1
# translation of sweeper.po to Norwegian Nynorsk
2
1
# Translation of sweeper to Norwegian Nynorsk
5
3
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004, 2005.
6
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
245
247
#: privacyfunctions.h:138
246
248
msgid "Clears the list of recently used applications from KDE menu"
247
249
msgstr "Tømmer lista over nyleg bruka program frå KDE-programmenyen"
249
#~ msgid "Network privacy level:"
250
#~ msgstr "Personvernnivå på nettet:"
264
#~ msgid "Financial Information"
265
#~ msgstr "Finansopplysningar"
268
#~ "Warn me when I visit a site that uses my financial or purchase "
271
#~ "Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som brukar mine finansopplysningar "
272
#~ "eller kjøpsinformasjon:"
274
#~ msgid "For marketing or advertising purposes"
275
#~ msgstr "Til marknadsføring eller reklame"
277
#~ msgid "To share with other companies"
278
#~ msgstr "Til å dela med andre firma"
280
#~ msgid "Health Information"
281
#~ msgstr "Helseopplysningar"
284
#~ "Warn me when I visit a site that uses my health or medical information: "
286
#~ "Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som brukar mine helseopplysningar:"
288
#~ msgid "Demographics"
289
#~ msgstr "Demografi"
292
#~ "Warn me when I visit a site that uses my non-personally identifiable "
295
#~ "Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som brukar opplysningar som ikkje "
296
#~ "identifiserer meg:"
298
#~ msgid "To determine my interests, habits or general behavior"
299
#~ msgstr "For å finna ut mine interesser, vanar eller vanleg åtferd"
302
#~ "Warn me when I visit a site that shares my personal information with "
305
#~ "Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som delar mine personopplysningar "
309
#~ "Warn me when I visit a site that does not let me know what information "
310
#~ "they have about me"
312
#~ "Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som ikkje lèt meg vita kva "
313
#~ "opplysningar dei har om meg"
315
#~ msgid "Personal Information"
316
#~ msgstr "Personlege opplysningar"
319
#~ "Warn me when I visit a site that may contact me about other products or "
322
#~ "Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som vil kunna kontakta meg om andre "
323
#~ "produkt og tenester:"
325
#~ msgid "Warn me when I visit a site that may use my personal information to:"
327
#~ "Åtvar meg når eg vitjar ein nettsted som vil kunne bruke mine "
328
#~ "personopplysninger til å:"
330
#~ msgid "Determine my habits, interests or general behavior"
331
#~ msgstr "Finna ut mine vanar, interesser eller mi vanlege åtferd"
333
#~ msgid "Via telephone"
334
#~ msgstr "Over telefon"
340
#~ msgstr "Via e-post"
342
#~ msgid "And do not allow me to remove my contact information"
343
#~ msgstr "og ikkje lèt meg sletta kontaktinformasjonen min"
345
#~ msgid "Quick Start Menu"
346
#~ msgstr "Snøggstartmeny"
348
#~ msgid "Clears the entries from the list of recently started applications"
349
#~ msgstr "Tømer lista over nyleg brukte program"