1
# translation of kwatchgnupg.po to
2
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
5
"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
8
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:54+0000\n"
9
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
10
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:02+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
19
msgid "GnuPG log viewer"
20
msgstr "GnuPG பதிவு காட்சியாளன்"
23
msgid "Steffen Hansen"
27
msgid "Original Author"
35
msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
38
#: kwatchgnupgconfig.cpp:75
39
msgid "Configure KWatchGnuPG"
40
msgstr "KWatchGnuPG கட்டமை"
42
#: kwatchgnupgconfig.cpp:90
46
#: kwatchgnupgconfig.cpp:102
50
#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
52
msgstr "&பொருத்துவாய்:"
54
#: kwatchgnupgconfig.cpp:120
56
msgstr "ஒன்றும் இல்லை"
58
#: kwatchgnupgconfig.cpp:121
62
#: kwatchgnupgconfig.cpp:122
66
#: kwatchgnupgconfig.cpp:123
70
#: kwatchgnupgconfig.cpp:124
74
#: kwatchgnupgconfig.cpp:125
75
msgid "Default &log level:"
76
msgstr "முன்னிருப்பு பதிவு நிலை"
78
#: kwatchgnupgconfig.cpp:133
82
#: kwatchgnupgconfig.cpp:146
83
msgctxt "history size spinbox suffix"
89
#: kwatchgnupgconfig.cpp:147
93
#: kwatchgnupgconfig.cpp:148
94
msgid "&History size:"
95
msgstr "&:வரலாற்றின் அளவு"
97
#: kwatchgnupgconfig.cpp:152
98
msgid "Set &Unlimited"
99
msgstr "எண்ணற்றதென அமை&"
101
#: kwatchgnupgconfig.cpp:159
102
msgid "Enable &word wrapping"
103
msgstr "வார்த்தை மடிப்பினை செயல்படுத்து"
105
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:103
107
msgid "[%1] Log cleared"
110
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:110
111
msgid "C&lear History"
112
msgstr "வரலாற்றைத் துடை"
114
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:141
116
msgid "[%1] Log stopped"
119
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:156
121
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
122
"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
123
"This log window is unable to display any useful information."
126
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:158
128
msgid "[%1] Log started"
131
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:193
132
msgid "There are no components available that support logging."
133
msgstr "அந்தப் பதிவிற்கு ஆதாரமாக ஒரு பொருளும் இல்லை"
135
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
137
"The watchgnupg logging process died.\n"
138
"Do you want to try to restart it?"
139
msgstr "watchgnupg பதிவு பணி நிறுத்தப்பட்டது. மீண்டும் இயக்க வேண்டுமா?"
141
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
145
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
149
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:200
150
msgid "====== Restarting logging process ====="
151
msgstr "====== பதிவு பணியை மீண்டும் தொடங்குகிறது===="
153
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:203
155
"The watchgnupg logging process is not running.\n"
156
"This log window is unable to display any useful information."
159
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:234
160
msgid "Save Log to File"
161
msgstr "பதிவினை கோப்பில் சேமி"
163
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:239
166
"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
167
msgstr "கோப்பின் பெயர்\"%1\" ஏற்கனவே உள்ளது. இக்கோப்பின் மேல் எழுத வேண்டுமா?"
169
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:242
170
msgid "Overwrite File"
171
msgstr "மேல் எழுதப்பட்ட கோப்பு"
173
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:249
175
msgid "Could not save file %1: %2"
179
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
181
msgstr "ராம், ,Launchpad Contributions:,Zhakanini"
184
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
186
msgstr "raja_1234@yahoo.com,,,"
188
#. i18n: file: kwatchgnupgui.rc:4
189
#. i18n: ectx: Menu (file)
194
#. i18n: file: kwatchgnupgui.rc:13
195
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
201
msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
202
msgstr "KWatchGnuPG பதிவு காட்டி"