~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-lt/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_engine_weather.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-iw9kv7sot1q9a9eg
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: plasma_engine_weather\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-14 04:25+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-07-20 13:56+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 15:38+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
30
30
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:579 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:866
31
31
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:873 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:887
32
32
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:903 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:905
33
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:682 ions/envcan/ion_envcan.cpp:834
34
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:835 ions/envcan/ion_envcan.cpp:836
 
33
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:684 ions/envcan/ion_envcan.cpp:836
35
34
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:837 ions/envcan/ion_envcan.cpp:838
36
35
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:839 ions/envcan/ion_envcan.cpp:840
37
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:842 ions/envcan/ion_envcan.cpp:844
38
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:845 ions/envcan/ion_envcan.cpp:846
39
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:888 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1356
40
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1359 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1362
41
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1363 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1502
42
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1533 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1543
43
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1553 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1567
44
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1580 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1581
45
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1584 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1586
46
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1630 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1633
47
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1636 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1639
48
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1642 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1645
49
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1648 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1651
50
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1654 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1657
51
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1660 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1723
52
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1740 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1752
53
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1760 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1761
54
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1776 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1782
55
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1795 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1801
56
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1814 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1820
57
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1831 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1852
58
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1858 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1871
59
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1877 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1890
60
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1896 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1902
61
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1910 ions/ion.cpp:133 ions/ion.cpp:137
 
36
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:841 ions/envcan/ion_envcan.cpp:842
 
37
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:844 ions/envcan/ion_envcan.cpp:846
 
38
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:847 ions/envcan/ion_envcan.cpp:848
 
39
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:890 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1358
 
40
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1361 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1364
 
41
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1365 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1504
 
42
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1535 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1545
 
43
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1555 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1569
 
44
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1582 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1583
 
45
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1586 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1588
 
46
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1632 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1635
 
47
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1638 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1641
 
48
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1644 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1647
 
49
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1650 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1653
 
50
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1656 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1659
 
51
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1662 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1725
 
52
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1742 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1754
 
53
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1762 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1763
 
54
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1778 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1784
 
55
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1797 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1803
 
56
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1816 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1822
 
57
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1833 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1854
 
58
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1860 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1873
 
59
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1879 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1892
 
60
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1898 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1904
 
61
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1912 ions/ion.cpp:133 ions/ion.cpp:137
62
62
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:332 ions/noaa/ion_noaa.cpp:333
63
63
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:334 ions/noaa/ion_noaa.cpp:335
64
64
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:336 ions/noaa/ion_noaa.cpp:337
80
80
msgid "Supported by backstage.bbc.co.uk / Data from UK MET Office"
81
81
msgstr "Palaikoma backstage.bbc.co.uk / Duomenys iš UK MET Office"
82
82
 
83
 
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:923 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1680
 
83
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:923 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1682
84
84
#, fuzzy
85
 
#| msgid "Sat"
86
85
msgctxt "Short for Saturday"
87
86
msgid "Sat"
88
87
msgstr "Š"
89
88
 
90
 
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:927 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1684
 
89
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:927 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1686
91
90
#, fuzzy
92
 
#| msgid "Sun"
93
91
msgctxt "Short for Sunday"
94
92
msgid "Sun"
95
93
msgstr "S"
96
94
 
97
 
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:931 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1688
 
95
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:931 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1690
98
96
#, fuzzy
99
 
#| msgid "Mon"
100
97
msgctxt "Short for Monday"
101
98
msgid "Mon"
102
99
msgstr "P"
103
100
 
104
 
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:935 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1692
 
101
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:935 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1694
105
102
#, fuzzy
106
 
#| msgid "Tue"
107
103
msgctxt "Short for Tuesday"
108
104
msgid "Tue"
109
105
msgstr "A"
110
106
 
111
 
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:939 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1696
 
107
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:939 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1698
112
108
#, fuzzy
113
 
#| msgid "Wed"
114
109
msgctxt "Short for Wednesday"
115
110
msgid "Wed"
116
111
msgstr "T"
117
112
 
118
 
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:943 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1700
 
113
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:943 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1702
119
114
#, fuzzy
120
 
#| msgid "Thu"
121
115
msgctxt "Short for Thursday"
122
116
msgid "Thu"
123
117
msgstr "K"
124
118
 
125
 
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:946 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1703
 
119
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:946 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1705
126
120
#, fuzzy
127
 
#| msgid "Fri"
128
121
msgctxt "Short for Friday"
129
122
msgid "Fri"
130
123
msgstr "Pn"
131
124
 
132
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1471
 
125
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1473
133
126
msgid "Meteorological data is provided by Environment Canada"
134
127
msgstr "Meteorologinius duomenis teikia Environment Canada"
135
128
 
136
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1668
 
129
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1670
137
130
msgid "day"
138
131
msgstr "diena"
139
132
 
140
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1672
 
133
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1674
141
134
#, fuzzy
142
 
#| msgid "nite"
143
135
msgctxt "Short for tonight"
144
136
msgid "nite"
145
137
msgstr "naktis"
146
138
 
147
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1676
 
139
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1678
148
140
#, fuzzy
149
 
#| msgid "nt"
150
141
msgctxt "Short for night, appended to the end of the weekday"
151
142
msgid "nt"
152
143
msgstr "nk"
153
144
 
154
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:353
 
145
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:356
155
146
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:359
156
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1743 ions/noaa/ion_noaa.cpp:696 rc.cpp:942
157
 
#: rc.cpp:1668
 
147
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1745 ions/noaa/ion_noaa.cpp:696 rc.cpp:948
 
148
#: rc.cpp:1674
158
149
msgctxt "wind speed"
159
150
msgid "Calm"
160
151
msgstr "Silpnas"
161
152
 
162
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1763
 
153
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1765
163
154
msgctxt "wind direction - wind speed is too low to measure"
164
155
msgid "VR"
165
156
msgstr "Nepastovios krypties"
166
157
 
167
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1826
 
158
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1828
168
159
msgctxt "precipitation total, very little"
169
160
msgid "Trace"
170
161
msgstr "Pėdsakas"
584
575
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:34
585
576
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:1
586
577
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:264
587
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:238 rc.cpp:1478
 
578
#: rc.cpp:68 rc.cpp:238 rc.cpp:1484
588
579
msgctxt "weather condition"
589
580
msgid "N/A"
590
581
msgstr "Nežinoma"
928
919
msgstr "balti debesys"
929
920
 
930
921
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:94
931
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:336
 
922
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:339
932
923
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:350
933
924
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:357
934
 
#: rc.cpp:188 rc.cpp:908 rc.cpp:1650 rc.cpp:1664
 
925
#: rc.cpp:188 rc.cpp:914 rc.cpp:1656 rc.cpp:1670
935
926
msgctxt "wind direction"
936
927
msgid "N"
937
928
msgstr "Š"
938
929
 
939
930
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:95
940
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:337
941
 
#: rc.cpp:190 rc.cpp:910
 
931
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:340
 
932
#: rc.cpp:190 rc.cpp:916
942
933
msgctxt "wind direction"
943
934
msgid "NNE"
944
935
msgstr "ŠŠR"
945
936
 
946
937
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:96
947
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:338
 
938
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:341
948
939
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:351
949
 
#: rc.cpp:192 rc.cpp:912 rc.cpp:1652
 
940
#: rc.cpp:192 rc.cpp:918 rc.cpp:1658
950
941
msgctxt "wind direction"
951
942
msgid "NE"
952
943
msgstr "ŠR"
953
944
 
954
945
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:97
955
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:339
956
 
#: rc.cpp:194 rc.cpp:914
 
946
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:342
 
947
#: rc.cpp:194 rc.cpp:920
957
948
msgctxt "wind direction"
958
949
msgid "ENE"
959
950
msgstr "RŠR"
960
951
 
961
952
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:98
962
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:340
 
953
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:343
963
954
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:354
964
 
#: rc.cpp:196 rc.cpp:916 rc.cpp:1658
 
955
#: rc.cpp:196 rc.cpp:922 rc.cpp:1664
965
956
msgctxt "wind direction"
966
957
msgid "E"
967
958
msgstr "R"
968
959
 
969
960
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:99
970
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:341
971
 
#: rc.cpp:198 rc.cpp:918
 
961
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:344
 
962
#: rc.cpp:198 rc.cpp:924
972
963
msgctxt "wind direction"
973
964
msgid "SSE"
974
965
msgstr "PPR"
975
966
 
976
967
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:100
977
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:342
 
968
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:345
978
969
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:355
979
 
#: rc.cpp:200 rc.cpp:920 rc.cpp:1660
 
970
#: rc.cpp:200 rc.cpp:926 rc.cpp:1666
980
971
msgctxt "wind direction"
981
972
msgid "SE"
982
973
msgstr "PR"
983
974
 
984
975
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:101
985
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:343
986
 
#: rc.cpp:202 rc.cpp:922
 
976
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:346
 
977
#: rc.cpp:202 rc.cpp:928
987
978
msgctxt "wind direction"
988
979
msgid "ESE"
989
980
msgstr "RPR"
990
981
 
991
982
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:102
992
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:344
 
983
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:347
993
984
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:352
994
 
#: rc.cpp:204 rc.cpp:924 rc.cpp:1654
 
985
#: rc.cpp:204 rc.cpp:930 rc.cpp:1660
995
986
msgctxt "wind direction"
996
987
msgid "S"
997
988
msgstr "P"
998
989
 
999
990
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:103
1000
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:345
1001
 
#: rc.cpp:206 rc.cpp:926
 
991
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:348
 
992
#: rc.cpp:206 rc.cpp:932
1002
993
msgctxt "wind direction"
1003
994
msgid "NNW"
1004
995
msgstr "ŠŠV"
1005
996
 
1006
997
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:104
1007
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:346
1008
 
#: rc.cpp:208 rc.cpp:928
 
998
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:349
 
999
#: rc.cpp:208 rc.cpp:934
1009
1000
msgctxt "wind direction"
1010
1001
msgid "NW"
1011
1002
msgstr "ŠV"
1012
1003
 
1013
1004
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:105
1014
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:347
1015
 
#: rc.cpp:210 rc.cpp:930
 
1005
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:350
 
1006
#: rc.cpp:210 rc.cpp:936
1016
1007
msgctxt "wind direction"
1017
1008
msgid "WNW"
1018
1009
msgstr "VŠV"
1019
1010
 
1020
1011
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:106
1021
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:348
 
1012
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:351
1022
1013
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:356
1023
 
#: rc.cpp:212 rc.cpp:932 rc.cpp:1662
 
1014
#: rc.cpp:212 rc.cpp:938 rc.cpp:1668
1024
1015
msgctxt "wind direction"
1025
1016
msgid "W"
1026
1017
msgstr "V"
1027
1018
 
1028
1019
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:107
1029
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:349
1030
 
#: rc.cpp:214 rc.cpp:934
 
1020
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:352
 
1021
#: rc.cpp:214 rc.cpp:940
1031
1022
msgctxt "wind direction"
1032
1023
msgid "SSW"
1033
1024
msgstr "PPV"
1034
1025
 
1035
1026
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:108
1036
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:350
 
1027
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:353
1037
1028
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:353
1038
 
#: rc.cpp:216 rc.cpp:936 rc.cpp:1656
 
1029
#: rc.cpp:216 rc.cpp:942 rc.cpp:1662
1039
1030
msgctxt "wind direction"
1040
1031
msgid "SW"
1041
1032
msgstr "PV"
1042
1033
 
1043
1034
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:109
1044
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:351
1045
 
#: rc.cpp:218 rc.cpp:938
 
1035
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:354
 
1036
#: rc.cpp:218 rc.cpp:944
1046
1037
msgctxt "wind direction"
1047
1038
msgid "WSW"
1048
1039
msgstr "VPV"
1049
1040
 
1050
1041
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:110
1051
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:352
 
1042
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:355
1052
1043
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:358
1053
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:940 rc.cpp:1666
 
1044
#: rc.cpp:220 rc.cpp:946 rc.cpp:1672
1054
1045
msgctxt "wind direction"
1055
1046
msgid "VR"
1056
1047
msgstr "NK"
1086
1077
msgstr "Labai blogas"
1087
1078
 
1088
1079
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:116
1089
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:355
1090
 
#: rc.cpp:232 rc.cpp:946
 
1080
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:358
 
1081
#: rc.cpp:232 rc.cpp:952
1091
1082
msgctxt "pressure tendency"
1092
1083
msgid "rising"
1093
1084
msgstr "kyla"
1094
1085
 
1095
1086
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:117
1096
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:356
1097
 
#: rc.cpp:234 rc.cpp:948
 
1087
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:359
 
1088
#: rc.cpp:234 rc.cpp:954
1098
1089
msgctxt "pressure tendency"
1099
1090
msgid "falling"
1100
1091
msgstr "krenta"
1107
1098
 
1108
1099
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:2
1109
1100
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:7
1110
 
#: rc.cpp:240 rc.cpp:964
 
1101
#: rc.cpp:240 rc.cpp:970
1111
1102
msgctxt "weather condition"
1112
1103
msgid "Blowing Snow"
1113
1104
msgstr "Pustoma"
1114
1105
 
1115
1106
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:3
1116
1107
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:10
1117
 
#: rc.cpp:242 rc.cpp:970
 
1108
#: rc.cpp:242 rc.cpp:976
1118
1109
msgctxt "weather condition"
1119
1110
msgid "Clear"
1120
1111
msgstr "Giedra"
1145
1136
 
1146
1137
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:8
1147
1138
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:13
1148
 
#: rc.cpp:252 rc.cpp:976
 
1139
#: rc.cpp:252 rc.cpp:982
1149
1140
msgctxt "weather condition"
1150
1141
msgid "Drizzle"
1151
1142
msgstr "Lynoja"
1152
1143
 
1153
1144
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:9
1154
1145
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:18
1155
 
#: rc.cpp:254 rc.cpp:986
 
1146
#: rc.cpp:254 rc.cpp:992
1156
1147
msgctxt "weather condition"
1157
1148
msgid "Dust"
1158
1149
msgstr "Dulkės"
1165
1156
 
1166
1157
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:11
1167
1158
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:27
1168
 
#: rc.cpp:258 rc.cpp:1004
 
1159
#: rc.cpp:258 rc.cpp:1010
1169
1160
msgctxt "weather condition"
1170
1161
msgid "Fog"
1171
1162
msgstr "Rūkas"
1202
1193
 
1203
1194
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:17
1204
1195
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:40
1205
 
#: rc.cpp:270 rc.cpp:1030
 
1196
#: rc.cpp:270 rc.cpp:1036
1206
1197
msgctxt "weather condition"
1207
1198
msgid "Funnel Cloud"
1208
1199
msgstr ""
1209
1200
 
1210
1201
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:18
1211
1202
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:42
1212
 
#: rc.cpp:272 rc.cpp:1034
 
1203
#: rc.cpp:272 rc.cpp:1040
1213
1204
msgctxt "weather condition"
1214
1205
msgid "Hail"
1215
1206
msgstr "Kruša"
1216
1207
 
1217
1208
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:19
1218
1209
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:44
1219
 
#: rc.cpp:274 rc.cpp:1038
 
1210
#: rc.cpp:274 rc.cpp:1044
1220
1211
msgctxt "weather condition"
1221
1212
msgid "Haze"
1222
1213
msgstr "Rūkas"
1223
1214
 
1224
1215
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:20
1225
1216
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:45
1226
 
#: rc.cpp:276 rc.cpp:1040
 
1217
#: rc.cpp:276 rc.cpp:1046
1227
1218
msgctxt "weather condition"
1228
1219
msgid "Heavy Blowing Snow"
1229
1220
msgstr ""
1236
1227
 
1237
1228
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:22
1238
1229
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:46
1239
 
#: rc.cpp:280 rc.cpp:1042
 
1230
#: rc.cpp:280 rc.cpp:1048
1240
1231
msgctxt "weather condition"
1241
1232
msgid "Heavy Drizzle"
1242
1233
msgstr "Lašnoja"
1261
1252
 
1262
1253
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:26
1263
1254
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:63
1264
 
#: rc.cpp:288 rc.cpp:1076
 
1255
#: rc.cpp:288 rc.cpp:1082
1265
1256
msgctxt "weather condition"
1266
1257
msgid "Heavy Rain"
1267
1258
msgstr "Stiprus lietus"
1280
1271
 
1281
1272
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:29
1282
1273
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:79
1283
 
#: rc.cpp:294 rc.cpp:1108
 
1274
#: rc.cpp:294 rc.cpp:1114
1284
1275
msgctxt "weather condition"
1285
1276
msgid "Heavy Snow"
1286
1277
msgstr "Smarkiai sninga"
1311
1302
 
1312
1303
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:34
1313
1304
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:102
1314
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:1154
 
1305
#: rc.cpp:304 rc.cpp:1160
1315
1306
msgctxt "weather condition"
1316
1307
msgid "Ice Crystals"
1317
1308
msgstr "Ledo kristalai"
1318
1309
 
1319
1310
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:35
1320
1311
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:103
1321
 
#: rc.cpp:306 rc.cpp:1156
 
1312
#: rc.cpp:306 rc.cpp:1162
1322
1313
msgctxt "weather condition"
1323
1314
msgid "Ice Pellets"
1324
1315
msgstr "Ledo granulės"
1331
1322
 
1332
1323
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:37
1333
1324
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:107
1334
 
#: rc.cpp:310 rc.cpp:1164
 
1325
#: rc.cpp:310 rc.cpp:1170
1335
1326
msgctxt "weather condition"
1336
1327
msgid "Light Drizzle"
1337
1328
msgstr "Dulksna"
1338
1329
 
1339
1330
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:38
1340
1331
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:112
1341
 
#: rc.cpp:312 rc.cpp:1174
 
1332
#: rc.cpp:312 rc.cpp:1180
1342
1333
msgctxt "weather condition"
1343
1334
msgid "Light Freezing Drizzle"
1344
1335
msgstr ""
1345
1336
 
1346
1337
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:39
1347
1338
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:116
1348
 
#: rc.cpp:314 rc.cpp:1182
 
1339
#: rc.cpp:314 rc.cpp:1188
1349
1340
msgctxt "weather condition"
1350
1341
msgid "Light Freezing Rain"
1351
1342
msgstr "Silpnas šaltas lietus"
1352
1343
 
1353
1344
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:40
1354
1345
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:122
1355
 
#: rc.cpp:316 rc.cpp:1194
 
1346
#: rc.cpp:316 rc.cpp:1200
1356
1347
msgctxt "weather condition"
1357
1348
msgid "Light Rain"
1358
1349
msgstr "Silpnas lietus"
1365
1356
 
1366
1357
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:42
1367
1358
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:138
1368
 
#: rc.cpp:320 rc.cpp:1226
 
1359
#: rc.cpp:320 rc.cpp:1232
1369
1360
msgctxt "weather condition"
1370
1361
msgid "Light Snow"
1371
1362
msgstr "Silpnai sninga"
1395
1386
msgstr "Daugiausiai giedra"
1396
1387
 
1397
1388
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:47
1398
 
#: rc.cpp:330
 
1389
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:81
 
1390
#: rc.cpp:330 rc.cpp:398
1399
1391
msgctxt "weather condition"
1400
1392
msgid "Mainly Sunny"
1401
1393
msgstr "Daugiausiai saulėta"
1420
1412
 
1421
1413
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:51
1422
1414
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:165
1423
 
#: rc.cpp:338 rc.cpp:1280
 
1415
#: rc.cpp:338 rc.cpp:1286
1424
1416
msgctxt "weather condition"
1425
1417
msgid "Mostly Cloudy"
1426
1418
msgstr "Daugiausiai debesuota"
1432
1424
msgstr "Nepranešta"
1433
1425
 
1434
1426
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:53
 
1427
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:82
1435
1428
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:175
1436
 
#: rc.cpp:342 rc.cpp:1300
 
1429
#: rc.cpp:342 rc.cpp:400 rc.cpp:1306
1437
1430
msgctxt "weather condition"
1438
1431
msgid "Partly Cloudy"
1439
1432
msgstr "Šiek tiek debesuota"
1560
1553
 
1561
1554
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:74
1562
1555
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:194
1563
 
#: rc.cpp:384 rc.cpp:1338
 
1556
#: rc.cpp:384 rc.cpp:1344
1564
1557
msgctxt "weather condition"
1565
1558
msgid "Shallow Fog"
1566
1559
msgstr ""
1567
1560
 
1568
1561
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:75
1569
1562
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:208
1570
 
#: rc.cpp:386 rc.cpp:1366
 
1563
#: rc.cpp:386 rc.cpp:1372
1571
1564
msgctxt "weather condition"
1572
1565
msgid "Smoke"
1573
1566
msgstr "Dūmai"
1574
1567
 
1575
1568
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:76
1576
1569
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:209
1577
 
#: rc.cpp:388 rc.cpp:1368
 
1570
#: rc.cpp:388 rc.cpp:1374
1578
1571
msgctxt "weather condition"
1579
1572
msgid "Snow"
1580
1573
msgstr "Sniegas"
1587
1580
 
1588
1581
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:78
1589
1582
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:216
1590
 
#: rc.cpp:392 rc.cpp:1382
 
1583
#: rc.cpp:392 rc.cpp:1388
1591
1584
msgctxt "weather condition"
1592
1585
msgid "Snow Grains"
1593
1586
msgstr ""
1604
1597
msgid "Sunny"
1605
1598
msgstr "Saulėta"
1606
1599
 
1607
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:81
1608
 
#: rc.cpp:398
 
1600
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:83
 
1601
#: rc.cpp:402
1609
1602
msgctxt "weather condition"
1610
1603
msgid "Thunderstorm with Hail"
1611
1604
msgstr "Perkūnija su kruša"
1612
1605
 
