~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/khotkeys.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of khotkeys.po to Slovak
 
2
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
 
3
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
 
4
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
 
5
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:07+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-05 18:28+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 
14
"Language: sk\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
20
 
 
21
#: rc.cpp:1
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Stanislav Višňovský,Richard Frič,Michal Šulek"
 
25
 
 
26
#: rc.cpp:2
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr "visnovsky@kde.org,Richard.Fric@kdemail.net,misurel@gmail.com"
 
30
 
 
31
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
 
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
 
33
#: rc.cpp:5
 
34
msgid "Command/URL:"
 
35
msgstr "Príkaz/URL:"
 
36
 
 
37
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
 
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
 
39
#: rc.cpp:8
 
40
msgid "Remote application:"
 
41
msgstr "Vzdialená aplikácia:"
 
42
 
 
43
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
 
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
 
45
#: rc.cpp:11
 
46
msgid "Remote object:"
 
47
msgstr "Vzdialený objekt:"
 
48
 
 
49
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
 
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
 
51
#: rc.cpp:14
 
52
msgid "Function:"
 
53
msgstr "Funkcia:"
 
54
 
 
55
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
 
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
 
57
#: rc.cpp:17
 
58
msgid "Arguments:"
 
59
msgstr "Argumenty:"
 
60
 
 
61
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
 
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
 
63
#: rc.cpp:20
 
64
msgid "Call"
 
65
msgstr "Volanie"
 
66
 
 
67
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
 
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
 
69
#: rc.cpp:23
 
70
msgid "Launch  D-Bus Browser"
 
71
msgstr "Spustiť D-Bus prehliadač"
 
72
 
 
73
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
 
74
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
75
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
 
76
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
 
77
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
 
78
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
79
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
 
80
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
 
81
#: rc.cpp:26 rc.cpp:267
 
82
msgid "Window"
 
83
msgstr "Okno"
 
84
 
 
85
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
 
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
 
87
#: rc.cpp:29
 
88
msgid "Active window"
 
89
msgstr "Aktívne okno"
 
90
 
 
91
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
 
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
 
93
#: rc.cpp:32
 
94
msgid "Specific window"
 
95
msgstr "Špecifické okno"
 
96
 
 
97
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
 
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
 
99
#: rc.cpp:35
 
100
msgid "Action window"
 
101
msgstr "Okno akcie"
 
102
 
 
103
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
 
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
 
105
#: rc.cpp:38
 
106
msgid "Application:"
 
107
msgstr "Aplikácia:"
 
108
 
 
109
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
 
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
 
111
#: rc.cpp:41
 
112
msgid "Select Application ..."
 
113
msgstr "Vybrať aplikáciu..."
 
114
 
 
115
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
 
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
 
117
#: rc.cpp:44
 
118
msgid "1"
 
119
msgstr "1"
 
120
 
 
121
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
 
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
 
123
#: rc.cpp:47 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
 
124
msgid "New"
 
125
msgstr "Nový"
 
126
 
 
127
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
 
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
129
#: rc.cpp:50
 
130
msgid "Edit..."
 
131
msgstr "Upraviť..."
 
132
 
 
133
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
 
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
 
135
#: rc.cpp:53 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
 
136
msgid "Delete"
 
137
msgstr "Odstrániť"
 
138
 
 
139
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
 
140
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
 
141
#: rc.cpp:56
 
142
msgid "Input Actions Daemon"
 
143
msgstr "Démon vstupných akcií"
 
144
 
 
145
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
 
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
 
147
#: rc.cpp:59
 
148
msgid "Start the Input Actions daemon on login"
 
149
msgstr "Spustiť démona vstupných akcií pri prihlásení"
 
150
 
 
151
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
 
152
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
 
153
#: rc.cpp:62
 
154
msgid "Gestures"
 
155
msgstr "Gestá"
 
156
 
 
157
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
 
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
 
159
#: rc.cpp:65
 
160
msgid "Timeout:"
 
161
msgstr "Časový limit:"
 
162
 
 
163
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
 
164
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
 
165
#: rc.cpp:68
 
166
msgid "ms"
 
167
msgstr " ms"
 
168
 
 
169
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
 
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
 
171
#: rc.cpp:71
 
172
msgid "Mouse button:"
 
173
msgstr "Tlačidlo myši:"
 
174
 
 
175
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
 
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
177
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
 
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
 
179
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
 
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
181
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
 
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
 
183
#: rc.cpp:74 rc.cpp:243
 
184
msgid "Edit"
 
185
msgstr "Upraviť"
 
186
 
 
187
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
 
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
 
189
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
 
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
 
191
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
 
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
 
193
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
 
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
 
195
#: rc.cpp:77 rc.cpp:95
 
196
msgid "Comment:"
 
197
msgstr "Komentár:"
 
198
 
 
199
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
 
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
201
#: rc.cpp:80
 
202
msgid "&Edit..."
 
