1424
1429
"šioje grupėje. Visi veiksmai bus atliekami tik jei Konqueror langas bus "
1425
1430
"aktyvus (klasės pavadinime turi būti „konqueror“)."
1427
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1993
1432
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2031
1429
1434
msgid "Konqi Gestures"
1430
1435
msgstr "Konqi gestai"
1432
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2074
1433
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:169
1437
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2113
1438
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
1434
1439
msgctxt "Comment"
1435
1440
msgid "Konqueror window"
1436
1441
msgstr "Konqueror langas"
1438
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2164 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2254
1439
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:259
1440
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:349
1443
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2204 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2294
1444
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
1445
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352
1441
1446
msgctxt "Comment"
1442
1447
msgid "Konqueror"
1443
1448
msgstr "Konqueror"
1445
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2349
1446
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:521
1450
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2389
1451
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525
1451
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2451 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2642
1452
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2833 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3024
1453
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:780
1454
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1029
1455
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1264
1456
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1521
1457
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1777
1458
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1868
1459
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2120
1460
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2372
1461
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2630
1462
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2886
1463
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3139
1464
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3391
1465
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3653
1466
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3911
1456
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2491 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2683
1457
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2875 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3067
1458
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786
1459
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038
1460
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277
1461
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537
1462
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796
1463
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888
1464
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144
1465
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400
1466
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661
1467
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921