1613
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:82
1614
 
#: rc.cpp:400
 
1606
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:84
 
1607
#: rc.cpp:404
1615
1608
msgctxt "weather condition"
1616
1609
msgid "Thunderstorm with Rain"
1617
1610
msgstr "Perkūnija su lietumi"
1618
1611
 
1619
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:83
1620
 
#: rc.cpp:402
 
1612
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:85
 
1613
#: rc.cpp:406
1621
1614
msgctxt "weather condition"
1622
1615
msgid "Thunderstorm with Sand or Dust Storm"
1623
1616
msgstr "Perkūnija su smėlio ir dulkių audra"
1624
1617
 
1625
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:84
1626
 
#: rc.cpp:404
 
1618
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:86
 
1619
#: rc.cpp:408
1627
1620
msgctxt "weather condition"
1628
1621
msgid "Thunderstorm without Precipitation"
1629
1622
msgstr "Perkūnija be kritulių"
1630
1623
 
1631
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:85
1632
 
#: rc.cpp:406
 
1624
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:87
 
1625
#: rc.cpp:410
1633
1626
msgctxt "weather condition"
1634
1627
msgid "Tornado"
1635
1628
msgstr "Tornadas"
1636
1629
 
1637
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:86
1638
 
#: rc.cpp:408
1639
 
msgctxt "weather forecast"
1640
 
msgid "A few clouds"
1641
 
msgstr "Šiek tiek debesuota"
1642
 
 
1643
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:87
1644
 
#: rc.cpp:410
1645
 
msgctxt "weather forecast"
1646
 
msgid "A few flurries"
1647
 
msgstr ""
1648
 
 
1649
1630
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:88
1650
1631
#: rc.cpp:412
1651
1632
msgctxt "weather forecast"
1652
 
msgid "A few flurries mixed with ice pellets"
1653
 
msgstr ""
 
1633
msgid "A few clouds"
 
1634
msgstr "Šiek tiek debesuota"
1654
1635
 
1655
1636
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:89
1656
1637
#: rc.cpp:414
1657
1638
msgctxt "weather forecast"
1658
 
msgid "A few flurries or rain showers"
 
1639
msgid "A few flurries"
1659
1640
msgstr ""
1660
1641
 
1661
1642
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:90
1662
1643
#: rc.cpp:416
1663
1644
msgctxt "weather forecast"
1664
 
msgid "A few flurries or thundershowers"
 
1645
msgid "A few flurries mixed with ice pellets"
1665
1646
msgstr ""
1666
1647
 
1667
1648
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:91
1668
1649
#: rc.cpp:418
1669
1650
msgctxt "weather forecast"
1670
 
msgid "A few rain showers or flurries"
 
1651
msgid "A few flurries or rain showers"
1671
1652
msgstr ""
1672
1653
 
1673
1654
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:92
1674
1655
#: rc.cpp:420
1675
1656
msgctxt "weather forecast"
1676
 
msgid "A few rain showers or wet flurries"
 
1657
msgid "A few flurries or thundershowers"
1677
1658
msgstr ""
1678
1659
 
1679
1660
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:93
1680
1661
#: rc.cpp:422
1681
1662
msgctxt "weather forecast"
1682
 
msgid "A few showers"
 
1663
msgid "A few rain showers or flurries"
1683
1664
msgstr ""
1684
1665
 
1685
1666
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:94
1686
1667
#: rc.cpp:424
1687
1668
msgctxt "weather forecast"
1688
 
msgid "A few showers or drizzle"
 
1669
msgid "A few rain showers or wet flurries"
1689
1670
msgstr ""
1690
1671
 
1691
1672
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:95
1692
1673
#: rc.cpp:426
1693
1674
msgctxt "weather forecast"
1694
 
msgid "A few showers or thundershowers"
 
1675
msgid "A few showers"
1695
1676
msgstr ""
1696
1677
 
1697
1678
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:96
1698
1679
#: rc.cpp:428
1699
1680
msgctxt "weather forecast"
1700
 
msgid "A few showers or thunderstorms"
 
1681
msgid "A few showers or drizzle"
1701
1682
msgstr ""
1702
1683
 
1703
1684
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:97
1704
1685
#: rc.cpp:430
1705
1686
msgctxt "weather forecast"
1706
 
msgid "A few thundershowers"
 
1687
msgid "A few showers or thundershowers"
1707
1688
msgstr ""
1708
1689
 
1709
1690
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:98
1710
1691
#: rc.cpp:432
1711
1692
msgctxt "weather forecast"
1712
 
msgid "A few thunderstorms"
1713
 
msgstr "Keletas perkūnijų"
 
1693
msgid "A few showers or thunderstorms"
 
1694
msgstr ""
1714
1695
 
1715
1696
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:99
1716
1697
#: rc.cpp:434
1717
1698
msgctxt "weather forecast"
1718
 
msgid "A few wet flurries"
 
1699
msgid "A few thundershowers"
1719
1700
msgstr ""
1720
1701
 
1721
1702
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:100
1722
1703
#: rc.cpp:436
1723
1704
msgctxt "weather forecast"
1724
 
msgid "A few wet flurries or rain showers"
1725
 
msgstr ""
 
1705
msgid "A few thunderstorms"
 
1706
msgstr "Keletas perkūnijų"
1726
1707
 
1727
1708
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:101
1728
1709
#: rc.cpp:438
1729
1710
msgctxt "weather forecast"
1730
 
msgid "A mix of sun and cloud"
1731
 
msgstr "Pragiedruliai"
 
1711
msgid "A few wet flurries"
 
1712
msgstr ""
1732
1713
 
1733
1714
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:102
1734
1715
#: rc.cpp:440
1735
1716
msgctxt "weather forecast"
1736
 
msgid "Blizzard"
1737
 
msgstr "Pūga"
 
1717
msgid "A few wet flurries or rain showers"
 
1718
msgstr ""
1738
1719
 
1739
1720
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:103
1740
1721
#: rc.cpp:442
1741
1722
msgctxt "weather forecast"
1742
 
msgid "Chance of drizzle"
1743
 
msgstr ""
 
1723
msgid "A mix of sun and cloud"
 
1724
msgstr "Pragiedruliai"
1744
1725
 
1745
1726
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:104
1746
1727
#: rc.cpp:444
1747
1728
msgctxt "weather forecast"
1748
 
msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle"
1749
 
msgstr ""
 
1729
msgid "Blizzard"
 
1730
msgstr "Pūga"
1750
1731
 
1751
1732
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:105
1752
1733
#: rc.cpp:446
1753
1734
msgctxt "weather forecast"
1754
 
msgid "Chance of drizzle mixed with rain"
 
1735
msgid "Chance of drizzle"
1755
1736
msgstr ""
1756
1737
 
1757
1738
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:106
1758
1739
#: rc.cpp:448
1759
1740
msgctxt "weather forecast"
1760
 
msgid "Chance of drizzle or rain"
 
1741
msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle"
1761
1742
msgstr ""
1762
1743
 
1763
1744
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:107
1764
1745
#: rc.cpp:450
1765
1746
msgctxt "weather forecast"
1766
 
msgid "Chance of flurries"
 
1747
msgid "Chance of drizzle mixed with rain"
1767
1748
msgstr ""
1768
1749
 
1769
1750
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:108
1770
1751
#: rc.cpp:452
1771
1752
msgctxt "weather forecast"
1772
 
msgid "Chance of flurries at times heavy"
 
1753
msgid "Chance of drizzle or rain"
1773
1754
msgstr ""
1774
1755
 
1775
1756
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:109
1776
1757
#: rc.cpp:454
1777
1758
msgctxt "weather forecast"
1778
 
msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets"
 
1759
msgid "Chance of flurries"
1779
1760
msgstr ""
1780
1761
 
1781
1762
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:110
1782
1763
#: rc.cpp:456
1783
1764
msgctxt "weather forecast"
1784
 
msgid "Chance of flurries or ice pellets"
 
1765
msgid "Chance of flurries at times heavy"
1785
1766
msgstr ""
1786
1767
 
1787
1768
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:111
1788
1769
#: rc.cpp:458
1789
1770
msgctxt "weather forecast"
1790
 
msgid "Chance of flurries or rain showers"
 
1771
msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets"
1791
1772
msgstr ""
1792
1773
 
1793
1774
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:112
1794
1775
#: rc.cpp:460
1795
1776
msgctxt "weather forecast"
1796
 
msgid "Chance of flurries or thundershowers"
 
1777
msgid "Chance of flurries or ice pellets"
1797
1778
msgstr ""
1798
1779
 
1799
1780
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:113
1800
1781
#: rc.cpp:462
1801
1782
msgctxt "weather forecast"
1802
 
msgid "Chance of freezing drizzle"
 
1783
msgid "Chance of flurries or rain showers"
1803
1784
msgstr ""
1804
1785
 
1805
1786
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:114
1806
1787
#: rc.cpp:464
1807
1788
msgctxt "weather forecast"
1808
 
msgid "Chance of freezing rain"
 
1789
msgid "Chance of flurries or thundershowers"
1809
1790
msgstr ""
1810
1791
 
1811
1792
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:115
1812
1793
#: rc.cpp:466
1813
1794
msgctxt "weather forecast"
1814
 
msgid "Chance of freezing rain mixed with snow"
 
1795
msgid "Chance of freezing drizzle"
1815
1796
msgstr ""
1816
1797
 
1817
1798
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:116
1818
1799
#: rc.cpp:468
1819
1800
msgctxt "weather forecast"
1820
 
msgid "Chance of freezing rain or rain"
 
1801
msgid "Chance of freezing rain"
1821
1802
msgstr ""
1822
1803
 
1823
1804
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:117
1824
1805
#: rc.cpp:470
1825
1806
msgctxt "weather forecast"
1826
 
msgid "Chance of freezing rain or snow"
 
1807
msgid "Chance of freezing rain mixed with snow"
1827
1808
msgstr ""
1828
1809
 
1829
1810
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:118
1830
1811
#: rc.cpp:472
1831
1812
msgctxt "weather forecast"
1832
 
msgid "Chance of light snow"
1833
 
msgstr "Gali silpnai pasnigti"
 
1813
msgid "Chance of freezing rain or rain"
 
1814
msgstr ""
1834
1815
 
1835
1816
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:119
1836
1817
#: rc.cpp:474
1837
1818
msgctxt "weather forecast"
1838
 
msgid "Chance of light snow and blowing snow"
 
1819
msgid "Chance of freezing rain or snow"
1839
1820
msgstr ""
1840
1821
 
1841
1822
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:120
1842
1823
#: rc.cpp:476
1843
1824
msgctxt "weather forecast"
1844
 
msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle"
1845
 
msgstr ""
 
1825
msgid "Chance of light snow"
 
1826
msgstr "Gali silpnai pasnigti"
1846
1827
 
1847
1828
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:121
1848
1829
#: rc.cpp:478
1849
1830
msgctxt "weather forecast"
1850
 
msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets"
 
1831
msgid "Chance of light snow and blowing snow"
1851
1832
msgstr ""
1852
1833
 
1853
1834
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:122
1854
1835
#: rc.cpp:480
1855
1836
msgctxt "weather forecast"
1856
 
msgid "Chance of light snow mixed with rain"
 
1837
msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle"
1857
1838
msgstr ""
1858
1839
 
1859
1840
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:123
1860
1841
#: rc.cpp:482
1861
1842
msgctxt "weather forecast"
1862
 
msgid "Chance of light snow or freezing rain"
 
1843
msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets"
1863
1844
msgstr ""
1864
1845
 
1865
1846
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:124
1866
1847
#: rc.cpp:484
1867
1848
msgctxt "weather forecast"
1868
 
msgid "Chance of light snow or ice pellets"
 
1849
msgid "Chance of light snow mixed with rain"
1869
1850
msgstr ""
1870
1851
 
1871
1852
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:125
1872
1853
#: rc.cpp:486
1873
1854
msgctxt "weather forecast"
1874
 
msgid "Chance of light snow or rain"
 
1855
msgid "Chance of light snow or freezing rain"
1875
1856
msgstr ""
1876
1857
 
1877
1858
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:126
1878
1859
#: rc.cpp:488
1879
1860
msgctxt "weather forecast"
1880
 
msgid "Chance of light wet snow"
 
1861
msgid "Chance of light snow or ice pellets"
1881
1862
msgstr ""
1882
1863
 
1883
1864
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:127
1884
1865
#: rc.cpp:490
1885
1866
msgctxt "weather forecast"
1886
 
msgid "Chance of rain"
1887
 
msgstr "Galimas lietus"
 
1867
msgid "Chance of light snow or rain"
 
1868
msgstr ""
1888
1869
 
1889
1870
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:128
1890
1871
#: rc.cpp:492
1891
1872
msgctxt "weather forecast"
1892
 
msgid "Chance of rain at times heavy"
 
1873
msgid "Chance of light wet snow"
1893
1874
msgstr ""
1894
1875
 
1895
1876
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:129
1896
1877
#: rc.cpp:494
1897
1878
msgctxt "weather forecast"
1898
 
msgid "Chance of rain mixed with snow"
1899
 
msgstr ""
 
1879
msgid "Chance of rain"
 
1880
msgstr "Galimas lietus"
1900
1881
 
1901
1882
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:130
1902
1883
#: rc.cpp:496
1903
1884
msgctxt "weather forecast"
1904
 
msgid "Chance of rain or drizzle"
 
1885
msgid "Chance of rain at times heavy"
1905
1886
msgstr ""
1906
1887
 
1907
1888
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:131
1908
1889
#: rc.cpp:498
1909
1890
msgctxt "weather forecast"
1910
 
msgid "Chance of rain or freezing rain"
 
1891
msgid "Chance of rain mixed with snow"
1911
1892
msgstr ""
1912
1893
 
1913
1894
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:132
1914
1895
#: rc.cpp:500
1915
1896
msgctxt "weather forecast"
1916
 
msgid "Chance of rain or snow"
1917
 
msgstr "Galimas lietus arba sniegas"
 
1897
msgid "Chance of rain or drizzle"
 
1898
msgstr ""
1918
1899
 
1919
1900
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:133
1920
1901
#: rc.cpp:502
1921
1902
msgctxt "weather forecast"
1922
 
msgid "Chance of rain showers or flurries"
 
1903
msgid "Chance of rain or freezing rain"
1923
1904
msgstr ""
1924
1905
 
1925
1906
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:134
1926
1907
#: rc.cpp:504
1927
1908
msgctxt "weather forecast"
1928
 
msgid "Chance of rain showers or wet flurries"
1929
 
msgstr ""
 
1909
msgid "Chance of rain or snow"
 
1910
msgstr "Galimas lietus arba sniegas"
1930
1911
 
1931
1912
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:135
1932
1913
#: rc.cpp:506
1933
1914
msgctxt "weather forecast"
1934
 
msgid "Chance of severe thunderstorms"
1935
 
msgstr "Galima stipri perkūnija"
 
1915
msgid "Chance of rain showers or flurries"
 
1916
msgstr ""
1936
1917
 
1937
1918
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:136
1938
1919
#: rc.cpp:508
1939
1920
msgctxt "weather forecast"
1940
 
msgid "Chance of showers"
1941
 
msgstr "Yra liūčių galimybė"
 
1921
msgid "Chance of rain showers or wet flurries"
 
1922
msgstr ""
1942
1923
 
1943
1924
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:137
1944
1925
#: rc.cpp:510
1945
1926
msgctxt "weather forecast"
1946
 
msgid "Chance of showers at times heavy"
1947
 
msgstr ""
 
1927
msgid "Chance of severe thunderstorms"
 
1928
msgstr "Galima stipri perkūnija"
1948
1929
 
1949
1930
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:138
1950
1931
#: rc.cpp:512
1951
1932
msgctxt "weather forecast"
1952
 
msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers"
1953
 
msgstr ""
 
1933
msgid "Chance of showers"
 
1934
msgstr "Yra liūčių galimybė"
1954
1935
 
1955
1936
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:139
1956
1937
#: rc.cpp:514
1957
1938
msgctxt "weather forecast"
1958
 
msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms"
 
1939
msgid "Chance of showers at times heavy"
1959
1940
msgstr ""
1960
1941
 
1961
1942
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:140
1962
1943
#: rc.cpp:516
1963
1944
msgctxt "weather forecast"
1964
 
msgid "Chance of showers or drizzle"
 
1945
msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers"
1965
1946
msgstr ""
1966
1947
 
1967
1948
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:141
1968
1949
#: rc.cpp:518
1969
1950
msgctxt "weather forecast"
1970
 
msgid "Chance of showers or thundershowers"
 
1951
msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms"
1971
1952
msgstr ""
1972
1953
 
1973
1954
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:142
1974
1955
#: rc.cpp:520
1975
1956
msgctxt "weather forecast"
1976
 
msgid "Chance of showers or thunderstorms"
 
1957
msgid "Chance of showers or drizzle"
1977
1958
msgstr ""
1978
1959
 
1979
1960
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:143
1980
1961
#: rc.cpp:522
1981
1962
msgctxt "weather forecast"
1982
 
msgid "Chance of snow"
1983
 
msgstr "Galimas sniegas"
 
1963
msgid "Chance of showers or thundershowers"
 
1964
msgstr ""
1984
1965
 
1985
1966
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:144
1986
1967
#: rc.cpp:524
1987
1968
msgctxt "weather forecast"
1988
 
msgid "Chance of snow and blizzard"
1989
 
msgstr "Gali pasnigti ir kilti pūga"
 
1969
msgid "Chance of showers or thunderstorms"
 
1970
msgstr ""
1990
1971
 
1991
1972
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:145
1992
1973
#: rc.cpp:526
1993
1974
msgctxt "weather forecast"
1994
 
msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle"
1995
 
msgstr ""
 
1975
msgid "Chance of snow"
 
1976
msgstr "Galimas sniegas"
1996
1977
 
1997
1978
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:146
1998
1979
#: rc.cpp:528
1999
1980
msgctxt "weather forecast"
2000
 
msgid "Chance of snow mixed with freezing rain"
2001
 
msgstr ""
 
1981
msgid "Chance of snow and blizzard"
 
1982
msgstr "Gali pasnigti ir kilti pūga"
2002
1983
 
2003
1984
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:147
2004
1985
#: rc.cpp:530
2005
1986
msgctxt "weather forecast"
2006
 
msgid "Chance of snow mixed with rain"
 
1987
msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle"
2007
1988
msgstr ""
2008
1989
 
2009
1990
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:148
2010
1991
#: rc.cpp:532
2011
1992
msgctxt "weather forecast"
2012
 
msgid "Chance of snow or rain"
2013
 
msgstr "Galimas sniegas arba lietus"
 
1993
msgid "Chance of snow mixed with freezing rain"
 
1994
msgstr ""
2014
1995
 
2015
1996
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:149
2016
1997
#: rc.cpp:534
2017
1998
msgctxt "weather forecast"
2018
 
msgid "Chance of snow squalls"
 
1999
msgid "Chance of snow mixed with rain"
2019
2000
msgstr ""
2020
2001
 
2021
2002
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:150
2022
2003
#: rc.cpp:536
2023
2004
msgctxt "weather forecast"
2024
 
msgid "Chance of thundershowers"
2025
 
msgstr ""
 
2005
msgid "Chance of snow or rain"
 
2006
msgstr "Galimas sniegas arba lietus"
2026
2007
 
2027
2008
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:151
2028
2009
#: rc.cpp:538
2029
2010
msgctxt "weather forecast"
2030
 
msgid "Chance of thunderstorms"
2031
 
msgstr "Galima perkūnija"
 
2011
msgid "Chance of snow squalls"
 
2012
msgstr ""
2032
2013
 
2033
2014
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:152
2034
2015
#: rc.cpp:540
2035
2016
msgctxt "weather forecast"
2036
 
msgid "Chance of thunderstorms and possible hail"
2037
 
msgstr "Galima perkūnija su kruša"
 
2017
msgid "Chance of thundershowers"
 
2018
msgstr ""
2038
2019
 
2039
2020
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:153
2040
2021
#: rc.cpp:542
2041
2022
msgctxt "weather forecast"
2042
 
msgid "Chance of wet flurries"
2043
 
msgstr ""
 
2023
msgid "Chance of thunderstorms"
 
2024
msgstr "Galima perkūnija"
2044
2025
 
2045
2026
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:154
2046
2027
#: rc.cpp:544
2047
2028
msgctxt "weather forecast"
2048
 
msgid "Chance of wet flurries at times heavy"
2049
 
msgstr ""
 
2029
msgid "Chance of thunderstorms and possible hail"
 
2030
msgstr "Galima perkūnija su kruša"
2050
2031
 
2051
2032
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:155
2052
2033
#: rc.cpp:546
2053
2034
msgctxt "weather forecast"
2054
 
msgid "Chance of wet flurries or rain showers"
 
2035
msgid "Chance of wet flurries"
2055
2036
msgstr ""
2056
2037
 
2057
2038
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:156
2058
2039
#: rc.cpp:548
2059
2040
msgctxt "weather forecast"
2060
 
msgid "Chance of wet snow"
2061
 
msgstr "Galimas šlapias sniegas"
 
2041
msgid "Chance of wet flurries at times heavy"
 
2042
msgstr ""
2062
2043
 
2063
2044
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:157
2064
2045
#: rc.cpp:550
2065
2046
msgctxt "weather forecast"
2066
 
msgid "Chance of wet snow mixed with rain"
 
2047
msgid "Chance of wet flurries or rain showers"
2067
2048
msgstr ""
2068
2049
 
2069
2050
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:158
2070
2051
#: rc.cpp:552
2071
2052
msgctxt "weather forecast"
 
2053
msgid "Chance of wet snow"
 
2054
msgstr "Galimas šlapias sniegas"
 
2055
 
 
2056
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:159
 
2057
#: rc.cpp:554
 
2058
msgctxt "weather forecast"
 
2059
msgid "Chance of wet snow mixed with rain"
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:160
 
