~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/kate.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.7.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-dkm5lt52ovn8md1a
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kate\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 05:07+0200\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 17:01+0800\n"
17
 
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
18
 
"dot tw>\n"
19
 
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2010-07-10 01:25+0200\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2010-06-14 03:03+0800\n"
 
17
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
 
18
"Language-Team: 正體中文 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
20
19
"MIME-Version: 1.0\n"
21
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
488
487
msgid "Save As"
489
488
msgstr "另存新檔"
490
489
 
491
 
#: app/katedocmanager.cpp:500 app/katemainwindow.cpp:482
 
490
#: app/katedocmanager.cpp:500 app/katemainwindow.cpp:470
492
491
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
493
492
msgstr "當嘗試關閉 Kate 時開啟了新的檔案,關閉中止。"
494
493
 
495
 
#: app/katedocmanager.cpp:501 app/katemainwindow.cpp:483
 
494
#: app/katedocmanager.cpp:501 app/katemainwindow.cpp:471
496
495
msgid "Closing Aborted"
497
496
msgstr "關閉已中止"
498
497
 
1143
1142
"在這裡您可以看到所有可用的 Kate 外掛程式。具有核取標記的代表已載入,並且在下"
1144
1143
"次啟動 Kate 時也會再次載入。"
1145
1144
 
1146
 
#: app/katefilelist.cpp:55
 
1145
#: app/katefilelist.cpp:53
1147
1146
msgid "Close"
1148
1147
msgstr "關閉"
1149
1148
 
1150
 
#: app/katefilelist.cpp:58 app/katemainwindow.cpp:327
 
1149
#: app/katefilelist.cpp:56 app/katemainwindow.cpp:324
1151
1150
msgid "Close the current document."
1152
1151
msgstr "關閉目前的文件。"
1153
1152
 
1154
 
#: app/katefilelist.cpp:61 app/katemainwindow.cpp:330
 
1153
#: app/katefilelist.cpp:59 app/katemainwindow.cpp:327
1155
1154
msgid "Close Other"
1156
1155
msgstr "關閉其他分頁"
1157
1156
 
1158
 
#: app/katefilelist.cpp:63 app/katemainwindow.cpp:332
 
1157
#: app/katefilelist.cpp:61 app/katemainwindow.cpp:329
1159
1158
msgid "Close other open documents."
1160
1159
msgstr "關閉其他開啟的文件。"
1161
1160
 
1162
 
#: app/katefilelist.cpp:66
 
1161
#: app/katefilelist.cpp:64
1163
1162
msgid "Close Selected"
1164
1163
msgstr "關閉選取的文件"
1165
1164
 
1166
 
#: app/katefilelist.cpp:68
 
1165
#: app/katefilelist.cpp:66
1167
1166
msgid "Close selected open documents."
1168
1167
msgstr "關閉選取的文件。"
1169
1168
 
1170
 
#: app/katefilelist.cpp:71
 
1169
#: app/katefilelist.cpp:69
1171
1170
msgid "Save Selected"
1172
1171
msgstr "儲存選取的文件"
1173
1172
 
1174
 
#: app/katefilelist.cpp:73
 
1173
#: app/katefilelist.cpp:71
1175
1174
msgid "Save selected open documents."
1176
1175
msgstr "儲存選取的文件。"
1177
1176
 
1178
 
#: app/katefilelist.cpp:75
 
1177
#: app/katefilelist.cpp:73
1179
1178
msgid "Sort &By"
1180
1179
msgstr "排序根據(&B)"
1181
1180
 
1182
 
#: app/katefilelist.cpp:78 app/katefilelist.cpp:307
 
1181
#: app/katefilelist.cpp:76 app/katefilelist.cpp:295
1183
1182
msgid "Opening Order"
1184
1183
msgstr "開啟順序"
1185
1184
 
1186
 
#: app/katefilelist.cpp:78 app/katefilelist.cpp:308
 
1185
#: app/katefilelist.cpp:76 app/katefilelist.cpp:296
1187
1186
msgid "Document Name"
1188
1187
msgstr "文件名稱"
1189
1188
 