1468
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177
1469
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432
1470
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697
1471
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958
1467
1472
msgctxt "Comment"
1468
1473
msgid "Gesture_triggers"
1469
1474
msgstr "Gestai_iškvietikliai"
1471
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2540
1472
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2528
1476
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2581
1477
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559
1474
1479
msgid "Forward"
1475
1480
msgstr "Pirmyn"
1477
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2731
1478
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:927
1482
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2773
1483
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936
1481
1486
msgstr "Aukštyn"
1483
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2922
1484
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3809
1488
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2965
1489
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856
1487
1492
msgstr "Įkelti iš naujo"
1489
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3111
1494
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3155
1490
1495
msgctxt "Comment"
1492
1497
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
3089
3094
msgid "KWin Window Manager"
3090
3095
msgstr "KWin Langų tvarkyklė"
3092
#: kwin/kwin.notifyrc:63
3097
#: kwin/kwin.notifyrc:65
3094
3099
msgid "Change to Desktop 1"
3095
3100
msgstr "Pereiti į Darbastalį 1"
3097
#: kwin/kwin.notifyrc:150
3102
#: kwin/kwin.notifyrc:152
3098
3103
msgctxt "Comment"
3099
3104
msgid "Virtual desktop one is selected"
3100
3105
msgstr "Pasirinktas pirmas virtualus darbastalis"
3102
#: kwin/kwin.notifyrc:238
3107
#: kwin/kwin.notifyrc:241
3104
3109
msgid "Change to Desktop 2"
3105
3110
msgstr "Pereiti į Darbastalį 2"
3107
#: kwin/kwin.notifyrc:325
3112
#: kwin/kwin.notifyrc:328
3108
3113
msgctxt "Comment"
3109
3114
msgid "Virtual desktop two is selected"
3110
3115
msgstr "Pasirinktas antras virtualus darbastalis"
3112
#: kwin/kwin.notifyrc:414
3117
#: kwin/kwin.notifyrc:417
3114
3119
msgid "Change to Desktop 3"
3115
3120
msgstr "Pereiti į Darbastalį 3"
3117
#: kwin/kwin.notifyrc:501
3122
#: kwin/kwin.notifyrc:504
3118
3123
msgctxt "Comment"
3119
3124
msgid "Virtual desktop three is selected"
3120
3125
msgstr "Pasirinktas trečias virtualus darbastalis"
3122
#: kwin/kwin.notifyrc:590
3127
#: kwin/kwin.notifyrc:593
3124
3129
msgid "Change to Desktop 4"
3125
3130
msgstr "Pereiti į Darbastalį 4"
3127
#: kwin/kwin.notifyrc:677
3132
#: kwin/kwin.notifyrc:680
3128
3133
msgctxt "Comment"
3129
3134
msgid "Virtual desktop four is selected"
3130
3135
msgstr "Pasirinktas ketvirtas virtualus darbastalis"
3132
#: kwin/kwin.notifyrc:765
3137
#: kwin/kwin.notifyrc:769
3134
3139
msgid "Change to Desktop 5"
3135
3140
msgstr "Pereiti į Darbastalį 5"
3137
#: kwin/kwin.notifyrc:852
3142
#: kwin/kwin.notifyrc:856
3138
3143
msgctxt "Comment"
3139
3144
msgid "Virtual desktop five is selected"
3140
3145
msgstr "Pasirinktas penktas virtualus darbastalis"
3142
#: kwin/kwin.notifyrc:941
3147
#: kwin/kwin.notifyrc:945
3144
3149
msgid "Change to Desktop 6"
3145
3150
msgstr "Pereiti į Darbastalį 6"
3147
#: kwin/kwin.notifyrc:1028
3152
#: kwin/kwin.notifyrc:1032
3148
3153
