7
7
"Project-Id-Version: kalgebra\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 04:05+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 04:25+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 22:28+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
29
29
#: src/consolehtml.cpp:152
30
30
#, fuzzy, kde-format
31
#| msgid "<ul class='error'>Error: %1<li>%2</li></ul>"
32
31
msgid "<ul class='error'>Error: <b>%1</b><li>%2</li></ul>"
33
32
msgstr "<ul class='error'>Klaida: %1<li>%2</li></ul>"
35
34
#: src/consolehtml.cpp:198
36
35
#, fuzzy, kde-format
37
#| msgid "<ul class='error'>Error: %1<li>%2</li></ul>"
38
36
msgid "<ul class='error'>Error: Could not load %1. <br /> %2</ul>"
39
37
msgstr "<ul class='error'>Klaida: %1<li>%2</li></ul>"
106
103
#: src/kalgebra.cpp:161
108
#| msgctxt "@item:inmenu"
109
#| msgid "&Load Script"
110
105
msgctxt "@item:inmenu"
111
106
msgid "&Load Script..."
112
107
msgstr "Į&kelti scenarijų"
114
109
#: src/kalgebra.cpp:163
116
#| msgctxt "@item:inmenu"
117
#| msgid "&Save Script"
118
111
msgid "Recent Scripts"
119
112
msgstr "Į&rašyti scenarijų"
121
114
#: src/kalgebra.cpp:167
123
#| msgctxt "@item:inmenu"
124
#| msgid "&Save Script"
125
116
msgctxt "@item:inmenu"
126
117
msgid "&Save Script..."
127
118
msgstr "Į&rašyti scenarijų"
796
778
msgid "Joins several items of the same type"
799
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:533
781
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:531
801
783
msgctxt "n-ary function prototype"
802
784
msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
803
785
msgstr "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
805
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:544
787
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:542
807
789
msgctxt "Function name in function prototype"
808
790
msgid "<em>%1</em>("
809
791
msgstr "<em>%1</em>("
811
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:545
793
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:543
813
795
msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
814
796
msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
815
797
msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
817
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:548
799
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:546
819
801
msgctxt "Parameter in function prototype"
823
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:551 analitzagui/operatorsmodel.cpp:561
805
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:549 analitzagui/operatorsmodel.cpp:559
825
807
msgctxt "Current parameter in function prototype"
826
808
msgid "<b>%1</b>"
827
809
msgstr "<b>%1</b>"
829
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:554
811
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:552
830
812
msgctxt "Function parameter separator"
834
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:558
816
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:556
835
817
msgctxt "Current parameter is the bounding"
836
818
msgid " : bounds"
837
819
msgstr " : ribos"
844
#: analitza/analyzer.cpp:136 analitza/analyzer.cpp:155
845
#: analitza/analyzer.cpp:179
826
#: analitza/analyzer.cpp:135 analitza/analyzer.cpp:154
827
#: analitza/analyzer.cpp:178
846
828
msgid "Must specify a correct operation"
847
829
msgstr "Būtina nurodyti taisyklingą operaciją"
849
#: analitza/analyzer.cpp:153 analitza/analyzer.cpp:184
831
#: analitza/analyzer.cpp:152 analitza/analyzer.cpp:183
851
833
msgctxt "identifier separator in error message"
855
#: analitza/analyzer.cpp:151 analitza/analyzer.cpp:182
837
#: analitza/analyzer.cpp:150 analitza/analyzer.cpp:181
856
838
#, fuzzy, kde-format
857
839
msgid "Unknown identifier: '%1'"
858
840
msgstr "Nežinomas ženklas %1"
860
#: analitza/analyzer.cpp:496
842
#: analitza/analyzer.cpp:495
861
843
msgctxt "Error message, no proper condition found."
862
844
msgid "Could not find a proper choice for a condition statement."
863
845
msgstr "Sąlygos sakinyje neina rasti tinkamiausio pasirinkimo."
865
#: analitza/analyzer.cpp:825
847
#: analitza/analyzer.cpp:824
866
848
msgid "Type not supported for bounding."
869
#: analitza/analyzer.cpp:850
851
#: analitza/analyzer.cpp:849
871
853
msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
872
854
msgstr "Apatinioji riba didesnė nei viršutinioji. Iš tikro turėtų būti %1..%2"
874
#: analitza/analyzer.cpp:852
856
#: analitza/analyzer.cpp:851
876
858
msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
877
859
msgstr "Apatinė ar viršutinė riba yra klaidinga, arba jų išvis nėra."