1190
 
#: app/katefilelist.cpp:78
 
1189
#: app/katefilelist.cpp:76
1191
1190
msgid "URL"
1192
1191
msgstr "網址"
1193
1192
 
1194
 
#: app/katefilelist.cpp:78 app/katefilelist.cpp:310
 
1193
#: app/katefilelist.cpp:76 app/katefilelist.cpp:298
1195
1194
msgid "Custom"
1196
1195
msgstr "自訂"
1197
1196
 
1198
 
#: app/katefilelist.cpp:281
 
1197
#: app/katefilelist.cpp:269
1199
1198
msgid "Background Shading"
1200
1199
msgstr "背景陰影"
1201
1200
 
1202
 
#: app/katefilelist.cpp:288
 
1201
#: app/katefilelist.cpp:276
1203
1202
msgid "&Viewed documents' shade:"
1204
1203
msgstr "已檢視文件陰影(&V):"
1205
1204
 
1206
 
#: app/katefilelist.cpp:294
 
1205
#: app/katefilelist.cpp:282
1207
1206
msgid "&Modified documents' shade:"
1208
1207
msgstr "已變更文件陰影(&M):"
1209
1208
 
1210
 
#: app/katefilelist.cpp:302
 
1209
#: app/katefilelist.cpp:290
1211
1210
msgid "&Sort by:"
1212
1211
msgstr "排序根據(&S):"
1213
1212
 
1214
 
#: app/katefilelist.cpp:309
 
1213
#: app/katefilelist.cpp:297
1215
1214
msgid "Url"
1216
1215
msgstr "網址"
1217
1216
 
1218
 
#: app/katefilelist.cpp:315
 
1217
#: app/katefilelist.cpp:303
1219
1218
msgid ""
1220
1219
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
1221
1220
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
1224
1223
"開啟背景陰影時,目前工作階段中已檢視或已編輯的文件也會有陰影背景。最近的文件"
1225
1224
"陰影最強。"
1226
1225
 
1227
 
#: app/katefilelist.cpp:319
 
1226
#: app/katefilelist.cpp:307
1228
1227
msgid "Set the color for shading viewed documents."
1229
1228
msgstr "設定已檢視文件陰影的顏色。"
1230
1229
 
1231
 
#: app/katefilelist.cpp:321
 
1230
#: app/katefilelist.cpp:309
1232
1231
msgid ""
1233
1232
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
1234
1233
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
1347
1346
msgid "Show the complete document path in the window caption"
1348
1347
msgstr "在視窗說明中顯示完整的文件路徑"
1349
1348
 
1350
 
#: app/katemainwindow.cpp:259 app/katesavemodifieddialog.cpp:202
 
1349
#: app/katemainwindow.cpp:257 app/katesavemodifieddialog.cpp:202
1351
1350
msgid "Documents"
1352
1351
msgstr "文件"
1353
1352
 
1354
 
#: app/katemainwindow.cpp:301
 
1353
#: app/katemainwindow.cpp:298
1355
1354
msgid "Create a new document"
1356
1355
msgstr "建立一份新文件"
1357
1356
 
1358
 
#: app/katemainwindow.cpp:303
 
1357
#: app/katemainwindow.cpp:300
1359
1358
msgid "Open an existing document for editing"
1360
1359
msgstr "開啟一個既存的文件來編輯"
1361
1360
 
1362
 
#: app/katemainwindow.cpp:307
 
1361
#: app/katemainwindow.cpp:304
1363
1362
msgid ""
1364
1363
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
1365
1364
"open them again."
1366
1365
msgstr "這是您最近開啟的檔案清單,並且讓您可以很容易的再次開啟它們。"
1367
1366
 
1368
 
#: app/katemainwindow.cpp:311
 
1367
#: app/katemainwindow.cpp:308
1369
1368
msgid "Save A&ll"
1370
1369
msgstr "全部儲存(&L)"
1371
1370
 