2063
#: rc.cpp:556
 
2064
msgctxt "weather forecast"
2072
2065
msgid "Chance of wet snow or rain"
2073
2066
msgstr ""
2074
2067
 
2075
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:159
 
2068
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:161
2076
2069
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:346
2077
 
#: rc.cpp:554 rc.cpp:1642
 
2070
#: rc.cpp:558 rc.cpp:1648
2078
2071
msgctxt "weather forecast"
2079
2072
msgid "Clear"
2080
2073
msgstr "Giedra"
2081
2074
 
2082
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:160
 
2075
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:162
2083
2076
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:341
2084
 
#: rc.cpp:556 rc.cpp:1632
 
2077
#: rc.cpp:560 rc.cpp:1638
2085
2078
msgctxt "weather forecast"
2086
2079
msgid "Clearing"
2087
2080
msgstr "Giedrijasi"
2088
2081
 
2089
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:161
 
2082
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:163
2090
2083
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:334
2091
 
#: rc.cpp:558 rc.cpp:1618
 
2084
#: rc.cpp:562 rc.cpp:1624
2092
2085
msgctxt "weather forecast"
2093
2086
msgid "Cloudy"
2094
2087
msgstr "Debesuota"
2095
2088
 
2096
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:162
2097
 
#: rc.cpp:560
 
2089
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:164
 
2090
#: rc.cpp:564
2098
2091
msgctxt "weather forecast"
2099
2092
msgid "Cloudy periods"
2100
2093
msgstr "Kartais debesuota"
2101
2094
 
2102
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:163
2103
 
#: rc.cpp:562
 
2095
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:165
 
2096
#: rc.cpp:566
2104
2097
msgctxt "weather forecast"
2105
2098
msgid "Cloudy with sunny periods"
2106
2099
msgstr "Debesuota su pragiedruliais"
2107
2100
 
2108
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:164
 
2101
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:166
2109
2102
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:308
2110
 
#: rc.cpp:564 rc.cpp:1566
 
2103
#: rc.cpp:568 rc.cpp:1572
2111
2104
msgctxt "weather forecast"
2112
2105
msgid "Drizzle"
2113
2106
msgstr "Lynoja"
2114
2107
 
2115
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:165
2116
 
#: rc.cpp:566
2117
 
msgctxt "weather forecast"
2118
 
msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle"
2119
 
msgstr ""
2120
 
 
2121
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:166
2122
 
#: rc.cpp:568
2123
 
msgctxt "weather forecast"
2124
 
msgid "Drizzle mixed with rain"
2125
 
msgstr ""
2126
 
 
2127
2108
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:167
2128
2109
#: rc.cpp:570
2129
2110
msgctxt "weather forecast"
2130
 
msgid "Drizzle or freezing drizzle"
 
2111
msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle"
2131
2112
msgstr ""
2132
2113
 
2133
2114
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:168
2134
2115
#: rc.cpp:572
2135
2116
msgctxt "weather forecast"
2136
 
msgid "Drizzle or rain"
2137
 
msgstr "Lynoja"
 
2117
msgid "Drizzle mixed with rain"
 
2118
msgstr ""
2138
2119
 
2139
2120
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:169
2140
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:299
2141
 
#: rc.cpp:574 rc.cpp:1548
 
2121
#: rc.cpp:574
2142
2122
msgctxt "weather forecast"
2143
 
msgid "Flurries"
 
2123
msgid "Drizzle or freezing drizzle"
2144
2124
msgstr ""
2145
2125
 
2146
2126
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:170
2147
2127
#: rc.cpp:576
2148
2128
msgctxt "weather forecast"
2149
 
msgid "Flurries at times heavy"
2150
 
msgstr ""
 
2129
msgid "Drizzle or rain"
 
2130
msgstr "Lynoja"
2151
2131
 
2152
2132
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:171
2153
 
#: rc.cpp:578
 
2133
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:299
 
2134
#: rc.cpp:578 rc.cpp:1554
2154
2135
msgctxt "weather forecast"
2155
 
msgid "Flurries at times heavy or rain showers"
 
2136
msgid "Flurries"
2156
2137
msgstr ""
2157
2138
 
2158
2139
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:172
2159
2140
#: rc.cpp:580
2160
2141
msgctxt "weather forecast"
2161
 
msgid "Flurries mixed with ice pellets"
 
2142
msgid "Flurries at times heavy"
2162
2143
msgstr ""
2163
2144
 
2164
2145
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:173
2165
2146
#: rc.cpp:582
2166
2147
msgctxt "weather forecast"
2167
 
msgid "Flurries or ice pellets"
 
2148
msgid "Flurries at times heavy or rain showers"
2168
2149
msgstr ""
2169
2150
 
2170
2151
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:174
2171
2152
#: rc.cpp:584
2172
2153
msgctxt "weather forecast"
2173
 
msgid "Flurries or rain showers"
 
2154
msgid "Flurries mixed with ice pellets"
2174
2155
msgstr ""
2175
2156
 
2176
2157
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:175
2177
2158
#: rc.cpp:586
2178
2159
msgctxt "weather forecast"
2179
 
msgid "Flurries or thundershowers"
 
2160
msgid "Flurries or ice pellets"
2180
2161
msgstr ""
2181
2162
 
2182
2163
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:176
2183
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:328
2184
 
#: rc.cpp:588 rc.cpp:1606
 
2164
#: rc.cpp:588
2185
2165
msgctxt "weather forecast"
2186
 
msgid "Fog"
2187
 
msgstr "Rūkas"
 
2166
msgid "Flurries or rain showers"
 
2167
msgstr ""
2188
2168
 
2189
2169
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:177
2190
2170
#: rc.cpp:590
2191
2171
msgctxt "weather forecast"
2192
 
msgid "Fog developing"
2193
 
msgstr "Kyla rūkas"
 
2172
msgid "Flurries or thundershowers"
 
2173
msgstr ""
2194
2174
 
2195
2175
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:178
2196
 
#: rc.cpp:592
 
2176
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:328
 
2177
#: rc.cpp:592 rc.cpp:1612
2197
2178
msgctxt "weather forecast"
2198
 
msgid "Fog dissipating"
2199
 
msgstr "Rūkas sklaidosi"
 
2179
msgid "Fog"
 
2180
msgstr "Rūkas"
2200
2181
 
2201
2182
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:179
2202
2183
#: rc.cpp:594
2203
2184
msgctxt "weather forecast"
2204
 
msgid "Fog patches"
2205
 
msgstr "Vietomis rūkas"
 
2185
msgid "Fog developing"
 
2186
msgstr "Kyla rūkas"
2206
2187
 
2207
2188
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:180
2208
2189
#: rc.cpp:596
2209
2190
msgctxt "weather forecast"
2210
 
msgid "Freezing drizzle"
2211
 
msgstr "Šalta dulksna"
 
2191
msgid "Fog dissipating"
 
2192
msgstr "Rūkas sklaidosi"
2212
2193
 
2213
2194
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:181
2214
2195
#: rc.cpp:598
2215
2196
msgctxt "weather forecast"
2216
 
msgid "Freezing rain"
2217
 
msgstr "Šaltas lietus"
 
2197
msgid "Fog patches"
 
2198
msgstr "Vietomis rūkas"
2218
2199
 
2219
2200
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:182
2220
2201
#: rc.cpp:600
2221
2202
msgctxt "weather forecast"
2222
 
msgid "Freezing rain mixed with ice pellets"
2223
 
msgstr ""
 
2203
msgid "Freezing drizzle"
 
2204
msgstr "Šalta dulksna"
2224
2205
 
2225
2206
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:183
2226
2207
#: rc.cpp:602
2227
2208
msgctxt "weather forecast"
2228
 
msgid "Freezing rain mixed with rain"
2229
 
msgstr ""
 
2209
msgid "Freezing rain"
 
2210
msgstr "Šaltas lietus"
2230
2211
 
2231
2212
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:184
2232
2213
#: rc.cpp:604
2233
2214
msgctxt "weather forecast"
2234
 
msgid "Freezing rain mixed with snow"
 
2215
msgid "Freezing rain mixed with ice pellets"
2235
2216
msgstr ""
2236
2217
 
2237
2218
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:185
2238
2219
#: rc.cpp:606
2239
2220
msgctxt "weather forecast"
2240
 
msgid "Freezing rain or ice pellets"
 
2221
msgid "Freezing rain mixed with rain"
2241
2222
msgstr ""
2242
2223
 
2243
2224
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:186
2244
2225
#: rc.cpp:608
2245
2226
msgctxt "weather forecast"
2246
 
msgid "Freezing rain or rain"
2247
 
msgstr "Šaltas lietus arba lietus"
 
2227
msgid "Freezing rain mixed with snow"
 
2228
msgstr ""
2248
2229
 
2249
2230
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:187
2250
2231
#: rc.cpp:610
2251
2232
msgctxt "weather forecast"
2252
 
msgid "Freezing rain or snow"
2253
 
msgstr "Šaltas lietus arba sniegas"
 
2233
msgid "Freezing rain or ice pellets"
 
2234
msgstr ""
2254
2235
 
2255
2236
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:188
2256
2237
#: rc.cpp:612
2257
2238
msgctxt "weather forecast"
2258
 
msgid "Ice fog"
2259
 
msgstr ""
 
2239
msgid "Freezing rain or rain"
 
2240
msgstr "Šaltas lietus arba lietus"
2260
2241
 
2261
2242
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:189
2262
2243
#: rc.cpp:614
2263
2244
msgctxt "weather forecast"
2264
 
msgid "Ice fog developing"
2265
 
msgstr ""
 
2245
msgid "Freezing rain or snow"
 
2246
msgstr "Šaltas lietus arba sniegas"
2266
2247
 
2267
2248
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:190
2268
2249
#: rc.cpp:616
2269
2250
msgctxt "weather forecast"
2270
 
msgid "Ice fog dissipating"
 
2251
msgid "Ice fog"
2271
2252
msgstr ""
2272
2253
 
2273
2254
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:191
2274
2255
#: rc.cpp:618
2275
2256
msgctxt "weather forecast"
2276
 
msgid "Ice pellet"
 
2257
msgid "Ice fog developing"
2277
2258
msgstr ""
2278
2259
 
2279
2260
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:192
2280
2261
#: rc.cpp:620
2281
2262
msgctxt "weather forecast"
2282
 
msgid "Ice pellet mixed with freezing rain"
 
2263
msgid "Ice fog dissipating"
2283
2264
msgstr ""
2284
2265
 
2285
2266
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:193
2286
2267
#: rc.cpp:622
2287
2268
msgctxt "weather forecast"
2288
 
msgid "Ice pellet mixed with snow"
 
2269
msgid "Ice pellet"
2289
2270
msgstr ""
2290
2271
 
2291
2272
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:194
2292
2273
#: rc.cpp:624
2293
2274
msgctxt "weather forecast"
2294
 
msgid "Ice pellet or freezing rain"
 
2275
msgid "Ice pellet mixed with freezing rain"
2295
2276
msgstr ""
2296
2277
 
2297
2278
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:195
2298
2279
#: rc.cpp:626
2299
2280
msgctxt "weather forecast"
2300
 
msgid "Ice pellet or snow"
 
2281
msgid "Ice pellet mixed with snow"
2301
2282
msgstr ""
2302
2283
 
2303
2284
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:196
2304
2285
#: rc.cpp:628
2305
2286
msgctxt "weather forecast"
2306
 
msgid "Increasing cloudiness"
2307
 
msgstr "Debesuotumas didėja"
 
2287
msgid "Ice pellet or freezing rain"
 
2288
msgstr ""
2308
2289
 
2309
2290
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:197
2310
2291
#: rc.cpp:630
2311
2292
msgctxt "weather forecast"
2312
 
msgid "Increasing clouds"
2313
 
msgstr "Debesuotumas didėja"
 
2293
msgid "Ice pellet or snow"
 
2294
msgstr ""
2314
2295
 
2315
2296
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:198
2316
2297
#: rc.cpp:632
2317
2298
msgctxt "weather forecast"
2318
 
msgid "Light snow"
2319
 
msgstr "Silpnai snigs"
 
2299
msgid "Increasing cloudiness"
 
2300
msgstr "Debesuotumas didėja"
2320
2301
 
2321
2302
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:199
2322
2303
#: rc.cpp:634
2323
2304
msgctxt "weather forecast"
2324
 
msgid "Light snow and blizzard"
2325
 
msgstr ""
 
2305
msgid "Increasing clouds"
 
2306
msgstr "Debesuotumas didėja"
2326
2307
 
2327
2308
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:200
2328
2309
#: rc.cpp:636
2329
2310
msgctxt "weather forecast"
2330
 
msgid "Light snow and blizzard and blowing snow"
2331
 
msgstr ""
 
2311
msgid "Light snow"
 
2312
msgstr "Silpnai snigs"
2332
2313
 
2333
2314
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:201
2334
2315
#: rc.cpp:638
2335
2316
msgctxt "weather forecast"
2336
 
msgid "Light snow and blowing snow"
 
2317
msgid "Light snow and blizzard"
2337
2318
msgstr ""
2338
2319
 
2339
2320
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:202
2340
2321
#: rc.cpp:640
2341
2322
msgctxt "weather forecast"
2342
 
msgid "Light snow mixed with freezing drizzle"
 
2323
msgid "Light snow and blizzard and blowing snow"
2343
2324
msgstr ""
2344
2325
 
2345
2326
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:203
2346
2327
#: rc.cpp:642
2347
2328
msgctxt "weather forecast"
2348
 
msgid "Light snow mixed with freezing rain"
 
2329
msgid "Light snow and blowing snow"
2349
2330
msgstr ""
2350
2331
 
2351
2332
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:204
2352
2333
#: rc.cpp:644
2353
2334
msgctxt "weather forecast"
2354
 
msgid "Light snow mixed with ice pellets"
 
2335
msgid "Light snow mixed with freezing drizzle"
2355
2336
msgstr ""
2356
2337
 
2357
2338
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:205
2358
2339
#: rc.cpp:646
2359
2340
msgctxt "weather forecast"
2360
 
msgid "Light snow mixed with rain"
 
2341
msgid "Light snow mixed with freezing rain"
2361
2342
msgstr ""
2362
2343
 
2363
2344
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:206
2364
2345
#: rc.cpp:648
2365
2346
msgctxt "weather forecast"
2366
 
msgid "Light snow or freezing drizzle"
 
2347
msgid "Light snow mixed with ice pellets"
2367
2348
msgstr ""
2368
2349
 
2369
2350
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:207
2370
2351
#: rc.cpp:650
2371
2352
msgctxt "weather forecast"
2372
 
msgid "Light snow or freezing rain"
 
2353
msgid "Light snow mixed with rain"
2373
2354
msgstr ""
2374
2355
 
2375
2356
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:208
2376
2357
#: rc.cpp:652
2377
2358
msgctxt "weather forecast"
2378
 
msgid "Light snow or ice pellets"
 
2359
msgid "Light snow or freezing drizzle"
2379
2360
msgstr ""
2380
2361
 
2381
2362
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:209
2382
2363
#: rc.cpp:654
2383
2364
msgctxt "weather forecast"
2384
 
msgid "Light snow or rain"
 
2365
msgid "Light snow or freezing rain"
2385
2366
msgstr ""
2386
2367
 
2387
2368
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:210
2388
2369
#: rc.cpp:656
2389
2370
msgctxt "weather forecast"
2390
 
msgid "Light wet snow"
2391
 
msgstr "Lengvas šlapias sniegas"
 
2371
msgid "Light snow or ice pellets"
 
2372
msgstr ""
2392
2373
 
2393
2374
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:211
2394
2375
#: rc.cpp:658
2395
2376
msgctxt "weather forecast"
2396
 
msgid "Light wet snow or rain"
2397
 
msgstr "Lengvas šlapias sniegas arba lietus"
 
2377
msgid "Light snow or rain"
 
2378
msgstr ""
2398
2379
 
2399
2380
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:212
2400
2381
#: rc.cpp:660
2401
2382
msgctxt "weather forecast"
2402
 
msgid "Local snow squalls"
2403
 
msgstr ""
 
2383
msgid "Light wet snow"
 
2384
msgstr "Lengvas šlapias sniegas"
2404
2385
 
2405
2386
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:213
2406
2387
#: rc.cpp:662
2407
2388
msgctxt "weather forecast"
2408
 
msgid "Near blizzard"
2409
 
msgstr "Beveik pūga"
 
2389
msgid "Light wet snow or rain"
 
2390
msgstr "Lengvas šlapias sniegas arba lietus"
2410
2391
 
2411
2392
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:214
2412
2393
#: rc.cpp:664
2413
2394
msgctxt "weather forecast"
2414
 
msgid "Overcast"
2415
 
msgstr "Apsiniaukę"
 
2395
msgid "Local snow squalls"
 
2396
msgstr ""
2416
2397
 
2417
2398
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:215
2418
2399
#: rc.cpp:666
2419
2400
msgctxt "weather forecast"
2420
 
msgid "Periods of drizzle"
2421
 
msgstr ""
 
2401
msgid "Near blizzard"
 
2402
msgstr "Beveik pūga"
2422
2403
 
2423
2404
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:216
2424
2405
#: rc.cpp:668
2425
2406
msgctxt "weather forecast"
2426
 
msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle"
2427
 
msgstr ""
 
2407
msgid "Overcast"
 
2408
msgstr "Apsiniaukę"
2428
2409
 
2429
2410
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:217
2430
2411
#: rc.cpp:670
2431
2412
msgctxt "weather forecast"
2432
 
msgid "Periods of drizzle mixed with rain"
 
2413
msgid "Periods of drizzle"
2433
2414
msgstr ""
2434
2415
 
2435
2416
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:218
2436
2417
#: rc.cpp:672
2437
2418
msgctxt "weather forecast"
2438
 
msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle"
 
2419
msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle"
2439
2420
msgstr ""
2440
2421
 
2441
2422
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:219
2442
2423
#: rc.cpp:674
2443
2424
msgctxt "weather forecast"
2444
 
msgid "Periods of drizzle or rain"
 
2425
msgid "Periods of drizzle mixed with rain"
2445
2426
msgstr ""
2446
2427
 
2447
2428
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:220
2448
2429
#: rc.cpp:676
2449
2430
msgctxt "weather forecast"
2450
 
msgid "Periods of freezing drizzle"
 
2431
msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle"
2451
2432
msgstr ""
2452
2433
 
2453
2434
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:221
2454
2435
#: rc.cpp:678
2455
2436
msgctxt "weather forecast"
2456
 
msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle"
 
2437
msgid "Periods of drizzle or rain"
2457
2438
msgstr ""
2458
2439
 
2459
2440
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:222
2460
2441
#: rc.cpp:680
2461
2442
msgctxt "weather forecast"
2462
 
msgid "Periods of freezing drizzle or rain"
 
2443
msgid "Periods of freezing drizzle"
2463
2444
msgstr ""
2464
2445
 
2465
2446
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:223
2466
2447
#: rc.cpp:682
2467
2448
msgctxt "weather forecast"
2468
 
msgid "Periods of freezing rain"
 
2449
msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle"
2469
2450
msgstr ""
2470
2451
 
2471
2452
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:224
2472
2453
#: rc.cpp:684
2473
2454
msgctxt "weather forecast"
2474
 
msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets"
 
2455
msgid "Periods of freezing drizzle or rain"
2475
2456
msgstr ""
2476
2457
 
2477
2458
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:225
2478
2459
#: rc.cpp:686
2479
2460
msgctxt "weather forecast"
2480
 
msgid "Periods of freezing rain mixed with rain"
 
2461
msgid "Periods of freezing rain"
2481
2462
msgstr ""
2482
2463
 
2483
2464
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:226
2484
2465
#: rc.cpp:688
2485
2466
msgctxt "weather forecast"
2486
 
msgid "Periods of freezing rain mixed with snow"
 
2467
msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets"
2487
2468
msgstr ""
2488
2469
 
2489
2470
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:227
2490
2471
#: rc.cpp:690
2491
2472
msgctxt "weather forecast"
2492
 
msgid "Periods of freezing rain or ice pellets"
 
2473
msgid "Periods of freezing rain mixed with rain"
2493
2474
msgstr ""
2494
2475
 
2495
2476
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:228
2496
2477
#: rc.cpp:692
2497
2478
msgctxt "weather forecast"
2498
 
msgid "Periods of freezing rain or rain"
 
2479
msgid "Periods of freezing rain mixed with snow"
2499
2480
msgstr ""
2500
2481
 
2501
2482
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:229
2502
2483
#: rc.cpp:694
2503
2484
msgctxt "weather forecast"
2504
 
msgid "Periods of freezing rain or snow"
 
2485
msgid "Periods of freezing rain or ice pellets"
2505
2486
msgstr ""
2506
2487
 
2507
2488
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:230
2508
2489
#: rc.cpp:696
2509
2490
msgctxt "weather forecast"
2510
 
msgid "Periods of ice pellet"
 
2491
msgid "Periods of freezing rain or rain"
2511
2492
msgstr ""
2512
2493
 
2513
2494
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:231
2514
2495
#: rc.cpp:698
2515
2496
msgctxt "weather forecast"
2516
 
msgid "Periods of ice pellet mixed with freezing rain"
 
2497
msgid "Periods of freezing rain or snow"
2517
2498
msgstr ""
2518
2499
 
2519
2500
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:232
2520
2501
#: rc.cpp:700
2521
2502
msgctxt "weather forecast"
2522
 
msgid "Periods of ice pellet mixed with snow"
 
2503
msgid "Periods of ice pellet"
2523
2504
msgstr ""
2524
2505
 
2525
2506
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:233
2526
2507
#: rc.cpp:702
2527
2508
msgctxt "weather forecast"
2528
 
msgid "Periods of ice pellet or freezing rain"
 
2509
msgid "Periods of ice pellet mixed with freezing rain"
2529
2510
msgstr ""
2530
2511
 