203
msgstr "&Upraviť..."
 
204
 
 
205
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
 
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
 
207
#: rc.cpp:83
 
208
msgid "&New..."
 
209
msgstr "&Nový..."
 
210
 
 
211
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
 
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
 
213
#: rc.cpp:86
 
214
msgid "&Duplicate..."
 
215
msgstr "&Duplikovať..."
 
216
 
 
217
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
 
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
 
219
#: rc.cpp:89
 
220
msgid "&Delete"
 
221
msgstr "O&dstrániť"
 
222
 
 
223
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
 
224
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
225
#: rc.cpp:92
 
226
msgid "Window Data"
 
227
msgstr "Dáta okna"
 
228
 
 
229
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
 
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
 
231
#: rc.cpp:98
 
232
msgid "Window title:"
 
233
msgstr "Titulok okna:"
 
234
 
 
235
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
 
236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
237
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
 
238
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
239
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
 
240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
241
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
 
242
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
243
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
 
244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
245
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
 
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
247
#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149
 
248
msgid "Is Not Important"
 
249
msgstr "Nie je dôležité"
 
250
 
 
251
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
 
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
253
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
 
254
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
255
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
 
256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
257
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
 
258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
259
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
 
260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
261
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
 
262
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
263
#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152
 
264
msgid "Contains"
 
265
msgstr "Obsahuje"
 
266
 
 
267
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
 
268
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
269
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
 
270
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
271
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
 
272
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
273
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
 
274
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
275
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
 
276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
277
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
 
278
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
279
#: rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155
 
280
msgid "Is"
 
281
msgstr "Je"
 
282
 
 
283
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
 
284
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
285
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
 
286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
287
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
 
288
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
289
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
 
290
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
291
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
 
292
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
293
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
 
294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
295
#: rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158
 
296
msgid "Matches Regular Expression"
 
297
msgstr "Odpovedá regulárnemu výrazu"
 
298
 
 
299
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
 
300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
301
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
 
302
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
303
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
 
304
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
305
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
 
306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
307
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
 
308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
309
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
 
310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
311
#: rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161
 
312
msgid "Does Not Contain"
 
313
msgstr "Neobsahuje"
 
314
 
 
315
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
 
316
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
317
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
 
318
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
319
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
 
320
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
321
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
 
322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
323
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
 
324
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
325
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
 
326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
327
#: rc.cpp:116 rc.cpp:140 rc.cpp:164
 
328
msgid "Is Not"
 
329
msgstr "Nie je"
 
330
 
 
331
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
 
332
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
333
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
 
334
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
335
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
 
336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
337
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
 
338
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
339
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
 
340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
341
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
 
342
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
343
#: rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:167
 
344
msgid "Does Not Match Regular Expression"
 
345
msgstr "Neodpovedá regulárnemu výrazu"
 
346
 
 
347
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
 
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
 
349
#: rc.cpp:122
 
350
msgid "Window class:"
 
351
msgstr "Trieda okna:"
 
352
 
 
353
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
 
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
 
355
#: rc.cpp:146
 
356
msgid "Window role:"
 
357
msgstr "Rola okna:"
 
358
 
 
359
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
 
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
 
361
#: rc.cpp:170
 
362
msgid "&Autodetect"
 
363
msgstr "&Automaticky zistiť"
 
364
 
 
365
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
 
366
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
367
#: rc.cpp:173
 
368
msgid "Window Types"
 
369
msgstr "Typy okien"
 
370
 
 
371
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
 
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
 
373
#: rc.cpp:176
 
374
msgid "Normal"
 
375
msgstr "Normálne"
 
376
 
 
377
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
 
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
 
379
#: rc.cpp:179
 
380
msgid "Desktop"
 
381
msgstr "Plocha"
 
382
 
 
383
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
 
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
 
385
#: rc.cpp:182
 
386
msgid "Dialog"
 
387
msgstr "Dialóg"
 
388
 
 
389
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
 
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
 
391
#: rc.cpp:185
 
392
msgid "Dock"
 
393
msgstr "Dok"
 
394
 
 
395
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
 
396
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
 
397
#: rc.cpp:188
 
398
msgid "Change the exported state for the actions."
 
