378
378
msgid "Could not decode media source."
379
379
msgstr "Източникът не може да бъде декодиран."
381
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:79
381
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:74
382
382
msgid "Not ready to play"
385
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:238
385
386
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:249
386
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:260
387
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:602
388
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:623
389
387
msgid "Error opening file"
390
388
msgstr "Грешка при отваряне на файл"
392
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:276
390
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:253
393
391
msgid "Error opening URL"
394
392
msgstr "Грешка при отваряне на URL-адрес"
396
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:288
394
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:265
398
396
#| msgid "Error opening file"
399
397
msgid "Error opening resource"
400
398
msgstr "Грешка при отваряне на файл"
402
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:290
400
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:267
404
402
#| msgid "Error opening source: type not supported"
405
403
msgid "Error opening source: resource not opened"
406
404
msgstr "Грешка при отваряне на източника: видът не се поддържа"
408
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:382
406
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:349
409
407
msgid "Setting volume failed"
410
408
msgstr "Грешка при задаване сила на звука"
412
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:443
410
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:394
413
411
msgid "Loading clip failed"
414
412
msgstr "Грешка при зареждане на клипа"
416
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:472
414
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:418
417
415
msgid "Playback complete"
420
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:629
422
#| msgid "Unknown error"
423
msgid "Download error"
424
msgstr "Неизвестна грешка"
426
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111
418
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:110
427
419
msgid "Pause failed"
430
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127
422
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:126
431
423
msgid "Seek failed"
434
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194
435
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187
426
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:186
427
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:179
436
428
msgid "Getting position failed"
439
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264
431
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:254
440
432
msgid "Opening clip failed"
1285
1277
msgid "Scroll down"
1286
1278
msgstr "Превъртане надолу"
1288
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2084
1280
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2083
1290
1282
msgid "JavaScript Alert - %1"
1293
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2101
1285
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2100
1295
1287
msgid "JavaScript Confirm - %1"
1298
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2121
1290
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2120
1300
1292
msgid "JavaScript Prompt - %1"
1303
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2147
1295
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2146
1305
1297
msgid "JavaScript Problem - %1"
1308
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2147
1300
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2146
1310
1302
"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the "
1314
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2542
1306
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2541
1315
1307
msgid "Move the cursor to the next character"
1316
1308
msgstr "Преместване на курсора към следващия знак"
1318
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2545
1310
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2544
1319
1311
msgid "Move the cursor to the previous character"
1320
1312
msgstr "Преместване на курсора към предишния знак"
1322
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2548
1314
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2547
1323
1315
msgid "Move the cursor to the next word"
1324
1316
msgstr "Преместване на курсора към следващата дума"
1326
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2551
1318
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2550
1327
1319
msgid "Move the cursor to the previous word"
1328
1320
msgstr "Преместване на курсора към предишната дума"
1330
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2554
1322
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2553
1331
1323
msgid "Move the cursor to the next line"
1332
1324
msgstr "Преместване на курсора към следващия ред"
1334
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2557
1326
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2556
1335
1327
msgid "Move the cursor to the previous line"
1336
1328
msgstr "Преместване на курсора към предишния ред"
1338
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2560
1330
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2559
1339
1331
msgid "Move the cursor to the start of the line"
1340
1332
msgstr "Преместване на курсора към началото на реда"
1342
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2563
1334
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2562
1343
1335
msgid "Move the cursor to the end of the line"
1344
1336
msgstr "Преместване на курсора към края на реда"
1346
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2566
1338
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2565
1347
1339
msgid "Move the cursor to the start of the block"
1348
1340
msgstr "Преместване на курсора към началото на блока"
1350
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2569
1342
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2568
1351
1343
msgid "Move the cursor to the end of the block"
1352
1344
msgstr "Преместване на курсора към края на блока"
1354
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2572
1346
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2571
1355
1347
msgid "Move the cursor to the start of the document"
1356
1348
msgstr "Преместване на курсора към началото на документа"
1358
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2575
1350
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2574
1359
1351
msgid "Move the cursor to the end of the document"
1360
1352
msgstr "Преместване на курсора към края на документа"
1362
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2578