2531
2512
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:234
2532
2513
#: rc.cpp:704
2533
2514
msgctxt "weather forecast"
2534
 
msgid "Periods of ice pellet or snow"
 
2515
msgid "Periods of ice pellet mixed with snow"
2535
2516
msgstr ""
2536
2517
 
2537
2518
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:235
2538
2519
#: rc.cpp:706
2539
2520
msgctxt "weather forecast"
2540
 
msgid "Periods of light snow"
2541
 
msgstr "Protarpiais lengvai pasnigs"
 
2521
msgid "Periods of ice pellet or freezing rain"
 
2522
msgstr ""
2542
2523
 
2543
2524
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:236
2544
2525
#: rc.cpp:708
2545
2526
msgctxt "weather forecast"
2546
 
msgid "Periods of light snow and blizzard"
 
2527
msgid "Periods of ice pellet or snow"
2547
2528
msgstr ""
2548
2529
 
2549
2530
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:237
2550
2531
#: rc.cpp:710
2551
2532
msgctxt "weather forecast"
2552
 
msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow"
2553
 
msgstr ""
 
2533
msgid "Periods of light snow"
 
2534
msgstr "Protarpiais lengvai pasnigs"
2554
2535
 
2555
2536
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:238
2556
2537
#: rc.cpp:712
2557
2538
msgctxt "weather forecast"
2558
 
msgid "Periods of light snow and blowing snow"
 
2539
msgid "Periods of light snow and blizzard"
2559
2540
msgstr ""
2560
2541
 
2561
2542
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:239
2562
2543
#: rc.cpp:714
2563
2544
msgctxt "weather forecast"
2564
 
msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle"
 
2545
msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow"
2565
2546
msgstr ""
2566
2547
 
2567
2548
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:240
2568
2549
#: rc.cpp:716
2569
2550
msgctxt "weather forecast"
2570
 
msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain"
 
2551
msgid "Periods of light snow and blowing snow"
2571
2552
msgstr ""
2572
2553
 
2573
2554
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:241
2574
2555
#: rc.cpp:718
2575
2556
msgctxt "weather forecast"
2576
 
msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets"
 
2557
msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle"
2577
2558
msgstr ""
2578
2559
 
2579
2560
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:242
2580
2561
#: rc.cpp:720
2581
2562
msgctxt "weather forecast"
2582
 
msgid "Periods of light snow mixed with rain"
 
2563
msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain"
2583
2564
msgstr ""
2584
2565
 
2585
2566
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:243
2586
2567
#: rc.cpp:722
2587
2568
msgctxt "weather forecast"
2588
 
msgid "Periods of light snow or freezing drizzle"
 
2569
msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets"
2589
2570
msgstr ""
2590
2571
 
2591
2572
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:244
2592
2573
#: rc.cpp:724
2593
2574
msgctxt "weather forecast"
2594
 
msgid "Periods of light snow or freezing rain"
 
2575
msgid "Periods of light snow mixed with rain"
2595
2576
msgstr ""
2596
2577
 
2597
2578
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:245
2598
2579
#: rc.cpp:726
2599
2580
msgctxt "weather forecast"
2600
 
msgid "Periods of light snow or ice pellets"
 
2581
msgid "Periods of light snow or freezing drizzle"
2601
2582
msgstr ""
2602
2583
 
2603
2584
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:246
2604
2585
#: rc.cpp:728
2605
2586
msgctxt "weather forecast"
2606
 
msgid "Periods of light snow or rain"
 
2587
msgid "Periods of light snow or freezing rain"
2607
2588
msgstr ""
2608
2589
 
2609
2590
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:247
2610
2591
#: rc.cpp:730
2611
2592
msgctxt "weather forecast"
2612
 
msgid "Periods of light wet snow"
2613
 
msgstr "Protarpiais lengvas šlapias sniegas"
 
2593
msgid "Periods of light snow or ice pellets"
 
2594
msgstr ""
2614
2595
 
2615
2596
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:248
2616
2597
#: rc.cpp:732
2617
2598
msgctxt "weather forecast"
2618
 
msgid "Periods of light wet snow mixed with rain"
2619
 
msgstr "Protarpiais lengvas šlapias sniegas maišytas su lietumi"
 
2599
msgid "Periods of light snow or rain"
 
2600
msgstr ""
2620
2601
 
2621
2602
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:249
2622
2603
#: rc.cpp:734
2623
2604
msgctxt "weather forecast"
2624
 
msgid "Periods of light wet snow or rain"
2625
 
msgstr "Protarpiais lengvas šlapias sniegas arba lietus"
 
2605
msgid "Periods of light wet snow"
 
2606
msgstr "Protarpiais lengvas šlapias sniegas"
2626
2607
 
2627
2608
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:250
2628
2609
#: rc.cpp:736
2629
2610
msgctxt "weather forecast"
2630
 
msgid "Periods of rain"
2631
 
msgstr "Protarpiais lietus"
 
2611
msgid "Periods of light wet snow mixed with rain"
 
2612
msgstr "Protarpiais lengvas šlapias sniegas maišytas su lietumi"
2632
2613
 
2633
2614
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:251
2634
2615
#: rc.cpp:738
2635
2616
msgctxt "weather forecast"
2636
 
msgid "Periods of rain mixed with freezing rain"
2637
 
msgstr "Protarpiais lietus maišytas su šaltu lietumi"
 
2617
msgid "Periods of light wet snow or rain"
 
2618
msgstr "Protarpiais lengvas šlapias sniegas arba lietus"
2638
2619
 
2639
2620
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:252
2640
2621
#: rc.cpp:740
2641
2622
msgctxt "weather forecast"
2642
 
msgid "Periods of rain mixed with snow"
2643
 
msgstr "Protarpiais lietus maišytas su sniegu"
 
2623
msgid "Periods of rain"
 
2624
msgstr "Protarpiais lietus"
2644
2625
 
2645
2626
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:253
2646
2627
#: rc.cpp:742
2647
2628
msgctxt "weather forecast"
2648
 
msgid "Periods of rain or drizzle"
2649
 
msgstr ""
 
2629
msgid "Periods of rain mixed with freezing rain"
 
2630
msgstr "Protarpiais lietus maišytas su šaltu lietumi"
2650
2631
 
2651
2632
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:254
2652
2633
#: rc.cpp:744
2653
2634
msgctxt "weather forecast"
2654
 
msgid "Periods of rain or freezing rain"
2655
 
msgstr "Protarpiais lietus arba šaltas lietus"
 
2635
msgid "Periods of rain mixed with snow"
 
2636
msgstr "Protarpiais lietus maišytas su sniegu"
2656
2637
 
2657
2638
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:255
2658
2639
#: rc.cpp:746
2659
2640
msgctxt "weather forecast"
2660
 
msgid "Periods of rain or snow"
2661
 
msgstr "Protarpiais lietus arba sniegas"
 
2641
msgid "Periods of rain or drizzle"
 
2642
msgstr ""
2662
2643
 
2663
2644
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:256
2664
2645
#: rc.cpp:748
2665
2646
msgctxt "weather forecast"
2666
 
msgid "Periods of rain or thundershowers"
2667
 
msgstr ""
 
2647
msgid "Periods of rain or freezing rain"
 
2648
msgstr "Protarpiais lietus arba šaltas lietus"
2668
2649
 
2669
2650
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:257
2670
2651
#: rc.cpp:750
2671
2652
msgctxt "weather forecast"
2672
 
msgid "Periods of rain or thunderstorms"
2673
 
msgstr ""
 
2653
msgid "Periods of rain or snow"
 
2654
msgstr "Protarpiais lietus arba sniegas"
2674
2655
 
2675
2656
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:258
2676
2657
#: rc.cpp:752
2677
2658
msgctxt "weather forecast"
2678
 
msgid "Periods of snow"
2679
 
msgstr "Protarpiais pasnigs"
 
2659
msgid "Periods of rain or thundershowers"
 
2660
msgstr ""
2680
2661
 
2681
2662
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:259
2682
2663
#: rc.cpp:754
2683
2664
msgctxt "weather forecast"
2684
 
msgid "Periods of snow and blizzard"
 
2665
msgid "Periods of rain or thunderstorms"
2685
2666
msgstr ""
2686
2667
 
2687
2668
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:260
2688
2669
#: rc.cpp:756
2689
2670
msgctxt "weather forecast"
2690
 
msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow"
2691
 
msgstr ""
 
2671
msgid "Periods of snow"
 
2672
msgstr "Protarpiais pasnigs"
2692
2673
 
2693
2674
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:261
2694
2675
#: rc.cpp:758
2695
2676
msgctxt "weather forecast"
2696
 
msgid "Periods of snow and blowing snow"
 
2677
msgid "Periods of snow and blizzard"
2697
2678
msgstr ""
2698
2679
 
2699
2680
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:262
2700
2681
#: rc.cpp:760
2701
2682
msgctxt "weather forecast"
2702
 
msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle"
 
2683
msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow"
2703
2684
msgstr ""
2704
2685
 
2705
2686
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:263
2706
2687
#: rc.cpp:762
2707
2688
msgctxt "weather forecast"
2708
 
msgid "Periods of snow mixed with freezing rain"
 
2689
msgid "Periods of snow and blowing snow"
2709
2690
msgstr ""
2710
2691
 
2711
2692
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:264
2712
2693
#: rc.cpp:764
2713
2694
msgctxt "weather forecast"
2714
 
msgid "Periods of snow mixed with ice pellets"
 
2695
msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle"
2715
2696
msgstr ""
2716
2697
 
2717
2698
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:265
2718
2699
#: rc.cpp:766
2719
2700
msgctxt "weather forecast"
2720
 
msgid "Periods of snow mixed with rain"
 
2701
msgid "Periods of snow mixed with freezing rain"
2721
2702
msgstr ""
2722
2703
 
2723
2704
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:266
2724
2705
#: rc.cpp:768
2725
2706
msgctxt "weather forecast"
2726
 
msgid "Periods of snow or freezing drizzle"
 
2707
msgid "Periods of snow mixed with ice pellets"
2727
2708
msgstr ""
2728
2709
 
2729
2710
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:267
2730
2711
#: rc.cpp:770
2731
2712
msgctxt "weather forecast"
2732
 
msgid "Periods of snow or freezing rain"
 
2713
msgid "Periods of snow mixed with rain"
2733
2714
msgstr ""
2734
2715
 
2735
2716
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:268
2736
2717
#: rc.cpp:772
2737
2718
msgctxt "weather forecast"
2738
 
msgid "Periods of snow or ice pellets"
 
2719
msgid "Periods of snow or freezing drizzle"
2739
2720
msgstr ""
2740
2721
 
2741
2722
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:269
2742
2723
#: rc.cpp:774
2743
2724
msgctxt "weather forecast"
2744
 
msgid "Periods of snow or rain"
 
2725
msgid "Periods of snow or freezing rain"
2745
2726
msgstr ""
2746
2727
 
2747
2728
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:270
2748
2729
#: rc.cpp:776
2749
2730
msgctxt "weather forecast"
2750
 
msgid "Periods of wet snow"
 
2731
msgid "Periods of snow or ice pellets"
2751
2732
msgstr ""
2752
2733
 
2753
2734
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:271
2754
2735
#: rc.cpp:778
2755
2736
msgctxt "weather forecast"
2756
 
msgid "Periods of wet snow mixed with rain"
 
2737
msgid "Periods of snow or rain"
2757
2738
msgstr ""
2758
2739
 
2759
2740
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:272
2760
2741
#: rc.cpp:780
2761
2742
msgctxt "weather forecast"
2762
 
msgid "Periods of wet snow or rain"
 
2743
msgid "Periods of wet snow"
2763
2744
msgstr ""
2764
2745
 
2765
2746
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:273
2766
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:311
2767
 
#: rc.cpp:782 rc.cpp:1572
 
2747
#: rc.cpp:782
2768
2748
msgctxt "weather forecast"
2769
 
msgid "Rain"
2770
 
msgstr "Lietus"
 
2749
msgid "Periods of wet snow mixed with rain"
 
2750
msgstr ""
2771
2751
 
2772
2752
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:274
2773
2753
#: rc.cpp:784
2774
2754
msgctxt "weather forecast"
2775
 
msgid "Rain at times heavy"
 
2755
msgid "Periods of wet snow or rain"
2776
2756
msgstr ""
2777
2757
 
2778
2758
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:275
2779
 
#: rc.cpp:786
 
2759
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:311
 
2760
#: rc.cpp:786 rc.cpp:1578
2780
2761
msgctxt "weather forecast"
2781
 
msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain"
2782
 
msgstr ""
 
2762
msgid "Rain"
 
2763
msgstr "Lietus"
2783
2764
 
2784
2765
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:276
2785
2766
#: rc.cpp:788
2786
2767
msgctxt "weather forecast"
2787
 
msgid "Rain at times heavy mixed with snow"
 
2768
msgid "Rain at times heavy"
2788
2769
msgstr ""
2789
2770
 
2790
2771
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:277
2791
2772
#: rc.cpp:790
2792
2773
msgctxt "weather forecast"
2793
 
msgid "Rain at times heavy or drizzle"
 
2774
msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain"
2794
2775
msgstr ""
2795
2776
 
2796
2777
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:278
2797
2778
#: rc.cpp:792
2798
2779
msgctxt "weather forecast"
2799
 
msgid "Rain at times heavy or freezing rain"
 
2780
msgid "Rain at times heavy mixed with snow"
2800
2781
msgstr ""
2801
2782
 
2802
2783
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:279
2803
2784
#: rc.cpp:794
2804
2785
msgctxt "weather forecast"
2805
 
msgid "Rain at times heavy or snow"
 
2786
msgid "Rain at times heavy or drizzle"
2806
2787
msgstr ""
2807
2788
 
2808
2789
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:280
2809
2790
#: rc.cpp:796
2810
2791
msgctxt "weather forecast"
2811
 
msgid "Rain at times heavy or thundershowers"
 
2792
msgid "Rain at times heavy or freezing rain"
2812
2793
msgstr ""
2813
2794
 
2814
2795
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:281
2815
2796
#: rc.cpp:798
2816
2797
msgctxt "weather forecast"
2817
 
msgid "Rain at times heavy or thunderstorms"
 
2798
msgid "Rain at times heavy or snow"
2818
2799
msgstr ""
2819
2800
 
2820
2801
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:282
2821
2802
#: rc.cpp:800
2822
2803
msgctxt "weather forecast"
2823
 
msgid "Rain mixed with freezing rain"
 
2804
msgid "Rain at times heavy or thundershowers"
2824
2805
msgstr ""
2825
2806
 
2826
2807
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:283
2827
2808
#: rc.cpp:802
2828
2809
msgctxt "weather forecast"
2829
 
msgid "Rain mixed with snow"
 
2810
msgid "Rain at times heavy or thunderstorms"
2830
2811
msgstr ""
2831
2812
 
2832
2813
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:284
2833
2814
#: rc.cpp:804
2834
2815
msgctxt "weather forecast"
2835
 
msgid "Rain or drizzle"
 
2816
msgid "Rain mixed with freezing rain"
2836
2817
msgstr ""
2837
2818
 
2838
2819
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:285
2839
2820
#: rc.cpp:806
2840
2821
msgctxt "weather forecast"
2841
 
msgid "Rain or freezing rain"
 
2822
msgid "Rain mixed with snow"
2842
2823
msgstr ""
2843
2824
 
2844
2825
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:286
2845
2826
#: rc.cpp:808
2846
2827
msgctxt "weather forecast"
2847
 
msgid "Rain or snow"
2848
 
msgstr "Lietus arba sniegas"
 
2828
msgid "Rain or drizzle"
 
2829
msgstr ""
2849
2830
 
2850
2831
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:287
2851
2832
#: rc.cpp:810
2852
2833
msgctxt "weather forecast"
2853
 
msgid "Rain or thundershowers"
 
2834
msgid "Rain or freezing rain"
2854
2835
msgstr ""
2855
2836
 
2856
2837
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:288
2857
2838
#: rc.cpp:812
2858
2839
msgctxt "weather forecast"
2859
 
msgid "Rain or thunderstorms"
2860
 
msgstr ""
 
2840
msgid "Rain or snow"
 
2841
msgstr "Lietus arba sniegas"
2861
2842
 
2862
2843
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:289
2863
2844
#: rc.cpp:814
2864
2845
msgctxt "weather forecast"
2865
 
msgid "Rain showers or flurries"
 
2846
msgid "Rain or thundershowers"
2866
2847
msgstr ""
2867
2848
 
2868
2849
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:290
2869
2850
#: rc.cpp:816
2870
2851
msgctxt "weather forecast"
2871
 
msgid "Rain showers or wet flurries"
 
2852
msgid "Rain or thunderstorms"
2872
2853
msgstr ""
2873
2854
 
2874
2855
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:291
2875
2856
#: rc.cpp:818
2876
2857
msgctxt "weather forecast"
2877
 
msgid "Showers"
 
2858
msgid "Rain showers or flurries"
2878
2859
msgstr ""
2879
2860
 
2880
2861
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:292
2881
2862
#: rc.cpp:820
2882
2863
msgctxt "weather forecast"
2883
 
msgid "Showers at times heavy"
 
2864
msgid "Rain showers or wet flurries"
2884
2865
msgstr ""
2885
2866
 
2886
2867
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:293
2887
2868
#: rc.cpp:822
2888
2869
msgctxt "weather forecast"
2889
 
msgid "Showers at times heavy or thundershowers"
 
2870
msgid "Showers"
2890
2871
msgstr ""
2891
2872
 
2892
2873
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:294
2893
2874
#: rc.cpp:824
2894
2875
msgctxt "weather forecast"
2895
 
msgid "Showers at times heavy or thunderstorms"
 
2876
msgid "Showers at times heavy"
2896
2877
msgstr ""
2897
2878
 
2898
2879
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:295
2899
2880
#: rc.cpp:826
2900
2881
msgctxt "weather forecast"
2901
 
msgid "Showers or drizzle"
 
2882
msgid "Showers at times heavy or thundershowers"
2902
2883
msgstr ""
2903
2884
 
2904
2885
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:296
2905
2886
#: rc.cpp:828
2906
2887
msgctxt "weather forecast"
2907
 
msgid "Showers or thundershowers"
 
2888
msgid "Showers at times heavy or thunderstorms"
2908
2889
msgstr ""
2909
2890
 
2910
2891
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:297
2911
2892
#: rc.cpp:830
2912
2893
msgctxt "weather forecast"
2913
 
msgid "Showers or thunderstorms"
 
2894
msgid "Showers or drizzle"
2914
2895
msgstr ""
2915
2896
 
2916
2897
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:298
2917
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:320
2918
 
#: rc.cpp:832 rc.cpp:1590
 
2898
#: rc.cpp:832
2919
2899
msgctxt "weather forecast"
2920
 
msgid "Smoke"
2921
 
msgstr "Dūmai"
 
2900
msgid "Showers or thundershowers"
 
2901
msgstr ""
2922
2902
 
2923
2903
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:299
2924
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:295
2925
 
#: rc.cpp:834 rc.cpp:1540
 
2904
#: rc.cpp:834
2926
2905
msgctxt "weather forecast"
2927
 
msgid "Snow"
2928
 
msgstr "Sniegas"
 
2906
msgid "Showers or thunderstorms"
 
2907
msgstr ""
2929
2908
 
2930
2909
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:300
2931
 
#: rc.cpp:836
 
2910
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:320
 
2911
#: rc.cpp:836 rc.cpp:1596
2932
2912
msgctxt "weather forecast"
2933
 
msgid "Snow and blizzard"
2934
 
msgstr "Sniego pūga"
 
2913
msgid "Smoke"
 
2914
msgstr "Dūmai"
2935
2915
 
2936
2916
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:301
2937
 
#: rc.cpp:838
 
2917
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:295
 
2918
#: rc.cpp:838 rc.cpp:1546
2938
2919
msgctxt "weather forecast"
2939
 
msgid "Snow and blizzard and blowing snow"
2940
 
msgstr ""
 
2920
msgid "Snow"
 
2921
msgstr "Sniegas"
2941
2922
 
2942
2923
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:302
2943
2924
#: rc.cpp:840
2944
2925
msgctxt "weather forecast"
2945
 
msgid "Snow and blowing snow"
2946
 
msgstr ""
 
2926
msgid "Snow and blizzard"
 
2927
msgstr "Sniego pūga"
2947
2928
 
2948
2929
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:303
2949
2930
#: rc.cpp:842
2950
2931
msgctxt "weather forecast"
2951
 
msgid "Snow at times heavy"
 
2932
msgid "Snow and blizzard and blowing snow"
2952
2933
msgstr ""
2953
2934
 
2954
2935
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:304
2955
2936
#: rc.cpp:844
2956
2937
msgctxt "weather forecast"
2957
 
msgid "Snow at times heavy and blizzard"
 
2938
msgid "Snow and blowing snow"
2958
2939
msgstr ""
2959
2940
 
2960
2941
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:305
2961
2942
#: rc.cpp:846
2962
2943
msgctxt "weather forecast"
2963
 
msgid "Snow at times heavy and blowing snow"
 
2944
msgid "Snow at times heavy"
2964
2945
msgstr ""
2965
2946
 
2966
2947
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:306
2967
2948
#: rc.cpp:848
2968
2949
msgctxt "weather forecast"
2969
 
msgid "Snow at times heavy mixed with freezing drizzle"
 
2950
msgid "Snow at times heavy and blizzard"
2970
2951
msgstr ""
2971
2952
 
2972
2953
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:307
2973
2954
#: rc.cpp:850
2974
2955
msgctxt "weather forecast"
2975
 
msgid "Snow at times heavy mixed with freezing rain"
 