399
msgstr "Zmente stav exportovaných akcií."
 
400
 
 
401
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
 
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
 
403
#: rc.cpp:191
 
404
msgid "Export Actions"
 
405
msgstr "Exportovať akcie"
 
406
 
 
407
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
 
408
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
 
409
#: rc.cpp:194
 
410
msgid ""
 
411
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
412
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
413
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
414
"\">\n"
 
415
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
416
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
417
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
418
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
419
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
 
420
"the actions should be exported.</p>\n"
 
421
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
422
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
 
423
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
 
424
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
 
425
"their current state.</p>\n"
 
426
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
427
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
 
428
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
 
429
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
 
430
"disabled state.</p>\n"
 
431
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
432
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
 
433
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
 
434
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
 
435
"enabled state.</p></body></html>"
 
436
msgstr ""
 
437
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
438
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
439
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
440
"\">\n"
 
441
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
442
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
443
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
444
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
445
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nastavte v akom stave by "
 
446
"mali byť akcie exportované.</p>\n"
 
447
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
448
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Aktuálny stav</p>\n"
 
449
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
 
450
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Exportuje akcie v ich "
 
451
"aktuálnom stave.</p>\n"
 
452
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
453
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Zakázané</p>\n"
 
454
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
 
455
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Exportuje akcie v "
 
456
"zakázanom stave.</p>\n"
 
457
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
458
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Povolené</p>\n"
 
459
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
 
460
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Exportuje akcie v "
 
461
"povolenom stave.</p></body></html>"
 
462
 
 
463
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
 
464
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
 
465
#: rc.cpp:207
 
466
msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
 
467
msgid "Actual State"
 
468
msgstr "Aktuálny stav"
 
469
 
 
470
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
 
471
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
 
472
#: rc.cpp:210
 
473
msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
 
474
msgid "Enabled"
 
475
msgstr "Povolené"
 
476
 
 
477
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
 
478
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
 
479
#: rc.cpp:213
 
480
msgctxt "Export hotkey actions into disabled  state"
 
481
msgid "Disabled"
 
482
msgstr "Zakázané"
 
483
 
 
484
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
 
485
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
 
486
#: rc.cpp:216
 
487
msgid "KHotkeys file id."
 
488
msgstr "Identifikátor súboru KHotkeys."
 
489
 
 
490
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
 
491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
 
492
#: rc.cpp:219
 
493
msgid ""
 
494
"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
 
495
"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
 
496
msgstr ""
 
497
"Identifikátor súboru KHotkeys sa používa na zabezpečenie toho, aby neboli "
 
498
"súbory naimportované viac krát ako raz. Väčšinou sa používajú pri "
 
499
"automatických aktualizáciách od KDE vývojárov."
 
500
 
 
501
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
 
502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
 
503
#: rc.cpp:222
 
504
msgid "Id"
 
505
msgstr "Identifikátor"
 
506
 
 
507
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
 
508
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
 
509
#: rc.cpp:225
 
510
msgid "Set import id for file, or leave empty"
 
511
msgstr "Nastavte identifikátor importovania pre súbor, alebo nechajte prázdne"
 
512
 
 
513
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
 
514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
 
515
#: rc.cpp:228
 
516
msgid "Filename"
 
517
msgstr "Názov súboru"
 
518
 
 
519
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
 
520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
 
521
#: rc.cpp:231
 
522
msgid "Allow Merging"
 
523
msgstr "Povoliť zlučovanie"
 
524
 
 
525
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
 
526
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
 
527
#: rc.cpp:234
 
528
msgid "Merge into existing directories on import?"
 
529
msgstr "Zlúčiť existujúce adresáre pri importe?"
 
530
 
 
531
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
 
532
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
 
533
#: rc.cpp:237
 
534
msgid ""
 
535
"Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
 
536
"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
 
537
"same name."
 
538
msgstr ""
 
539
"Povoľte zlučovanie obsahu, ak existuje rovnaký názov adresára pri "
 
540
"importovaní. Ak nie je zlučovanie povolené, vzniknú dva adresáre s rovnakým "
 
541
"názvom."
 