1354
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2577
1363
1355
msgid "Select all"
1364
1356
msgstr "Избиране на всичко"
1366
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2581
1358
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2580
1367
1359
msgid "Select to the next character"
1368
1360
msgstr "Избиране до следващия знак"
1370
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2584
1362
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2583
1371
1363
msgid "Select to the previous character"
1372
1364
msgstr "Избиране до предишния знак"
1374
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2587
1366
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2586
1375
1367
msgid "Select to the next word"
1376
1368
msgstr "Избиране до следващата дума"
1378
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2590
1370
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2589
1379
1371
msgid "Select to the previous word"
1380
1372
msgstr "Избиране до предишната дума"
1382
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2593
1374
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2592
1383
1375
msgid "Select to the next line"
1384
1376
msgstr "Избиране до следващия ред"
1386
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2596
1378
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2595
1387
1379
msgid "Select to the previous line"
1388
1380
msgstr "Избиране до предишния ред"
1390
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2599
1382
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2598
1391
1383
msgid "Select to the start of the line"
1392
1384
msgstr "Избиране до началото на реда"
1394
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2602
1386
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2601
1395
1387
msgid "Select to the end of the line"
1396
1388
msgstr "Избиране до края на реда"
1398
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2605
1390
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2604
1399
1391
msgid "Select to the start of the block"
1400
1392
msgstr "Избиране до началото на блока"
1402
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2608
1394
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2607
1403
1395
msgid "Select to the end of the block"
1404
1396
msgstr "Избиране до края на блока"
1406
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2611
1398
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2610
1407
1399
msgid "Select to the start of the document"
1408
1400
msgstr "Избиране до началото на документа"
1410
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2614
1402
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2613
1411
1403
msgid "Select to the end of the document"
1412
1404
msgstr "Избиране до края на документа"
1414
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2617
1406
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2616
1415
1407
msgid "Delete to the start of the word"
1416
1408
msgstr "Изтриване до началото на думата"
1418
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2620
1410
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2619
1419
1411
msgid "Delete to the end of the word"
1420
1412
msgstr "Изтриване до края на думата"
1422
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2653
1414
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2652
1423
1415
msgid "Insert a new paragraph"
1424
1416
msgstr "Вмъкване на нов абзац"
1426
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2656
1418
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2655
1427
1419
msgid "Insert a new line"
1428
1420
msgstr "Вмъкване на нов ред"
1430
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2660
1422
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2659
1431
1423
msgid "Paste and Match Style"
1434
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2663
1426
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2662
1435
1427
msgid "Remove formatting"
1438
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2667
1430
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2666
1439
1431
msgid "Strikethrough"
1440
1432
msgstr "Зачертано"
1442
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2671
1434
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2670
1443
1435
msgid "Subscript"
1444
1436
msgstr "Долен индекс"
1446
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2675
1438
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2674
1447
1439
msgid "Superscript"
1448
1440
msgstr "Горен индекс"
1450
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2679
1442
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2678
1451
1443
msgid "Insert Bulleted List"
1454
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2683
1446
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2682
1455
1447
msgid "Insert Numbered List"
1458
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2687
1450
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2686
1460
1452
msgstr "Отстъп"
1462
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2690
1454
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2689
1463
1455
msgid "Outdent"
1466
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2693
1458
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2692
1468
1460
msgstr "Центрирано"
1470
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2696
1462
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2695
1471
1463
msgid "Justify"
1472
1464
msgstr "Разпределено"
1474
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2699
1466
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2698
1475
1467
msgid "Align Left"
1476
1468
msgstr "Ляво подравнено"
1478
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2702
1470
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2701
1479
1471
msgid "Align Right"
1480
1472
msgstr "Дясно подравнено"
2057
2049
msgid "Keys is only available via attached properties"
2060
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:393
2052
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:362
2061
2053
msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
2064
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:827
2065
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:835
2056
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:812
2057
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:820
2067
2059
#| msgid "Could not locate media source."
2068
2060
msgid "Could not load cursor delegate"
2069
2061
msgstr "Източникът не може да бъде намерен."
2071
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:846
2073
#| msgid "Could not locate media source."
2063
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:831
2074
2064
msgid "Could not instantiate cursor delegate"
2075
msgstr "Източникът не може да бъде намерен."