2956
msgid "Snow at times heavy and blowing snow"
2976
2957
msgstr ""
2977
2958
 
2978
2959
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:308
2979
2960
#: rc.cpp:852
2980
2961
msgctxt "weather forecast"
2981
 
msgid "Snow at times heavy mixed with ice pellets"
 
2962
msgid "Snow at times heavy mixed with freezing drizzle"
2982
2963
msgstr ""
2983
2964
 
2984
2965
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:309
2985
2966
#: rc.cpp:854
2986
2967
msgctxt "weather forecast"
2987
 
msgid "Snow at times heavy mixed with rain"
 
2968
msgid "Snow at times heavy mixed with freezing rain"
2988
2969
msgstr ""
2989
2970
 
2990
2971
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:310
2991
2972
#: rc.cpp:856
2992
2973
msgctxt "weather forecast"
2993
 
msgid "Snow at times heavy or freezing rain"
 
2974
msgid "Snow at times heavy mixed with ice pellets"
2994
2975
msgstr ""
2995
2976
 
2996
2977
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:311
2997
2978
#: rc.cpp:858
2998
2979
msgctxt "weather forecast"
2999
 
msgid "Snow at times heavy or ice pellets"
 
2980
msgid "Snow at times heavy mixed with rain"
3000
2981
msgstr ""
3001
2982
 
3002
2983
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:312
3003
2984
#: rc.cpp:860
3004
2985
msgctxt "weather forecast"
3005
 
msgid "Snow at times heavy or rain"
 
2986
msgid "Snow at times heavy or freezing rain"
3006
2987
msgstr ""
3007
2988
 
3008
2989
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:313
3009
2990
#: rc.cpp:862
3010
2991
msgctxt "weather forecast"
3011
 
msgid "Snow mixed with freezing drizzle"
 
2992
msgid "Snow at times heavy or ice pellets"
3012
2993
msgstr ""
3013
2994
 
3014
2995
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:314
3015
2996
#: rc.cpp:864
3016
2997
msgctxt "weather forecast"
3017
 
msgid "Snow mixed with freezing rain"
 
2998
msgid "Snow at times heavy or rain"
3018
2999
msgstr ""
3019
3000
 
3020
3001
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:315
3021
3002
#: rc.cpp:866
3022
3003
msgctxt "weather forecast"
3023
 
msgid "Snow mixed with ice pellets"
 
3004
msgid "Snow mixed with freezing drizzle"
3024
3005
msgstr ""
3025
3006
 
3026
3007
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:316
3027
3008
#: rc.cpp:868
3028
3009
msgctxt "weather forecast"
3029
 
msgid "Snow mixed with rain"
3030
 
msgstr "Sniegas su lietumi"
 
3010
msgid "Snow mixed with freezing rain"
 
3011
msgstr ""
3031
3012
 
3032
3013
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:317
3033
3014
#: rc.cpp:870
3034
3015
msgctxt "weather forecast"
3035
 
msgid "Snow or freezing drizzle"
 
3016
msgid "Snow mixed with ice pellets"
3036
3017
msgstr ""
3037
3018
 
3038
3019
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:318
3039
3020
#: rc.cpp:872
3040
3021
msgctxt "weather forecast"
3041
 
msgid "Snow or freezing rain"
3042
 
msgstr ""
 
3022
msgid "Snow mixed with rain"
 
3023
msgstr "Sniegas su lietumi"
3043
3024
 
3044
3025
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:319
3045
3026
#: rc.cpp:874
3046
3027
msgctxt "weather forecast"
3047
 
msgid "Snow or ice pellets"
 
3028
msgid "Snow or freezing drizzle"
3048
3029
msgstr ""
3049
3030
 
3050
3031
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:320
3051
3032
#: rc.cpp:876
3052
3033
msgctxt "weather forecast"
3053
 
msgid "Snow or rain"
3054
 
msgstr "Sniegas arba lietus"
 
3034
msgid "Snow or freezing rain"
 
3035
msgstr ""
3055
3036
 
3056
3037
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:321
3057
3038
#: rc.cpp:878
3058
3039
msgctxt "weather forecast"
3059
 
msgid "Snow squalls"
3060
 
msgstr "Sniego škvalai"
 
3040
msgid "Snow or ice pellets"
 
3041
msgstr ""
3061
3042
 
3062
3043
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:322
3063
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:338
3064
 
#: rc.cpp:880 rc.cpp:1626
 
3044
#: rc.cpp:880
3065
3045
msgctxt "weather forecast"
3066
 
msgid "Sunny"
3067
 
msgstr "Saulėta"
 
3046
msgid "Snow or rain"
 
3047
msgstr "Sniegas arba lietus"
3068
3048
 
3069
3049
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:323
3070
3050
#: rc.cpp:882
3071
3051
msgctxt "weather forecast"
3072
 
msgid "Sunny with cloudy periods"
3073
 
msgstr ""
 
3052
msgid "Snow squalls"
 
3053
msgstr "Sniego škvalai"
3074
3054
 
3075
3055
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:324
3076
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:272
3077
 
#: rc.cpp:884 rc.cpp:1494
 
3056
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:338
 
3057
#: rc.cpp:884 rc.cpp:1632
3078
3058
msgctxt "weather forecast"
3079
 
msgid "Thunderstorms"
3080
 
msgstr ""
 
3059
msgid "Sunny"
 
3060
msgstr "Saulėta"
3081
3061
 
3082
3062
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:325
3083
3063
#: rc.cpp:886
 
3064
#, fuzzy
3084
3065
msgctxt "weather forecast"
3085
 
msgid "Thunderstorms and possible hail"
3086
 
msgstr ""
 
3066
msgid "Mainly Sunny"
 
3067
msgstr "Daugiausiai saulėta"
3087
3068
 
3088
3069
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:326
3089
3070
#: rc.cpp:888
3090
3071
msgctxt "weather forecast"
3091
 
msgid "Wet flurries"
 
3072
msgid "Sunny with cloudy periods"
3092
3073
msgstr ""
3093
3074
 
3094
3075
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:327
3095
 
#: rc.cpp:890
 
3076
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:272
 
3077
#: rc.cpp:890 rc.cpp:1500
3096
3078
msgctxt "weather forecast"
3097
 
msgid "Wet flurries at times heavy"
 
3079
msgid "Thunderstorms"
3098
3080
msgstr ""
3099
3081
 
3100
3082
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:328
3101
3083
#: rc.cpp:892
3102
3084
msgctxt "weather forecast"
3103
 
msgid "Wet flurries at times heavy or rain showers"
 
3085
msgid "Thunderstorms and possible hail"
3104
3086
msgstr ""
3105
3087
 
3106
3088
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:329
3107
3089
#: rc.cpp:894
3108
3090
msgctxt "weather forecast"
3109
 
msgid "Wet flurries or rain showers"
 
3091
msgid "Wet flurries"
3110
3092
msgstr ""
3111
3093
 
3112
3094
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:330
3113
3095
#: rc.cpp:896
3114
3096
msgctxt "weather forecast"
3115
 
msgid "Wet snow"
3116
 
msgstr "Šlapias sniegas"
 
3097
msgid "Wet flurries at times heavy"
 
3098
msgstr ""
3117
3099
 
3118
3100
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:331
3119
3101
#: rc.cpp:898
3120
3102
msgctxt "weather forecast"
3121
 
msgid "Wet snow at times heavy"
 
3103
msgid "Wet flurries at times heavy or rain showers"
3122
3104
msgstr ""
3123
3105
 
3124
3106
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:332
3125
3107
#: rc.cpp:900
3126
3108
msgctxt "weather forecast"
3127
 
msgid "Wet snow at times heavy mixed with rain"
 
3109
msgid "Wet flurries or rain showers"
3128
3110
msgstr ""
3129
3111
 
3130
3112
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:333
3131
3113
#: rc.cpp:902
3132
3114
msgctxt "weather forecast"
 
3115
msgid "Wet snow"
 
3116
msgstr "Šlapias sniegas"
 
3117
 
 
3118
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:334
 
3119
#: rc.cpp:904
 
3120
msgctxt "weather forecast"
 
3121
msgid "Wet snow at times heavy"
 
3122
msgstr ""
 
3123
 
 
3124
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:335
 
3125
#: rc.cpp:906
 
3126
msgctxt "weather forecast"
 
3127
msgid "Wet snow at times heavy mixed with rain"
 
3128
msgstr ""
 
3129
 
 
3130
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:336
 
3131
#: rc.cpp:908
 
3132
msgctxt "weather forecast"
3133
3133
msgid "Wet snow mixed with rain"
3134
3134
msgstr "Šlapias sniegas su lietumi"
3135
3135
 
3136
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:334
3137
 
#: rc.cpp:904
 
3136
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:337
 
3137
#: rc.cpp:910
3138
3138
msgctxt "weather forecast"
3139
3139
msgid "Wet snow or rain"
3140
3140
msgstr "Šlapias sniegas arba lietus"
3141
3141
 
3142
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:335
 
3142
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:338
3143
3143
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:329
3144
 
#: rc.cpp:906 rc.cpp:1608
 
3144
#: rc.cpp:912 rc.cpp:1614
3145
3145
msgctxt "weather forecast"
3146
3146
msgid "Windy"
3147
3147
msgstr "Vėjuota"
3148
3148
 
3149
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:354
3150
 
#: rc.cpp:944
3151
 
msgctxt "wind speed"
3152
 
msgid "N/A"
3153
 
msgstr "Nežinoma"
3154
 
 
3155
3149
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:357
3156
3150
#: rc.cpp:950
 
3151
msgctxt "wind speed"
 
3152
msgid "N/A"
 
3153
msgstr "Nežinoma"
 
3154
 
 
3155
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:360
 
3156
#: rc.cpp:956
3157
3157
msgctxt "pressure tendency"
3158
3158
msgid "steady"
3159
3159
msgstr "pastovus"
3160
3160
 
3161
3161
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:1
3162
 
#: rc.cpp:952
 
3162
#: rc.cpp:958
3163
3163
msgctxt "weather condition"
3164
3164
msgid "A Few Clouds"
3165
3165
msgstr "Šiek tiek debesuota"
3166
3166
 
3167
3167
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:2
3168
 
#: rc.cpp:954
 
3168
#: rc.cpp:960
3169
3169
msgctxt "weather condition"
3170
3170
msgid "A Few Clouds and Breezy"
3171
3171
msgstr "Šiek tiek debesuota ir mažai vėjuota"
3172
3172
 
3173
3173
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:3
3174
 
#: rc.cpp:956
 
3174
#: rc.cpp:962
3175
3175
msgctxt "weather condition"
3176
3176
msgid "A Few Clouds and Windy"
3177
3177
msgstr "Šiek tiek debesuota ir vėjuota"
3178
3178
 
3179
3179
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:4
3180
 
#: rc.cpp:958
 
3180
#: rc.cpp:964
3181
3181
msgctxt "weather condition"
3182
3182
msgid "A Few Clouds with Haze"
3183
3183
msgstr ""
3184
3184
 
3185
3185
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:5
3186
 
#: rc.cpp:960
 
3186
#: rc.cpp:966
3187
3187
msgctxt "weather condition"
3188
3188
msgid "Blowing Dust"
3189
3189
msgstr ""
3190
3190
 
3191
3191
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:6
3192
 
#: rc.cpp:962
 
3192
#: rc.cpp:968
3193
3193
msgctxt "weather condition"
3194
3194
msgid "Blowing Sand"
3195
3195
msgstr ""
3196
3196
 
3197
3197
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:8
3198
 
#: rc.cpp:966
 
3198
#: rc.cpp:972
3199
3199
msgctxt "weather condition"
3200
3200
msgid "Blowing Snow in Vicinity"
3201
3201
msgstr ""
3202
3202
 
3203
3203
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:9
3204
 
#: rc.cpp:968
 
3204
#: rc.cpp:974
3205
3205
msgctxt "weather condition"
3206
3206
msgid "Breezy"
3207
3207
msgstr "Mažai vėjuota"
3208
3208
 
3209
3209
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:11
3210
 
#: rc.cpp:972
 
3210
#: rc.cpp:978
3211
3211
msgctxt "weather condition"
3212
3212
msgid "Clear and Breezy"
3213
3213
msgstr ""
3214
3214
 
3215
3215
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:12
3216
 
#: rc.cpp:974
 
3216
#: rc.cpp:980
3217
3217
msgctxt "weather condition"
3218
3218
msgid "Clear with Haze"
3219
3219
msgstr ""
3220
3220
 
3221
3221
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:14
3222
 
#: rc.cpp:978
 
3222
#: rc.cpp:984
3223
3223
msgctxt "weather condition"
3224
3224
msgid "Drizzle Fog"
3225
3225
msgstr ""
3226
3226
 
3227
3227
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:15
3228
 
#: rc.cpp:980
 
3228
#: rc.cpp:986
3229
3229
msgctxt "weather condition"
3230
3230
msgid "Drizzle Fog/Mist"
3231
3231
msgstr ""
3232
3232
 
3233
3233
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:16
3234
 
#: rc.cpp:982
 
3234
#: rc.cpp:988
3235
3235
msgctxt "weather condition"
3236
3236
msgid "Drizzle Ice Pellets"
3237
3237
msgstr ""
3238
3238
 
3239
3239
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:17
3240
 
#: rc.cpp:984
 
3240
#: rc.cpp:990
3241
3241
msgctxt "weather condition"
3242
3242
msgid "Drizzle Snow"
3243
3243
msgstr ""
3244
3244
 
3245
3245
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:19
3246
 
#: rc.cpp:988
 
3246
#: rc.cpp:994
3247
3247
msgctxt "weather condition"
3248
3248
msgid "Dust/Sand Whirls"
3249
3249
msgstr ""
3250
3250
 
3251
3251
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:20
3252
 
#: rc.cpp:990
 
3252
#: rc.cpp:996
3253
3253
msgctxt "weather condition"
3254
3254
msgid "Dust/Sand Whirls in Vicinity"
3255
3255
msgstr ""
3256
3256
 
3257
3257
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:21
3258
 
#: rc.cpp:992
 
3258
#: rc.cpp:998
3259
3259
msgctxt "weather condition"
3260
3260
msgid "Dust Storm"
3261
3261
msgstr ""
3262
3262
 
3263
3263
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:22
3264
 
#: rc.cpp:994
 
3264
#: rc.cpp:1000
3265
3265
msgctxt "weather condition"
3266
3266
msgid "Dust Storm in Vicinity"
3267
3267
msgstr ""
3268
3268
 
3269
3269
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:23
3270
 
#: rc.cpp:996
 
3270
#: rc.cpp:1002
3271
3271
msgctxt "weather condition"
3272
3272
msgid "Fair"
3273
3273
msgstr ""
3274
3274
 
3275
3275
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:24
3276
 
#: rc.cpp:998
 
3276
#: rc.cpp:1004
3277
3277
msgctxt "weather condition"
3278
3278
msgid "Fair and Breezy"
3279
3279
msgstr ""
3280
3280
 
3281
3281
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:25
3282
 
#: rc.cpp:1000
 
3282
#: rc.cpp:1006
3283
3283
msgctxt "weather condition"
3284
3284
msgid "Fair and Windy"
3285
3285
msgstr ""
3286
3286
 
3287
3287
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:26
3288
 
#: rc.cpp:1002
 
3288
#: rc.cpp:1008
3289
3289
msgctxt "weather condition"
3290
3290
msgid "Fair with Haze"
3291
3291
msgstr ""
3292
3292
 
3293
3293
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:28
3294
 
#: rc.cpp:1006
 
3294
#: rc.cpp:1012
3295
3295
msgctxt "weather condition"
3296
3296
msgid "Fog in Vicinity"
3297
3297
msgstr "Vietomis rūkas"
3298
3298
 
3299
3299
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:29
3300
 
#: rc.cpp:1008
 
3300
#: rc.cpp:1014
3301
3301
msgctxt "weather condition"
3302
3302
msgid "Fog/Mist"
3303
3303
msgstr "Rūkas arba migla"
3304
3304
 
3305
3305
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:30
3306
 
#: rc.cpp:1010
 
3306
#: rc.cpp:1016
3307
3307
msgctxt "weather condition"
3308
3308
msgid "Freezing Drizzle"
3309
3309
msgstr ""
3310
3310
 
3311
3311
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:31
3312
 
#: rc.cpp:1012
 
3312
#: rc.cpp:1018
3313
3313
msgctxt "weather condition"
3314
3314
msgid "Freezing Drizzle in Vicinity"
3315
3315
msgstr ""
3316
3316
 
3317
3317
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:32
3318
 
#: rc.cpp:1014
 
3318
#: rc.cpp:1020
3319
3319
msgctxt "weather condition"
3320
3320
msgid "Freezing Drizzle Rain"
3321
3321
msgstr ""
3322
3322
 
3323
3323
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:33
3324
 
#: rc.cpp:1016
 
3324
#: rc.cpp:1022
3325
3325
msgctxt "weather condition"
3326
3326
msgid "Freezing Drizzle Snow"
3327
3327
msgstr ""
3328
3328
 
3329
3329
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:34
3330
 
#: rc.cpp:1018
 
3330
#: rc.cpp:1024
3331
3331
msgctxt "weather condition"
3332
3332
msgid "Freezing Fog"
3333
3333
msgstr ""
3334
3334
 
3335
3335
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:35
3336
 
#: rc.cpp:1020
 
3336
#: rc.cpp:1026
3337
3337
msgctxt "weather condition"
3338
3338
msgid "Freezing Fog in Vicinity"
3339
3339
msgstr ""
3340
3340
 
3341
3341
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:36
3342
 
#: rc.cpp:1022
 
3342
#: rc.cpp:1028
3343
3343
msgctxt "weather condition"
3344
3344
msgid "Freezing Rain"
3345
3345
msgstr ""
3346
3346
 
3347
3347
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:37
3348
 
#: rc.cpp:1024
 
3348
#: rc.cpp:1030
3349
3349
msgctxt "weather condition"
3350
3350
msgid "Freezing Rain in Vicinity"
3351
3351
msgstr ""
3352
3352
 
3353
3353
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:38
3354
 
#: rc.cpp:1026
 
3354
#: rc.cpp:1032
3355
3355
msgctxt "weather condition"
3356
3356
msgid "Freezing Rain Rain"
3357
3357
msgstr ""
3358
3358
 
3359
3359
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:39
3360
 
#: rc.cpp:1028
 
3360
#: rc.cpp:1034
3361
3361
msgctxt "weather condition"
3362
3362
msgid "Freezing Rain Snow"
3363
3363
msgstr ""
3364
3364
 
3365
3365
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:41
3366
 
#: rc.cpp:1032
 
3366
#: rc.cpp:1038
3367
3367
msgctxt "weather condition"
3368
3368
msgid "Funnel Cloud in Vicinity"
3369
3369
msgstr ""
3370
3370
 
3371
3371
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:43
3372
 
#: rc.cpp:1036
 
3372
#: rc.cpp:1042
3373
3373
msgctxt "weather condition"
3374
3374
msgid "Hail Showers"
3375
3375
msgstr ""
3376
3376
 
3377
3377
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:47
3378
 
#: rc.cpp:1044
 
3378
#: rc.cpp:1050
3379
3379
msgctxt "weather condition"
3380
3380
msgid "Heavy Drizzle Fog"
3381
3381
msgstr ""
3382
3382
 
3383
3383
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:48
3384
 
#: rc.cpp:1046
 
3384
#: rc.cpp:1052
3385
3385
msgctxt "weather condition"
3386
3386
msgid "Heavy Drizzle Fog/Mist"
3387
3387
msgstr ""
3388
3388
 
3389
3389
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:49
3390
 
#: rc.cpp:1048
 
3390
#: rc.cpp:1054
3391
3391
msgctxt "weather condition"
3392
3392
msgid "Heavy Drizzle Ice Pellets"
3393
3393
msgstr ""
3394
3394
 
3395
3395
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:50
3396
3396
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:51
3397
 
#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1052
 
3397
#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1058
3398
3398
msgctxt "weather condition"
3399
3399
msgid "Heavy Drizzle Snow"
3400
3400
msgstr ""
3401
3401
 
3402
3402
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:52
3403
 
#: rc.cpp:1054
 
3403
#: rc.cpp:1060
3404
3404
msgctxt "weather condition"
3405
3405
msgid "Heavy Dust Storm"
3406
3406
msgstr ""
3407
3407
 
3408
3408
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:53
3409
 
#: rc.cpp:1056
 
3409
#: rc.cpp:1062
3410
3410
msgctxt "weather condition"
3411
3411
msgid "Heavy Freezing Drizzle"
3412
3412
msgstr ""
3413
3413
 
3414
3414
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:54
3415
 
#: rc.cpp:1058
 
3415
#: rc.cpp:1064
3416
3416
msgctxt "weather condition"
3417
3417
msgid "Heavy Freezing Drizzle Rain"
3418
3418
msgstr ""
3419
3419
 
3420
3420
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:55
3421
 
#: rc.cpp:1060
 
3421
#: rc.cpp:1066
3422
3422
msgctxt "weather condition"
3423
3423
msgid "Heavy Freezing Drizzle Snow"
3424
3424
msgstr ""
3425
3425
 
3426
3426
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:56
3427
 
#: rc.cpp:1062
 
3427
#: rc.cpp:1068
3428
3428
msgctxt "weather condition"
3429
3429
msgid "Heavy Freezing Fog"
3430
3430
msgstr ""
3431
3431
 
3432
3432
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:57
3433
 
#: rc.cpp:1064
 
3433
#: rc.cpp:1070
3434
3434
msgctxt "weather condition"
3435
3435
msgid "Heavy Freezing Rain"
3436
3436
msgstr ""
3437
3437
 
3438
3438
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:58
3439
 
#: rc.cpp:1066
 
3439
#: rc.cpp:1072
3440
3440
msgctxt "weather condition"
3441
3441
msgid "Heavy Freezing Rain Rain"
3442
3442
msgstr ""
3443
3443
 