542
 
 
543
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
 
544
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
 
545
#: rc.cpp:240 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
 
546
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
 
547
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
 
548
msgid "Comment"
 
549
msgstr "Komentár"
 
550
 
 
551
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
 
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
 
553
#: rc.cpp:246
 
554
msgid "Settings"
 
555
msgstr "Nastavenie"
 
556
 
 
557
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
 
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
 
559
#: rc.cpp:249
 
560
msgid "&Shortcut:"
 
561
msgstr "Skrat&ka:"
 
562
 
 
563
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
 
564
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
 
565
#: rc.cpp:252
 
566
msgid "Trigger When"
 
567
msgstr "Spustiť ak"
 
568
 
 
569
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
 
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
 
571
#: rc.cpp:255
 
572
msgid "Window appears"
 
573
msgstr "Okno sa objaví"
 
574
 
 
575
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
 
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
 
577
#: rc.cpp:258
 
578
msgid "Window disappears"
 
579
msgstr "Okno zmizne"
 
580
 
 
581
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
 
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
 
583
#: rc.cpp:261
 
584
msgid "Window gets focus"
 
585
msgstr "Okno je aktívne"
 
586
 
 
587
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
 
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
 
589
#: rc.cpp:264
 
590
msgid "Window loses focus"
 
591
msgstr "Okno je neaktívne"
 
592
 
 
593
#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
 
594
msgid "Conditions"
 
595
msgstr "Podmienky"
 
596
 
 
597
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122
 
598
msgid "Failed to run qdbusviewer"
 
599
msgstr "Nepodarilo sa spustiť qdbusviewer"
 
600
 
 
601
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
 
602
msgctxt "Condition type"
 
603
msgid "Active Window ..."
 
604
msgstr "Aktívne okno ..."
 
605
 
 
606
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
 
607
msgctxt "Condition type"
 
608
msgid "Existing Window ..."
 
609
msgstr "Existujúce okno ..."
 
610
 
 
611
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
 
612
msgctxt "Condition type"
 
613
msgid "And"
 
614
msgstr "A"
 
615
 
 
616
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
 
617
msgctxt "Condition type"
 
618
msgid "Or"
 
619
msgstr "Alebo"
 
620
 
 
621
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
 
622
msgctxt "Condition type"
 
623
msgid "Not"
 
624
msgstr "Nie"
 
625
 
 
626
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
 
627
msgctxt "Add a new condition"
 
628
msgid "And"
 
629
msgstr "A"
 
630
 
 
631
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
 
632
msgid "Edit Gesture"
 
633
msgstr "Upraviť gesto"
 
634
 
 
635
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
 
636
msgid ""
 
637
"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
 
638
"mouse button while drawing, and release when you have finished."
 
639
msgstr ""
 
640
"Nakreslite nižšie gesto, ktoré chcete zaznamenať. Stlačte a počas kreslenia "
 
641
"držte ľavé tlačidlo myši. Po dokončení ho pustite."
 
642
 
 
643
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
 
644
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
 
645
msgid "Test"
 
646
msgstr "Test"
 
647
 
 
648
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
 
649
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
 
650
msgid "New Group"
 
651
msgstr "Nová skupina"
 
652
 
 
653
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
 
654
msgid "Export Group..."
 
655
msgstr "Exportovať skupinu..."
 
656
 
 
657
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
 
658
msgid "Import..."
 
659
msgstr "Importovať..."
 
660
 
 
661
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
 
662
msgid "Global Shortcut"
 
663
msgstr "Globálna klávesová skratka"
 
664
 
 
665
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
 
666
msgid "Window Action"
 
667
msgstr "Akcia okna"
 
668
 
 
669
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
 
670
msgid "Mouse Gesture Action"
 
671
msgstr "Akcia gesta myši"
 
672
 
 
673
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
 
674
msgid "Command/URL"
 
675
msgstr "Príkaz/URL"
 
676
 
 
677
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
 
678
msgid "D-Bus Command"
 
679
msgstr "D-Bus príkaz"
 
680
 
 
681
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
 
682
msgid "K-Menu Entry"
 
683
msgstr "Položka K-menu"
 
684
 
 
685
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
 
686
msgid "Send Keyboard Input"
 
687
msgstr "Poslať vstup z klávesnice"
 
688
 
 
689
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
 
690
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
 
691
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
 
692
msgid "New Action"
 
693
msgstr "Nová akcia"
 
694
 
 
695
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37
 
696
msgid "Export Group"
 
697
msgstr "Exportovať skupinu"
 
698
 
 
699
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
 
700
msgctxt "action name"
 
701
msgid "Name"
 
702
msgstr "Názov"
 
703
 
 
704
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
 
705
msgctxt "action enabled"
 
706
msgid "Enabled"
 
707
msgstr "Povolené"
 
708
 
 
709
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
 
710
msgid "Type"
 
711
msgstr "Typ"
 
712
 
 
713
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109
 
714
msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
 
715
msgstr "Ovládací modul KDE Hotkeys"
 
716
 
 
717
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113
 
718
msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
 
719
msgstr "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
 
720
 
 
721
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116
 
722
msgid "Michael Jansen"
 
723
msgstr "Michael Jansen"
 
724
 
 
725
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117
 
726
msgid "Maintainer"
 
727
msgstr "Správca"
 
728
 
 
729
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345
 
730
msgid ""
 
731
"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
 
732
"be lost."
 
