507
#~ msgctxt "GenericName"
14508
#~ msgid "Terminal Program (Super User Mode)"
14509
#~ msgstr "Terminal Program - Super User Mode"
14512
#~ msgid "Control Center"
14513
#~ msgstr "Control Centre"
14516
#~ msgid "High Contrast Black Text"
14517
#~ msgstr "High Contrast Black Text"
14520
#~ msgid "Blue Slate"
14521
#~ msgstr "Blue Slate"
14524
#~ msgid "Dark Blue"
14525
#~ msgstr "Dark Blue"
14528
#~ msgid "Desert Red"
14529
#~ msgstr "Desert Red"
14540
#~ msgid "Keramik Emerald"
14541
#~ msgstr "Keramik Emerald"
14544
#~ msgid "Keramik White"
14545
#~ msgstr "Keramik White"
14552
#~ msgid "Pale Gray"
14553
#~ msgstr "Pale Grey"
14556
#~ msgid "Point Reyes Green"
14557
#~ msgstr "Point Reyes Green"
14561
#~ msgstr "Pumpkin"
14565
#~ msgstr "Solaris"
14572
#~ msgid "High Contrast White Text"
14573
#~ msgstr "High Contrast White Text"
14576
#~ msgid "Redmond 2000"
14577
#~ msgstr "Redmond 2000"
14580
#~ msgid "Redmond 95"
14581
#~ msgstr "Redmond 95"
14584
#~ msgid "Redmond XP"
14585
#~ msgstr "Redmond XP"
14588
#~ msgid "High Contrast Yellow on Blue"
14589
#~ msgstr "High Contrast Yellow on Blue"
14599
#~| msgctxt "Comment"
14601
#~| "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
14603
#~ msgctxt "Comment"
14605
#~ "A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state and and is "
14608
#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
14612
#~ msgctxt "Keywords"
14614
#~ "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
14616
#~ "password,email,name,organisation,realname,login image,face,echo mode"
14618
#~ msgctxt "Keywords"
14619
#~ msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
14620
#~ msgstr "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
14622
#~ msgctxt "Keywords"
14624
#~ "Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet "
14625
#~ "Filters,Network,Search Engines,Shortcuts"
14627
#~ "Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet "
14628
#~ "Filters,Network,Search Engines,Shortcuts"
14630
#~ msgctxt "Keywords"
14631
#~ msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
14632
#~ msgstr "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
14634
#~ msgctxt "Keywords"
14635
#~ msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
14636
#~ msgstr "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
14638
#~ msgctxt "Keywords"
14639
#~ msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
14640
#~ msgstr "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
14642
#~ msgctxt "Keywords"
14643
#~ msgid "samba,smb,windows,network"
14644
#~ msgstr "samba,smb,windows,network"
14646
#~ msgctxt "Keywords"
14647
#~ msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
14648
#~ msgstr "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
14650
#~ msgctxt "Keywords"
14651
#~ msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
14652
#~ msgstr "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
14654
#~ msgctxt "Keywords"
14656
#~ "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
14657
#~ "Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
14659
#~ "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighbourhood,Server,"
14660
#~ "Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
14662
#~ msgctxt "Keywords"
14663
#~ msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
14664
#~ msgstr "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
14666
#~ msgctxt "Keywords"
14668
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
14669
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
14671
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
14672
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
14674
#~ msgctxt "Keywords"
14675
#~ msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
14676
#~ msgstr "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
14678
#~ msgctxt "Keywords"
14680
#~ "konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,"
14681
#~ "font,color,colour"
14683
#~ "konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,"
14684
#~ "font,color,colour"
14686
#~ msgctxt "Keywords"
14688
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
14689
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress "
14690
#~ "dialog,trash can,delete,confirmation"
14692
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
14693
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress "
14694
#~ "dialogue,wastebin,delete,confirmation"
14696
#~ msgctxt "Keywords"
14697
#~ msgid "konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size"
14698
#~ msgstr "konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size"
14700
#~ msgctxt "Keywords"
14702
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
14703
#~ "cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
14705
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,java,javascript,cursor,"
14706
#~ "links,images,charsets,character sets,encoding"
14708
#~ msgctxt "Keywords"
14710
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
