~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/language-pack-kde-ta/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/ksmserver.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:22:04 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072204-ybg6bng51l1vtdtc
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of ksmserver.po to Tamil
2
 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:15+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:14+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
19
 
 
20
 
#: main.cpp:52
21
 
msgid ""
22
 
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
23
 
"session management protocol (XSMP)."
24
 
msgstr ""
25
 
"செந்தர X11R6 அமர்வு மேலாண் வரைமுறை (XSMP) யின் நம்பகதக்க KDE \n"
26
 
"அமர்வு மேலாளர்."
27
 
 
28
 
#: main.cpp:233
29
 
msgid "The KDE Session Manager"
30
 
msgstr "Kசாளர அமர்வு மேலாளர்"
31
 
 
32
 
#: main.cpp:235
33
 
msgid "(C) 2000, The KDE Developers"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: main.cpp:236
37
 
msgid "Matthias Ettrich"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: main.cpp:237
41
 
msgid "Luboš Luňák"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: main.cpp:237
45
 
msgid "Maintainer"
46
 
msgstr "மேம்பாட்டாளர்"
47
 
 
48
 
#: main.cpp:245
49
 
msgid "Restores the saved user session if available"
50
 
msgstr "முந்தைய அமர்வு இருந்தால் அதை தொடரவும்"
51
 
 
52
 
#: main.cpp:247
53
 
msgid ""
54
 
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
55
 
"participating in the session. Default is 'kwin'"
56
 
msgstr ""
57
 
"வேறு எந்த சாளர மேலாளரும் அமர்வில் கலந்து கொள்ளவில்லை என்றால், 'wm' \n"
58
 
"தொடங்கும். 'kwin' தான் கொடாநிலை"
59
 
 
60
 
#: main.cpp:248
61
 
msgid "Also allow remote connections"
62
 
msgstr "தொலைதூர இணைப்புகளையும் அனுமதி"
63
 
 
64
 
#: rc.cpp:1
65
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
66
 
msgid "Your names"
67
 
msgstr ""
68
 
"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு, "
69
 
",Launchpad Contributions:"
70
 
 
71
 
#: rc.cpp:2
72
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
73
 
msgid "Your emails"
74
 
msgstr ""
75
 
"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
76
 
"prabu_anand2000@yahoo.com,,"
77
 
 
78
 
#: server.cpp:1019
79
 
msgid "Log Out"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: server.cpp:1024
83
 
msgid "Log Out Without Confirmation"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: server.cpp:1029
87
 
msgid "Halt Without Confirmation"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: server.cpp:1034
91
 
msgid "Reboot Without Confirmation"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: shutdown.cpp:382
95
 
#, kde-format
96
 
msgid "Logout canceled by '%1'"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: shutdowndlg.cpp:419
100
 
msgid "&Logout"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: shutdowndlg.cpp:431
104
 
msgid "&Turn Off Computer"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: shutdowndlg.cpp:444
108
 
msgid "&Standby"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: shutdowndlg.cpp:448
112
 
msgid "Suspend to &RAM"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: shutdowndlg.cpp:452
116
 
msgid "Suspend to &Disk"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: shutdowndlg.cpp:460
120
 
msgid "&Restart Computer"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: shutdowndlg.cpp:484
124
 
msgctxt "default option in boot loader"
125
 
msgid " (default)"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: shutdowndlg.cpp:492
129
 
msgid "&Cancel"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: shutdowndlg.cpp:554
133
 
#, kde-format
134
 
msgid "Logging out in 1 second."
135
 
msgid_plural "Logging out in %1 seconds."
136
 
msgstr[0] ""
137
 
msgstr[1] ""
138
 
 
139
 
#: shutdowndlg.cpp:557
140
 
#, kde-format
141
 
msgid "Turning off computer in 1 second."
142
 
msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds."
143
 
msgstr[0] ""
144
 
msgstr[1] ""
145
 
 
146
 
#: shutdowndlg.cpp:560
147
 
#, kde-format
148
 
msgid "Restarting computer in 1 second."
149
 
msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."
150
 
msgstr[0] ""
151
 
msgstr[1] ""