3444
3444
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:59
3445
 
#: rc.cpp:1068
 
3445
#: rc.cpp:1074
3446
3446
msgctxt "weather condition"
3447
3447
msgid "Heavy Freezing Rain Snow"
3448
3448
msgstr ""
3449
3449
 
3450
3450
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:60
3451
 
#: rc.cpp:1070
 
3451
#: rc.cpp:1076
3452
3452
msgctxt "weather condition"
3453
3453
msgid "Heavy Ice Pellets"
3454
3454
msgstr ""
3455
3455
 
3456
3456
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:61
3457
 
#: rc.cpp:1072
 
3457
#: rc.cpp:1078
3458
3458
msgctxt "weather condition"
3459
3459
msgid "Heavy Ice Pellets Drizzle"
3460
3460
msgstr ""
3461
3461
 
3462
3462
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:62
3463
 
#: rc.cpp:1074
 
3463
#: rc.cpp:1080
3464
3464
msgctxt "weather condition"
3465
3465
msgid "Heavy Ice Pellets Rain"
3466
3466
msgstr ""
3467
3467
 
3468
3468
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:64
3469
 
#: rc.cpp:1078
 
3469
#: rc.cpp:1084
3470
3470
msgctxt "weather condition"
3471
3471
msgid "Heavy Rain Fog"
3472
3472
msgstr ""
3473
3473
 
3474
3474
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:65
3475
 
#: rc.cpp:1080
 
3475
#: rc.cpp:1086
3476
3476
msgctxt "weather condition"
3477
3477
msgid "Heavy Rain Fog/Mist"
3478
3478
msgstr ""
3479
3479
 
3480
3480
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:66
3481
 
#: rc.cpp:1082
 
3481
#: rc.cpp:1088
3482
3482
msgctxt "weather condition"
3483
3483
msgid "Heavy Rain Freezing Drizzle"
3484
3484
msgstr ""
3485
3485
 
3486
3486
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:67
3487
 
#: rc.cpp:1084
 
3487
#: rc.cpp:1090
3488
3488
msgctxt "weather condition"
3489
3489
msgid "Heavy Rain Freezing Rain"
3490
3490
msgstr ""
3491
3491
 
3492
3492
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:68
3493
 
#: rc.cpp:1086
 
3493
#: rc.cpp:1092
3494
3494
msgctxt "weather condition"
3495
3495
msgid "Heavy Rain Ice Pellets"
3496
3496
msgstr ""
3497
3497
 
3498
3498
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:69
3499
 
#: rc.cpp:1088
 
3499
#: rc.cpp:1094
3500
3500
msgctxt "weather condition"
3501
3501
msgid "Heavy Rain Showers"
3502
3502
msgstr ""
3503
3503
 
3504
3504
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:70
3505
 
#: rc.cpp:1090
 
3505
#: rc.cpp:1096
3506
3506
msgctxt "weather condition"
3507
3507
msgid "Heavy Rain Showers Fog/Mist"
3508
3508
msgstr ""
3509
3509
 
3510
3510
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:71
3511
 
#: rc.cpp:1092
 
3511
#: rc.cpp:1098
3512
3512
msgctxt "weather condition"
3513
3513
msgid "Heavy Rain Snow"
3514
3514
msgstr ""
3515
3515
 
3516
3516
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:72
3517
 
#: rc.cpp:1094
 
3517
#: rc.cpp:1100
3518
3518
msgctxt "weather condition"
3519
3519
msgid "Heavy Sand Storm"
3520
3520
msgstr ""
3521
3521
 
3522
3522
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:73
3523
 
#: rc.cpp:1096
 
3523
#: rc.cpp:1102
3524
3524
msgctxt "weather condition"
3525
3525
msgid "Heavy Showers Rain"
3526
3526
msgstr ""
3527
3527
 
3528
3528
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:74
3529
 
#: rc.cpp:1098
 
3529
#: rc.cpp:1104
3530
3530
msgctxt "weather condition"
3531
3531
msgid "Heavy Showers Rain Fog/Mist"
3532
3532
msgstr ""
3533
3533
 
3534
3534
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:75
3535
 
#: rc.cpp:1100
 
3535
#: rc.cpp:1106
3536
3536
msgctxt "weather condition"
3537
3537
msgid "Heavy Showers Snow"
3538
3538
msgstr ""
3539
3539
 
3540
3540
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:76
3541
 
#: rc.cpp:1102
 
3541
#: rc.cpp:1108
3542
3542
msgctxt "weather condition"
3543
3543
msgid "Heavy Showers Snow Fog"
3544
3544
msgstr ""
3545
3545
 
3546
3546
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:77
3547
 
#: rc.cpp:1104
 
3547
#: rc.cpp:1110
3548
3548
msgctxt "weather condition"
3549
3549
msgid "Heavy Showers Snow Fog/Mist"
3550
3550
msgstr ""
3551
3551
 
3552
3552
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:78
3553
 
#: rc.cpp:1106
 
3553
#: rc.cpp:1112
3554
3554
msgctxt "weather condition"
3555
3555
msgid "Heavy small Hail/Snow Pellets"
3556
3556
msgstr ""
3557
3557
 
3558
3558
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:80
3559
 
#: rc.cpp:1110
 
3559
#: rc.cpp:1116
3560
3560
msgctxt "weather condition"
3561
3561
msgid "Heavy Snow Blowing Snow"
3562
3562
msgstr ""
3563
3563
 
3564
3564
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:81
3565
 
#: rc.cpp:1112
 
3565
#: rc.cpp:1118
3566
3566
msgctxt "weather condition"
3567
3567
msgid "Heavy Snow Fog"
3568
3568
msgstr ""
3569
3569
 
3570
3570
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:82
3571
 
#: rc.cpp:1114
 
3571
#: rc.cpp:1120
3572
3572
msgctxt "weather condition"
3573
3573
msgid "Heavy Snow Fog/Mist"
3574
3574
msgstr ""
3575
3575
 
3576
3576
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:83
3577
 
#: rc.cpp:1116
 
3577
#: rc.cpp:1122
3578
3578
msgctxt "weather condition"
3579
3579
msgid "Heavy Snow Freezing Drizzle"
3580
3580
msgstr ""
3581
3581
 
3582
3582
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:84
3583
 
#: rc.cpp:1118
 
3583
#: rc.cpp:1124
3584
3584
msgctxt "weather condition"
3585
3585
msgid "Heavy Snow Freezing Rain"
3586
3586
msgstr ""
3587
3587
 
3588
3588
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:85
3589
 
#: rc.cpp:1120
 
3589
#: rc.cpp:1126
3590
3590
msgctxt "weather condition"
3591
3591
msgid "Heavy Snow Grains"
3592
3592
msgstr ""
3593
3593
 
3594
3594
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:86
3595
 
#: rc.cpp:1122
 
3595
#: rc.cpp:1128
3596
3596
msgctxt "weather condition"
3597
3597
msgid "Heavy Snow Low Drifting Snow"
3598
3598
msgstr ""
3599
3599
 
3600
3600
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:87
3601
 
#: rc.cpp:1124
 
3601
#: rc.cpp:1130
3602
3602
msgctxt "weather condition"
3603
3603
msgid "Heavy Snow Rain"
3604
3604
msgstr ""
3605
3605
 
3606
3606
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:88
3607
 
#: rc.cpp:1126
 
3607
#: rc.cpp:1132
3608
3608
msgctxt "weather condition"
3609
3609
msgid "Heavy Snow Showers"
3610
3610
msgstr ""
3611
3611
 
3612
3612
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:89
3613
 
#: rc.cpp:1128
 
3613
#: rc.cpp:1134
3614
3614
msgctxt "weather condition"
3615
3615
msgid "Heavy Snow Showers Fog"
3616
3616
msgstr ""
3617
3617
 
3618
3618
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:90
3619
 
#: rc.cpp:1130
 
3619
#: rc.cpp:1136
3620
3620
msgctxt "weather condition"
3621
3621
msgid "Heavy Snow Showers Fog/Mist"
3622
3622
msgstr ""
3623
3623
 
3624
3624
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:91
3625
 
#: rc.cpp:1132
 
3625
#: rc.cpp:1138
3626
3626
msgctxt "weather condition"
3627
3627
msgid "Heavy Thunderstorm Rain"
3628
3628
msgstr ""
3629
3629
 
3630
3630
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:92
3631
 
#: rc.cpp:1134
 
3631
#: rc.cpp:1140
3632
3632
msgctxt "weather condition"
3633
3633
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog"
3634
3634
msgstr ""
3635
3635
 
3636
3636
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:93
3637
 
#: rc.cpp:1136
 
3637
#: rc.cpp:1142
3638
3638
msgctxt "weather condition"
3639
3639
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog and Windy"
3640
3640
msgstr ""
3641
3641
 
3642
3642
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:94
3643
 
#: rc.cpp:1138
 
3643
#: rc.cpp:1144
3644
3644
msgctxt "weather condition"
3645
3645
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog/Mist"
3646
3646
msgstr ""
3647
3647
 
3648
3648
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:95
3649
 
#: rc.cpp:1140
 
3649
#: rc.cpp:1146
3650
3650
msgctxt "weather condition"
3651
3651
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail"
3652
3652
msgstr ""
3653
3653
 
3654
3654
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:96
3655
 
#: rc.cpp:1142
 
3655
#: rc.cpp:1148
3656
3656
msgctxt "weather condition"
3657
3657
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog"
3658
3658
msgstr ""
3659
3659
 
3660
3660
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:97
3661
 
#: rc.cpp:1144
 
3661
#: rc.cpp:1150
3662
3662
msgctxt "weather condition"
3663
3663
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog/Hail"
3664
3664
msgstr ""
3665
3665
 
3666
3666
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:98
3667
 
#: rc.cpp:1146
 
3667
#: rc.cpp:1152
3668
3668
msgctxt "weather condition"
3669
3669
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Haze"
3670
3670
msgstr ""
3671
3671
 
3672
3672
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:99
3673
 
#: rc.cpp:1148
 
3673
#: rc.cpp:1154
3674
3674
msgctxt "weather condition"
3675
3675
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Haze"
3676
3676
msgstr ""
3677
3677
 
3678
3678
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:100
3679
 
#: rc.cpp:1150
 
3679
#: rc.cpp:1156
3680
3680
msgctxt "weather condition"
3681
3681
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets"
3682
3682
msgstr ""
3683
3683
 
3684
3684
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:101
3685
 
#: rc.cpp:1152
 
3685
#: rc.cpp:1158
3686
3686
msgctxt "weather condition"
3687
3687
msgid "Heavy Thunderstorm Snow"
3688
3688
msgstr ""
3689
3689
 
3690
3690
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:104
3691
 
#: rc.cpp:1158
 
3691
#: rc.cpp:1164
3692
3692
msgctxt "weather condition"
3693
3693
msgid "Ice Pellets Drizzle"
3694
3694
msgstr ""
3695
3695
 
3696
3696
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:105
3697
 
#: rc.cpp:1160
 
3697
#: rc.cpp:1166
3698
3698
msgctxt "weather condition"
3699
3699
msgid "Ice Pellets in Vicinity"
3700
3700
msgstr ""
3701
3701
 
3702
3702
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:106
3703
 
#: rc.cpp:1162
 
3703
#: rc.cpp:1168
3704
3704
msgctxt "weather condition"
3705
3705
msgid "Ice Pellets Rain"
3706
3706
msgstr ""
3707
3707
 
3708
3708
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:108
3709
 
#: rc.cpp:1166
 
3709
#: rc.cpp:1172
3710
3710
msgctxt "weather condition"
3711
3711
msgid "Light Drizzle Fog"
3712
3712
msgstr ""
3713
3713
 
3714
3714
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:109
3715
 
#: rc.cpp:1168
 
3715
#: rc.cpp:1174
3716
3716
msgctxt "weather condition"
3717
3717
msgid "Light Drizzle Fog/Mist"
3718
3718
msgstr ""
3719
3719
 
3720
3720
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:110
3721
 
#: rc.cpp:1170
 
3721
#: rc.cpp:1176
3722
3722
msgctxt "weather condition"
3723
3723
msgid "Light Drizzle Ice Pellets"
3724
3724
msgstr ""
3725
3725
 
3726
3726
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:111
3727
 
#: rc.cpp:1172
 
3727
#: rc.cpp:1178
3728
3728
msgctxt "weather condition"
3729
3729
msgid "Light Drizzle Snow"
3730
3730
msgstr ""
3731
3731
 
3732
3732
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:113
3733
 
#: rc.cpp:1176
 
3733
#: rc.cpp:1182
3734
3734
msgctxt "weather condition"
3735
3735
msgid "Light Freezing Drizzle Rain"
3736
3736
msgstr ""
3737
3737
 
3738
3738
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:114
3739
 
#: rc.cpp:1178
 
3739
#: rc.cpp:1184
3740
3740
msgctxt "weather condition"
3741
3741
msgid "Light Freezing Drizzle Snow"
3742
3742
msgstr ""
3743
3743
 
3744
3744
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:115
3745
 
#: rc.cpp:1180
 
3745
#: rc.cpp:1186
3746
3746
msgctxt "weather condition"
3747
3747
msgid "Light Freezing Fog"
3748
3748
msgstr ""
3749
3749
 
3750
3750
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:117
3751
 
#: rc.cpp:1184
 
3751
#: rc.cpp:1190
3752
3752
msgctxt "weather condition"
3753
3753
msgid "Light Freezing Rain Rain"
3754
3754
msgstr ""
3755
3755
 
3756
3756
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:118
3757
 
#: rc.cpp:1186
 
3757
#: rc.cpp:1192
3758
3758
msgctxt "weather condition"
3759
3759
msgid "Light Freezing Rain Snow"
3760
3760
msgstr ""
3761
3761
 
3762
3762
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:119
3763
 
#: rc.cpp:1188
 
3763
#: rc.cpp:1194
3764
3764
msgctxt "weather condition"
3765
3765
msgid "Light Ice Pellets"
3766
3766
msgstr ""
3767
3767
 
3768
3768
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:120
3769
 
#: rc.cpp:1190
 
3769
#: rc.cpp:1196
3770
3770
msgctxt "weather condition"
3771
3771
msgid "Light Ice Pellets Drizzle"
3772
3772
msgstr ""
3773
3773
 
3774
3774
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:121
3775
 
#: rc.cpp:1192
 
3775
#: rc.cpp:1198
3776
3776
msgctxt "weather condition"
3777
3777
msgid "Light Ice Pellets Rain"
3778
3778
msgstr ""
3779
3779
 
3780
3780
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:123
3781
 
#: rc.cpp:1196
 
3781
#: rc.cpp:1202
3782
3782
msgctxt "weather condition"
3783
3783
msgid "Light Rain and Breezy"
3784
3784
msgstr ""
3785
3785
 
3786
3786
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:124
3787
 
#: rc.cpp:1198
 
3787
#: rc.cpp:1204
3788
3788
msgctxt "weather condition"
3789
3789
msgid "Light Rain Fog"
3790
3790
msgstr ""
3791
3791
 
3792
3792
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:125
3793
 
#: rc.cpp:1200
 
3793
#: rc.cpp:1206
3794
3794
msgctxt "weather condition"
3795
3795
msgid "Light Rain Fog/Mist"
3796
3796
msgstr ""
3797
3797
 
3798
3798
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:126
3799
 
#: rc.cpp:1202
 
3799
#: rc.cpp:1208
3800
3800
msgctxt "weather condition"
3801
3801
msgid "Light Rain Freezing Drizzle"
3802
3802
msgstr ""
3803
3803
 
3804
3804
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:127
3805
 
#: rc.cpp:1204
 
3805
#: rc.cpp:1210
3806
3806
msgctxt "weather condition"
3807
3807
msgid "Light Rain Freezing Rain"
3808
3808
msgstr ""
3809
3809
 
3810
3810
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:128
3811
 
#: rc.cpp:1206
 
3811
#: rc.cpp:1212
3812
3812
msgctxt "weather condition"
3813
3813
msgid "Light Rain Ice Pellets"
3814
3814
msgstr ""
3815
3815
 
3816
3816
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:129
3817
 
#: rc.cpp:1208
 
3817
#: rc.cpp:1214
3818
3818
msgctxt "weather condition"
3819
3819
msgid "Light Rain Showers"
3820
3820
msgstr ""
3821
3821
 
3822
3822
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:130
3823
 
#: rc.cpp:1210
 
3823
#: rc.cpp:1216
3824
3824
msgctxt "weather condition"
3825
3825
msgid "Light Rain Showers Fog/Mist"
3826
3826
msgstr ""
3827
3827
 
3828
3828
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:131
3829
 
#: rc.cpp:1212
 
3829
#: rc.cpp:1218
3830
3830
msgctxt "weather condition"
3831
3831
msgid "Light Rain Snow"
3832
3832
msgstr ""
3833
3833
 
3834
3834
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:132
3835
 
#: rc.cpp:1214
 
3835
#: rc.cpp:1220
3836
3836
msgctxt "weather condition"
3837
3837
msgid "Light Showers Rain"
3838
3838
msgstr ""
3839
3839
 
3840
3840
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:133
3841
 
#: rc.cpp:1216
 
3841
#: rc.cpp:1222
3842
3842
msgctxt "weather condition"
3843
3843
msgid "Light Showers Rain Fog/Mist"
3844
3844
msgstr ""
3845
3845
 
3846
3846
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:134
3847
 
#: rc.cpp:1218
 
3847
#: rc.cpp:1224
3848
3848
msgctxt "weather condition"
3849
3849
msgid "Light Showers Snow"
3850
3850
msgstr ""
3851
3851
 
3852
3852
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:135
3853
 
#: rc.cpp:1220
 
3853
#: rc.cpp:1226
3854
3854
msgctxt "weather condition"
3855
3855
msgid "Light Showers Snow Fog"
3856
3856
msgstr ""
3857
3857
 
3858
3858
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:136
3859
 
#: rc.cpp:1222
 
3859
#: rc.cpp:1228
3860
3860
msgctxt "weather condition"
3861
3861
msgid "Light Showers Snow Fog/Mist"
3862
3862
msgstr ""
3863
3863
 
3864
3864
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:137
3865
 
#: rc.cpp:1224
 
3865
#: rc.cpp:1230
3866
3866
msgctxt "weather condition"
3867
3867
msgid "Light Small Hail/Snow Pellets"
3868
3868
msgstr ""
3869
3869
 
3870
3870
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:139
3871
 
#: rc.cpp:1228
 
3871
#: rc.cpp:1234
3872
3872
msgctxt "weather condition"
3873
3873
msgid "Light Snow Blowing Snow"
3874
3874
msgstr ""
3875
3875
 
3876
3876
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:140
3877
 
#: rc.cpp:1230
 
3877
#: rc.cpp:1236
3878
3878
msgctxt "weather condition"
3879
3879
msgid "Light Snow Blowing Snow Fog/Mist"
3880
3880
msgstr ""
3881
3881
 
3882
3882
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:141
3883
 
#: rc.cpp:1232
 
3883
#: rc.cpp:1238
3884
3884
msgctxt "weather condition"
3885
3885
msgid "Light Snow Drizzle"
3886
3886
msgstr ""
3887
3887
 
3888
3888
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:142
3889
 
#: rc.cpp:1234
 
3889
#: rc.cpp:1240
3890
3890
msgctxt "weather condition"
3891
3891
msgid "Light Snow Fog"
3892
3892
msgstr ""
3893
3893
 
3894
3894
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:143
3895
 
#: rc.cpp:1236
 
3895
#: rc.cpp:1242
3896
3896
msgctxt "weather condition"
3897
3897
msgid "Light Snow Fog/Mist"
3898
3898
msgstr ""
3899
3899
 
3900
3900
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:144
3901
 
#: rc.cpp:1238
 
3901
#: rc.cpp:1244
3902
3902
msgctxt "weather condition"
3903
3903
msgid "Light Snow Freezing Drizzle"
3904
3904
msgstr ""
3905
3905
 
3906
3906
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:145
3907
 
#: rc.cpp:1240
 
3907
#: rc.cpp:1246
3908
3908
msgctxt "weather condition"
3909
3909
msgid "Light Snow Freezing Rain"
3910
3910
msgstr ""
3911
3911
 
3912
3912
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:146
3913
 
#: rc.cpp:1242
 
3913
#: rc.cpp:1248
3914
3914
msgctxt "weather condition"
3915
3915
msgid "Light Snow Grains"
3916
3916
msgstr ""
3917
3917
 
3918
3918
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:147
3919
 
#: rc.cpp:1244
 
3919
#: rc.cpp:1250
3920
3920
msgctxt "weather condition"
3921
3921
msgid "Light Snow Low Drifting Snow"
3922
3922
msgstr ""
3923
3923
 
3924
3924
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:148
3925
 
#: rc.cpp:1246
 
3925
#: rc.cpp:1252
3926
3926
msgctxt "weather condition"
3927
3927
msgid "Light Snow Rain"
3928
3928
msgstr ""
3929
3929
 
3930
3930
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:149
3931
 
#: rc.cpp:1248
 
3931
#: rc.cpp:1254
3932
3932
msgctxt "weather condition"
3933
3933
msgid "Light Snow Showers"
3934
3934
msgstr ""
3935
3935
 
3936
3936
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:150
3937
 
#: rc.cpp:1250
 
3937
#: rc.cpp:1256
3938
3938
msgctxt "weather condition"
3939
3939
msgid "Light Snow Showers Fog"
3940
3940
msgstr ""
3941
3941
 
3942
3942
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:151
3943
 
#: rc.cpp:1252
 
3943
#: rc.cpp:1258
3944
3944
msgctxt "weather condition"
3945
3945
msgid "Light Snow Showers Fog/Mist"
3946
3946
msgstr ""
3947
3947
 
3948
3948
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:152
3949
 
#: rc.cpp:1254
 
3949
#: rc.cpp:1260
3950
3950
msgctxt "weather condition"
3951
3951
msgid "Light Thunderstorm Rain"
3952
3952
msgstr ""
3953
3953
 
