~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/language-pack-kde-ta/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/ktimetracker.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:22:04 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072204-ybg6bng51l1vtdtc
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of karm.po to
2
 
# translation of karm.po to
3
 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4
 
# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: karm\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:55+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:01+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
19
 
 
20
 
#: csvexportdialog.h:37
21
 
msgctxt "@action:button"
22
 
msgid "&Export"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: csvexportdialog.h:38
26
 
msgctxt "@action:button"
27
 
msgid "E&xport to Clipboard"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176
31
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
32
 
#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:44
33
 
msgctxt "format to display times"
34
 
msgid "Decimal"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203
38
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
39
 
#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:53
40
 
msgid "Session Times"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220
44
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
45
 
#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:56
46
 
msgid "All Tasks"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: historydialog.cpp:78 timekard.cpp:67
50
 
msgid "Task"
51
 
msgstr "பணி"
52
 
 
53
 
#: historydialog.cpp:78
54
 
msgid "StartTime"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: historydialog.cpp:78
58
 
msgid "EndTime"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: historydialog.cpp:79
62
 
msgid "Comment"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: historydialog.cpp:113
66
 
msgid "You can change this task's comment, start time and end time."
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: historydialog.cpp:185 historydialog.cpp:208
70
 
msgid "This is not a valid Date/Time."
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: historydialog.cpp:260
74
 
msgid "Please select a task to delete."
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: idletimedetector.cpp:118
78
 
#, kde-format
79
 
msgid "Continue timing. Timing has started at %1"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: idletimedetector.cpp:119
83
 
#, kde-format
84
 
msgid "Stop timing and revert back to the time at %1."
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: idletimedetector.cpp:120
88
 
msgid "Continue timing."
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: idletimedetector.cpp:121
92
 
msgid "Revert timing"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: karm.cpp:45 karm.cpp:46
96
 
msgid "KArmReminder"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: karm.cpp:47
100
 
msgid "(c) 2006"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: karm.cpp:52
104
 
msgid "Someone, probably you, has called karm.\n"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: karm.cpp:53
108
 
msgid ""
109
 
"KArm has been renamed to KTimeTracker. This makes it easier to recognize.\n"
110
 
"Compatibility advice: Do not give ktimetracker files to karm users. Using "
111
 
"karm files with ktimetracker is possible.\n"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: karm.cpp:54
115
 
msgid ""
116
 
"Please learn to call ktimetracker as this reminder may be removed in the "
117
 
"future.\n"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: karm.cpp:55
121
 
msgid ""
122
 
"Someone, probably you, has called karm. KArm has been renamed to "
123
 
"KTimeTracker. This makes it easier to recognize. Compatibility advice: Do "
124
 
"not give ktimetracker files to karm users. Using karm files with "
125
 
"ktimetracker is possible. Please learn to call ktimetracker as this reminder "
126
 
"may be removed in the future."
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: karm.cpp:55
130
 
msgid "KArm is now ktimetracker"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: ktimetrackerpart.cpp:73
134
 
msgid "ktimetracker"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:167
138
 
msgid "Configure key bindings"
139
 
msgstr "விசைப்பிணைப்புக்களை கட்டமை"
140
 
 
141
 
#: ktimetrackerpart.cpp:87 mainwindow.cpp:168
142
 
msgid ""
143
 
"This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: main.cpp:42
147
 
msgid "KDE Time tracker tool"
148
 
msgstr "KDE நேரம் பின்பற்றும் கருவி"
149
 
 
150
 
#: main.cpp:46
151
 
msgid "Just caught a software interrupt."
152
 
msgstr "மென்பொருள் தடை நிகழ்ந்துள்ளது"
153
 
 
154
 
#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:987 timetrackerstorage.cpp:1010
155
 
msgid "KTimeTracker"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: main.cpp:87
159
 
msgid "Copyright © 1997-2011 KDE PIM authors"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: main.cpp:89
163
 
msgid "Thorsten Stärk"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: main.cpp:89
167
 
msgid "Current Maintainer"
168
 
msgstr "நடப்பு பராமரிப்பான்"
169
 
 
170
 
#: main.cpp:91
171
 
msgid "Sirtaj Singh Kang"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: main.cpp:91
175
 
msgid "Original Author"
176
 
msgstr "மூல ஆசிரியர்"
177
 
 
178
 
#: main.cpp:93
179
 
msgid "Allen Winter"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: main.cpp:94
183
 
msgid "David Faure"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: main.cpp:95
187
 
msgid "Mathias Soeken"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: main.cpp:96
191
 
msgid "Jesper Pedersen"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: main.cpp:97
195
 
msgid "Kalle Dalheimer"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: main.cpp:98
199
 
msgid "Mark Bucciarelli"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: main.cpp:102
203
 
msgid "The iCalendar file to open"
204
 
msgstr "திறக்கவேண்டிய iCalendar கோப்பு:"
205
 
 
206
 
#: main.cpp:103
207
 
msgid "List all tasks as text output"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: main.cpp:104
211
 