1372
 
#: app/katemainwindow.cpp:314
 
1371
#: app/katemainwindow.cpp:311
1373
1372
msgid "Save all open, modified documents to disk."
1374
1373
msgstr "將所有開啟、修改過的文件存入磁碟。"
1375
1374
 
1376
 
#: app/katemainwindow.cpp:317
 
1375
#: app/katemainwindow.cpp:314
1377
1376
msgid "&Reload All"
1378
1377
msgstr "全部重新載入(&R)"
1379
1378
 
1380
 
#: app/katemainwindow.cpp:319
 
1379
#: app/katemainwindow.cpp:316
1381
1380
msgid "Reload all open documents."
1382
1381
msgstr "重新載入所有開啟的文件。"
1383
1382
 
1384
 
#: app/katemainwindow.cpp:322
 
1383
#: app/katemainwindow.cpp:319
1385
1384
msgid "Close Orphaned"
1386
1385
msgstr "關閉被遺棄的"
1387
1386
 
1388
 
#: app/katemainwindow.cpp:324
 
1387
#: app/katemainwindow.cpp:321
1389
1388
msgid ""
1390
1389
"Close all documents in the file list that could not be reopened, because "
1391
1390
"they are not accessible anymore."
1392
1391
msgstr "關閉所有在檔案清單中無法被重新開啟的文件,因為無法存取。"
1393
1392
 
1394
 
#: app/katemainwindow.cpp:335
 
1393
#: app/katemainwindow.cpp:332
1395
1394
msgid "Clos&e All"
1396
1395
msgstr "全部關閉(&C)"
1397
1396
 
1398
 
#: app/katemainwindow.cpp:337
 
1397
#: app/katemainwindow.cpp:334
1399
1398
msgid "Close all open documents."
1400
1399
msgstr "關閉所有開啟的文件。"
1401
1400
 
1402
 
#: app/katemainwindow.cpp:342
 
1401
#: app/katemainwindow.cpp:339
1403
1402
msgid "Close this window"
1404
1403
msgstr "關閉這個視窗"
1405
1404
 
1406
 
#: app/katemainwindow.cpp:346
 
1405
#: app/katemainwindow.cpp:343
1407
1406
msgid "&New Window"
1408
1407
msgstr "新視窗(&N)"
1409
1408
 
1410
 
#: app/katemainwindow.cpp:348
 
1409
#: app/katemainwindow.cpp:345
1411
1410
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
1412
1411
msgstr "建立新的 Kate 檢視(一個具有同樣文件清單的新視窗)。"
1413
1412
 
1414
 
#: app/katemainwindow.cpp:354
 
1413
#: app/katemainwindow.cpp:351
1415
1414
msgid "Open W&ith"
1416
1415
msgstr "以..開啟(&N)"
1417
1416
 
1418
 
#: app/katemainwindow.cpp:356
 
1417
#: app/katemainwindow.cpp:353
1419
1418
msgid ""
1420
1419
"Open the current document using another application registered for its file "
1421
1420
"type, or an application of your choice."
1422
1421
msgstr "使用其他註冊為該檔案類型或是您所選擇的應用程式來開啟目前的文件。"
1423
1422
 
1424
 
#: app/katemainwindow.cpp:361
 
1423
#: app/katemainwindow.cpp:358
1425
1424
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
1426
1425
msgstr "設定該應用程式的鍵盤快速鍵配置。"
1427
1426
 
1428
 
#: app/katemainwindow.cpp:364
 
1427
#: app/katemainwindow.cpp:361
1429
1428
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
1430
1429
msgstr "設定那些項目應該出現在工具列中。"
1431
1430
 
1432
 
#: app/katemainwindow.cpp:367
 
1431
#: app/katemainwindow.cpp:364
1433
1432
msgid ""
1434
1433
"Configure various aspects of this application and the editing component."
1435
1434
msgstr "設定這個應用程式的各種樣態並編輯元件。"
1436
1435
 
1437
 
#: app/katemainwindow.cpp:371
 
1436
#: app/katemainwindow.cpp:368
1438
1437
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
1439
1438
msgstr "這會顯示對使用這個應用程式很有幫助的祕訣。"
1440
1439
 