14712
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
14716
#~| msgid "Konqueror"
14717
#~ msgctxt "Keywords"
14718
#~ msgid "konqueror,tabs"
14719
#~ msgstr "Konqueror"
14721
#~ msgctxt "Keywords"
14722
#~ msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
14723
#~ msgstr "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
14725
#~ msgctxt "Keywords"
14726
#~ msgid "konqueror,reuse,preloading"
14727
#~ msgstr "konqueror,reuse,preloading"
14729
#~ msgctxt "Keywords"
14730
#~ msgid "performance,speed,memory,improve"
14731
#~ msgstr "performance,speed,memory,improve"
14733
#~ msgctxt "Keywords"
14734
#~ msgid "history,expire"
14735
#~ msgstr "history,expire"
14737
#~ msgctxt "Keywords"
14738
#~ msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
14739
#~ msgstr "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
14742
#~| msgctxt "Keywords"
14744
#~| "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator"
14745
#~ msgctxt "Keywords"
14747
#~ "components,component chooser,resources,e-mail,email client,terminal "
14748
#~ "emulator,applications"
14750
#~ "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator"
14752
#~ msgctxt "Keywords"
14753
#~ msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
14754
#~ msgstr "icons,effects,size,hicolour,locolour"
14756
#~ msgctxt "Keywords"
14757
#~ msgid "Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout"
14758
#~ msgstr "Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout"
14760
#~ msgctxt "Keywords"
14761
#~ msgid "KDED,Daemon,Services"
14762
#~ msgstr "KDED,Daemon,Services"
14764
#~ msgctxt "Keywords"
14765
#~ msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification"
14766
#~ msgstr "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification"
14768
#~ msgctxt "Keywords"
14770
#~ "language,translation,number format,currency,time,date,formats,locale,"
14771
#~ "Country,charsets,character sets,Decimal symbol,Thousands separator,symbol,"
14772
#~ "separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week start"
14774
#~ "language,translation,number format,currency,time,date,formats,locale,"
14775
#~ "Country,charsets,character sets,Decimal symbol,Thousands separator,symbol,"
14776
#~ "separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week start"
14778
#~ msgctxt "Keywords"
14779
#~ msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
14780
#~ msgstr "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
14782
#~ msgctxt "Keywords"
14783
#~ msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
14784
#~ msgstr "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
14786
#~ msgctxt "Keywords"
14787
#~ msgid "khelpcenter,help,index,search"
14788
#~ msgstr "khelpcenter,help,index,search"
14790
#~ msgctxt "Keywords"
14791
#~ msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
14792
#~ msgstr "CGI,KIO,Slave,Paths"
14797
#~ msgctxt "Keywords"
14801
#~ msgctxt "Keywords"
14803
#~ "access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,"
14804
#~ "Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
14806
#~ "access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,"
14807
#~ "Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
14809
#~ msgctxt "Keywords"
14811
#~ "background,desktops,colors,colours,images,wallpapers,blending,balance,"
14812
#~ "cache,multiple wallpapers,pixmap"
14814
#~ "background,desktops,colours,images,wallpapers,blending,balance,cache,"
14815
#~ "multiple wallpapers,pixmap"
14817
#~ msgctxt "Keywords"
14818
#~ msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
14819
#~ msgstr "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
14821
#~ msgctxt "Keywords"
14822
#~ msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
14823
#~ msgstr "colours,scheme,contrast,Widget colours,Colour Scheme"
14825
#~ msgctxt "Keywords"
14826
#~ msgid "clock,date,time,time zone"
14827
#~ msgstr "clock,date,time,time zone"
14829
#~ msgctxt "Keywords"
14830
#~ msgid "energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power"
14831
#~ msgstr "energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power"
14833
#~ msgctxt "Keywords"
14835
#~ "fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,"
14836
#~ "desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title"
14838
#~ "fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,"
14839
#~ "desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title"
14841
#~ msgctxt "Keywords"
14842
#~ msgid "joystick,gamepad"
14843
#~ msgstr "joystick,gamepad"
14845
#~ msgctxt "Keywords"
14846
#~ msgid "dev,Devices,System Information,Information"
14847
#~ msgstr "dev,Devices,System Information,Information"
14849
#~ msgctxt "Keywords"
14850
#~ msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
14851
#~ msgstr "dma,DMA-Channels,System Information"
14853
#~ msgctxt "Keywords"
14854
#~ msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
14855
#~ msgstr "Interrupts,IRQ,System Information"
14857
#~ msgctxt "Keywords"
