~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhcn/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmlaunch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-k06l646kp7ybv5zg
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-10-17 06:18+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 00:04+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
 
21
 
#: kcmlaunch.cpp:50
 
21
#: kcmlaunch.cpp:51
22
22
msgid ""
23
23
"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
24
24
"here."
25
25
msgstr "<h1>启动反馈</h1>您可以在此配置应用程序启动反馈。"
26
26
 
27
 
#: kcmlaunch.cpp:53
 
27
#: kcmlaunch.cpp:54
28
28
msgid "Bus&y Cursor"
29
29
msgstr "忙碌光标(&Y)"
30
30
 
31
 
#: kcmlaunch.cpp:55
 
31
#: kcmlaunch.cpp:56
32
32
msgid ""
33
33
"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
34
34
"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
44
44
"有可能某些程序不支持这种启动通知,\n"
45
45
"这种情况下,光标在“启动指示超时”指定的时间之后停止闪烁。"
46
46
 
47
 
#: kcmlaunch.cpp:71
 
47
#: kcmlaunch.cpp:72
48
48
msgid "No Busy Cursor"
49
49
msgstr "无忙碌光标"
50
50
 
51
 
#: kcmlaunch.cpp:72
 
51
#: kcmlaunch.cpp:73
52
52
msgid "Passive Busy Cursor"
53
53
msgstr "被动忙碌光标"
54
54
 
55
 
#: kcmlaunch.cpp:73
 
55
#: kcmlaunch.cpp:74
56
56
msgid "Blinking Cursor"
57
57
msgstr "闪烁光标"
58
58
 
59
 
#: kcmlaunch.cpp:74
 
59
#: kcmlaunch.cpp:75
60
60
msgid "Bouncing Cursor"
61
61
msgstr "弹起光标"
62
62
 
63
 
#: kcmlaunch.cpp:82
 
63
#: kcmlaunch.cpp:83
64
64
msgid "&Startup indication timeout:"
65
65
msgstr "启动指示超时(秒)(&S):"
66
66
 
67
 
#: kcmlaunch.cpp:86 kcmlaunch.cpp:120
 
67
#: kcmlaunch.cpp:87 kcmlaunch.cpp:121
68
68
msgid " sec"
69
69
msgstr " 秒"
70
70
 
71
 
#: kcmlaunch.cpp:92
 
71
#: kcmlaunch.cpp:93
72
72
msgid "Taskbar &Notification"
73
73
msgstr "任务栏通知(&N)"
74
74
 
75
 
#: kcmlaunch.cpp:93
 
75
#: kcmlaunch.cpp:94
76
76
msgid ""
77
77
"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
78
78
"You can enable a second method of startup notification which is\n"
88
88
"有时候可能某些应用程序不支持启动通知。在这种情况下,按扭在\n"
89
89
"“启动指示超时”栏中所指定的时间之后将会消失"
90
90
 
91
 
#: kcmlaunch.cpp:108
 
91
#: kcmlaunch.cpp:109
92
92
msgid "Enable &taskbar notification"
93
93
msgstr "启用任务栏通知(&T)"
94
94
 
95
 
#: kcmlaunch.cpp:116
 
95
#: kcmlaunch.cpp:117
96
96
msgid "Start&up indication timeout:"
97
97
msgstr "启动指示超时(&U):"