2077
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1093
2067
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1087
2078
2068
msgid "Delegate component must be Item type."
2081
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545
2082
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668
2083
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722
2071
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:542
2072
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:665
2073
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:719
2084
2074
msgctxt "QDeclarativeParser"
2085
2075
msgid "Illegal unicode escape sequence"
2088
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582
2078
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:579
2089
2079
msgctxt "QDeclarativeParser"
2090
2080
msgid "Illegal character"
2093
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596
2083
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:593
2095
2085
#| msgid "Select to the end of the line"
2096
2086
msgctxt "QDeclarativeParser"
2097
2087
msgid "Unclosed string at end of line"
2098
2088
msgstr "Избиране до края на реда"
2100
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622
2090
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:619
2101
2091
msgctxt "QDeclarativeParser"
2102
2092
msgid "Illegal escape squence"
2105
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694
2107
#| msgid "Select to the end of the line"
2095
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:691
2108
2096
msgctxt "QDeclarativeParser"
2109
2097
msgid "Unclosed comment at end of file"
2110
msgstr "Избиране до края на реда"
2112
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796
2100
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:793
2113
2101
msgctxt "QDeclarativeParser"
2114
2102
msgid "Illegal syntax for exponential number"
2117
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822
2105
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:819
2118
2106
msgctxt "QDeclarativeParser"
2119
2107
msgid "Identifier cannot start with numeric literal"
2122
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160
2110
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1157
2123
2111
msgctxt "QDeclarativeParser"
2124
2112
msgid "Unterminated regular expression literal"
2127
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175
2115
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1172
2129
2117
msgctxt "QDeclarativeParser"
2130
2118
msgid "Invalid regular expression flag '%0'"
2133
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191
2134
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213
2121
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1188
2122
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1210
2135
2123
msgctxt "QDeclarativeParser"
2136
2124
msgid "Unterminated regular expression backslash sequence"
2139
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226
2127
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1223
2140
2128
msgctxt "QDeclarativeParser"
2141
2129
msgid "Unterminated regular expression class"
2176
2164
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185
2177
2165
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1778
2178
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1969
2179
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2050
2180
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2125
2181
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2658
2166
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1966
2167
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2047
2168
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2122
2169
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2636
2183
2171
msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property"
2186
2174
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194
2188
#| msgid "Invalid protocol"
2189
2175
msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration"
2190
msgstr "Неправилен протокол"
2192
2178
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202
2194
#| msgid "Invalid protocol"
2195
2179
msgid "Invalid property assignment: string expected"
2196
msgstr "Неправилен протокол"
2198
2182
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205
2200
#| msgid "Invalid source type."
2201
2183
msgid "Invalid property assignment: url expected"
2202
msgstr "Неправилен вид на източника."
2204
2186
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215
2205
2187
msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected"
2208
2190
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226
2210
#| msgid "Invalid protocol"
2211
2191
msgid "Invalid property assignment: int expected"
2212
msgstr "Неправилен протокол"
2214
2194
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230
2215
2195
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233
2217
#| msgid "Invalid protocol"
2218
2196
msgid "Invalid property assignment: number expected"
2219
msgstr "Неправилен протокол"
2221
2199
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239
2223
#| msgid "Invalid source type."
2224
2200
msgid "Invalid property assignment: color expected"
2225
msgstr "Неправилен вид на източника."
2227
2203
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247
2229
#| msgid "Invalid source type."
2230
2204
msgid "Invalid property assignment: date expected"
2231
msgstr "Неправилен вид на източника."
2233
2207
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254
2235
#| msgid "Invalid protocol"
2236
2208
msgid "Invalid property assignment: time expected"
2237
msgstr "Неправилен протокол"
2239
2211
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261
2241
#| msgid "Invalid protocol"
2242
2212
msgid "Invalid property assignment: datetime expected"
2243
msgstr "Неправилен протокол"
2245
2215
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270
2247
#| msgid "Invalid protocol"
2248
2216
msgid "Invalid property assignment: point expected"
2249
msgstr "Неправилен протокол"
2251
2219
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278
2253
#| msgid "Invalid protocol"
2254
2220
msgid "Invalid property assignment: size expected"
2255
msgstr "Неправилен протокол"
2257
2223
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286
2259
#| msgid "Invalid source type."
