~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhcn/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kturtle.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-k06l646kp7ybv5zg
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
4
4
# This file is distributed under the same license as the kdeedu package.
5
5
#
6
 
# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
 
6
# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2010.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kturtle\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 04:35+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 16:35+0800\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:44+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 15:08+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team:  zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
1369
1369
 
1370
1370
#. i18n: file: kturtleui.rc:47
1371
1371
#. i18n: ectx: Menu (run)
1372
 
#: mainwindow.cpp:317 mainwindow.cpp:436 rc.cpp:15
 
1372
#: mainwindow.cpp:317 mainwindow.cpp:436 rc.cpp:17
1373
1373
msgid "&Run"
1374
1374
msgstr "运行(&R)"
1375
1375
 
1601
1601
 
1602
1602
#. i18n: file: kturtleui.rc:41
1603
1603
#. i18n: ectx: Menu (canvas)
1604
 
#: mainwindow.cpp:518 mainwindow.cpp:541 rc.cpp:12
 
1604
#: mainwindow.cpp:518 mainwindow.cpp:541 rc.cpp:14
1605
1605
msgid "&Canvas"
1606
1606
msgstr "画布(&C)"
1607
1607
 
1765
1765
msgid "Message"
1766
1766
msgstr "信息"
1767
1767
 
 
1768
#: rc.cpp:1
 
1769
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
1770
msgid "Your names"
 
1771
msgstr "Lie_Ex"
 
1772
 
 
1773
#: rc.cpp:2
 
1774
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
1775
msgid "Your emails"
 
1776
msgstr "lilith.ex@gmail.com"
 
1777
 
1768
1778
#. i18n: file: kturtleui.rc:6
1769
1779
#. i18n: ectx: Menu (file)
1770
 
#: rc.cpp:3
 
1780
#: rc.cpp:5
1771
1781
msgid "&File"
1772
1782
msgstr "文件(&F)"
1773
1783
 
1774
1784
#. i18n: file: kturtleui.rc:11
1775
1785
#. i18n: ectx: Menu (examples)
1776
 
#: rc.cpp:6
 
1786
#: rc.cpp:8
1777
1787
msgid "&Examples"
1778
1788
msgstr "示例(&E)"
1779
1789
 
1780
1790
#. i18n: file: kturtleui.rc:24
1781
1791
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1782
 
#: rc.cpp:9
 
1792
#: rc.cpp:11
1783
1793
msgid "&Edit"
1784
1794
msgstr "编辑(&E)"
1785
1795
 
1786
1796
#. i18n: file: kturtleui.rc:51
1787
1797
#. i18n: ectx: Menu (speed)
1788
 
#: rc.cpp:18
 
1798
#: rc.cpp:20
1789
1799
msgid "&Run Speed"
1790
1800
msgstr "运行速度(&R)"
1791
1801
 
1792
1802
#. i18n: file: kturtleui.rc:60
1793
1803
#. i18n: ectx: Menu (tools)
1794
 
#: rc.cpp:21
 
1804
#: rc.cpp:23
1795
1805
msgid "&Tools"
1796
1806
msgstr "工具(&T)"
1797
1807
 
1798
1808
#. i18n: file: kturtleui.rc:64
1799
1809
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1800
 
#: rc.cpp:24
 
1810
#: rc.cpp:26
1801
1811
msgid "&Settings"
1802
1812
msgstr "设置(&S)"
1803
1813
 
1804
1814
#. i18n: file: kturtleui.rc:65
1805
1815
#. i18n: ectx: Menu (language)
1806
 
#: rc.cpp:27
 
1816
#: rc.cpp:29
1807
1817
msgid "&Script Language"
1808
1818
msgstr "脚本语言(&S)"
1809
1819
 
1810
1820
#. i18n: file: kturtleui.rc:75
1811
1821
#. i18n: ectx: Menu (help)
1812
 
#: rc.cpp:30
 
1822
#: rc.cpp:32
1813
1823
msgid "&Help"
1814
1824
msgstr "帮助(&H)"
1815
1825
 
1816
1826
#. i18n: file: kturtleui.rc:80
1817
1827
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1818
 
#: rc.cpp:33
 
1828
#: rc.cpp:35
1819
1829
msgid "Main Toolbar"
1820
1830
msgstr "主工具栏"
1821
1831
 
1822
 
#: rc.cpp:34
1823
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1824
 
msgid "Your names"
1825
 
msgstr "Lie_Ex"
1826
 
 
1827
 
#: rc.cpp:35
1828
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1829
 
msgid "Your emails"
1830
 
msgstr "lilith.ex@gmail.com"
1831
 
 
1832
1832
#~ msgid "Nothing to show here"
1833
1833
#~ msgstr "这里什么也没有显示"
1834
1834