~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nn/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwalletd.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:02:03 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120203-m7jnrasrvngx0lfr
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
"Language: nn\n"
 
18
"X-Environment: kde\n"
 
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
17
21
 
18
22
#: main.cpp:38 main.cpp:39 kwalletd.cpp:356 kwalletd.cpp:445 kwalletd.cpp:508
19
23
#: kwalletd.cpp:600 kwalletd.cpp:691 kwalletd.cpp:703 kwalletd.cpp:712
64
68
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</"
65
69
"b>'. Please enter the password for this wallet below.</qt>"
66
70
msgstr ""
67
 
"<qt>Programmet «<b>%1</b>» har bedt om å få opna lommeboka «<b>%2</b>». Oppgje "
68
 
"eit passord for denne lommeboka nedanfor.</qt>"
 
71
"<qt>Programmet «<b>%1</b>» har bedt om å få opna lommeboka «<b>%2</b>». "
 
72
"Oppgje eit passord for denne lommeboka nedanfor.</qt>"
69
73
 
70
74
#: kwalletd.cpp:444
71
75
msgid "&Open"
106
110
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br />(Error code "
107
111
"%2: %3)</qt>"
108
112
msgstr ""
109
 
"<qt>Feil ved opning av lommeboka «<b>%1</b>». Prøv ein gong til. <br/>"
110
 
"(Feilkode %2: %3)</qt>"
 
113
"<qt>Feil ved opning av lommeboka «<b>%1</b>». Prøv ein gong til. <br/"
 
114
">(Feilkode %2: %3)</qt>"
111
115
 
112
116
#: kwalletd.cpp:496
113
117
msgid ""
148
152
"'<b>%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
149
153
"application's request.</qt>"
150
154
msgstr ""
151
 
"<qt>Programmet «<b>%1</b>» har bedt om å få laga ei ny lommebok med namnet «<b>"
152
 
"%2</b>». Vel eit passord for denne lommeboka, eller avbryt for å nekta "
 
155
"<qt>Programmet «<b>%1</b>» har bedt om å få laga ei ny lommebok med namnet "
 
156
"«<b>%2</b>». Vel eit passord for denne lommeboka, eller avbryt for å nekta "
153
157
"førespurnaden.</qt>"
154
158
 
155
159
#: kwalletd.cpp:509
167
171
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>%"
168
172
"2</b>'.</qt>"
169
173
msgstr ""
170
 
"<qt>Programmet «<b>%1</b>» har bedt om tilgang til den opne lommeboka «<b>%2</"
171
 
"b>».</qt>"
 
174
"<qt>Programmet «<b>%1</b>» har bedt om tilgang til den opne lommeboka «<b>%"
 
175
"2</b>».</qt>"
172
176
 
173
177
#: kwalletd.cpp:691
174
178
msgid ""