~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-es/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/libplasmaclock.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111019213942-nlk36ttum2ai3vfe
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: libplasmaclock\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 17:53+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 01:12+0200\n"
15
15
"Last-Translator: \n"
16
16
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
61
61
msgid "%1 - %2<br>%3"
62
62
msgstr "%1 - %2<br>%3"
63
63
 
64
 
#: calendartable.cpp:886 clockapplet.cpp:572
 
64
#: calendartable.cpp:886 clockapplet.cpp:576
65
65
msgid "Calendar"
66
66
msgstr "Calendario"
67
67
 
69
69
msgid "Local"
70
70
msgstr "Local"
71
71
 
72
 
#: clockapplet.cpp:192
 
72
#: clockapplet.cpp:182
73
73
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
74
74
msgstr "El inicio del servicio de texto hablado Jovie ha fallado"
75
75
 
76
 
#: clockapplet.cpp:205
 
76
#: clockapplet.cpp:195
77
77
#, kde-format
78
78
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
79
79
msgid "It is 1 o clock a m"
81
81
msgstr[0] "Es la 1 en punto a.m."
82
82
msgstr[1] "Son las %1 en punto a.m."
83
83
 
84
 
#: clockapplet.cpp:211
 
84
#: clockapplet.cpp:201
85
85
#, kde-format
86
86
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
87
87
msgid "It is 1 o clock p m"
89
89
msgstr[0] "Es la 1 en punto p.m."
90
90
msgstr[1] "Son las %1 en punto p.m."
91
91
 
92
 
#: clockapplet.cpp:218
 
92
#: clockapplet.cpp:208
93
93
#, kde-format
94
94
msgctxt ""
95
95
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
99
99
msgstr[0] "Es la 1 en punto"
100
100
msgstr[1] "Son las %1 en punto"
101
101
 
102
 
#: clockapplet.cpp:226
 
102
#: clockapplet.cpp:216
103
103
#, kde-format
104
104
msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM"
105
105
msgid "It is %1:%2 a m"
106
106
msgstr "Son las %1:%2 a.m."
107
107
 
108
 
#: clockapplet.cpp:231
 
108
#: clockapplet.cpp:221
109
109
#, kde-format
110
110
msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM"
111
111
msgid "It is %1:%2 p m"
112
112
msgstr "Son las %1:%2 p.m."
113
113
 
114
 
#: clockapplet.cpp:237
 
114
#: clockapplet.cpp:227
115
115
#, kde-format
116
116
msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock"
117
117
msgid "It is %1:%2"
118
118
msgstr "Son las %1:%2"
119
119
 
120
 
#: clockapplet.cpp:357
 
120
#: clockapplet.cpp:349
121
121
msgctxt "General configuration page"
122
122
msgid "General"
123
123
msgstr "General"
124
124
 
125
 
#: clockapplet.cpp:366
 
125
#: clockapplet.cpp:360
126
126
msgid "Time Zones"
127
127
msgstr "Zonas horarias"
128
128
 
129
 
#: clockapplet.cpp:493
 
129
#: clockapplet.cpp:491
130
130
msgid "C&opy to Clipboard"
131
131
msgstr "C&opiar al portapapeles"
132
132
 
133
 
#: clockapplet.cpp:501
 
133
#: clockapplet.cpp:499
134
134
msgid "Adjust Date and Time..."
135
135
msgstr "Ajustar fecha y hora..."
136
136
 
137
 
#: clockapplet.cpp:576
138
 
msgid "Today"
139
 
msgstr "Hoy"
140
 
 
141
 
#: clockapplet.cpp:666
 
137
#: clockapplet.cpp:658
142
138
msgctxt "Local time zone"
143
139
msgid "Local"
144
140
msgstr "Local"
145
141
 
146
 
#: clockapplet.cpp:715
 
142
#: clockapplet.cpp:707
147
143
msgctxt "@item:inmenu Submenu for alternative calendar dates"
148
144
msgid "Other Calendars"
149
145
msgstr "Otros calendarios"
293
289
"El reloj mostrará la hora de la zona horaria seleccionada.\n"
294
290
"Local es la hora que fija en las preferencias del sistema."
295
291
 
 
292
#~ msgid "Today"
 
293
#~ msgstr "Hoy"
 
294
 
296
295
#~ msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)"
297
296
#~ msgid "<i>Other</i>: %1 (%2)"
298
297
#~ msgstr "<i>Otros</i>: %1 (%2)"