msgctxt "Comment"
3149
3154
msgid "Virtual desktop six is selected"
3150
3155
msgstr "Pasirinktas šeštas virtualus darbastalis"
3152
#: kwin/kwin.notifyrc:1115
3157
#: kwin/kwin.notifyrc:1119
3154
3159
msgid "Change to Desktop 7"
3155
3160
msgstr "Pereiti į Darbastalį 7"
3157
#: kwin/kwin.notifyrc:1202
3162
#: kwin/kwin.notifyrc:1206
3158
3163
msgctxt "Comment"
3159
3164
msgid "Virtual desktop seven is selected"
3160
3165
msgstr "Pasirinktas septintas virtualus darbastalis"
3162
#: kwin/kwin.notifyrc:1291
3167
#: kwin/kwin.notifyrc:1295
3164
3169
msgid "Change to Desktop 8"
3165
3170
msgstr "Pereiti į Darbastalį 8"
3167
#: kwin/kwin.notifyrc:1378
3172
#: kwin/kwin.notifyrc:1382
3168
3173
msgctxt "Comment"
3169
3174
msgid "Virtual desktop eight is selected"
3170
3175
msgstr "Pasirinktas aštuntas virtualus darbastalis"
3172
#: kwin/kwin.notifyrc:1467
3177
#: kwin/kwin.notifyrc:1471
3174
3179
msgid "Change to Desktop 9"
3175
3180
msgstr "Pereiti į Darbastalį 9"
3177
#: kwin/kwin.notifyrc:1552
3182
#: kwin/kwin.notifyrc:1556
3178
3183
msgctxt "Comment"
3179
3184
msgid "Virtual desktop nine is selected"
3180
3185
msgstr "Pasirinktas devintas virtualus darbastalis"
3182
#: kwin/kwin.notifyrc:1639
3187
#: kwin/kwin.notifyrc:1643
3184
3189
msgid "Change to Desktop 10"
3185
3190
msgstr "Pereiti į Darbastalį 10"
3187
#: kwin/kwin.notifyrc:1724
3192
#: kwin/kwin.notifyrc:1728
3188
3193
msgctxt "Comment"
3189
3194
msgid "Virtual desktop ten is selected"
3190
3195
msgstr "Pasirinktas dešimtas virtualus darbastalis"
3192
#: kwin/kwin.notifyrc:1811
3197
#: kwin/kwin.notifyrc:1815
3194
3199
msgid "Change to Desktop 11"
3195
3200
msgstr "Pereiti į Darbastalį 11"
3197
#: kwin/kwin.notifyrc:1896
3202
#: kwin/kwin.notifyrc:1900
3198
3203
msgctxt "Comment"
3199
3204
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
3200
3205
msgstr "Pasirinktas vienuoliktas virtualus darbastalis"
3202
#: kwin/kwin.notifyrc:1982
3207
#: kwin/kwin.notifyrc:1987
3204
3209
msgid "Change to Desktop 12"
3205
3210
msgstr "Pereiti į Darbastalį 12"
3207
#: kwin/kwin.notifyrc:2067
3212
#: kwin/kwin.notifyrc:2072
3208
3213
msgctxt "Comment"
3209
3214
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
3210
3215
msgstr "Pasirinktas dvyliktas virtualus darbastalis"
3212
#: kwin/kwin.notifyrc:2153
3217
#: kwin/kwin.notifyrc:2159
3214
3219
msgid "Change to Desktop 13"
3215
3220
msgstr "Pereiti į Darbastalį 13"
3217
#: kwin/kwin.notifyrc:2238
3222
#: kwin/kwin.notifyrc:2244
3218
3223
msgctxt "Comment"
3219
3224
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
3220
3225
msgstr "Pasirinktas tryliktas virtualus darbastalis"
3222
#: kwin/kwin.notifyrc:2325
3227
#: kwin/kwin.notifyrc:2331
3224
3229
msgid "Change to Desktop 14"
3225
3230
msgstr "Pereiti į Darbastalį 14"
3227
#: kwin/kwin.notifyrc:2410
3232
#: kwin/kwin.notifyrc:2416
3228
3233
msgctxt "Comment"
3229
3234
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
3230
3235
msgstr "Pasirinktas keturioliktas virtualus darbastalis"
3232
#: kwin/kwin.notifyrc:2496
3237
#: kwin/kwin.notifyrc:2503
3234
3239
msgid "Change to Desktop 15"
3235
3240
msgstr "Pereiti į Darbastalį 14"
3237
#: kwin/kwin.notifyrc:2581
3242
#: kwin/kwin.notifyrc:2588
3238
3243
msgctxt "Comment"
3239
3244
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
3240
3245
msgstr "Pasirinktas penkioliktas virtualus darbastalis"
3242
#: kwin/kwin.notifyrc:2668
3247
#: kwin/kwin.notifyrc:2675
3244
3249
msgid "Change to Desktop 16"
3245
3250