14859
#~ "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
14861
#~ "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
14863
#~ msgctxt "Keywords"
14865
#~ "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
14868
#~ "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
14871
#~ msgctxt "Keywords"
14873
#~ "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,"
14874
#~ "X-Server,XFree86,Display"
14876
#~ "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,"
14877
#~ "X-Server,XFree86,Display"
14879
#~ msgctxt "Keywords"
14880
#~ msgid "Partitions,Harddrive,HD,System Information"
14881
#~ msgstr "Partitions,Harddrive,HD,System Information"
14883
#~ msgctxt "Keywords"
14884
#~ msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
14885
#~ msgstr "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
14887
#~ msgctxt "Keywords"
14888
#~ msgid "Processor,CPU,FPU,MHz,System Information"
14889
#~ msgstr "Processor,CPU,FPU,MHz,System Information"
14891
#~ msgctxt "Keywords"
14892
#~ msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
14893
#~ msgstr "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
14895
#~ msgctxt "Keywords"
14896
#~ msgid "Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information"
14897
#~ msgstr "Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information"
14899
#~ msgctxt "Keywords"
14900
#~ msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
14901
#~ msgstr "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
14903
#~ msgctxt "Keywords"
14904
#~ msgid "USB,devices,viewer,control"
14905
#~ msgstr "USB,devices,viewer,control"
14907
#~ msgctxt "Keywords"
14908
#~ msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
14909
#~ msgstr "1394,Firewire,devices,viewer,control"
14911
#~ msgctxt "Keywords"
14913
#~ "Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
14914
#~ "Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
14915
#~ "DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
14917
#~ "Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
14918
#~ "Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
14919
#~ "DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
14921
#~ msgctxt "Keywords"
14923
#~ "kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
14924
#~ "fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
14926
#~ "kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
14927
#~ "fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
14929
#~ msgctxt "Keywords"
14930
#~ msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
14931
#~ msgstr "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
14933
#~ msgctxt "Keywords"
14935
#~ "Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
14938
#~ "Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
14942
#~| msgctxt "Keywords"
14943
#~| msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"
14944
#~ msgctxt "Keywords"
14945
#~ msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
14946
#~ msgstr "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"
14948
#~ msgctxt "Keywords"
14949
#~ msgid "themes,look and feel"
14950
#~ msgstr "themes,look and feel"
14952
#~ msgctxt "Keywords"
14953
#~ msgid "Keyboard,Layout,International"
14954
#~ msgstr "Keyboard,Layout,International"
14956
#~ msgctxt "Keywords"
14958
#~ "application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating,"
14959
#~ "spinning,disk,startup,program,report"
14961
#~ "application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating,"
14962
#~ "spinning,disk,startup,program,report"
14964
#~ msgctxt "Keywords"
14965
#~ msgid "resize,rotate,display,color,depth,size,horizontal,vertical"
14966
#~ msgstr "resize,rotate,display,colour,depth,size,horizontal,vertical"
14968
#~ msgctxt "Keywords"
14969
#~ msgid "screensavers,Priority"
14970
#~ msgstr "screensavers,Priority"
14972
#~ msgctxt "Keywords"
14973
#~ msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
14974
#~ msgstr "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
14976
#~ msgctxt "Keywords"
14977
#~ msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
14978
#~ msgstr "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
14980
#~ msgctxt "Keywords"
14982
#~ "style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE "
14985
#~ "style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE "
14988
#~ msgctxt "Keywords"
14989
#~ msgid "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows"
14990
#~ msgstr "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows"
14992
#~ msgctxt "Keywords"
14993
#~ msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
14994
#~ msgstr "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
14996
#~ msgctxt "Keywords"
14997
#~ msgid "splash screen,splash theme,startup"
14998
#~ msgstr "splash screen,splash theme,startup"
15000
#~ msgctxt "Keywords"
15002
#~ "kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,"
15003
#~ "edge,kwm,decoration"
15005
