~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhcn/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/fileviewgitplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-k06l646kp7ybv5zg
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-10 06:18+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 10:47+0800\n"
 
11
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
 
12
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
 
 
19
#: checkoutdialog.cpp:39
 
20
msgctxt "@title:window"
 
21
msgid "<application>Git</application> Checkout"
 
22
msgstr "<application>Git</application> 检出"
 
23
 
 
24
#: checkoutdialog.cpp:42
 
25
msgctxt "@action:button"
 
26
msgid "Checkout"
 
27
msgstr "检出"
 
28
 
 
29
#: checkoutdialog.cpp:52
 
30
msgctxt "@option:radio Git Checkout"
 
31
msgid "Branch:"
 
32
msgstr "分支:"
 
33
 
 
34
#: checkoutdialog.cpp:59
 
35
msgctxt "@option:radio Git Checkout"
 
36
msgid "Tag:"
 
37
msgstr "标记:"
 
38
 
 
39
#: checkoutdialog.cpp:67 pushdialog.cpp:73
 
40
msgctxt "@title:group"
 
41
msgid "Options"
 
42
msgstr "选项"
 
43
 
 
44
#: checkoutdialog.cpp:72
 
45
msgctxt "@option:check"
 
46
msgid "Create New Branch: "
 
47
msgstr "创建新分支:"
 
48
 
 
49
#: checkoutdialog.cpp:73
 
50
msgctxt "@info:tooltip"
 
51
msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: checkoutdialog.cpp:86 pushdialog.cpp:76
 
55
msgctxt "@option:check"
 
56
msgid "Force"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: checkoutdialog.cpp:87
 
60
msgctxt "@info:tooltip"
 
61
msgid "Discard local changes."
 
62
msgstr "丢弃本地更改。"
 
63
 
 
64
#: checkoutdialog.cpp:119
 
65
msgctxt "@info:tooltip"
 
66
msgid "There are no tags in this repository."
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: checkoutdialog.cpp:179
 
70
msgctxt "@title:group"
 
71
msgid "Branch Base"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: checkoutdialog.cpp:180
 
75
msgctxt "@title:group"
 
76
msgid "Checkout"
 
77
msgstr "检出"
 
78
 
 
79
#: checkoutdialog.cpp:199
 
80
msgctxt "@info:tooltip"
 
81
msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: checkoutdialog.cpp:206
 
85
#, kde-format
 
86
msgctxt "@info:tooltip"
 
87
msgid "A branch with the name '%1' already exists."
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: checkoutdialog.cpp:213
 
91
msgctxt "@info:tooltip"
 
92
msgid "Branch names may not contain any whitespace."
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: checkoutdialog.cpp:220
 
96
msgctxt "@info:tooltip"
 
97
msgid "You must select a valid branch first."
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: checkoutdialog.cpp:241
 
101
msgctxt ""
 
102
"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
 
103
"for a newly created branch"
 
104
msgid "branch"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: commitdialog.cpp:37
 
108
msgctxt "@title:window"
 
109
msgid "<application>Git</application> Commit"
 
110
msgstr "<application>Git</application> 提交"
 
111
 
 
112
#: commitdialog.cpp:40
 
113
msgctxt "@action:button"
 
114
msgid "Commit"
 
115
msgstr "提交"
 
116
 
 
117
#: commitdialog.cpp:46
 
118
msgctxt "@title:group"
 
119
msgid "Commit message"
 
120
msgstr "提交消息"
 
121
 
 
122
#: commitdialog.cpp:61
 
123
msgctxt "@option:check"
 
124
msgid "Amend last commit"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: commitdialog.cpp:67
 
128
msgctxt "@info:tooltip"
 
129
msgid "There is nothing to amend."
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: commitdialog.cpp:74
 
133
msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
 
134
msgid "Sign off"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: commitdialog.cpp:75
 
138
msgctxt "@info:tooltip"
 
139
msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: commitdialog.cpp:131
 
143
msgctxt "@info:tooltip"
 
144
msgid "You must enter a commit message first."
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: fileviewgitplugin.cpp:61
 
148
msgctxt "@action:inmenu"
 
149
msgid "<application>Git</application> Add"
 
150
msgstr "<application>Git</application> 添加"
 
151
 
 
152
#: fileviewgitplugin.cpp:67
 
153
msgctxt "@action:inmenu"
 
154
msgid "<application>Git</application> Remove"
 
155
msgstr "<application>Git</application> 删除"
 
156
 
 
157
#: fileviewgitplugin.cpp:73
 
158
msgctxt "@action:inmenu"
 
159
msgid "<application>Git</application> Checkout..."
 