879
#: analitza/analyzer.cpp:1812
861
#: analitza/analyzer.cpp:1813
880
862
msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself"
881
863
msgid "Defined a variable cycle"
882
864
msgstr "Sukurtas kintamųjų ratas"
884
#: analitza/analyzer.cpp:1854
866
#: analitza/analyzer.cpp:1855
885
867
msgid "The result is not a number"
960
941
msgid "We can only have bounded variables"
961
942
msgstr "Kintamuosius galima tik apibrėžti"
963
#: analitza/expression.cpp:373
944
#: analitza/expression.cpp:372
965
946
msgid "Error while parsing: %1"
966
947
msgstr "Nagrinėjant rasta klaida: %1"
968
#: analitza/expression.cpp:404
949
#: analitza/expression.cpp:403
970
951
msgctxt "An error message"
971
952
msgid "Container unknown: %1"
972
953
msgstr "Nežinomas konteineris: %1"
974
#: analitza/expression.cpp:410
955
#: analitza/expression.cpp:409
976
957
msgid "Cannot codify the %1 value."
977
958
msgstr "Neina užkoduoti vertės %1."
979
#: analitza/expression.cpp:416
960
#: analitza/expression.cpp:415
981
962
msgid "The %1 operator cannot have child contexts."
982
963
msgstr "Operatoriuje %1 neturi būti sūninių kontekstų."
984
#: analitza/expression.cpp:420
965
#: analitza/expression.cpp:419
986
967
msgid "The element '%1' is not an operator."
989
#: analitza/expression.cpp:433
970
#: analitza/expression.cpp:432
990
971
msgid "Do not want empty vectors"
993
#: analitza/expression.cpp:451
974
#: analitza/expression.cpp:450
995
976
msgctxt "Error message due to an unrecognized input"
996
977
msgid "Not supported/unknown: %1"
997
978
msgstr "Nepalaikomas arba nežinomas: %1"
1000
981
#, fuzzy, kde-format
1001
982
msgctxt "error message"
1002
983
msgid "Expected %1 instead of '%2'"
1003
984
msgstr "Vietoj %2 tikėtasi %1"
1006
987
msgid "Missing right parenthesis"
1007
988
msgstr "Trūksta uždarančiojo skliausto"
1010
991
msgid "Unbalanced right parenthesis"
1011
992
msgstr "Atidarančiųjų ir uždarančiųjų skliaustų skaičiai skiriasi"
1015
996
msgid "Unexpected token %1"
1016
997
msgstr "Netikėtas ženklas %1"
1018
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:398
999
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:401
1019
1000
msgid "The domain should be either a vector or a list."
1022
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:499
1003
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:501
1024
1005
msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter."
1025
1006
msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters."
1031
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:538
1012
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:533
1032
1013
#, fuzzy, kde-format
1033
1014
msgid "Could not call '%1'"
1034
1015
msgstr "Neina užkoduoti vertės %1."
1036
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:546
1017
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:541
1037
1018
#, fuzzy, kde-format
1038
#| msgid "Could not calculate a value %1"
1039
1019
msgid "Could not solve '%1'"
1040
1020
msgstr "Neįmanoma apskaičiuoti vertės %1"
1042
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:575
1043
#, fuzzy, kde-format
1044
#| msgid "Enter a name for the new variable"
1045
msgid "Incoherent type for the variable '%1'"
1046
msgstr "Įveskite naujo kintamojo pavadinimą"
1048
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:598
1022
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:589
1049
1023
msgid "Could not determine the type for piecewise"
1052
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:775
1026
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:768
1054
#| msgid "Unexpected token %1"
1055
1028
msgid "Unexpected type"
1056
1029
msgstr "Netikėtas ženklas %1"
1058
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:798
1031
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:791
1059
1032
#, fuzzy, kde-format
1060
1033
msgid "Cannot convert '%1' to '%2'"
1061
1034
msgstr "Neina užkoduoti vertės %1."
1069
1042
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:52
1070
1043
#, fuzzy, kde-format
1071
#| msgctxt "html representation of an operator"
1072
#| msgid "<span class='op'>%1</span>"
1073
1044
msgctxt "html representation of an operator"
1074
1045
msgid "<span class='keyword'>%1</span>"
1075
1046
msgstr "<span class='op'>%1</span>"
1123
1094
#: analitza/providederivative.cpp:150
1124
1095
#, fuzzy, kde-format
1125
#| msgid "Could not calculate a value %1"
1126
1096
msgid "Could not calculate the derivative for '%1'"
1127
1097
msgstr "Neįmanoma apskaičiuoti vertės %1"
1100
#~| msgid "Enter a name for the new variable"
1101
#~ msgid "Incoherent type for the variable '%1'"
1102
#~ msgstr "Įveskite naujo kintamojo pavadinimą"
1130
1105
#~ msgid "Incorrect domain."
1131
1106
#~ msgstr "Apatinė ar viršutinė riba yra klaidinga, arba jų išvis nėra."