1441
 
#: app/katemainwindow.cpp:376
 
1440
#: app/katemainwindow.cpp:373
1442
1441
msgid "&Plugins Handbook"
1443
1442
msgstr "外掛程式手冊(&P)"
1444
1443
 
1445
 
#: app/katemainwindow.cpp:378
 
1444
#: app/katemainwindow.cpp:375
1446
1445
msgid "This shows help files for various available plugins."
1447
1446
msgstr "這會顯示各種可用的外掛程式的協助檔案。"
1448
1447
 
1449
 
#: app/katemainwindow.cpp:382
 
1448
#: app/katemainwindow.cpp:379
1450
1449
msgid "&About Editor Component"
1451
1450
msgstr "關於編輯器元件(&A)"
1452
1451
 
1453
 
#: app/katemainwindow.cpp:397
 
1452
#: app/katemainwindow.cpp:393
1454
1453
msgctxt "Menu entry Session->New"
1455
1454
msgid "&New"
1456
1455
msgstr "新增(&N)"
1457
1456
 
1458
 
#: app/katemainwindow.cpp:402
 
1457
#: app/katemainwindow.cpp:398
1459
1458
msgid "&Open Session"
1460
1459
msgstr "開啟作業階段(&O)"
1461
1460
 
1462
 
#: app/katemainwindow.cpp:407
 
1461
#: app/katemainwindow.cpp:403
1463
1462
msgid "&Save Session"
1464
1463
msgstr "儲存作業階段(&S)"
1465
1464
 
1466
 
#: app/katemainwindow.cpp:411
 
1465
#: app/katemainwindow.cpp:407
1467
1466
msgid "Save Session &As..."
1468
1467
msgstr "另存作業階段(&A)..."
1469
1468
 
1470
 
#: app/katemainwindow.cpp:415
 
1469
#: app/katemainwindow.cpp:411
1471
1470
msgid "Save Session as &Default..."
1472
1471
msgstr "將作業階段儲存為預設(&D)..."
1473
1472
 
1474
 
#: app/katemainwindow.cpp:419
 
1473
#: app/katemainwindow.cpp:415
1475
1474
msgid "&Manage Sessions..."
1476
1475
msgstr "管理作業階段(&M)..."
1477
1476
 
1478
 
#: app/katemainwindow.cpp:424
 
1477
#: app/katemainwindow.cpp:420
1479
1478
msgid "&Quick Open Session"
1480
1479
msgstr "快速開啟作業階段(&Q)"
1481
1480
 
1482
 
#: app/katemainwindow.cpp:431
1483
 
msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?"
1484
 
msgstr "這樣會關閉所有開啟的文件。您確定要繼續嗎?"
1485
 
 
1486
 
#: app/katemainwindow.cpp:432
1487
 
msgid "Close all documents"
1488
 
msgstr "關閉所有的文件"
1489
 
 
1490
 
#: app/katemainwindow.cpp:662
 
1481
#: app/katemainwindow.cpp:642
1491
1482
#, kde-format
1492
1483
msgctxt "'document name [*]', [*] means modified"
1493
1484
msgid "%1 [*]"
1494
1485
msgstr "%1 [*]"
1495
1486
 
1496
 
#: app/katemainwindow.cpp:828
 
1487
#: app/katemainwindow.cpp:808
1497
1488
msgid "&Other..."
1498
1489
msgstr "其他(&O)..."
1499
1490
 
1500
 
#: app/katemainwindow.cpp:854
 
1491
#: app/katemainwindow.cpp:834
1501
1492
#, kde-format
1502
1493
msgid "Application '%1' not found."
1503
1494
msgstr "找不到應用程式「%1」。"
1504
1495
 
1505
 
#: app/katemainwindow.cpp:854
 
1496
#: app/katemainwindow.cpp:834
1506
1497
msgid "Application not found"
1507
1498
msgstr "找不到應用程式"
1508
1499