#~ "kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,"
15006
#~ "edge,kwm,decoration"
15008
#~ msgctxt "Keywords"
15009
#~ msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
15010
#~ msgstr "desktop,desktops,number,virtual desktop"
15012
#~ msgctxt "Keywords"
15014
#~ "shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
15017
#~ "shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
15020
#~ msgctxt "Keywords"
15021
#~ msgid "shading,border,hover,active borders"
15022
#~ msgstr "shading,border,hover,active borders"
15024
#~ msgctxt "Keywords"
15026
#~ "focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
15029
#~ "focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
15032
#~ msgctxt "Keywords"
15033
#~ msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
15034
#~ msgstr "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
15036
#~ msgctxt "Keywords"
15038
#~ "focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
15039
#~ "titlebar,doubleclick"
15041
#~ "focus,placement,window behaviour,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
15042
#~ "titlebar,doubleclick"
15044
#~ msgctxt "Keywords"
15046
#~ "size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
15049
#~ "size,position,state,window behaviour,windows,specific,workarounds,"
15050
#~ "remember,rules"
15053
#~ msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
15054
#~ msgstr "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
15057
#~ msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
15058
#~ msgstr "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
15061
#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
15062
#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
15065
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.6 on current)"
15066
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.6 on current)"
15069
#~ msgid "UADescription (1.2.1 on Windows 2000)"
15070
#~ msgstr "UADescription (1.2.1 on Windows 2000)"
15073
#~ msgid "UADescription (NN on Mac PPC)"
15074
#~ msgstr "UADescription (NN on Mac PPC)"
15077
#~ msgid "UADescription (Opera 7.53 on current)"
15078
#~ msgstr "UADescription (Opera 7.53 on current)"
15081
#~| msgctxt "Description"
15082
#~| msgid "Text File"
15083
#~ msgctxt "Comment"
15084
#~ msgid "Enscript Text Filter"
15085
#~ msgstr "Text File"
15091
#~ msgid "imagetops"
15095
#~| msgctxt "GenericName"
15096
#~| msgid "PostScript Viewer"
15097
#~ msgctxt "Comment"
15098
#~ msgid "PostScript to PDF Converter"
15099
#~ msgstr "PostScript Viewer"
15102
#~ msgid "Print Management Tool"
15103
#~ msgstr "Print Management Tool"
15106
#~ msgid "KdeprintFax"
15107
#~ msgstr "KdeprintFax"
15109
#~ msgctxt "GenericName"
15110
#~ msgid "Fax Utility"
15111
#~ msgstr "Fax Utility"
15114
#~ msgid "KJobViewer"
15115
#~ msgstr "KJobViewer"
15117
#~ msgctxt "GenericName"
15118
#~ msgid "Print Jobs"
15119
#~ msgstr "Print Jobs"
15122
#~ msgid "KPrinter"
15123
#~ msgstr "KPrinter"
15125
#~ msgctxt "GenericName"
15126
#~ msgid "Printing Tool"
15127
#~ msgstr "Printing Tool"
15130
#~ msgid "Printers"
15131
#~ msgstr "Printers"
15133
#~ msgctxt "Comment"
15134
#~ msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
15135
#~ msgstr "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
15137
#~ msgctxt "Keywords"
15138
#~ msgid "print,printer,printing management"
15139
#~ msgstr "print,printer,printing management"
15143
#~ msgid "Printing Manager"
15144
#~ msgstr "Name=Printing Manager"
15148
#~| msgid "Keyboard Layout"
15150
#~ msgid "Keyboard Layout Switcher"
15151
#~ msgstr "Keyboard Layout"
15154
#~ msgctxt "Comment"
15155
#~ msgid "This folder allows to access common places in your computer"
15156
#~ msgstr "This folder allows you to access common places on your computer"
15158
#~ msgctxt "Comment"
15159
#~ msgid "Configure Storage Media"
15160
#~ msgstr "Configure Storage Media"
15162
#~ msgctxt "Keywords"
15163
#~ msgid "storage,media,usb,cdrom,device"
15164
#~ msgstr "storage,media,usb,cdrom,device"
15167
#~ msgid "KDED Media Manager"
15168
#~ msgstr "KDED Media Manager"
15170
#~ msgctxt "Comment"
15171
#~ msgid "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)"
15172
#~ msgstr "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)"
15179
#~ msgid "Safely Remove"
15180
#~ msgstr "Safely Remove"
15184
#~ msgstr "Unmount"
15188
#~| msgid "System Tray"
15190
#~ msgid "System tray"
15191
#~ msgstr "System Tray"
15194
#~ msgctxt "Comment"
15195
#~ msgid "A panel applet that displays your storage media"
15196
#~ msgstr "Directly access your storage media"
15202
#~ msgctxt "Comment"
15203
#~ msgid "Applet embedding standalone menubars"
15204
#~ msgstr "Applet embedding standalone menubars"
15207
#~ msgid "Desktop Preview & Pager"
15208
#~ msgstr "Desktop Preview & Pager"
15211
#~ msgid "Runaway Process Catcher"
15212
#~ msgstr "Runaway Process Catcher"
15215
#~ msgctxt "Comment"
15216
#~ msgid "Runaway process catcher for the KDE panel"
15217
#~ msgstr "Runaway Process Catcher"