msgstr "Pereiti į Darbastalį 16"
3247
#: kwin/kwin.notifyrc:2753
3252
#: kwin/kwin.notifyrc:2760
3248
3253
msgctxt "Comment"
3249
3254
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
3250
3255
msgstr "Pasirinktas šešioliktas virtualus darbastalis"
3252
#: kwin/kwin.notifyrc:2840
3257
#: kwin/kwin.notifyrc:2847
3254
3259
msgid "Change to Desktop 17"
3255
3260
msgstr "Pereiti į Darbastalį 17"
3257
#: kwin/kwin.notifyrc:2925
3262
#: kwin/kwin.notifyrc:2932
3258
3263
msgctxt "Comment"
3259
3264
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
3260
3265
msgstr "Pasirinktas septynioliktas virtualus darbastalis"
3262
#: kwin/kwin.notifyrc:3011
3267
#: kwin/kwin.notifyrc:3019
3264
3269
msgid "Change to Desktop 18"
3265
3270
msgstr "Pereiti į Darbastalį 18"
3267
#: kwin/kwin.notifyrc:3096
3272
#: kwin/kwin.notifyrc:3104
3268
3273
msgctxt "Comment"
3269
3274
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
3270
3275
msgstr "Pasirinktas aštuonioliktas virtualus darbastalis"
3272
#: kwin/kwin.notifyrc:3183
3277
#: kwin/kwin.notifyrc:3191
3274
3279
msgid "Change to Desktop 19"
3275
3280
msgstr "Pereiti į Darbastalį 19"
3277
#: kwin/kwin.notifyrc:3268
3282
#: kwin/kwin.notifyrc:3276
3278
3283
msgctxt "Comment"
3279
3284
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
3280
3285
msgstr "Pasirinktas devynioliktas virtualus darbastalis"
3282
#: kwin/kwin.notifyrc:3355
3287
#: kwin/kwin.notifyrc:3363
3284
3289
msgid "Change to Desktop 20"
3285
3290
msgstr "Pereiti į Darbastalį 20"
3287
#: kwin/kwin.notifyrc:3440
3292
#: kwin/kwin.notifyrc:3448
3288
3293
msgctxt "Comment"
3289
3294
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
3290
3295
msgstr "Pasirinktas dvidešimtas virtualus darbastalis"
3292
#: kwin/kwin.notifyrc:3527
3297
#: kwin/kwin.notifyrc:3535
3294
3299
msgid "Activate Window"
3295
3300
msgstr "Suaktyvinti langą"
3297
#: kwin/kwin.notifyrc:3610
3302
#: kwin/kwin.notifyrc:3618
3298
3303
msgctxt "Comment"
3299
3304
msgid "Another window is activated"
3300
3305
msgstr "Suaktyvintas kitas langas"
3302
#: kwin/kwin.notifyrc:3784
3307
#: kwin/kwin.notifyrc:3793
3303
3308
msgctxt "Comment"
3304
3309
msgid "New window"
3305
3310
msgstr "Naujas langas"
3307
#: kwin/kwin.notifyrc:3873
3312
#: kwin/kwin.notifyrc:3882
3309
3314
msgid "Delete Window"
3310
3315
msgstr "Pašalinti langą"
3312
#: kwin/kwin.notifyrc:3954
3317
#: kwin/kwin.notifyrc:3964
3313
3318
msgctxt "Comment"
3314
3319
msgid "Delete window"
3315
3320
msgstr "Pašalinti langą"
3317
#: kwin/kwin.notifyrc:4040
3322
#: kwin/kwin.notifyrc:4051
3319
3324
msgid "Window Close"
3320
3325
msgstr "Užverti langą"
3322
#: kwin/kwin.notifyrc:4123
3327
#: kwin/kwin.notifyrc:4135
3323
3328
msgctxt "Comment"
3324
3329
msgid "A window closes"
3325
3330
msgstr "Langas uždaromas"
3327
#: kwin/kwin.notifyrc:4211
3332
#: kwin/kwin.notifyrc:4224
3329
3334
msgid "Window Shade Up"
3330
3335
msgstr "Rodyti pilnai"
3332
#: kwin/kwin.notifyrc:4290
3337
#: kwin/kwin.notifyrc:4304
3333
3338
msgctxt "Comment"
3334
3339
msgid "A window is shaded up"
3335
3340
msgstr "Langas rodomas pilnai"
3337
#: kwin/kwin.notifyrc:4371
3342
#: kwin/kwin.notifyrc:4386
3339
3344
msgid "Window Shade Down"
3340
3345
msgstr "Tik antraštės juosta"
3342
#: kwin/kwin.notifyrc:4449
3347
#: kwin/kwin.notifyrc:4465
3343
3348
msgctxt "Comment"
3344
3349
msgid "A window is shaded down"
3345
3350
msgstr "Rodoma tik lango antraštės juosta"
3347
#: kwin/kwin.notifyrc:4528
3352
#: kwin/kwin.notifyrc:4546