160
msgstr "<application>Git</application> 检出..."
 
161
 
 
162
#: fileviewgitplugin.cpp:79
 
163
msgctxt "@action:inmenu"
 
164
msgid "<application>Git</application> Commit..."
 
165
msgstr "<application>Git</application> 提交..."
 
166
 
 
167
#: fileviewgitplugin.cpp:85
 
168
msgctxt "@action:inmenu"
 
169
msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
 
170
msgstr "<application>Git</application> 创建标记..."
 
171
 
 
172
#: fileviewgitplugin.cpp:90
 
173
msgctxt "@action:inmenu"
 
174
msgid "<application>Git</application> Push..."
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: fileviewgitplugin.cpp:94
 
178
msgctxt "@action:inmenu"
 
179
msgid "<application>Git</application> Pull..."
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: fileviewgitplugin.cpp:352
 
183
msgctxt "@info:status"
 
184
msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
 
185
msgstr "正在向 <application>Git</application> 仓库添加文件..."
 
186
 
 
187
#: fileviewgitplugin.cpp:353
 
188
msgctxt "@info:status"
 
189
msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
 
190
msgstr "向 <application>Git</application> 仓库添加文件失败。"
 
191
 
 
192
#: fileviewgitplugin.cpp:354
 
193
msgctxt "@info:status"
 
194
msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
 
195
msgstr "向 <application>Git</application> 仓库添加文件成功。"
 
196
 
 
197
#: fileviewgitplugin.cpp:363
 
198
msgctxt "@info:status"
 
199
msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
 
200
msgstr "正在从 <application>Git</application> 仓库删除文件..."
 
201
 
 
202
#: fileviewgitplugin.cpp:364
 
203
msgctxt "@info:status"
 
204
msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
 
205
msgstr "从 <application>Git</application> 仓库删除文件失败。"
 
206
 
 
207
#: fileviewgitplugin.cpp:365
 
208
msgctxt "@info:status"
 
209
msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
 
210
msgstr "从 <application>Git</application> 仓库删除文件成功。"
 
211
 
 
212
#: fileviewgitplugin.cpp:399
 
213
#, kde-format
 
214
msgctxt "@info:status"
 
215
msgid "Switched to branch '%1'"
 
216
msgstr "切换到分支“%1”"
 
217
 
 
218
#: fileviewgitplugin.cpp:405
 
219
#, kde-format
 
220
msgctxt ""
 
221
"@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit "
 
222
"message "
 
223
msgid "HEAD is now at %1"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: fileviewgitplugin.cpp:409
 
227
#, kde-format
 
228
msgctxt "@info:status"
 
229
msgid "Switched to a new branch '%1'"
 
230
msgstr "切换到新分支“%1”"
 
231
 
 
232
#: fileviewgitplugin.cpp:420
 
233
msgctxt "@info:status"
 
234
msgid ""
 
235
"<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
 
236
"is dirty."
 
237
msgstr "<application>Git</application> 检出失败。您的工作目录可能已污染。"
 
238
 
 
239
#: fileviewgitplugin.cpp:479
 
240
#, kde-format
 
241
msgctxt "@info:status"
 
242
msgid "Successfully created tag '%1'"
 
243
msgstr "创建标记“%1”成功"
 
244
 
 
245
#: fileviewgitplugin.cpp:484
 
246
#, kde-format
 
247
msgctxt "@info:status"
 
248
msgid ""
 
249
"<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
 
250
"already exists."
 
251
msgstr "<application>Git</application> 标记创建失败。已存在名为“%1”的标记。"
 
252
 
 
253
#: fileviewgitplugin.cpp:486
 
254
msgctxt "@info:status"
 
255
msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
 
256
msgstr "<application>Git</application> 标记创建失败。"
 
257
 
 
258
#: fileviewgitplugin.cpp:498
 
259
#, kde-format
 
260
msgctxt "@info:status"
 
261
msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: fileviewgitplugin.cpp:500
 
265
#, kde-format
 
266
msgctxt "@info:status"
 
267
msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: fileviewgitplugin.cpp:502
 
271
#, kde-format
 
272
msgctxt "@info:status"
 
273
msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: fileviewgitplugin.cpp:519
 
277
#, kde-format
 
278
msgctxt "@info:status"
 
279
msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: fileviewgitplugin.cpp:521
 
283
#, kde-format
 
284
msgctxt "@info:status"
 
285
msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: fileviewgitplugin.cpp:523
 
289
#, kde-format
 
290
msgctxt "@info:status"
 
291
msgid "Pulling branch %1 from %2..."
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: fileviewgitplugin.cpp:570
 
295
msgctxt "@info:status"
 
296
msgid "Branch is already up-to-date."
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: pulldialog.cpp:33
 
300
msgctxt "@title:window"
 
301
msgid "<application>Git</application> Pull"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: pulldialog.cpp:36
 
305
msgctxt "@action:button"
 
306
msgid "Pull"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: pulldialog.cpp:42
 
310
msgctxt "@title:group The source to pull from"
 
311
msgid "Source"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: pulldialog.cpp:46 pushdialog.cpp:48
 
315
msgctxt "@label:listbox a git remote"
 
316
msgid "Remote:"
 
317
msgstr "远程:"
 
318
 
 
319
#: pulldialog.cpp:51
 
320
msgctxt "@label:listbox"
 
321
msgid "Remote branch:"
 
322
msgstr "远程分支:"
 
323
 
 
324
#: pushdialog.cpp:34
 
325
msgctxt "@title:window"
 
326
msgid "<application>Git</application> Push"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: pushdialog.cpp:37
 
330
msgctxt "@action:button"
 
331
msgid "Push"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: pushdialog.cpp:44
 
335
msgctxt "@title:group The remote host"
 
336
msgid "Destination"
 
337
msgstr "目标"
 
338
 
 
339
#: pushdialog.cpp:56
 
340
msgctxt "@title:group"
 
341
msgid "Branches"
 
342
msgstr "分支"
 
343
 
 
344
#: pushdialog.cpp:60
 
345
msgctxt "@label:listbox"
 
346
msgid "Local Branch:"
 
347
msgstr "本地分支:"
 
348
 
 
349
#: pushdialog.cpp:67
 
350
msgctxt "@label:listbox"
 
351
msgid "Remote Branch:"
 
352
msgstr "远程分支:"
 
353
 
 
354
#: pushdialog.cpp:77
 
355
msgctxt "@info:tooltip"
 
356
msgid ""
 
357
"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
 
361
#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
 
362
#: rc.cpp:3
 
363
msgid "Dialog height"
 
364
msgstr "对话框高度"
 
365
 
 
366
#. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
 
367
#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
 
368
#: rc.cpp:6
 
369
msgid "Dialog width"
 
370
msgstr "对话框宽度"
 
371
 
 
372
#: tagdialog.cpp:40
 
373
msgctxt "@title:window"
 
374
msgid "<application>Git</application> Create Tag"
 
375
msgstr "<application>Git</application> 创建标记"
 
376
 
 
377
#: tagdialog.cpp:43
 
378
msgctxt "@action:button"
 
379
msgid "Create Tag"
 
380
msgstr "创建标记"
 
381
 
 
382
#: tagdialog.cpp:49
 
383
msgctxt "@title:group"
 
384
msgid "Tag Information"
 
385
msgstr "标记信息"
 
386
 
 
387
#: tagdialog.cpp:53
 
388
msgctxt "@label:textbox"
 
389
msgid "Tag Name:"
 
390
msgstr "标记名称:"
 
391
 
 
392
#: tagdialog.cpp:61
 
393
msgctxt "@label:textbox"
 
394
msgid "Tag Message:"
 
395
msgstr "标记消息:"
 
396
 
 
397
#: tagdialog.cpp:70
 
398
msgctxt "@title:group"
 
399
msgid "Attach to"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: tagdialog.cpp:75
 
403
msgctxt "@label:listbox"
 
404
msgid "Branch:"
 
405
msgstr "分支:"
 
406
 
 
407
#: tagdialog.cpp:121
 
408
msgctxt "@info:tooltip"
 
409
msgid "You must enter a tag name first."
 
410
msgstr "您必须先输入标记名称。"
 
411
 
 
412
#: tagdialog.cpp:124
 
413
msgctxt "@info:tooltip"
 
414
msgid "Tag names may not contain any whitespace."
 
415
msgstr "标记名称不能包含空白。"
 
416
 
 
417
#: tagdialog.cpp:127
 
418
#, kde-format
 
419
msgctxt "@info:tooltip"
 
420
msgid "A tag named '%1' already exists."
 
421
msgstr "已存在名为“%1”的标记。"