15219
#~ msgctxt "Comment"
15220
#~ msgid "The system tray panel applet"
15221
#~ msgstr "The system tray panel applet"
15224
#~ msgctxt "Comment"
15225
#~ msgid "The default taskbar panel applet"
15226
#~ msgstr "An alternative taskbar panel applet."
15229
#~ msgctxt "Comment"
15230
#~ msgid "Displays the trashbin and allows dropping files on it"
15231
#~ msgstr "Displays the wastebin and allows files to be dropped onto it"
15234
#~ msgid "Dock Application Bar"
15235
#~ msgstr "Dock Application Bar"
15237
#~ msgctxt "Comment"
15238
#~ msgid "Dock application bar extension."
15239
#~ msgstr "Dock application bar extension."
15245
#~ msgctxt "Comment"
15246
#~ msgid "An alternative taskbar panel applet."
15247
#~ msgstr "An alternative taskbar panel applet."
15250
#~ msgid "Universal Sidebar"
15251
#~ msgstr "Universal Sidebar"
15253
#~ msgctxt "Comment"
15254
#~ msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
15255
#~ msgstr "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
15258
#~ msgid "External Taskbar"
15259
#~ msgstr "External Taskbar"
15262
#~ msgctxt "Comment"
15263
#~ msgid "External taskbar panel extension."
15264
#~ msgstr "External taskbar panel extension"
15266
#~ msgctxt "Comment"
15267
#~ msgid "Your Konqueror bookmarks"
15268
#~ msgstr "Your Konqueror bookmarks"
15271
#~ msgid "Quick File Browser"
15272
#~ msgstr "Quick File Browser"
15274
#~ msgctxt "Comment"
15275
#~ msgid "A menu that lists files in a given folder"
15276
#~ msgstr "A menu that lists files in a given folder"
15278
#~ msgctxt "Comment"
15279
#~ msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
15280
#~ msgstr "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
15282
#~ msgctxt "Comment"
15283
#~ msgid "A launcher for programs not in the K Menu"
15284
#~ msgstr "A launcher for programs not in the K Menu"
15290
#~ msgctxt "Comment"
15291
#~ msgid "Applications and common actions"
15292
#~ msgstr "Applications and common actions"
15295
#~ msgid "Configure the Panel"
15296
#~ msgstr "Configure the Panel"
15303
#~ msgctxt "Comment"
15304
#~ msgid "Quickly start a file or web search"
15305
#~ msgstr "Menu for starting a file or web search"
15308
#~ msgid "Web Search"
15309
#~ msgstr "Web Search"
15312
#~ msgid "Print System"
15313
#~ msgstr "Print System"
15316
#~ msgctxt "Comment"
15317
#~ msgid "Easy access to the print system"
15318
#~ msgstr "Menu for the print system"
15321
#~ msgctxt "Comment"
15322
#~ msgid "Easy access to the Konqueror profiles"
15323
#~ msgstr "Menu for accessing the Konqueror profiles"
15326
#~ msgctxt "Comment"
15327
#~ msgid "Directly start terminal emulator with a session or bookmark"
15328
#~ msgstr "Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark"
15331
#~ msgctxt "Comment"
15332
#~ msgid "Easy access to the Control Center modules"
15333
#~ msgstr "Control Centre Modules"
15336
#~ msgctxt "Comment"
15337
#~ msgid "Recent documents you have used"
15338
#~ msgstr "Menu of documents you have used recently"
15341
#~ msgid "Network Folders"
15342
#~ msgstr "Network Folders"
15345
#~ msgctxt "Comment"
15346
#~ msgid "Easy access to network folders"
15347
#~ msgstr "Menu of network folders"
15349
#~ msgctxt "Comment"
15350
#~ msgid "You can configure the arrangement of the panel here"
15351
#~ msgstr "You can configure the arrangement of the panel here"
15353
#~ msgctxt "Keywords"
15355
#~ "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,"
15356
#~ "hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,"
15357
#~ "bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,"
15358
#~ "applets,startup,highlight,handles,zooming icons"
15360
#~ "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,"
15361
#~ "hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,"
15362
#~ "bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,"
15363
#~ "applets,startup,highlight,handles,zooming icons"
15365
#~ msgctxt "Comment"
15366
#~ msgid "You can configure the appearance of the panel here"
15367
#~ msgstr "You can configure the appearance of the panel here"
15370
#~ msgid "Arrangement"
15371
#~ msgstr "Arrangement"
15377
#~ msgctxt "Comment"
15378
#~ msgid "You can configure the hiding of the panel here"
15379
#~ msgstr "You can configure the hiding of the panel here"
15385
#~ msgctxt "Comment"
15386
#~ msgid "You can configure the menus of the panel here"
15387
#~ msgstr "You can configure the menus of the panel here"
15389
#~ msgctxt "Comment"
15390
#~ msgid "Configure the arrangement of the panel"
15391
#~ msgstr "Configure the arrangement of the panel"
15395
#~ msgid "Compress Here"
15396
#~ msgstr "Cape Verde"
15400
#~ msgid "Open Medium System Folder"
15401
#~ msgstr "System Folder"
15404
#~| msgctxt "GenericName"
15405
#~| msgid "Picture Viewer"
15407
#~ msgid "Picture Frame"
15408
#~ msgstr "Picture Viewer"
15412
#~| msgid "KDE Desktop"
15414
#~ msgid "KDE Step"
15415
#~ msgstr "KDE Desktop"
15418
#~ msgid "Konqueror Plugins"
15419