3349
3354
msgid "Window Minimize"
3350
3355
msgstr "Sumažinti langą"
3352
#: kwin/kwin.notifyrc:4609
3357
#: kwin/kwin.notifyrc:4628
3353
3358
msgctxt "Comment"
3354
3359
msgid "A window is minimized"
3355
3360
msgstr "Langas sumažintas"
3357
#: kwin/kwin.notifyrc:4694
3362
#: kwin/kwin.notifyrc:4714
3359
3364
msgid "Window Unminimize"
3360
3365
msgstr "Panaikinti lango sumažinimą"
3362
#: kwin/kwin.notifyrc:4771
3367
#: kwin/kwin.notifyrc:4792
3363
3368
msgctxt "Comment"
3364
3369
msgid "A Window is restored"
3365
3370
msgstr "Langas atstatytas"
3367
#: kwin/kwin.notifyrc:4856
3372
#: kwin/kwin.notifyrc:4877
3369
3374
msgid "Window Maximize"
3370
3375
msgstr "Išdidinti langą"
3372
#: kwin/kwin.notifyrc:4938
3377
#: kwin/kwin.notifyrc:4960
3373
3378
msgctxt "Comment"
3374
3379
msgid "A window is maximized"
3375
3380
msgstr "Langas išdidintas"
3377
#: kwin/kwin.notifyrc:5023
3382
#: kwin/kwin.notifyrc:5046
3379
3384
msgid "Window Unmaximize"
3380
3385
msgstr "Sumažinti langą"
3382
#: kwin/kwin.notifyrc:5103
3387
#: kwin/kwin.notifyrc:5127
3383
3388
msgctxt "Comment"
3384
3389
msgid "A window loses maximization"
3385
3390
msgstr "Langas prarado išdidinimą"
3387
#: kwin/kwin.notifyrc:5185
3392
#: kwin/kwin.notifyrc:5210
3389
3394
msgid "Window on All Desktops"
3390
3395
msgstr "Langas visuose darbastaliuose"
3392
#: kwin/kwin.notifyrc:5263
3397
#: kwin/kwin.notifyrc:5289
3393
3398
msgctxt "Comment"
3394
3399
msgid "A window is made visible on all desktops"
3395
3400
msgstr "Langas matomas visuose darbastaliuose"
3397
#: kwin/kwin.notifyrc:5347
3402
#: kwin/kwin.notifyrc:5374
3399
3404
msgid "Window Not on All Desktops"
3400
3405
msgstr "Langas ne visuose darbastaliuose"
3402
#: kwin/kwin.notifyrc:5423
3407
#: kwin/kwin.notifyrc:5451
3403
3408
msgctxt "Comment"
3404
3409
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
3405
3410
msgstr "Langas nebematomas visuose darbastaliuose"
3407
#: kwin/kwin.notifyrc:5505
3412
#: kwin/kwin.notifyrc:5534
3409
3414
msgid "New Dialog"
3410
3415
msgstr "Naujas dialogas"
3412
#: kwin/kwin.notifyrc:5592
3417
#: kwin/kwin.notifyrc:5621
3413
3418
msgctxt "Comment"
3414
3419
msgid "Transient window (a dialog) appears"
3415
3420
msgstr "Atsiranda laikinas langas (dialogas)"
3417
#: kwin/kwin.notifyrc:5669
3422
#: kwin/kwin.notifyrc:5700
3419
3424
msgid "Delete Dialog"
3420
3425
msgstr "Pašalinti dialogą"
3422
#: kwin/kwin.notifyrc:5753
3427
#: kwin/kwin.notifyrc:5785
3423
3428
msgctxt "Comment"
3424
3429
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
3425
3430
msgstr "Laikinas langas (dialogas) yra pašalintas"
3427
#: kwin/kwin.notifyrc:5832
3432
#: kwin/kwin.notifyrc:5866
3429
3434
msgid "Window Move Start"
3430
3435
msgstr "Lango perkėlimo pradžia"
3432
#: kwin/kwin.notifyrc:5912
3437
#: kwin/kwin.notifyrc:5948
3433
3438
msgctxt "Comment"
3434
3439
msgid "A window has begun moving"
3435
3440
msgstr "Langas pradėjo judėti"
3437
#: kwin/kwin.notifyrc:5992
3442
#: kwin/kwin.notifyrc:6030
3439
3444
msgid "Window Move End"
3440
3445
msgstr "Lango perkėlimo pabaiga"
3442
#: kwin/kwin.notifyrc:6072
3447
#: kwin/kwin.notifyrc:6112
3443
3448
msgctxt "Comment"
3444
3449
msgid "A window has completed its moving"
3445
3450
msgstr "Lango perkėlimas baigtas"
3447
#: kwin/kwin.notifyrc:6152
3452
#: kwin/kwin.notifyrc:6194
3449
3454
msgid "Window Resize Start"
3450
3455
msgstr "Lango dydžio keitimo pradžia"
3452
#: kwin/kwin.notifyrc:6232
3457
#: kwin/kwin.notifyrc:6276
3453
3458