2260
2224
msgid "Invalid property assignment: rect expected"
2261
msgstr "Неправилен вид на източника."
2263
2227
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291
2265
#| msgid "Invalid protocol"
2266
2228
msgid "Invalid property assignment: boolean expected"
2267
msgstr "Неправилен протокол"
2269
2231
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298
2270
2232
msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected"
2432
2386
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1919
2434
#| msgid "Invalid protocol"
2435
2387
msgid "Invalid property assignment: script expected"
2436
msgstr "Неправилен протокол"
2438
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1934
2439
msgid "Cannot assign multiple values to a singular property"
2442
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2027
2390
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2024
2443
2391
msgid "Cannot assign object to property"
2446
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2077
2394
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2074
2448
2396
msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
2451
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2204
2399
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2201
2452
2400
msgid "Duplicate default property"
2455
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2209
2457
#| msgid "Invalid protocol"
2403
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2206
2458
2404
msgid "Duplicate property name"
2459
msgstr "Неправилен протокол"
2407
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2210
2408
msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
2461
2411
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2213
2462
msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
2465
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2216
2467
#| msgid "Invalid protocol"
2468
2412
msgid "Illegal property name"
2469
msgstr "Неправилен протокол"
2415
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2221
2416
msgid "Duplicate signal name"
2471
2419
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2224
2472
msgid "Duplicate signal name"
2475
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2227
2476
2420
msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
2479
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2229
2423
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2226
2480
2424
msgid "Illegal signal name"
2427
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2232
2428
msgid "Duplicate method name"
2483
2431
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2235
2484
msgid "Duplicate method name"
2487
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2238
2488
2432
msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
2491
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2240
2435
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2237
2492
2436
msgid "Illegal method name"
2495
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2261
2439
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2258
2496
2440
msgid "Property value set multiple times"
2499
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2265
2443
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2262
2501
2445
#| msgid "Invalid protocol"
2502
2446
msgid "Invalid property nesting"
2503
2447
msgstr "Неправилен протокол"
2505
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2318
2449
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2315
2506
2450
msgid "Cannot override FINAL property"
2509
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2341
2453
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2338
2511
2455
#| msgid "Invalid source type."
2512
2456
msgid "Invalid property type"
2513
2457
msgstr "Неправилен вид на източника."
2459
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2502
2461
#| msgid "Invalid protocol"
2462
msgid "Invalid empty ID"
2463
msgstr "Неправилен протокол"
2515
2465
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2505
2517
#| msgid "Invalid protocol"
2518
msgid "Invalid empty ID"
2519
msgstr "Неправилен протокол"
2521
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2508
2522
2466
msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
2525
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2514
2469
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2511
2526
2470
msgid "IDs must start with a letter or underscore"
2529
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2516
2473
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2513
2530
2474
msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
2533
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2522
2477
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2519
2534
2478
msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
2537
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2553
2538
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2562
2481
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2550
2482
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2559
2539
2483
msgid "No property alias location"
2542
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2558
2543
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2583
2544
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2590
2545
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2597
2546
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2603
2548
#| msgid "Invalid source type."
2486
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2555
2487
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2580
2488
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2584
2549
2489
msgid "Invalid alias location"
2550
msgstr "Неправилен вид на източника."
2492
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2564
2494
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or "
2552
2498
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2567
2554
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>."