#~ msgstr "Konqueror Plugins"
15423
#~ msgid "Icon Part"
15424
#~ msgstr "Find Part"
15428
#~ msgid "List Part"
15429
#~ msgstr "Find Part"
15433
#~| msgid "Window Decorations"
15435
#~ msgid "Window Effects"
15436
#~ msgstr "Window Decorations"
15439
#~| msgctxt "Comment"
15440
#~| msgid "Configure the window focus policy"
15441
#~ msgctxt "Comment"
15442
#~ msgid "Configure window effects"
15443
#~ msgstr "Configure the window focus policy"
15447
#~ "http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}"
15448
#~ "&searchon=names&subword=1&version=all&release=all"
15450
#~ "http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}"
15451
#~ "&searchon=names&subword=1&version=all&release=all"
15455
#~ msgid "KDE 4 Default"
15456
#~ msgstr "KDE 3.5 Default"
15458
#~ msgctxt "Keywords"
15460
#~ "aRts,Sound Server,artsd,Audio,Sound,startup,network transparency,"
15461
#~ "transparency,priority,duplex,full duplex,response time,Mixer,Volume,KMix,"
15462
#~ "Mix,login,MIDI,synthesizer,music"
15464
#~ "aRts,Sound Server,artsd,Audio,Sound,startup,network transparency,"
15465
#~ "transparency,priority,duplex,full duplex,response time,Mixer,Volume,KMix,"
15466
#~ "Mix,login,MIDI,synthesiser,music"
15468
#~ msgctxt "GenericName"
15469
#~ msgid "System Locations"
15470
#~ msgstr "System Locations"
15473
#~ msgid "Templates"
15474
#~ msgstr "Templates"
15476
#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
15477
#~ msgid "Set as Background"
15478
#~ msgstr "Set as Background"
15481
#~ msgid "Centered"
15482
#~ msgstr "Centred"
15484
#~ msgctxt "Comment"
15485
#~ msgid "KDE Web Desktop"
15486
#~ msgstr "KDE Web Desktop"
15489
#~ msgctxt "Comment"
15490
#~ msgid "The quick launcher applet"
15491
#~ msgstr "Quick Launcher"
15495
#~| msgid "XSoldier"
15497
#~ msgid "Solid Notifier"
15498
#~ msgstr "XSoldier"
15501
#~| msgctxt "Comment"
15502
#~| msgid "Search Engine"
15504
#~ msgid "Solid Notifier Data Engine"
15505
#~ msgstr "Search Engine"
15509
#~| msgid "New Window"
15511
#~ msgid "Open in New Window"
15512
#~ msgstr "New Window"
15515
#~| msgctxt "Comment"
15516
#~| msgid "Color settings"
15518
#~ msgid "Compositing"
15519
#~ msgstr "Colour settings"
15522
#~| msgctxt "Comment"
15523
#~| msgid "Configure the window focus policy"
15524
#~ msgctxt "Comment"
15525
#~ msgid "Configure window compositing"
15526
#~ msgstr "Configure the window focus policy"
15528
#~ msgctxt "Comment"
15529
#~ msgid "Configure window translucency and shadow management"
15530
#~ msgstr "Configure window translucency and shadow management"
15532
#~ msgctxt "Keywords"
15533
#~ msgid "translucency,transparence,shadows"
15534
#~ msgstr "translucency,transparence,shadows"
15537
#~ msgid "MultiColumn View"
15538
#~ msgstr "MultiColumn View"
15541
#~ msgid "Detailed List View"
15542
#~ msgstr "Detailed List View"
15545
#~ msgid "Info List View"
15546
#~ msgstr "Info List View"
15549
#~ msgid "Text View"
15550
#~ msgstr "Text View"
15553
#~ msgid "KDED Home Base URL Notifier"
15554
#~ msgstr "KDED Home Base URL Notifier"
15557
#~ msgid "Documents Folder"
15558
#~ msgstr "Documents Folder"
15561
#~ msgid "Users Folders"
15562
#~ msgstr "Users Folders"
15565
#~ msgid "KDED System Base URL Notifier"
15566
#~ msgstr "KDED System Base URL Notifier"
15569
#~| msgctxt "Comment"
15570
#~| msgid "Search Engine"
15572
#~ msgid "CIA.vc Data Engine"
15573
#~ msgstr "Search Engine"
15576
#~ msgid "Component Chooser"
15577
#~ msgstr "Component Chooser"
15583
#~ msgctxt "Comment"
15584
#~ msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
15585
#~ msgstr "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
15587
#~ msgctxt "Keywords"
15589
#~ "Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
15590
#~ "secure,security"
15592
#~ "Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
15593
#~ "secure,security"
15597
#~| msgid "Partitions"
15599
#~ msgid "PresentWindows"
15600
#~ msgstr "Partitions"
15602
#~ msgctxt "Comment"
15603
#~ msgid "Konsole configuration module"
15604
#~ msgstr "Konsole configuration module"
15606
#~ msgctxt "Keywords"
15608
#~ "konsole,schema,konsole background,colors,background,terminal application,"
15611
#~ "konsole,schema,konsole background,colours,background,terminal application,"
15614
#~ msgctxt "Comment"
15615
#~ msgid "File to Open a Shell"
15616
#~ msgstr "File to Open a Shell"
15619
#~ msgid "Linux Console"
15620
#~ msgstr "Linux Console"
15622
#~ msgctxt "Comment"
15623
#~ msgid "New Linux Console"
15624
#~ msgstr "New Linux Console"
15626
#~ msgctxt "Comment"
15627
#~ msgid "New Midnight Commander"
15628
#~ msgstr "New Midnight Commander"
15630
#~ msgctxt "Comment"
15631
#~ msgid "New Shell"
15632
#~ msgstr "New Shell"
15635
#~ msgid "Root Shell"
15636
#~ msgstr "Root Shell"
15638
#~ msgctxt "Comment"
15639
#~ msgid "New Root Shell"
15640
#~ msgstr "New Root Shell"
15643
#~ msgid "Root Midnight Commander"
15644
#~ msgstr "Root Midnight Commander"
15646
#~ msgctxt "Comment"
15647