3954
3954
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:153
3955
 
#: rc.cpp:1256
 
3955
#: rc.cpp:1262
3956
3956
msgctxt "weather condition"
3957
3957
msgid "Light Thunderstorm Rain Fog"
3958
3958
msgstr ""
3959
3959
 
3960
3960
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:154
3961
 
#: rc.cpp:1258
 
3961
#: rc.cpp:1264
3962
3962
msgctxt "weather condition"
3963
3963
msgid "Light Thunderstorm Rain Fog/Mist"
3964
3964
msgstr ""
3965
3965
 
3966
3966
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:155
3967
 
#: rc.cpp:1260
 
3967
#: rc.cpp:1266
3968
3968
msgctxt "weather condition"
3969
3969
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail"
3970
3970
msgstr ""
3971
3971
 
3972
3972
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:156
3973
 
#: rc.cpp:1262
 
3973
#: rc.cpp:1268
3974
3974
msgctxt "weather condition"
3975
3975
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog"
3976
3976
msgstr ""
3977
3977
 
3978
3978
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:157
3979
 
#: rc.cpp:1264
 
3979
#: rc.cpp:1270
3980
3980
msgctxt "weather condition"
3981
3981
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist"
3982
3982
msgstr ""
3983
3983
 
3984
3984
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:158
3985
 
#: rc.cpp:1266
 
3985
#: rc.cpp:1272
3986
3986
msgctxt "weather condition"
3987
3987
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Haze"
3988
3988
msgstr ""
3989
3989
 
3990
3990
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:159
3991
 
#: rc.cpp:1268
 
3991
#: rc.cpp:1274
3992
3992
msgctxt "weather condition"
3993
3993
msgid "Light Thunderstorm Rain Haze"
3994
3994
msgstr ""
3995
3995
 
3996
3996
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:160
3997
 
#: rc.cpp:1270
 
3997
#: rc.cpp:1276
3998
3998
msgctxt "weather condition"
3999
3999
msgid "Light Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets"
4000
4000
msgstr ""
4001
4001
 
4002
4002
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:161
4003
 
#: rc.cpp:1272
 
4003
#: rc.cpp:1278
4004
4004
msgctxt "weather condition"
4005
4005
msgid "Light Thunderstorm Snow"
4006
4006
msgstr ""
4007
4007
 
4008
4008
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:162
4009
 
#: rc.cpp:1274
 
4009
#: rc.cpp:1280
4010
4010
msgctxt "weather condition"
4011
4011
msgid "Low Drifting Dust"
4012
4012
msgstr ""
4013
4013
 
4014
4014
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:163
4015
 
#: rc.cpp:1276
 
4015
#: rc.cpp:1282
4016
4016
msgctxt "weather condition"
4017
4017
msgid "Low Drifting Sand"
4018
4018
msgstr ""
4019
4019
 
4020
4020
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:164
4021
 
#: rc.cpp:1278
 
4021
#: rc.cpp:1284
4022
4022
msgctxt "weather condition"
4023
4023
msgid "Low Drifting Snow"
4024
4024
msgstr ""
4025
4025
 
4026
4026
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:166
4027
 
#: rc.cpp:1282
 
4027
#: rc.cpp:1288
4028
4028
msgctxt "weather condition"
4029
4029
msgid "Mostly Cloudy and Breezy"
4030
4030
msgstr ""
4031
4031
 
4032
4032
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:167
4033
 
#: rc.cpp:1284
 
4033
#: rc.cpp:1290
4034
4034
msgctxt "weather condition"
4035
4035
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
4036
4036
msgstr ""
4037
4037
 
4038
4038
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:168
4039
 
#: rc.cpp:1286
 
4039
#: rc.cpp:1292
4040
4040
msgctxt "weather condition"
4041
4041
msgid "Mostly Cloudy with Haze"
4042
4042
msgstr ""
4043
4043
 
4044
4044
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:169
4045
 
#: rc.cpp:1288
 
4045
#: rc.cpp:1294
4046
4046
msgctxt "weather condition"
4047
4047
msgid "Overcast"
4048
4048
msgstr "Apsiniaukę"
4049
4049
 
4050
4050
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:170
4051
 
#: rc.cpp:1290
 
4051
#: rc.cpp:1296
4052
4052
msgctxt "weather condition"
4053
4053
msgid "Overcast and Breezy"
4054
4054
msgstr ""
4055
4055
 
4056
4056
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:171
4057
 
#: rc.cpp:1292
 
4057
#: rc.cpp:1298
4058
4058
msgctxt "weather condition"
4059
4059
msgid "Overcast and Windy"
4060
4060
msgstr ""
4061
4061
 
4062
4062
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:172
4063
 
#: rc.cpp:1294
 
4063
#: rc.cpp:1300
4064
4064
msgctxt "weather condition"
4065
4065
msgid "Overcast with Haze"
4066
4066
msgstr ""
4067
4067
 
4068
4068
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:173
4069
 
#: rc.cpp:1296
 
4069
#: rc.cpp:1302
4070
4070
msgctxt "weather condition"
4071
4071
msgid "Partial Fog"
4072
4072
msgstr ""
4073
4073
 
4074
4074
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:174
4075
 
#: rc.cpp:1298
 
4075
#: rc.cpp:1304
4076
4076
msgctxt "weather condition"
4077
4077
msgid "Partial Fog in Vicinity"
4078
4078
msgstr ""
4079
4079
 
4080
4080
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:176
4081
 
#: rc.cpp:1302
 
4081
#: rc.cpp:1308
4082
4082
msgctxt "weather condition"
4083
4083
msgid "Partly Cloudy and Breezy"
4084
4084
msgstr ""
4085
4085
 
4086
4086
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:177
4087
 
#: rc.cpp:1304
 
4087
#: rc.cpp:1310
4088
4088
msgctxt "weather condition"
4089
4089
msgid "Partly Cloudy and Windy"
4090
4090
msgstr ""
4091
4091
 
4092
4092
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:178
4093
 
#: rc.cpp:1306
 
4093
#: rc.cpp:1312
4094
4094
msgctxt "weather condition"
4095
4095
msgid "Partly Cloudy with Haze"
4096
4096
msgstr ""
4097
4097
 
4098
4098
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:179
4099
 
#: rc.cpp:1308
 
4099
#: rc.cpp:1314
4100
4100
msgctxt "weather condition"
4101
4101
msgid "Patches of Fog"
4102
4102
msgstr ""
4103
4103
 
4104
4104
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:180
4105
 
#: rc.cpp:1310
 
4105
#: rc.cpp:1316
4106
4106
msgctxt "weather condition"
4107
4107
msgid "Patches of Fog in Vicinity"
4108
4108
msgstr ""
4109
4109
 
4110
4110
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:181
4111
 
#: rc.cpp:1312
 
4111
#: rc.cpp:1318
4112
4112
msgctxt "weather condition"
4113
4113
msgid "Rain Fog"
4114
4114
msgstr ""
4115
4115
 
4116
4116
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:182
4117
 
#: rc.cpp:1314
 
4117
#: rc.cpp:1320
4118
4118
msgctxt "weather condition"
4119
4119
msgid "Rain Fog/Mist"
4120
4120
msgstr ""
4121
4121
 
4122
4122
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:183
4123
 
#: rc.cpp:1316
 
4123
#: rc.cpp:1322
4124
4124
msgctxt "weather condition"
4125
4125
msgid "Rain Freezing Drizzle"
4126
4126
msgstr ""
4127
4127
 
4128
4128
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:184
4129
 
#: rc.cpp:1318
 
4129
#: rc.cpp:1324
4130
4130
msgctxt "weather condition"
4131
4131
msgid "Rain Freezing Rain"
4132
4132
msgstr ""
4133
4133
 
4134
4134
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:185
4135
 
#: rc.cpp:1320
 
4135
#: rc.cpp:1326
4136
4136
msgctxt "weather condition"
4137
4137
msgid "Rain Ice Pellets"
4138
4138
msgstr ""
4139
4139
 
4140
4140
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:186
4141
 
#: rc.cpp:1322
 
4141
#: rc.cpp:1328
4142
4142
msgctxt "weather condition"
4143
4143
msgid "Rain Showers"
4144
4144
msgstr ""
4145
4145
 
4146
4146
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:187
4147
 
#: rc.cpp:1324
 
4147
#: rc.cpp:1330
4148
4148
msgctxt "weather condition"
4149
4149
msgid "Rain Showers Fog/Mist"
4150
4150
msgstr ""
4151
4151
 
4152
4152
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:188
4153
 
#: rc.cpp:1326
 
4153
#: rc.cpp:1332
4154
4154
msgctxt "weather condition"
4155
4155
msgid "Rain Showers in Vicinity"
4156
4156
msgstr ""
4157
4157
 
4158
4158
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:189
4159
 
#: rc.cpp:1328
 
4159
#: rc.cpp:1334
4160
4160
msgctxt "weather condition"
4161
4161
msgid "Rain Showers in Vicinity Fog/Mist"
4162
4162
msgstr ""
4163
4163
 
4164
4164
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:190
4165
 
#: rc.cpp:1330
 
4165
#: rc.cpp:1336
4166
4166
msgctxt "weather condition"
4167
4167
msgid "Rain Snow"
4168
4168
msgstr ""
4169
4169
 
4170
4170
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:191
4171
 
#: rc.cpp:1332
 
4171
#: rc.cpp:1338
4172
4172
msgctxt "weather condition"
4173
4173
msgid "Sand"
4174
4174
msgstr "Smėlis"
4175
4175
 
4176
4176
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:192
4177
 
#: rc.cpp:1334
 
4177
#: rc.cpp:1340
4178
4178
msgctxt "weather condition"
4179
4179
msgid "Sand Storm"
4180
4180
msgstr "Smėlio audra"
4181
4181
 
4182
4182
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:193
4183
 
#: rc.cpp:1336
 
4183
#: rc.cpp:1342
4184
4184
msgctxt "weather condition"
4185
4185
msgid "Sand Storm in Vicinity"
4186
4186
msgstr "Vietomis smėlio audra"
4187
4187
 
4188
4188
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:195
4189
 
#: rc.cpp:1340
 
4189
#: rc.cpp:1346
4190
4190
msgctxt "weather condition"
4191
4191
msgid "Shallow Fog in Vicinity"
4192
4192
msgstr ""
4193
4193
 
4194
4194
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:196
4195
 
#: rc.cpp:1342
 
4195
#: rc.cpp:1348
4196
4196
msgctxt "weather condition"
4197
4197
msgid "Showers Hail"
4198
4198
msgstr ""
4199
4199
 
4200
4200
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:197
4201
 
#: rc.cpp:1344
 
4201
#: rc.cpp:1350
4202
4202
msgctxt "weather condition"
4203
4203
msgid "Showers Ice Pellets"
4204
4204
msgstr ""
4205
4205
 
4206
4206
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:198
4207
 
#: rc.cpp:1346
 
4207
#: rc.cpp:1352
4208
4208
msgctxt "weather condition"
4209
4209
msgid "Showers in Vicinity Fog"
4210
4210
msgstr ""
4211
4211
 
4212
4212
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:199
4213
 
#: rc.cpp:1348
 
4213
#: rc.cpp:1354
4214
4214
msgctxt "weather condition"
4215
4215
msgid "Showers in Vicinity Snow"
4216
4216
msgstr ""
4217
4217
 
4218
4218
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:200
4219
 
#: rc.cpp:1350
 
4219
#: rc.cpp:1356
4220
4220
msgctxt "weather condition"
4221
4221
msgid "Showers Rain"
4222
4222
msgstr ""
4223
4223
 
4224
4224
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:201
4225
 
#: rc.cpp:1352
 
4225
#: rc.cpp:1358
4226
4226
msgctxt "weather condition"
4227
4227
msgid "Showers Rain Fog/Mist"
4228
4228
msgstr ""
4229
4229
 
4230
4230
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:202
4231
 
#: rc.cpp:1354
 
4231
#: rc.cpp:1360
4232
4232
msgctxt "weather condition"
4233
4233
msgid "Showers Rain in Vicinity"
4234
4234
msgstr ""
4235
4235
 
4236
4236
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:203
4237
 
#: rc.cpp:1356
 
4237
#: rc.cpp:1362
4238
4238
msgctxt "weather condition"
4239
4239
msgid "Showers Rain in Vicinity Fog/Mist"
4240
4240
msgstr ""
4241
4241
 
4242
4242
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:204
4243
 
#: rc.cpp:1358
 
4243
#: rc.cpp:1364
4244
4244
msgctxt "weather condition"
4245
4245
msgid "Showers Snow"
4246
4246
msgstr ""
4247
4247
 
4248
4248
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:205
4249
 
#: rc.cpp:1360
 
4249
#: rc.cpp:1366
4250
4250
msgctxt "weather condition"
4251
4251
msgid "Showers Snow Fog"
4252
4252
msgstr ""
4253
4253
 
4254
4254
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:206
4255
 
#: rc.cpp:1362
 
4255
#: rc.cpp:1368
4256
4256
msgctxt "weather condition"
4257
4257
msgid "Showers Snow Fog/Mist"
4258
4258
msgstr ""
4259
4259
 
4260
4260
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:207
4261
 
#: rc.cpp:1364
 
4261
#: rc.cpp:1370
4262
4262
msgctxt "weather condition"
4263
4263
msgid "Small Hail/Snow Pellets"
4264
4264
msgstr ""
4265
4265
 
4266
4266
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:210
4267
 
#: rc.cpp:1370
 
4267
#: rc.cpp:1376
4268
4268
msgctxt "weather condition"
4269
4269
msgid "Snow Blowing Snow"
4270
4270
msgstr ""
4271
4271
 
4272
4272
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:211
4273
 
#: rc.cpp:1372
 
4273
#: rc.cpp:1378
4274
4274
msgctxt "weather condition"
4275
4275
msgid "Snow Drizzle"
4276
4276
msgstr ""
4277
4277
 
4278
4278
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:212
4279
 
#: rc.cpp:1374
 
4279
#: rc.cpp:1380
4280
4280
msgctxt "weather condition"
4281
4281
msgid "Snow Fog"
4282
4282
msgstr ""
4283
4283
 
4284
4284
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:213
4285
 
#: rc.cpp:1376
 
4285
#: rc.cpp:1382
4286
4286
msgctxt "weather condition"
4287
4287
msgid "Snow Fog/Mist"
4288
4288
msgstr ""
4289
4289
 
4290
4290
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:214
4291
 
#: rc.cpp:1378
 
4291
#: rc.cpp:1384
4292
4292
msgctxt "weather condition"
4293
4293
msgid "Snow Freezing Drizzle"
4294
4294
msgstr ""
4295
4295
 
4296
4296
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:215
4297
 
#: rc.cpp:1380
 
4297
#: rc.cpp:1386
4298
4298
msgctxt "weather condition"
4299
4299
msgid "Snow Freezing Rain"
4300
4300
msgstr ""
4301
4301
 
4302
4302
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:217
4303
 
#: rc.cpp:1384
 
4303
#: rc.cpp:1390
4304
4304
msgctxt "weather condition"
4305
4305
msgid "Snow Low Drifting Snow"
4306
4306
msgstr ""
4307
4307
 
4308
4308
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:218
4309
 
#: rc.cpp:1386
 
4309
#: rc.cpp:1392
4310
4310
msgctxt "weather condition"
4311
4311
msgid "Snow Rain"
4312
4312
msgstr ""
4313
4313
 
4314
4314
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:219
4315
 
#: rc.cpp:1388
 
4315
#: rc.cpp:1394
4316
4316
msgctxt "weather condition"
4317
4317
msgid "Snow Showers"
4318
4318
msgstr ""
4319
4319
 
4320
4320
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:220
4321
 
#: rc.cpp:1390
 
4321
#: rc.cpp:1396
4322
4322
msgctxt "weather condition"
4323
4323
msgid "Snow Showers Fog"
4324
4324
msgstr ""
4325
4325
 
4326
4326
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:221
4327
 
#: rc.cpp:1392
 
4327
#: rc.cpp:1398
4328
4328
msgctxt "weather condition"
4329
4329
msgid "Snow Showers Fog/Mist"
4330
4330
msgstr ""
4331
4331
 
4332
4332
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:222
4333
 
#: rc.cpp:1394
 
4333
#: rc.cpp:1400
4334
4334
msgctxt "weather condition"
4335
4335
msgid "Snow Showers in Vicinity"
4336
4336
msgstr ""
4337
4337
 
4338
4338
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:223
4339
 
#: rc.cpp:1396
 
4339
#: rc.cpp:1402
4340
4340
msgctxt "weather condition"
4341
4341
msgid "Snow Showers in Vicinity Fog"
4342
4342
msgstr ""
4343
4343
 
4344
4344
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:224
4345
 
#: rc.cpp:1398
 
4345
#: rc.cpp:1404
4346
4346
msgctxt "weather condition"
4347
4347
msgid "Snow Showers in Vicinity Fog/Mist"
4348
4348
msgstr ""
4349
4349
 
4350
4350
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:225
4351
 
#: rc.cpp:1400
 
4351
#: rc.cpp:1406
4352
4352
msgctxt "weather condition"
4353
4353
msgid "Thunderstorm"
4354
4354
msgstr "Griaudžia"
4355
4355
 
4356
4356
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:226
4357
 
#: rc.cpp:1402
 
4357
#: rc.cpp:1408
4358
4358
msgctxt "weather condition"
4359
4359
msgid "Thunderstorm Fog"
4360
4360
msgstr ""
4361
4361
 
4362
4362
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:227
4363
 
#: rc.cpp:1404
 
4363
#: rc.cpp:1410
4364
4364
msgctxt "weather condition"
4365
4365
msgid "Thunderstorm Hail"
4366
4366
msgstr ""
4367
4367
 
4368
4368
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:228
4369
 
#: rc.cpp:1406
 
4369
#: rc.cpp:1412
4370
4370
msgctxt "weather condition"
4371
4371
msgid "Thunderstorm Hail Fog"
4372
4372
msgstr ""
4373
4373
 
4374
4374
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:229
4375
 
#: rc.cpp:1408
 
4375
#: rc.cpp:1414
4376
4376
msgctxt "weather condition"
4377
4377
msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity"
4378
4378
msgstr ""
4379
4379
 
4380
4380
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:230
4381
 
#: rc.cpp:1410
 
4381
#: rc.cpp:1416
4382
4382
msgctxt "weather condition"
4383
4383
msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity Hail"
4384
4384
msgstr ""
4385
4385
 
4386
4386
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:231
4387
 
#: rc.cpp:1412
 
4387
#: rc.cpp:1418
4388
4388
msgctxt "weather condition"
4389
4389
msgid "Thunderstorm Heavy Rain"
4390
4390
msgstr ""
4391
4391
 
4392
4392
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:232
4393
 
#: rc.cpp:1414
 
4393
#: rc.cpp:1420
4394
4394
msgctxt "weather condition"
4395
4395
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog"
4396
4396
msgstr ""
4397
4397
 
4398
4398
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:233
4399
 
#: rc.cpp:1416
 
4399
#: rc.cpp:1422
4400
4400
msgctxt "weather condition"
4401
4401
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog/Mist"
4402
4402
msgstr ""
4403
4403
 
4404
4404
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:234
4405
 
#: rc.cpp:1418
 
4405
#: rc.cpp:1424
4406
4406
msgctxt "weather condition"
4407
4407
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail"
4408
4408
msgstr ""
4409
4409
 
4410
4410
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:235
4411
 
#: rc.cpp:1420
 
4411
#: rc.cpp:1426
4412
4412
msgctxt "weather condition"
4413
4413
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog"
4414
4414
msgstr ""
4415
4415
 
4416
4416
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:236
4417
 
#: rc.cpp:1422
 
4417
#: rc.cpp:1428
4418
4418
msgctxt "weather condition"
4419
4419
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog/Mist"
4420
4420
msgstr ""
4421
4421
 
4422
4422
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:237
4423
 
#: rc.cpp:1424
 
4423
#: rc.cpp:1430
4424
4424
msgctxt "weather condition"
4425
4425
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Haze"
4426
4426
msgstr ""
4427
4427
 
4428
4428
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:238
4429
 
#: rc.cpp:1426
 
4429
#: rc.cpp:1432
4430
4430
msgctxt "weather condition"
4431
4431
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Haze"
4432
4432
msgstr ""
4433
4433
 
4434
4434
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:239
4435
 
#: rc.cpp:1428
 
4435
#: rc.cpp:1434
4436
4436
msgctxt "weather condition"
4437
4437
msgid "Thunderstorm Ice Pellets"
4438
4438
msgstr ""
4439
4439
 
4440
4440
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:240
4441
 
#: rc.cpp:1430
 
4441
#: rc.cpp:1436
4442
4442
msgctxt "weather condition"
4443
4443
msgid "Thunderstorm in Vicinity"
4444
4444
msgstr ""
4445
4445
 
4446
4446
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:241
4447
 
#: rc.cpp:1432
 
4447
#: rc.cpp:1438
4448
4448
msgctxt "weather condition"
4449
4449
msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog"
4450
4450
msgstr ""
4451
4451
 
4452
4452
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:242
4453
 
#: rc.cpp:1434
 
4453
#: rc.cpp:1440
4454
4454
msgctxt "weather condition"
4455
4455
msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog/Mist"
4456
4456
msgstr ""
4457
4457
 
4458
4458
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:243
4459
 
#: rc.cpp:1436
 
4459
#: rc.cpp:1442
4460
4460
msgctxt "weather condition"
4461
4461
msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail"
4462
4462
msgstr ""
4463
4463
 
4464
4464
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:244
4465
 
#: rc.cpp:1438
 
4465
#: rc.cpp:1444
4466
4466
msgctxt "weather condition"
4467
4467
msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail Haze"
4468
4468
msgstr ""
4469
4469
 