2555
"<property> or <id>.<value property>.<property>"
2558
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2570
2560
2500
msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\""
2563
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2585
2564
msgid "Alias property exceeds alias bounds"
2567
#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:525
2503
#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:489
2569
2505
#| msgid "Invalid URL"
2570
2506
msgid "Invalid empty URL"
2571
2507
msgstr "Неправилен URL-адрес"
2573
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:356
2575
msgid "cannot load module \"%1\": File name case mismatch for \"%2\""
2578
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:365
2509
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:361
2580
2511
msgid "module \"%1\" definition \"%2\" not readable"
2583
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:385
2514
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:381
2585
2516
msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2"
2588
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390
2519
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:386
2590
2521
msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
2593
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:469
2594
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:538
2524
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:465
2525
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:534
2596
2527
msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
2599
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:471
2530
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:467
2601
2532
msgid "module \"%1\" is not installed"
2604
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:486
2605
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:506
2535
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:482
2536
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:502
2606
2537
#, fuzzy, qt-format
2607
2538
#| msgctxt "QIODevice"
2608
2539
#| msgid "No such file or directory"
2609
2540
msgid "\"%1\": no such directory"
2610
2541
msgstr "Няма такъв файл или директория"
2612
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:504
2543
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:500
2614
2545
msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
2617
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:562
2548
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:558
2619
2550
msgid "- %1 is not a namespace"
2622
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:568
2553
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:564
2623
2554
msgid "- nested namespaces not allowed"
2557
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:611
2626
2558
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:615
2627
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:619
2629
2560
#| msgctxt "QIODevice"
2630
2561
#| msgid "No such file or directory"
2631
2562
msgid "local directory"
2632
2563
msgstr "Няма такъв файл или директория"
2565
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:621
2567
msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
2634
2570
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:625
2636
msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
2639
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:629
2641
2572
msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
2644
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:643
2575
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:639
2645
2576
msgid "is instantiated recursively"
2648
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:645
2579
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:641
2649
2580
msgid "is not a type"
2652
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:922
2654
msgid "File name case mismatch for \"%2\""
2657
2583
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:260
2658
2584
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:690
2659
2585
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:749
2731
2651
msgid "JavaScript declaration outside Script element"
2734
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:191
2736
#| msgid "Unable to connect"
2654
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:194
2737
2656
msgctxt "QDeclarativeVME"
2738
2657
msgid "Unable to create object of type %1"
2739
msgstr "Неуспешно свързване"
2741
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:581
2660
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:584
2743
2662
msgctxt "QDeclarativeVME"
2744
2663
msgid "Cannot assign value %1 to property %2"
2747
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:603
2666
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:606
2749
2668
msgctxt "QDeclarativeVME"
2750
2669
msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
2753
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:606
2672
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:609
2755
2674
msgctxt "QDeclarativeVME"
2756
2675
msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2"
2759
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:611
2678
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:614
2761
2680
msgctxt "QDeclarativeVME"
2762
2681
msgid "Cannot assign an object to signal property %1"
2765
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:758
2684
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:761
2766
2685
msgctxt "QDeclarativeVME"
2767
2686
msgid "Cannot assign object to list"
2770
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:799
2689
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:802
2771
2690
msgctxt "QDeclarativeVME"
2772
2691
msgid "Cannot assign object to interface property"
2775
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:810
2694
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:813
2777
2696
#| msgid "Unable to connect"
2778
2697
msgctxt "QDeclarativeVME"
2779
2698
msgid "Unable to create attached object"
2780
2699
msgstr "Неуспешно свързване"
2782
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:842
2701
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:845
2784
2703
msgctxt "QDeclarativeVME"
2785
2704
msgid "Cannot set properties on %1 as it is null"
2895
2808
msgid "Connections: script expected"
2896
2809
msgstr "Връзката отказана"
2898
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392
2811
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:400
2900
2813
msgid "remove: index %1 out of range"
2903
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425
2816
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:433
2904
2817
msgid "insert: value is not an object"
2907
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430
2820
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:438
2909
2822
msgid "insert: index %1 out of range"
2912
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460
2825
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:468
2913
2826
msgid "move: out of range"
2916
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500
2829
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:508
2917
2830
msgid "append: value is not an object"
2920
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:563
2833
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:570
2921
2834
msgid "set: value is not an object"
2924
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:567
2925
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:601
2837
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:574
2838
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:608
2927
2840
msgid "set: index %1 out of range"
2930
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:642
2931
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:659
2843
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:649
2844
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:666
2932
2845
msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
2935
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:663
2848
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:670
2936
2849
msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
2939
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:716
2852
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:723
2940
2853
msgid "ListElement: cannot use script for property value"
2943
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:747
2856
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:754
2945
2858
msgid "ListModel: undefined property '%1'"
2948
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:310
2861
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:309
2949
2862
#, fuzzy, qt-format
2950
2863
#| msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend"
2951
2864
#| msgid "Error opening %1"
2952
2865
msgid "Error decoding: %1: %2"
2953
2866
msgstr "Грешка при отваряне на %1"
2955
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:461
2956
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:804
2868
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:460
2869
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:803
2958
2871
msgid "Failed to get image from provider: %1"
2961
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:480
2962
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:822
2874
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:479
2875
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:821
2964
2877
msgid "Cannot open: %1"
6088
5957
msgid "The host name did not match any of the valid hosts for this certificate"
6091
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:273
5960
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:275
6093
5962
msgid "Error creating SSL context (%1)"
6096
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:298
5965
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:300
6098
5967
msgid "Invalid or empty cipher list (%1)"
6101
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:326
5970
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:328
6103
5972
msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1"
6106
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:333
5975
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:335
6108
5977
msgid "Error loading local certificate, %1"
6111
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:348
5980
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:350
6113
5982
msgid "Error loading private key, %1"
6116
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:355
5985
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:357
6118
5987
msgid "Private key does not certify public key, %1"
6121
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:375
5990
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:377
6123
5992
msgid "Error creating SSL session, %1"
6126
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:390
5995
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392
6128
5997
msgid "Error creating SSL session: %1"
6131
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:912
6000
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:850
6133
6002
msgid "Unable to write data: %1"
6136
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:975
6005
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:913
6138
6007
msgid "Unable to decrypt data: %1"
6141
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1053
6142
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1063
6010
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:991
6011
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1001
6144
6013
msgid "Error while reading: %1"
6147
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1158
6016
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1097
6149
6018
msgid "Error during SSL handshake: %1"
6021
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1118
6022
msgid "The peer certificate is blacklisted"
6152
6025
#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246
6154
6027
msgstr "Система"
6899
6771
msgid "Unable to begin transaction"
6902
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509
6903
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524
6774
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1251 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1419
6775
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1434
6904
6776
msgctxt "QOCIResult"
6905
6777
msgid "Unable to bind column for batch execute"
6908
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539
6780
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1449
6909
6781
msgctxt "QOCIResult"
6910
6782
msgid "Unable to execute batch statement"
6913
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858
6785
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1753
6914
6786
msgctxt "QOCIResult"
6915
6787
msgid "Unable to goto next"
6918
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917
6790
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1812
6919
6791
msgctxt "QOCIResult"
6920
6792
msgid "Unable to alloc statement"
6923
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932
6795
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1827
6924
6796
msgctxt "QOCIResult"
6925
6797
msgid "Unable to prepare statement"
6928
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958
6800
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1853
6929
6801
msgctxt "QOCIResult"
6930
6802
msgid "Unable to get statement type"
6933
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977
6805
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1872
6934
6806
msgctxt "QOCIResult"
6935
6807
msgid "Unable to bind value"
6938
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997
6810
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1892
6939
6811
msgctxt "QOCIResult"
6940
6812
msgid "Unable to execute statement"
6943
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081
6815
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1976
6944
6816
msgctxt "QOCIDriver"
6945
6817
msgid "Unable to initialize"
6948
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225
6820
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2120
6949
6821
msgid "Unable to logon"
6952
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297
6824
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2192
6953
6825
msgctxt "QOCIDriver"
6954
6826
msgid "Unable to begin transaction"
6957
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316
6829
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2211
6958
6830
msgctxt "QOCIDriver"
6959
6831
msgid "Unable to commit transaction"
6962
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335
6834
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2230
6963
6835
msgctxt "QOCIDriver"
6964
6836
msgid "Unable to rollback transaction"
9276
9148
"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4."
9279
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:234
9280
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:241
9281
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:262
9151
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:233
9152
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:240
9153
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:261
9283
9155
msgid "%1 is not valid according to %2."
9286
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:429
9158
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:428
9287
9159
msgid "String content does not match the length facet."
9290
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:437
9162
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:436
9291
9163
msgid "String content does not match the minLength facet."
9294
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:445
9166
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:444
9295
9167
msgid "String content does not match the maxLength facet."
9298
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:463
9170
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:462
9299
9171
msgid "String content does not match pattern facet."
9302
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:481
9174
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:480
9303
9175
msgid "String content is not listed in the enumeration facet."