#~ msgid "New Root Midnight Commander"
15648
#~ msgstr "New Root Midnight Commander"
15652
#~ msgid "HAL-Discovery"
15653
#~ msgstr "Service Discovery"
15656
#~ msgid "Trash File Info"
15657
#~ msgstr "Wastebin File Info"
15659
#~ msgctxt "Comment"
15660
#~ msgid "Class of Printers"
15661
#~ msgstr "Class of Printers"
15663
#~ msgctxt "Comment"
15664
#~ msgid "Print Jobs"
15665
#~ msgstr "Print Jobs"
15667
#~ msgctxt "Comment"
15668
#~ msgid "Windows Server"
15669
#~ msgstr "Windows Server"
15671
#~ msgctxt "Comment"
15672
#~ msgid "Windows Workgroup"
15673
#~ msgstr "Windows Workgroup"
15675
#~ msgctxt "Comment"
15676
#~ msgid "System Folder"
15677
#~ msgstr "System Folder"
15680
#~ msgctxt "Comment"
15681
#~ msgid "KDE System Monitor"
15682
#~ msgstr "System Monitor"
15684
#~ msgctxt "Comment"
15685
#~ msgid "Audio CD"
15686
#~ msgstr "Audio CD"
15688
#~ msgctxt "Comment"
15689
#~ msgid "Blank DVD"
15690
#~ msgstr "Blank DVD"
15692
#~ msgctxt "Comment"
15693
#~ msgid "Mounted Camera"
15694
#~ msgstr "Mounted Camera"
15696
#~ msgctxt "Comment"
15697
#~ msgid "Unmounted Camera"
15698
#~ msgstr "Unmounted Camera"
15700
#~ msgctxt "Comment"
15701
#~ msgid "Mounted CD-ROM"
15702
#~ msgstr "Mounted CD-ROM"
15704
#~ msgctxt "Comment"
15705
#~ msgid "Unmounted CD-ROM"
15706
#~ msgstr "Unmounted CD-ROM"
15708
#~ msgctxt "Comment"
15709
#~ msgid "Mounted CD Writer"
15710
#~ msgstr "Mounted CD Writer"
15712
#~ msgctxt "Comment"
15713
#~ msgid "Unmounted CD Writer"
15714
#~ msgstr "Unmounted CD Writer"
15716
#~ msgctxt "Comment"
15717
#~ msgid "Mounted DVD"
15718
#~ msgstr "Mounted DVD"
15720
#~ msgctxt "Comment"
15721
#~ msgid "Unmounted DVD"
15722
#~ msgstr "Unmounted DVD"
15724
#~ msgctxt "Comment"
15725
#~ msgid "DVD Video Disk"
15726
#~ msgstr "DVD Video Disk"
15728
#~ msgctxt "Comment"
15729
#~ msgid "Mounted 5¼\" Floppy"
15730
#~ msgstr "Mounted 5¼\" Floppy"
15732
#~ msgctxt "Comment"
15733
#~ msgid "Unmounted 5¼\" Floppy"
15734
#~ msgstr "Unmounted 5¼\" Floppy"
15736
#~ msgctxt "Comment"
15737
#~ msgid "Mounted Floppy"
15738
#~ msgstr "Mounted Floppy"
15740
#~ msgctxt "Comment"
15741
#~ msgid "Unmounted Floppy"
15742
#~ msgstr "Unmounted Floppy"
15744
#~ msgctxt "Comment"
15745
#~ msgid "Mounted Hard Disk Volume"
15746
#~ msgstr "Mounted Hard Disk Volume"
15748
#~ msgctxt "Comment"
15749
#~ msgid "Unmounted Hard Disk Volume"
15750
#~ msgstr "Unmounted Hard Disk Volume"
15752
#~ msgctxt "Comment"
15753
#~ msgid "Mounted NFS Share"
15754
#~ msgstr "Mounted NFS Share"
15756
#~ msgctxt "Comment"
15757
#~ msgid "Unmounted NFS Share"
15758
#~ msgstr "Unmounted NFS Share"
15760
#~ msgctxt "Comment"
15761
#~ msgid "Unmounted Removable Medium"
15762
#~ msgstr "Unmounted Removable Medium"
15764
#~ msgctxt "Comment"
15765
#~ msgid "Mounted Samba (Microsoft Network) Share"
15766
#~ msgstr "Mounted Samba (Microsoft Network) Share"
15768
#~ msgctxt "Comment"
15769
#~ msgid "Unmounted Samba (Microsoft Network) Share"
15770
#~ msgstr "Unmounted Samba (Microsoft Network) Share"
15772
#~ msgctxt "Comment"
15773
#~ msgid "Super Video CD"
15774
#~ msgstr "Super Video CD"
15776
#~ msgctxt "Comment"
15777
#~ msgid "Mounted Zip Disk"
15778
#~ msgstr "Mounted Zip Disk"
15780
#~ msgctxt "Comment"
15781
#~ msgid "Unmounted Zip Disk"
15782
#~ msgstr "Unmounted Zip Disk"
15785
#~ msgid "Font Information"
15786
#~ msgstr "Font Information"
15788
#~ msgctxt "Comment"
15789
#~ msgid "Fonts Folder"
15790
#~ msgstr "Fonts Folder"
15792
#~ msgctxt "Comment"
15793
#~ msgid "Fonts Package"
15794
#~ msgstr "Fonts Package"
15796
#~ msgctxt "Comment"
15797
#~ msgid "System Fonts Folder"
15798
#~ msgstr "System Fonts Folder"
15802
#~ msgstr "KSplash"
15804
#~ msgctxt "Comment"
15805
#~ msgid "KSplash Plugin"
15806
#~ msgstr "KSplash Plugin"
15809
#~ msgid "KSplashLegacy"
15810
#~ msgstr "KSplashLegacy"
15813
#~ msgid "KSplashRedmond"
15814
#~ msgstr "KSplashRedmond"
15817
#~ msgid "KSplashStandard"
15818
#~ msgstr "KSplashStandard"
15822
#~ msgid "Kate Session Menu"
15823
#~ msgstr "Session Manager"
15829
#~ msgctxt "Comment"
15830
#~ msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
15831
#~ msgstr "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
15833
#~ msgctxt "Keywords"
15835
#~ "EMail,Mail,E-Mail,Address,Email server,IMAP,POP3,Local mailbox,mailbox,"
15836
#~ "User Information,Reply Address,Server information,User Name,Passwords,"
15837
#~ "Host,Current Profile,Profile,Organization,Incoming Host,Outgoing Host,"
15840
#~ "EMail,Mail,E-Mail,email,e-mail,Address,Email server,IMAP,POP3,Local "
15841
#~ "mailbox,mailbox,User Information,Reply Address,Server information,User "
15842
#~ "Name,Passwords,Host,Current Profile,Profile,Organisation,Organization,"
15843
#~ "Incoming Host,Outgoing Host,Email Client"
15846
#~ msgid "XML RPC Daemon"
15847
#~ msgstr "XML RPC Daemon"
15850
#~ msgid "Passwords"
15851
#~ msgstr "Passwords"
15853
#~ msgctxt "Keywords"
15854
#~ msgid "Passwords,kdesu,Echo characters,Remember passwords,Timeout"