733
msgstr ""
 
734
"Aktuálna akcia obsahuje neuložené zmeny. Ak budete pokračovať, zmeny budú "
 
735
"stratené."
 
736
 
 
737
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346
 
738
msgid "Save changes"
 
739
msgstr "Uložiť zmeny"
 
740
 
 
741
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403
 
742
msgid ""
 
743
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
 
744
"activated."
 
745
msgstr ""
 
746
"Nepodarilo sa kontaktovať khotkeys. Vaše zmeny boli uložené, ale nedajú sa "
 
747
"aktivovať."
 
748
 
 
749
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
 
750
msgid "Trigger"
 
751
msgstr "Spúšťač"
 
752
 
 
753
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
 
754
msgid "Action"
 
755
msgstr "Akcia"
 
756
 
 
757
#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
 
758
msgid "Activate window: "
 
759
msgstr "Aktivovať okno: "
 
760
 
 
761
#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79
 
762
msgid "Command/URL : "
 
763
msgstr "Príkaz/URL: "
 
764
 
 
765
#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143
 
766
msgid "D-Bus: "
 
767
msgstr "D-Bus: "
 
768
 
 
769
#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
 
770
msgid "Keyboard input: "
 
771
msgstr "Vstup z klávesnice: "
 
772
 
 
773
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
 
774
msgid "No service configured."
 
775
msgstr "Nie je nastavená žiadna služba."
 
776
 
 
777
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
 
778
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
 
779
#, kde-format
 
780
msgid "Input Action: %1"
 
781
msgstr "Vstupná akcia: %1"
 
782
 
 
783
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
 
784
#, kde-format
 
785
msgid "Failed to start service '%1'."
 
786
msgstr "Zlyhalo spustenie služby '%1'."
 
787
 
 
788
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
 
789
msgid "Menu entry: "
 
790
msgstr "Položka menu: "
 
791
 
 
792
#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
 
793
msgid "Active window: "
 
794
msgstr "Aktívne okno: "
 
795
 
 
796
#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
 
797
msgctxt "And_condition"
 
798
msgid "And"
 
799
msgstr "A"
 
800
 
 
801
#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
 
802
msgid "Existing window: "
 
803
msgstr "Existujúce okno: "
 
804
 
 
805
#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
 
806
msgctxt "Not_condition"
 
807
msgid "Not"
 
808
msgstr "Nie"
 
809
 
 
810
#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
 
811
msgctxt "Or_condition"
 
812
msgid "Or"
 
813
msgstr "Alebo"
 
814
 
 
815
#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40
 
816
msgid "Menu Editor entries"
 
817
msgstr "Položky editora menu"
 
818
 
 
819
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318
 
820
msgid ""
 
821
"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
 
822
"want to import it again?"
 
823
msgstr ""
 
824
"Tento súbor \"akcií\" bol už predtým naimportovaný. Naozaj ho chcete znovu "
 
825
"importovať?"
 
826
 
 
827
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346
 
828
msgid ""
 
829
"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
 
830
"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
 
831
"want to import it?"
 
832
msgstr ""
 
833
"Tento súbor \"akcií\" nemá pole ImportId, a preto nie je možné určiť, či už "
 
834
"nebol náhodou importovaný. Naozaj ho chcete importovať?"
 
835
 
 
836
#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
 
837
msgid "Gesture trigger"
 
838
msgstr "Spustenie gestom"
 
839
 
 
840
#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
 
841
msgid "Shortcut trigger: "
 
842
msgstr "Spustenie klávesovou skratkou: "
 
843
 
 
844
#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67
 
845
msgid "Voice trigger: "
 
846
msgstr "Spustenie hlasom: "
 
847
 
 
848
#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
 
849
msgid "Window trigger: "
 
850
msgstr "Spustenie pre okno: "
 
851
 
 
852
#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
 
853
msgid "Window simple: "
 
854
msgstr "Jednoduché okno: "