msgctxt "Comment"
3454
3459
msgid "A window has begun resizing"
3455
3460
msgstr "Lango dydis pradėtas keisti"
3457
#: kwin/kwin.notifyrc:6312
3462
#: kwin/kwin.notifyrc:6358
3459
3464
msgid "Window Resize End"
3460
3465
msgstr "Lango dydžio keitimo pabaiga"
3462
#: kwin/kwin.notifyrc:6392
3467
#: kwin/kwin.notifyrc:6440
3463
3468
msgctxt "Comment"
3464
3469
msgid "A window has finished resizing"
3465
3470
msgstr "Lango dydžio keitimas baigtas"
3467
#: kwin/kwin.notifyrc:6471
3472
#: kwin/kwin.notifyrc:6522
3469
3474
msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
3470
3475
msgstr "Langas dabartiniame darbastalyje reikalauja dėmesio"
3472
#: kwin/kwin.notifyrc:6542
3477
#: kwin/kwin.notifyrc:6596
3473
3478
msgctxt "Comment"
3474
3479
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
3475
3480
msgstr "Langas dabartiniame menamame darbastalyje reikalauja dėmesio"
3477
#: kwin/kwin.notifyrc:6617
3482
#: kwin/kwin.notifyrc:6674
3479
3484
msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
3480
3485
msgstr "Langas kitame darbastalyje reikalauja dėmesio"
3482
#: kwin/kwin.notifyrc:6688
3487
#: kwin/kwin.notifyrc:6748
3483
3488
msgctxt "Comment"
3484
3489
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
3485
3490
msgstr "Langas neaktyviame virtualiame darbastalyje reikalauja dėmesio"
3487
#: kwin/kwin.notifyrc:6760
3492
#: kwin/kwin.notifyrc:6823
3489
3494
msgid "Compositing Performance Is Slow"
3490
3495
msgstr "Komponavimas dirba lėtai"
3492
#: kwin/kwin.notifyrc:6824
3497
#: kwin/kwin.notifyrc:6890
3493
3498
msgctxt "Comment"
3495
3500
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
3496
3501
msgstr "Komponavimas dirbo per lėtai ir buvo sustabdytas"
3498
#: kwin/kwin.notifyrc:6890
3503
#: kwin/kwin.notifyrc:6959
3500
3505
msgid "Compositing has been suspended"
3501
3506
msgstr "Komponavimas buvo sustabdytas"
3503
#: kwin/kwin.notifyrc:6951
3508
#: kwin/kwin.notifyrc:7023
3504
3509
msgctxt "Comment"
3505
3510
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
3506
3511
msgstr "Kita programa paprašė sustabdyti komponavimą"
3508
#: kwin/kwin.notifyrc:7012
3513
#: kwin/kwin.notifyrc:7087
3510
3515
msgid "Effects not supported"
3511
3516
msgstr "Nepalaikomi efektai"
3513
#: kwin/kwin.notifyrc:7077
3518
#: kwin/kwin.notifyrc:7154
3514
3519
msgctxt "Comment"
3515
3520
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
3517
3522
"Kai kurie efektai nėra palaikomi programinės sąsajos arba aparatinės įrangos."
3519
#: kwin/kwin.notifyrc:7140
3524
#: kwin/kwin.notifyrc:7220
3521
3526
msgid "Tiling Enabled"
3522
3527
msgstr "Išdėliojimas įjungtas"
3524
#: kwin/kwin.notifyrc:7191
3529
#: kwin/kwin.notifyrc:7273
3525
3530
msgctxt "Comment"
3526
3531
msgid "Tiling mode has been enabled"
3527
3532
msgstr "Įjungtas išdėliojimo režimas"
3529
#: kwin/kwin.notifyrc:7243
3534
#: kwin/kwin.notifyrc:7328
3531
3536
msgid "Tiling Disabled"
3532
3537
msgstr "Išdėliojimas išjungtas"
3534
#: kwin/kwin.notifyrc:7294
3539
#: kwin/kwin.notifyrc:7381
3535
3540
msgctxt "Comment"
3536
3541
msgid "Tiling mode has been disabled"
3537
3542
msgstr "Išjungtas išdėliojimo režimas"
3539
#: kwin/kwin.notifyrc:7346
3544
#: kwin/kwin.notifyrc:7436
3541
3546
msgid "Tiling Layout Changed"
3542
3547
msgstr "Pakeistas išdėliojimo išdėstymas"
3544
#: kwin/kwin.notifyrc:7396
3549
#: kwin/kwin.notifyrc:7489
3545
3550
msgctxt "Comment"
3546
3551
msgid "Tiling Layout has been changed"
3547
3552
msgstr "Išdėliojimo išdėstymas buvo pakeistas"