4470
4470
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:245
4471
 
#: rc.cpp:1440
 
4471
#: rc.cpp:1446
4472
4472
msgctxt "weather condition"
4473
4473
msgid "Thunderstorm in Vicinity Haze"
4474
4474
msgstr ""
4475
4475
 
4476
4476
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:246
4477
 
#: rc.cpp:1442
 
4477
#: rc.cpp:1448
4478
4478
msgctxt "weather condition"
4479
4479
msgid "Thunderstorm Light Rain"
4480
4480
msgstr ""
4481
4481
 
4482
4482
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:247
4483
 
#: rc.cpp:1444
 
4483
#: rc.cpp:1450
4484
4484
msgctxt "weather condition"
4485
4485
msgid "Thunderstorm Light Rain Fog"
4486
4486
msgstr ""
4487
4487
 
4488
4488
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:248
4489
 
#: rc.cpp:1446
 
4489
#: rc.cpp:1452
4490
4490
msgctxt "weather condition"
4491
4491
msgid "Thunderstorm Light Rain Fog/Mist"
4492
4492
msgstr ""
4493
4493
 
4494
4494
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:249
4495
 
#: rc.cpp:1448
 
4495
#: rc.cpp:1454
4496
4496
msgctxt "weather condition"
4497
4497
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail"
4498
4498
msgstr ""
4499
4499
 
4500
4500
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:250
4501
 
#: rc.cpp:1450
 
4501
#: rc.cpp:1456
4502
4502
msgctxt "weather condition"
4503
4503
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog"
4504
4504
msgstr ""
4505
4505
 
4506
4506
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:251
4507
 
#: rc.cpp:1452
 
4507
#: rc.cpp:1458
4508
4508
msgctxt "weather condition"
4509
4509
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog/Mist"
4510
4510
msgstr ""
4511
4511
 
4512
4512
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:252
4513
 
#: rc.cpp:1454
 
4513
#: rc.cpp:1460
4514
4514
msgctxt "weather condition"
4515
4515
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Haze"
4516
4516
msgstr ""
4517
4517
 
4518
4518
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:253
4519
 
#: rc.cpp:1456
 
4519
#: rc.cpp:1462
4520
4520
msgctxt "weather condition"
4521
4521
msgid "Thunderstorm Light Rain Haze"
4522
4522
msgstr ""
4523
4523
 
4524
4524
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:254
4525
 
#: rc.cpp:1458
 
4525
#: rc.cpp:1464
4526
4526
msgctxt "weather condition"
4527
4527
msgid "Thunderstorm Rain"
4528
4528
msgstr ""
4529
4529
 
4530
4530
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:255
4531
 
#: rc.cpp:1460
 
4531
#: rc.cpp:1466
4532
4532
msgctxt "weather condition"
4533
4533
msgid "Thunderstorm Rain Fog/Mist"
4534
4534
msgstr ""
4535
4535
 
4536
4536
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:256
4537
 
#: rc.cpp:1462
 
4537
#: rc.cpp:1468
4538
4538
msgctxt "weather condition"
4539
4539
msgid "Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist"
4540
4540
msgstr ""
4541
4541
 
4542
4542
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:257
4543
 
#: rc.cpp:1464
 
4543
#: rc.cpp:1470
4544
4544
msgctxt "weather condition"
4545
4545
msgid "Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets"
4546
4546
msgstr ""
4547
4547
 
4548
4548
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:258
4549
 
#: rc.cpp:1466
 
4549
#: rc.cpp:1472
4550
4550
msgctxt "weather condition"
4551
4551
msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity"
4552
4552
msgstr ""
4553
4553
 
4554
4554
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:259
4555
 
#: rc.cpp:1468
 
4555
#: rc.cpp:1474
4556
4556
msgctxt "weather condition"
4557
4557
msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity Hail"
4558
4558
msgstr ""
4559
4559
 
4560
4560
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:260
4561
 
#: rc.cpp:1470
 
4561
#: rc.cpp:1476
4562
4562
msgctxt "weather condition"
4563
4563
msgid "Thunderstorm Small Hail/Snow Pellets"
4564
4564
msgstr ""
4565
4565
 
4566
4566
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:261
4567
 
#: rc.cpp:1472
 
4567
#: rc.cpp:1478
4568
4568
msgctxt "weather condition"
4569
4569
msgid "Thunderstorm Snow"
4570
4570
msgstr ""
4571
4571
 
4572
4572
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:262
4573
 
#: rc.cpp:1474
 
4573
#: rc.cpp:1480
4574
4574
msgctxt "weather condition"
4575
4575
msgid "Tornado/Water Spout"
4576
4576
msgstr ""
4577
4577
 
4578
4578
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:263
4579
 
#: rc.cpp:1476
 
4579
#: rc.cpp:1482
4580
4580
msgctxt "weather condition"
4581
4581
msgid "Windy"
4582
4582
msgstr "Vėjuota"
4583
4583
 
4584
4584
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:265
4585
 
#: rc.cpp:1480
 
4585
#: rc.cpp:1486
4586
4586
msgctxt "weather forecast"
4587
4587
msgid "Ice Crystals"
4588
4588
msgstr "Ledo kristalai"
4589
4589
 
4590
4590
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:266
4591
 
#: rc.cpp:1482
 
4591
#: rc.cpp:1488
4592
4592
msgctxt "weather forecast"
4593
4593
msgid "Volcanic Ash"
4594
4594
msgstr "Ugnikalnio pelenai"
4595
4595
 
4596
4596
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:267
4597
 
#: rc.cpp:1484
 
4597
#: rc.cpp:1490
4598
4598
msgctxt "weather forecast"
4599
4599
msgid "Water Spout"
4600
4600
msgstr ""
4601
4601
 
4602
4602
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:268
4603
 
#: rc.cpp:1486
 
4603
#: rc.cpp:1492
4604
4604
msgctxt "weather forecast"
4605
4605
msgid "Freezing Spray"
4606
4606
msgstr ""
4607
4607
 
4608
4608
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:269
4609
 
#: rc.cpp:1488
 
4609
#: rc.cpp:1494
4610
4610
msgctxt "weather forecast"
4611
4611
msgid "Frost"
4612
4612
msgstr ""
4613
4613
 
4614
4614
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:270
4615
4615
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:348
4616
 
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1646
 
4616
#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1652
4617
4617
msgctxt "weather forecast"
4618
4618
msgid "Chance Thunderstorms"
4619
4619
msgstr ""
4620
4620
 
4621
4621
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:271
4622
 
#: rc.cpp:1492
 
4622
#: rc.cpp:1498
4623
4623
msgctxt "weather forecast"
4624
4624
msgid "Thunderstorms Likely"
4625
4625
msgstr ""
4626
4626
 
4627
4627
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:273
4628
 
#: rc.cpp:1496
 
4628
#: rc.cpp:1502
4629
4629
msgctxt "weather forecast"
4630
4630
msgid "Severe Tstms"
4631
4631
msgstr ""
4632
4632
 
4633
4633
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:274
4634
 
#: rc.cpp:1498
 
4634
#: rc.cpp:1504
4635
4635
msgctxt "weather forecast"
4636
4636
msgid "Chance Snow/Sleet"
4637
4637
msgstr ""
4638
4638
 
4639
4639
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:275
4640
 
#: rc.cpp:1500
 
4640
#: rc.cpp:1506
4641
4641
msgctxt "weather forecast"
4642
4642
msgid "Snow/Sleet Likely"
4643
4643
msgstr ""
4644
4644
 
4645
4645
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:276
4646
 
#: rc.cpp:1502
 
4646
#: rc.cpp:1508
4647
4647
msgctxt "weather forecast"
4648
4648
msgid "Snow/Sleet"
4649
4649
msgstr "Sniegas/Šlapdriba"
4650
4650
 
4651
4651
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:277
4652
 
#: rc.cpp:1504
 
4652
#: rc.cpp:1510
4653
4653
msgctxt "weather forecast"
4654
4654
msgid "Chance Rain/Sleet"
4655
4655
msgstr ""
4656
4656
 
4657
4657
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:278
4658
 
#: rc.cpp:1506
 
4658
#: rc.cpp:1512
4659
4659
msgctxt "weather forecast"
4660
4660
msgid "Rain/Sleet Likely"
4661
4661
msgstr ""
4662
4662
 
4663
4663
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:279
4664
 
#: rc.cpp:1508
 
4664
#: rc.cpp:1514
4665
4665
msgctxt "weather forecast"
4666
4666
msgid "Rain/Sleet"
4667
4667
msgstr ""
4668
4668
 
4669
4669
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:280
4670
 
#: rc.cpp:1510
 
4670
#: rc.cpp:1516
4671
4671
msgctxt "weather forecast"
4672
4672
msgid "Chance Rain/Freezing Rain"
4673
4673
msgstr ""
4674
4674
 
4675
4675
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:281
4676
 
#: rc.cpp:1512
 
4676
#: rc.cpp:1518
4677
4677
msgctxt "weather forecast"
4678
4678
msgid "Rain/Freezing Rain Likely"
4679
4679
msgstr ""
4680
4680
 
4681
4681
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:282
4682
 
#: rc.cpp:1514
 
4682
#: rc.cpp:1520
4683
4683
msgctxt "weather forecast"
4684
4684
msgid "Rain/Freezing Rain"
4685
4685
msgstr ""
4686
4686
 
4687
4687
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:283
4688
 
#: rc.cpp:1516
 
4688
#: rc.cpp:1522
4689
4689
msgctxt "weather forecast"
4690
4690
msgid "Wintry Mix"
4691
4691
msgstr ""
4692
4692
 
4693
4693
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:284
4694
 
#: rc.cpp:1518
 
4694
#: rc.cpp:1524
4695
4695
msgctxt "weather forecast"
4696
4696
msgid "Chance Freezing Drizzle"
4697
4697
msgstr ""
4698
4698
 
4699
4699
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:285
4700
 
#: rc.cpp:1520
 
4700
#: rc.cpp:1526
4701
4701
msgctxt "weather forecast"
4702
4702
msgid "Freezing Drizzle Likely"
4703
4703
msgstr ""
4704
4704
 
4705
4705
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:286
4706
 
#: rc.cpp:1522
 
4706
#: rc.cpp:1528
4707
4707
msgctxt "weather forecast"
4708
4708
msgid "Freezing Drizzle"
4709
4709
msgstr ""
4710
4710
 
4711
4711
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:287
4712
 
#: rc.cpp:1524
 
4712
#: rc.cpp:1530
4713
4713
msgctxt "weather forecast"
4714
4714
msgid "Chance Freezing Rain"
4715
4715
msgstr ""
4716
4716
 
4717
4717
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:288
4718
 
#: rc.cpp:1526
 
4718
#: rc.cpp:1532
4719
4719
msgctxt "weather forecast"
4720
4720
msgid "Freezing Rain Likely"
4721
4721
msgstr ""
4722
4722
 
4723
4723
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:289
4724
 
#: rc.cpp:1528
 
4724
#: rc.cpp:1534
4725
4725
msgctxt "weather forecast"
4726
4726
msgid "Freezing Rain"
4727
4727
msgstr ""
4728
4728
 
4729
4729
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:290
4730
 
#: rc.cpp:1530
 
4730
#: rc.cpp:1536
4731
4731
msgctxt "weather forecast"
4732
4732
msgid "Chance Rain/Snow"
4733
4733
msgstr ""
4734
4734
 
4735
4735
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:291
4736
 
#: rc.cpp:1532
 
4736
#: rc.cpp:1538
4737
4737
msgctxt "weather forecast"
4738
4738
msgid "Rain/Snow Likely"
4739
4739
msgstr ""
4740
4740
 
4741
4741
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:292
4742
 
#: rc.cpp:1534
 
4742
#: rc.cpp:1540
4743
4743
msgctxt "weather forecast"
4744
4744
msgid "Rain/Snow"
4745
4745
msgstr "Lietus arba sniegas"
4746
4746
 
4747
4747
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:293
4748
 
#: rc.cpp:1536
 
4748
#: rc.cpp:1542
4749
4749
msgctxt "weather forecast"
4750
4750
msgid "Chance Snow"
4751
4751
msgstr ""
4752
4752
 
4753
4753
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:294
4754
 
#: rc.cpp:1538
 
4754
#: rc.cpp:1544
4755
4755
msgctxt "weather forecast"
4756
4756
msgid "Snow Likely"
4757
4757
msgstr ""
4758
4758
 
4759
4759
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:296
4760
 
#: rc.cpp:1542
 
4760
#: rc.cpp:1548
4761
4761
msgctxt "weather forecast"
4762
4762
msgid "Heavy Snow"
4763
4763
msgstr ""
4764
4764
 
4765
4765
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:297
4766
 
#: rc.cpp:1544
 
4766
#: rc.cpp:1550
4767
4767
msgctxt "weather forecast"
4768
4768
msgid "Chance Flurries"
4769
4769
msgstr ""
4770
4770
 
4771
4771
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:298
4772
 
#: rc.cpp:1546
 
4772
#: rc.cpp:1552
4773
4773
msgctxt "weather forecast"
4774
4774
msgid "Flurries Likely"
4775
4775
msgstr ""
4776
4776
 
4777
4777
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:300
4778
4778
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:303
4779
 
#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1556
 
4779
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1562
4780
4780
msgctxt "weather forecast"
4781
4781
msgid "Chance Snow Showers"
4782
4782
msgstr ""
4783
4783
 
4784
4784
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:301
4785
4785
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:304
4786
 
#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1558
 
4786
#: rc.cpp:1558 rc.cpp:1564
4787
4787
msgctxt "weather forecast"
4788
4788
msgid "Snow Showers Likely"
4789
4789
msgstr ""
4790
4790
 
4791
4791
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:302
4792
4792
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:305
4793
 
#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560
 
4793
#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1566
4794
4794
msgctxt "weather forecast"
4795
4795
msgid "Snow Showers"
4796
4796
msgstr ""
4797
4797
 
4798
4798
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:306
4799
 
#: rc.cpp:1562
 
4799
#: rc.cpp:1568
4800
4800
msgctxt "weather forecast"
4801
4801
msgid "Chance Drizzle"
4802
4802
msgstr ""
4803
4803
 
4804
4804
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:307
4805
 
#: rc.cpp:1564
 
4805
#: rc.cpp:1570
4806
4806
msgctxt "weather forecast"
4807
4807
msgid "Drizzle Likely"
4808
4808
msgstr ""
4809
4809
 
4810
4810
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:309
4811
 
#: rc.cpp:1568
 
4811
#: rc.cpp:1574
4812
4812
msgctxt "weather forecast"
4813
4813
msgid "Chance Rain"
4814
4814
msgstr ""
4815
4815
 
4816
4816
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:310
4817
 
#: rc.cpp:1570
 
4817
#: rc.cpp:1576
4818
4818
msgctxt "weather forecast"
4819
4819
msgid "Rain Likely"
4820
4820
msgstr ""
4821
4821
 
4822
4822
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:312
4823
 
#: rc.cpp:1574
 
4823
#: rc.cpp:1580
4824
4824
msgctxt "weather forecast"
4825
4825
msgid "Heavy Rain"
4826
4826
msgstr ""
4827
4827
 
4828
4828
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:313
4829
4829
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:316
4830
 
#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1582
 
4830
#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1588
4831
4831
msgctxt "weather forecast"
4832
4832
msgid "Chance Rain Showers"
4833
4833
msgstr ""
4834
4834
 
4835
4835
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:314
4836
4836
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:317
4837
 
#: rc.cpp:1578 rc.cpp:1584
 
4837
#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1590
4838
4838
msgctxt "weather forecast"
4839
4839
msgid "Rain Showers Likely"
4840
4840
msgstr ""
4841
4841
 
4842
4842
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:315
4843
4843
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:318
4844
 
#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1586
 
4844
#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1592
4845
4845
msgctxt "weather forecast"
4846
4846
msgid "Rain Showers"
4847
4847
msgstr ""
4848
4848
 
4849
4849
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:319
4850
 
#: rc.cpp:1588
 
4850
#: rc.cpp:1594
4851
4851
msgctxt "weather forecast"
4852
4852
msgid "Sleet"
4853
4853
msgstr "Šlapdriba"
4854
4854
 
4855
4855
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:321
4856
 
#: rc.cpp:1592
 
4856
#: rc.cpp:1598
4857
4857
msgctxt "weather forecast"
4858
4858
msgid "Freezing Fog"
4859
4859
msgstr ""
4860
4860
 
4861
4861
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:322
4862
 
#: rc.cpp:1594
 
4862
#: rc.cpp:1600
4863
4863
msgctxt "weather forecast"
4864
4864
msgid "Ice Fog"
4865
4865
msgstr ""
4866
4866
 
4867
4867
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:323
4868
 
#: rc.cpp:1596
 
4868
#: rc.cpp:1602
4869
4869
msgctxt "weather forecast"
4870
4870
msgid "Haze"
4871
4871
msgstr "Rūkas"
4872
4872
 
4873
4873
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:324
4874
 
#: rc.cpp:1598
 
4874
#: rc.cpp:1604
4875
4875
msgctxt "weather forecast"
4876
4876
msgid "Blowing Sand"
4877
4877
msgstr ""
4878
4878
 
4879
4879
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:325
4880
 
#: rc.cpp:1600
 
4880
#: rc.cpp:1606
4881
4881
msgctxt "weather forecast"
4882
4882
msgid "Blowing Dust"
4883
4883
msgstr ""
4884
4884
 
4885
4885
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:326
4886
 
#: rc.cpp:1602
 
4886
#: rc.cpp:1608
4887
4887
msgctxt "weather forecast"
4888
4888
msgid "Blowing Snow"
4889
4889
msgstr ""
4890
4890
 
4891
4891
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:327
4892
 
#: rc.cpp:1604
 
4892
#: rc.cpp:1610
4893
4893
msgctxt "weather forecast"
4894
4894
msgid "Dense Fog"
4895
4895
msgstr "Tirštas rūkas"
4896
4896
 
4897
4897
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:330
4898
 
#: rc.cpp:1610
 
4898
#: rc.cpp:1616
4899
4899
msgctxt "weather forecast"
4900
4900
msgid "Blustery"
4901
4901
msgstr ""
4902
4902
 
4903
4903
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:331
4904
 
#: rc.cpp:1612
 
4904
#: rc.cpp:1618
4905
4905
msgctxt "weather forecast"
4906
4906
msgid "Breezy"
4907
4907
msgstr "Mažai vėjuota"
4908
4908
 
4909
4909
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:332
4910
 
#: rc.cpp:1614
 
4910
#: rc.cpp:1620
4911
4911
msgctxt "weather forecast"
4912
4912
msgid "Cold"
4913
4913
msgstr "Šaltis"
4914
4914
 
4915
4915
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:333
4916
 
#: rc.cpp:1616
 
4916
#: rc.cpp:1622
4917
4917
msgctxt "weather forecast"
4918
4918
msgid "Hot"
4919
4919
msgstr "Karštis"
4920
4920
 
4921
4921
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:335
4922
 
#: rc.cpp:1620
 
4922
#: rc.cpp:1626
4923
4923
msgctxt "weather forecast"
4924
4924
msgid "Mostly Cloudy"
4925
4925
msgstr ""
4926
4926
 
4927
4927
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:336
4928
 
#: rc.cpp:1622
 
4928
#: rc.cpp:1628
4929
4929
msgctxt "weather forecast"
4930
4930
msgid "Partly Cloudy"
4931
4931
msgstr ""
4932
4932
 
4933
4933
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:337
4934
 
#: rc.cpp:1624
 
4934
#: rc.cpp:1630
4935
4935
msgctxt "weather forecast"
4936
4936
msgid "Mostly Sunny"
4937
4937
msgstr ""
4938
4938
 
4939
4939
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:339
4940
 
#: rc.cpp:1628
 
4940
#: rc.cpp:1634
4941
4941
msgctxt "weather forecast"
4942
4942
msgid "Increasing Clouds"
4943
4943
msgstr ""
4944
4944
 
4945
4945
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:340
4946
 
#: rc.cpp:1630
 
4946
#: rc.cpp:1636
4947
4947
msgctxt "weather forecast"
4948
4948
msgid "Becoming Cloudy"
4949
4949
msgstr "Bus debesuota"
4950
4950
 
4951
4951
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:342
4952
 
#: rc.cpp:1634
 
4952
#: rc.cpp:1640
4953
4953
msgctxt "weather forecast"
4954
4954
msgid "Gradual Clearing"
4955
4955
msgstr ""
4956
4956
 
4957
4957
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:343
4958
 
#: rc.cpp:1636
 
4958
#: rc.cpp:1642
4959
4959
msgctxt "weather forecast"
4960
4960
msgid "Clearing Late"
4961
4961
msgstr ""
4962
4962
 
4963
4963
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:344
4964
 
#: rc.cpp:1638
 
4964
#: rc.cpp:1644
4965
4965
msgctxt "weather forecast"
4966
4966
msgid "Decreasing Clouds"
4967
4967
msgstr ""
4968
4968
 
4969
4969
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:345
4970
 
#: rc.cpp:1640
 
4970
#: rc.cpp:1646
4971
4971
msgctxt "weather forecast"
4972
4972
msgid "Becoming Sunny"
4973
4973
msgstr "Giedrijasi"
4974
4974
 
4975
4975
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:347
4976
 
#: rc.cpp:1644
 
4976
#: rc.cpp:1650
4977
4977
msgctxt "weather forecast"
4978
4978
msgid "Mostly Clear"
4979
4979
msgstr "Beveik giedra"
4980
4980
 
4981
4981
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:349
4982
 
#: rc.cpp:1648
 
4982
#: rc.cpp:1654
4983
4983
msgctxt "weather forecast"
4984
4984
msgid "Slight Chance Thunderstorms"
4985
4985
msgstr ""