9306
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:498
9178
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:497
9307
9179
msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet."
9310
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:506
9182
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:505
9311
9183
msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet."
9314
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:514
9186
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:513
9315
9187
msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet."
9318
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:522
9190
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:521
9319
9191
msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet."
9322
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:540
9194
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:539
9323
9195
msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet."
9326
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:558
9198
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:557
9327
9199
msgid "Signed integer content does not match pattern facet."
9330
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:567
9202
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:566
9331
9203
msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet."
9334
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:584
9206
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:583
9335
9207
msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet."
9338
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:592
9210
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:591
9339
9211
msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet."
9342
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:600
9214
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:599
9343
9215
msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet."
9346
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:608
9218
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:607
9347
9219
msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet."
9350
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:626
9222
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:625
9351
9223
msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet."
9354
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:644
9226
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:643
9355
9227
msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet."
9358
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:653
9230
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:652
9359
9231
msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet."
9362
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:670
9234
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:669
9363
9235
msgid "Double content does not match the maxInclusive facet."
9366
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:678
9238
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:677
9367
9239
msgid "Double content does not match the maxExclusive facet."
9370
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:686
9242
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:685
9371
9243
msgid "Double content does not match the minInclusive facet."
9374
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:694
9246
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:693
9375
9247
msgid "Double content does not match the minExclusive facet."
9378
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:712
9250
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:711
9379
9251
msgid "Double content is not listed in the enumeration facet."
9382
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:730
9254
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:729
9383
9255
msgid "Double content does not match pattern facet."
9386
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:748
9258
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:747
9387
9259
msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet."
9390
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757
9262
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:756
9391
9263
msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet."
9394
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:771
9266
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:770
9395
9267
msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet."
9398
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:779
9270
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:778
9399
9271
msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet."
9402
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:787
9274
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:786
9403
9275
msgid "Date time content does not match the minInclusive facet."
9406
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:795
9278
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:794
9407
9279
msgid "Date time content does not match the minExclusive facet."
9410
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:813
9282
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:812
9411
9283
msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet."
9414
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:831
9286
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:830
9415
9287
msgid "Date time content does not match pattern facet."
9418
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:846
9290
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:845
9419
9291
msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet."
9422
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855
9294
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:854
9423
9295
msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet."
9426
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864
9298
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:863
9427
9299
msgid "Duration content does not match the minInclusive facet."
9430
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873
9302
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:872
9431
9303
msgid "Duration content does not match the minExclusive facet."
9434
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:891
9306
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:890
9435
9307
msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet."
9438
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:909
9310
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:908
9439
9311
msgid "Duration content does not match pattern facet."
9442
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:936
9314
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:935
9443
9315
msgid "Boolean content does not match pattern facet."
9446
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:953
9318
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:952
9447
9319
msgid "Binary content does not match the length facet."
9450
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:961
9322
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:960
9451
9323
msgid "Binary content does not match the minLength facet."
9454
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:969
9326
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:968
9455
9327
msgid "Binary content does not match the maxLength facet."
9458
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:987
9330
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:986
9459
9331
msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet."
9462
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1014
9334
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1013
9464
9336
msgid "Invalid QName content: %1."
9467
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1031
9339
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1030
9468
9340
msgid "QName content is not listed in the enumeration facet."
9471
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1049
9343
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1048
9472
9344
msgid "QName content does not match pattern facet."
9475
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1085
9347
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1084
9476
9348
msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet."
9479
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1104
9351
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1103
9480
9352
msgid "List content does not match length facet."
9483
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1111
9355
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1110
9484
9356
msgid "List content does not match minLength facet."
9487
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1118
9359
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1117
9488
9360
msgid "List content does not match maxLength facet."
9491
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1208
9363
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1207
9492
9364
msgid "List content is not listed in the enumeration facet."
9495
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1226
9367
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1225
9496
9368
msgid "List content does not match pattern facet."
9499
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1265
9371
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1264
9500
9372
msgid "Union content is not listed in the enumeration facet."
9503
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1283
9375
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1282
9504
9376
msgid "Union content does not match pattern facet."
9507
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1298
9379
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1297
9509
9381
msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty."