~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhcn/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/step_qt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-k06l646kp7ybv5zg
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: step_qt\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-22 04:47+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:11+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-07 13:17+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
13
13
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
819
819
msgid "Massless rope which can be connected to bodies"
820
820
msgstr "可连接物体的无质量绳"
821
821
 
822
 
#: world.cc:30
823
 
msgctxt "ObjectClass"
824
 
msgid "Item"
825
 
msgstr "项目"
826
 
 
827
 
#: world.cc:30
828
 
msgid "Item"
829
 
msgstr "项目"
830
 
 
831
 
#: world.cc:31
832
 
msgctxt "PropertyName"
833
 
msgid "color"
834
 
msgstr "颜色"
835
 
 
836
 
#: world.cc:31
837
 
msgid "Item color"
838
 
msgstr "项目颜色"
839
 
 
840
 
#: world.cc:32
841
 
msgctxt "ObjectClass"
842
 
msgid "Body"
843
 
msgstr "物体"
844
 
 
845
 
#: world.cc:33
846
 
msgctxt "ObjectClass"
847
 
msgid "Force"
848
 
msgstr "力"
849
 
 
850
 
#: world.cc:33
851
 
msgid "Force"
852
 
msgstr "力"
853
 
 
854
 
#: world.cc:34
855
 
msgctxt "ObjectClass"
856
 
msgid "Joint"
857
 
msgstr "接合点"
858
 
 
859
 
#: world.cc:34
860
 
msgid "Joint"
861
 
msgstr "接合点"
862
 
 
863
 
#: world.cc:35
864
 
msgctxt "ObjectClass"
865
 
msgid "Tool"
866
 
msgstr "工具"
867
 
 
868
 
#: world.cc:35
869
 
msgid "Tool"
870
 
msgstr "工具"
871
 
 
872
 
#: world.cc:37
873
 
msgctxt "ObjectClass"
874
 
msgid "ObjectErrors"
875
 
msgstr "对象错误"
876
 
 
877
 
#: world.cc:37
878
 
msgid "ObjectErrors"
879
 
msgstr "对象错误"
880
 
 
881
 
#: world.cc:39
882
 
msgctxt "ObjectClass"
883
 
msgid "ItemGroup"
884
 
msgstr "项目分组"
885
 
 
886
 
#: world.cc:39
887
 
msgid "ItemGroup"
888
 
msgstr "项目分组"
889
 
 
890
 
#: world.cc:41
891
 
msgctxt "ObjectClass"
892
 
msgid "World"
893
 
msgstr "实验室"
894
 
 
895
 
#: world.cc:41
896
 
msgid "World"
897
 
msgstr "实验室"
898
 
 
899
 
#: world.cc:42
900
 
msgctxt "PropertyName"
901
 
msgid "time"
902
 
msgstr "时间"
903
 
 
904
 
#: world.cc:42
905
 
msgid "Current time"
906
 
msgstr "当前时间"
907
 
 
908
 
#: world.cc:43
909
 
msgid "timeScale"
910
 
msgstr "时间比例"
911
 
 
912
 
#: world.cc:43
913
 
msgid "Simulation speed scale"
914
 
msgstr "模拟速度比率"
915
 
 
916
 
#: world.cc:44
917
 
msgid "errorsCalculation"
918
 
msgstr "错误计算"
919
 
 
920
 
#: world.cc:45
921
 
msgid "Enable global error calculation"
922
 
msgstr "启用全局错误计算"
923
 
 
924
822
#: gravitation.cc:28
925
823
msgctxt "ObjectClass"
926
824
msgid "GravitationForce"
998
896
msgid "Weight constant variance"
999
897
msgstr "重力常量变化量"
1000
898
 
 
899
#: world.cc:30
 
900
msgctxt "ObjectClass"
 
901
msgid "Item"
 
902
msgstr "项目"
 
903
 
 
904
#: world.cc:30
 
905
msgid "Item"
 
906
msgstr "项目"
 
907
 
 
908
#: world.cc:31
 
909
msgctxt "PropertyName"
 
910
msgid "color"
 
911
msgstr "颜色"
 
912
 
 
913
#: world.cc:31
 
914
msgid "Item color"
 
915
msgstr "项目颜色"
 
916
 
 
917
#: world.cc:32
 
918
msgctxt "ObjectClass"
 
919
msgid "Body"
 
920
msgstr "物体"
 
921
 
 
922
#: world.cc:33
 
923
msgctxt "ObjectClass"
 
924
msgid "Force"
 
925
msgstr "力"
 
926
 
 
927
#: world.cc:33
 
928
msgid "Force"
 
929
msgstr "力"
 
930
 
 
931
#: world.cc:34
 
932
msgctxt "ObjectClass"
 
933
msgid "Joint"
 
934
msgstr "接合点"
 
935
 
 
936
#: world.cc:34
 
937
msgid "Joint"
 
938
msgstr "接合点"
 
939
 
 
940
#: world.cc:35
 
941
msgctxt "ObjectClass"
 
942
msgid "Tool"
 
943
msgstr "工具"
 
944
 
 
945
#: world.cc:35
 
946
msgid "Tool"
 
947
msgstr "工具"
 
948
 
 
949
#: world.cc:37
 
950
msgctxt "ObjectClass"
 
951
msgid "ObjectErrors"
 
952
msgstr "对象错误"
 
953
 
 
954
#: world.cc:37
 
955
msgid "ObjectErrors"
 
956
msgstr "对象错误"
 
957
 
 
958
#: world.cc:39
 
959
msgctxt "ObjectClass"
 
960
msgid "ItemGroup"
 
961
msgstr "项目分组"
 
962
 
 
963
#: world.cc:39
 
964
msgid "ItemGroup"
 
965
msgstr "项目分组"
 
966
 
 
967
#: world.cc:41
 
968
msgctxt "ObjectClass"
 
969
msgid "World"
 
970
msgstr "实验室"
 
971
 
 
972
#: world.cc:41
 
973
msgid "World"
 
974
msgstr "实验室"
 
975
 
 
976
#: world.cc:42
 
977
msgctxt "PropertyName"
 
978
msgid "time"
 
979
msgstr "时间"
 
980
 
 
981
#: world.cc:42
 
982
msgid "Current time"
 
983
msgstr "当前时间"
 
984
 
 
985
#: world.cc:43
 
986
msgid "timeScale"
 
987
msgstr "时间比例"
 
988
 
 
989
#: world.cc:43
 
990
msgid "Simulation speed scale"
 
991
msgstr "模拟速度比率"
 
992
 
 
993
#: world.cc:44
 
994
msgid "errorsCalculation"
 
995
msgstr "错误计算"
 
996
 
 
997
#: world.cc:45
 
998
msgid "Enable global error calculation"
 
999
msgstr "启用全局错误计算"
 
1000
 
1001
1001
#: softbody.cc:31
1002
1002
msgctxt "ObjectClass"
1003
1003
msgid "SoftBodyParticle"