~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/language-pack-kde-ta/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/kfourinline.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:22:04 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072204-ybg6bng51l1vtdtc
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kwin4.po to English
2
 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# root <root@intranet.ddsl>, 2004.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kwin4\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:41+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
18
 
 
19
 
#: chatdlg.cpp:44
20
 
msgid "Chat Dlg"
21
 
msgstr "அரட்டை உரையாடல்"
22
 
 
23
 
#: chatdlg.cpp:53
24
 
msgid "Chat"
25
 
msgstr "அரட்டை"
26
 
 
27
 
#: chatdlg.cpp:59
28
 
msgid "Configure..."
29
 
msgstr "அமை..."
30
 
 
31
 
#: displayintro.cpp:87
32
 
msgctxt "Name of quicklaunch field"
33
 
msgid "Quick Launch"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: displayintro.cpp:90
37
 
msgctxt "Ask player who should start game"
38
 
msgid "Who starts?"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: displayintro.cpp:93
42
 
msgctxt "Ask player which color he wants to play"
43
 
msgid "Your color?"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: displayintro.cpp:143
47
 
msgctxt "quick start button - player versus AI level easy"
48
 
msgid "Easy Game"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: displayintro.cpp:150
52
 
msgctxt "quick start button - player versus AI level normal"
53
 
msgid "Normal Game"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: displayintro.cpp:157
57
 
msgctxt "quick start button - player versus AI level hard"
58
 
msgid "Hard Game"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: displayintro.cpp:164
62
 
msgctxt "quick start button - player versus player"
63
 
msgid "Two Player Game"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:32
67
 
#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:30 rc.cpp:289
68
 
msgctxt "default name of first player"
69
 
msgid "Player 1"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:39
73
 
#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:34 rc.cpp:293
74
 
msgctxt "default name of second player"
75
 
msgid "Player 2"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: kwin4.cpp:105
79
 
msgid "Installation error: No theme list found."
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: kwin4.cpp:133
83
 
msgid "Installation error: No AI engine found. Continue without AI."
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: kwin4.cpp:152
87
 
msgid "Installation error: Theme file error."
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: kwin4.cpp:326
91
 
msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared."
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: kwin4.cpp:331
95
 
msgid "&Network Configuration..."
96
 
msgstr "வலைப்பின்னலின் உருவாக்கம்"
97
 
 
98
 
#: kwin4.cpp:335
99
 
msgid "Network Chat..."
100
 
msgstr "பிணைய அரட்டை..."
101
 
 
102
 
#: kwin4.cpp:340
103
 
msgid "&Show Statistics"
104
 
msgstr "&புள்ளி விவரத்தை காட்டவும்"
105
 
 
106
 
#: kwin4.cpp:342
107
 
msgid "Show statistics."
108
 
msgstr "புள்ளி விவரத்தை காட்டு."
109
 
 
110
 
#: kwin4.cpp:354
111
 
msgid "Theme"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: kwin4.cpp:365
115
 
msgid "Debug KGame"
116
 
msgstr "K விளையாட்டின் பிழைத்திருத்தம்"
117
 
 
118
 
#: kwin4.cpp:384
119
 
msgid "Ready"
120
 
msgstr "தயார்"
121
 
 
122
 
#: kwin4.cpp:385
123
 
msgid "This leaves space for the mover"
124
 
msgstr "நகர்த்துவனுக்கு இது இடம் கொடுக்கும்"
125
 
 
126
 
#: kwin4.cpp:391
127
 
msgid "Welcome to Four Wins"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: kwin4.cpp:586 kwin4.cpp:748
131
 
msgid "Game running..."
132
 
msgstr "விளையாட்டு இயங்கி கொண்டிருக்கிறது"
133
 
 
134
 
#: kwin4.cpp:708
135
 
msgid "No game  "
136
 
msgstr "விளையாட்டு இல்லை  "
137
 
 
138
 
#: kwin4.cpp:710
139
 
#, kde-format
140
 
msgid " %1 - Yellow "
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: kwin4.cpp:712
144
 
#, kde-format
145
 
msgid " %1 - Red "
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: kwin4.cpp:714
149
 
msgid "Nobody  "
150
 
msgstr "எவரும்  "
151
 
 
152
 
#: kwin4.cpp:736
153
 
msgid "The network game ended!\n"
154
 
msgstr "வலைபின்னல் விளையாட்டு முடிவுற்றது!\n"
155
 
 
156
 
#: kwin4.cpp:758
157
 
msgid "The game is drawn. Please restart next round."
158
 
msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்."
159
 
 
160
 
#: kwin4.cpp:766
161
 
#, kde-format
162
 
msgid "%1 won the game. Please restart next round."
163
 
msgstr ""
164
 
"%1 விளையாட்டை வென்றது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்."
165
 