15855
#~ msgstr "Passwords,kdesu,Echo characters,Remember passwords,Timeout"
15862
#~ msgid "User Account"
15863
#~ msgstr "User Account"
15865
#~ msgctxt "Comment"
15866
#~ msgid "Change your account information"
15867
#~ msgstr "Change your account information"
15869
#~ msgctxt "Keywords"
15871
#~ "Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,Account"
15873
#~ "Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,Account"
15875
#~ msgctxt "GenericName"
15876
#~ msgid "Advanced Text Editor"
15877
#~ msgstr "Advanced Text Editor"
15883
#~ msgctxt "Comment"
15884
#~ msgid "Kate Plugin"
15885
#~ msgstr "Kate Plugin"
15889
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
15890
#~ "action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
15891
#~ "\\\\{1}&name=&initials=&city=\\\\{2}"
15892
#~ "&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
15893
#~ "\\\\{2}&dname=\\\\{1}&dwhere=\\\\{2}&partnerid="
15895
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
15896
#~ "action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
15897
#~ "\\\\{1}&name=&initials=&city=\\\\{2}"
15898
#~ "&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
15899
#~ "\\\\{2}&dname=\\\\{1}&dwhere=\\\\{2}&partnerid="
15903
#~ "http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
15904
#~ "lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\\\{@}"
15906
#~ "http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
15907
#~ "lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\\\{@}"
15911
#~ msgid "CD-ROM Information"
15912
#~ msgstr "Information"
15915
#~ msgctxt "Comment"
15916
#~ msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
15917
#~ msgstr "DVD Video Disk"
15919
#~ msgctxt "Comment"
15921
#~ "Privacy - a kcontrol module to clean unwanted traces the user leaves on "
15924
#~ "Privacy - a kcontrol module to clean unwanted traces the user leaves on "
15927
#~ msgctxt "Keywords"
15928
#~ msgid "Privacy,privacy"
15929
#~ msgstr "Privacy,privacy"
15933
#~ msgstr "Privacy"
15935
#~ msgctxt "Comment"
15936
#~ msgid "Resize and rotate X screens."
15937
#~ msgstr "Resize and rotate X screens."
15939
#~ msgctxt "Keywords"
15947
#~ msgctxt "Keywords"
15948
#~ msgid "Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures"
15949
#~ msgstr "Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures"
15951
#~ msgctxt "Comment"
15952
#~ msgid "Directly access your frequently used applications"
15953
#~ msgstr "Directly access your frequently used applications"
15955
#~ msgctxt "Comment"
15956
#~ msgid "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops"
15957
#~ msgstr "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops"
15959
#~ msgctxt "Comment"
15960
#~ msgid "Detect and end broken processes which consume too much CPU time"
15961
#~ msgstr "Detect and end broken processes which consume too much CPU time"
15963
#~ msgctxt "Comment"
15964
#~ msgid "Launch single commands without a terminal window"
15965
#~ msgstr "Launch single commands without a terminal window"
15968
#~ msgid "Swallow Applet"
15969
#~ msgstr "Swallow Applet"
15971
#~ msgctxt "Comment"
15972
#~ msgid "The swallow panel applet"
15973
#~ msgstr "The swallow panel applet"
15975
#~ msgctxt "Comment"
15976
#~ msgid "The default task bar for window management"
15977
#~ msgstr "The default task bar for window management"
15979
#~ msgctxt "Comment"
15980
#~ msgid "Control Center modules menu"
15981
#~ msgstr "Control Centre modules menu"
15984
#~ msgid "System Menu"
15985
#~ msgstr "System Menu"
15987
#~ msgctxt "Comment"
15988
#~ msgid "Menu of important system places"
15989
#~ msgstr "Menu of important system places"
15995
#~ msgctxt "Comment"
15996
#~ msgid "A task oriented menu system"
15997
#~ msgstr "A task oriented menu system"
15999
#~ msgctxt "Description"
16000
#~ msgid "A kioslave for the NXFISH protocol"
16001
#~ msgstr "A kioslave for the NXFISH protocol"
16003
#~ msgctxt "Description"
16004
#~ msgid "A kioslave for MacOS HFS+ partitions"
16005
#~ msgstr "A kioslave for MacOS HFS+ partitions"
16009
#~ msgid "Media Properties Page"
16010
#~ msgstr "Media Notifier Daemon"
16014
#~ msgstr "Console"
16016
#~ msgctxt "GenericName"
16017
#~ msgid "All Konsole Settings"
16018
#~ msgstr "All Konsole Settings"
16020
#~ msgctxt "Keywords"
16021
#~ msgid "konsole,console,terminal"
16022
#~ msgstr "konsole,console,terminal"
16024
#~ msgctxt "GenericName"
16025
#~ msgid "Performance Monitor"
16026
#~ msgstr "Performance Monitor"
16029
#~ msgid "System Guard"
16030
#~ msgstr "System Guard"
16032
#~ msgctxt "Comment"
16033
#~ msgid "An advanced system monitor which swallows KDE system guard displays"
16034
#~ msgstr "An advanced system monitor which swallows KDE system guard displays"
16037
#~ "Comment=A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state "
16038
#~ "and and is now active"
16040
#~ "Comment=A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state "
16041
#~ "and is now active"