 
166
 
#: kwin4.cpp:772
167
 
msgid " Game ended. Please restart next round."
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: kwin4.cpp:795
171
 
msgid "Network Configuration"
172
 
msgstr "பிணைய உள்ளமைப்பு"
173
 
 
174
 
#: kwin4.cpp:807
175
 
msgid "Black should be played by remote player"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: kwin4.cpp:808
179
 
msgid "Red should be played by remote player"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: kwin4.cpp:902
183
 
msgid "General"
184
 
msgstr "பொது"
185
 
 
186
 
#: main.cpp:63
187
 
msgid "KFourInLine"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: main.cpp:65
191
 
msgid "KFourInLine: Two player board game"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: main.cpp:67
195
 
msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: main.cpp:69
199
 
msgid "Martin Heni"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: main.cpp:69
203
 
msgid "Game design and code"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: main.cpp:70
207
 
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: main.cpp:70 main.cpp:71
211
 
msgid "Graphics"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: main.cpp:71
215
 
msgid "Eugene Trounev"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: main.cpp:72
219
 
msgid "Benjamin Meyer"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: main.cpp:72
223
 
msgid "Code Improvements"
224
 
msgstr "குறியீடு முன்னேற்றங்கள்"
225
 
 
226
 
#: main.cpp:77
227
 
msgid "Enter debug level"
228
 
msgstr "பிழை திருத்தும் நிலைக்குள் செல்லவும்"
229
 
 
230
 
#: main.cpp:78
231
 
msgid "Skip intro animation"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: main.cpp:79
235
 
msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: rc.cpp:147
239
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
240
 
msgid "Your names"
241
 
msgstr "உங்கள் பெயர்கள், ,Launchpad Contributions:"
242
 
 
243
 
#: rc.cpp:148
244
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
245
 
msgid "Your emails"
246
 
msgstr "உங்கள் ஈமெய்ல்கள்,,"
247
 
 
248
 
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:10
249
 
#. i18n: ectx: Menu (game)
250
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:151
251
 
msgid "&Game"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:18
255
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
256
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:154
257
 
msgid "&Settings"
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:24
261
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
262
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:157
263
 
msgid "Main Toolbar"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#. i18n: file: settings.ui:38
267
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
268
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:160
269
 
msgid "Computer Difficulty"
270
 
msgstr "கணிப்பொறியின் கடினம்"
271
 
 
272
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:21
273
 
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter)
274
 
#. i18n: file: settings.ui:50
275
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level)
276
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:21
277
 
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter)
278
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:41 rc.cpp:163 rc.cpp:280
279
 
msgid "Change the strength of the computer player."
280
 
msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் எண்ணிக்கையை மாற்று"
281
 
 
282
 
#. i18n: file: settings.ui:83
283
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
284
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:166
285
 
msgid "Easy"
286
 
msgstr "எளிதான"
287
 
 
288
 
#. i18n: file: settings.ui:90
289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
290
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:169
291
 
msgid "Hard"
292
 
msgstr "கடினமான"
293
 
 
294
 
#. i18n: file: settings.ui:102
295
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning)
296
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:172
297
 
msgid "Use AI learning"
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#. i18n: file: settings.ui:112
301
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1)
302
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:175
303
 
msgid "Red Plays With"
304
 
msgstr "சிவப்பை விளையாடுபவர்"
305
 
 
306
 
#. i18n: file: settings.ui:132
307
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse)
308
 
#. i18n: file: settings.ui:181
309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse)
310
 
#. i18n: file: settings.ui:132
311
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse)
312
 
#. i18n: file: settings.ui:181
313
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse)
314
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:68 rc.cpp:178 rc.cpp:190
315
 
msgid "Mouse"
316
 
msgstr "சுட்டி"
317
 
 
318
 
#. i18n: file: settings.ui:142
319
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key)
320
 
#. i18n: file: settings.ui:191
321
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key)
322
 
#. i18n: file: settings.ui:142
323
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key)
324
 
#. i18n: file: settings.ui:191
325
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key)
326
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:181 rc.cpp:193
327
 
msgid "Keyboard"
328
 
msgstr "விசைபலகை"
329
 
 
330
 
#. i18n: file: settings.ui:149
331
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai)
332
 
#. i18n: file: settings.ui:198
333
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai)
334
 
#. i18n: file: settings.ui:149
335
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai)
336
 
#. i18n: file: settings.ui:198
337
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai)
338
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:74 rc.cpp:184 rc.cpp:196
339
 
msgid "Computer"
340
 
msgstr "கணினி"
341
 
 
342
 
#. i18n: file: settings.ui:161
343
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0)
344
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:187
345
 
msgid "Black Plays With"
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#. i18n: file: settings.ui:216
349
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
350
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:199
351
 
msgid "Player Names"
352
 
msgstr "விளையாடுபவரின் பெயர்"
353
 
 
354
 
#. i18n: file: settings.ui:242
355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
356
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:202
357
 
msgid "Player 1:"
358
 
msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்:"
359
 
 
360
 
#. i18n: file: settings.ui:249
361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
362
 
#: rc.cpp:83 rc.cpp:205
363
 
msgid "Player 2:"
364
 
msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்:"
365
 
 
366
 
#. i18n: file: settings.ui:267
367
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour)
368
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:208
369
 
msgid "Starting Player Color"
370
 
msgstr "விளையாடுபவர் வண்ணத்தை ஆரம்பிக்கிறது"
371
 
 
372
 
#. i18n: file: settings.ui:287
373
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred)
374
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:211
375
 
msgid "Red"
376
 
msgstr "சிவப்பு"
377
 
 
378
 
#. i18n: file: settings.ui:297
379
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow)
380
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:214
381
 
msgid "Black"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#. i18n: file: statistics.ui:13
385
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics)
386
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:217
387
 
msgid "Statistics"
388
 
msgstr "புள்ளி விவரம்"
389
 
 
390
 
#. i18n: file: statistics.ui:57
391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
392
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
393
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
394
 
#. i18n: file: statistics.ui:57
395
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
396
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
397
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
398
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:143 rc.cpp:220 rc.cpp:265
399
 
msgid "Player 1"
400
 
msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்"
401
 
 
402
 
#. i18n: file: statistics.ui:64
403
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name)
404
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:223
405
 
msgid "Name"
406
 
msgstr "பெயர்"
407
 
 
408
 
#. i18n: file: statistics.ui:74
409
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won)
410
 
#: rc.cpp:104 rc.cpp:226
411
 
msgid "Won"
412
 
msgstr "வெற்றி"
413
 
 
414
 
#. i18n: file: statistics.ui:87
415
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost)
416
 
#: rc.cpp:107 rc.cpp:229
417
 
msgid "Lost"
418
 
msgstr "தோல்வி"
419
 
 
420
 
#. i18n: file: statistics.ui:103
421
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum)
422
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:232
423
 
msgid "Sum"
424
 
msgstr "கூட்டு"
425
 
 
426
 
#. i18n: file: statistics.ui:113
427
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted)
428
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:235
429
 
msgid "Aborted"
430
 
msgstr "முறி"
431
 
 
432
 
#. i18n: file: statistics.ui:131
433
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
434
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:238
435
 
msgid "Clear All Statistics"
436
 
msgstr "புள்ளி விவரத்தை காலி செய்யவும்"
437
 
 
438
 
#. i18n: file: statistics.ui:154
439
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
440
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:241
441
 
msgid "&Close"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#. i18n: file: statistics.ui:166
445
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
446
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:220
447
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
448
 
#. i18n: file: statistics.ui:166
449
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
450
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:220
451
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
452
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:244 rc.cpp:268
453
 
msgid "Player 2"
454
 
msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்"
455
 
 
456
 
#. i18n: file: statistics.ui:176
457
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn)
458
 
#: rc.cpp:125 rc.cpp:247
459
 
msgid "Drawn"
460
 
msgstr "பின் வாங்குதல்"
461
 
 
462
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:63
463
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins)
464
 
#: rc.cpp:128 rc.cpp:250
465
 
msgid "W"
466
 
msgstr "W"
467
 
 
468
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:73
469
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws)
470
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:253
471
 
msgid "D"
472
 
msgstr "D"
473
 
 
474
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:83
475
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses)
476
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:256
477
 
msgid "L"
478
 
msgstr "L"
479
 
 
480
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:93
481
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num)
482
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:259
483
 
msgid "No"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:103
487
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk)
488
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:262
489
 
msgid "Bk"
490
 
msgstr "Bk"
491
 
 
492
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:10
493
 
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter)
494
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:271
495
 
msgid "Network connection port"
496
 
msgstr "பிணைய இணைப்பு துறை"
497
 
 
498
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:14
499
 
#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter)
500
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:274
501
 
msgid "Game name"
502
 
msgstr "விளையாட்டு பெயர்"
503
 
 
504
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:17
505
 
#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter)
506
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:277
507
 
msgid "Network connection host"
508
 
msgstr "பிணைய புரவன் இணைப்பு"
509
 
 
510
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:28
511
 
#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter)
512
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:283
513
 
msgid "Player 1 name"
514
 
msgstr "விளையாடுபவர் 1 ன் பெயர்"
515
 
 
516
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:35
517
 
#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter)
518
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:286
519
 
msgid "Player 2 name"
520
 
msgstr "விளையாடுபவர் 2 ன் பெயர்"
521
 
 
522
 
#: scoresprite.cpp:176
523
 
#, kde-format
524
 
msgctxt "computer level"
525
 
msgid "Level %1"
526
 
msgstr ""