msgid "Add task <taskname>"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: main.cpp:105
215
 
msgid "Delete task <taskid>"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: main.cpp:106
219
 
msgid "Print the task ids for all tasks named <taskname>"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: main.cpp:107
223
 
msgid "Start timer for task <taskid>"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: main.cpp:108
227
 
msgid "Stop timer for task <taskid>"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: main.cpp:109
231
 
msgid "Deliver total minutes for task id"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: main.cpp:110
235
 
msgid "Outputs the version"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: mainwindow.cpp:82
239
 
msgid "Could not create the KTimeTracker part."
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: mainwindow.cpp:91
243
 
msgid "Could not find the KTimeTracker part."
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: mainwindow.cpp:125
247
 
msgid "Configure KTimeTracker..."
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: mainwindow.cpp:207
251
 
msgid "task_popup"
252
 
msgstr "பணி_தோன்றும் சாளரம்"
253
 
 
254
 
#: rc.cpp:1
255
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
256
 
msgid "Your names"
257
 
msgstr ""
258
 
"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், ,Launchpad "
259
 
"Contributions:"
260
 
 
261
 
#: rc.cpp:2
262
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
263
 
msgid "Your emails"
264
 
msgstr "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com,,"
265
 
 
266
 
#. i18n: file: cfgstorage.ui:28
267
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave)
268
 
#: rc.cpp:5
269
 
msgid "Save tasks every:"
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#. i18n: file: cfgstorage.ui:35
273
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod)
274
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23
275
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period)
276
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:155
277
 
msgid " min"
278
 
msgstr " நிமிடம்"
279
 
 
280
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13
281
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase)
282
 
#: rc.cpp:11
283
 
msgid "CSV Export"
284
 
msgstr "CSV ஏற்றுமதி"
285
 
 
286
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36
287
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
288
 
#: rc.cpp:14
289
 
msgid "Export to:"
290
 
msgstr "ஏற்றுமதி"
291
 
 
292
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46
293
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo)
294
 
#: rc.cpp:17
295
 
msgid "The file where KTimeTracker will write the data."
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64
299
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel)
300
 
#: rc.cpp:20
301
 
msgid "Quotes:"
302
 
msgstr "அடைப்புக்குறிகள்"
303
 
 
304
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85
305
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote)
306
 
#: rc.cpp:23
307
 
msgid "All fields are quoted in the output."
308
 
msgstr "அனைத்து புலங்களும் வெளியீட்டில் அடைக்கப்பட்டிருக்கும்."
309
 
 
310
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89
311
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
312
 
#: rc.cpp:26
313
 
msgid "\""
314
 
msgstr "\""
315
 
 
316
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94
317
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
318
 
#: rc.cpp:29
319
 
msgid "'"
320
 
msgstr "'"
321
 
 
322
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105
323
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange)
324
 
#: rc.cpp:32
325
 
msgid "Date Range"
326
 
msgstr "தேதி வரம்பு"
327
 
 
328
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108
329
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange)
330
 
#: rc.cpp:35
331
 
msgid ""
332
 
"<p>An inclusive date range for reporting on time card history.  Not enabled "
333
 
"when reporting on totals.</p>"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114
337
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
338
 
#: rc.cpp:38
339
 
msgid "From:"
340
 
msgstr "அனுப்புநர்:"
341
 
 
342
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139
343
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
344
 
#: rc.cpp:41
345
 
msgid "To:"
346
 
msgstr "பெறுநர்:"
347
 
 
348
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181
349
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
350
 
#: rc.cpp:47
351
 
msgid "Hours:Minutes"
352
 
msgstr "மணிநேரங்கள் : நிமிடங்கள்"
353
 
 
354
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198
355
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
356
 
#: rc.cpp:50
357
 
msgid "All Times"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225
361
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
362
 
#: rc.cpp:59
363
 
msgid "Only Selected"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241
367
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
368
 
#: rc.cpp:62
369
 
msgid "Delimiter"
370
 
msgstr "வரையறை"
371
 
 
372
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244
373
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
374
 
#: rc.cpp:65
375
 
msgid "The character used to separate one field from another in the output."
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256
379
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab)
380
 
#: rc.cpp:68
381
 
msgctxt "tabulator delimiter"
382
 
msgid "Tab"
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263
386
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther)
387
 
#: rc.cpp:71
388
 
msgctxt "user can set an user defined delimiter"
389
 
msgid "Other:"
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270
393
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace)
394
 
#: rc.cpp:74
395
 
msgid "Space"
396
 
msgstr "இடைவெளி"
397
 
 
398
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277
399
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma)
400
 
#: rc.cpp:77
401
 
msgid "Comma"
402
 
msgstr "கால்புள்ளி"
403
 
 
404
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314
405
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon)
406
 
#: rc.cpp:80
407
 
msgid "Semicolon"
408
 
msgstr "அரைப்புள்ளி"
409
 
 
410
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19
411
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
412
 
#: rc.cpp:83
413
 
msgctxt "title of group box, general options"
414
 
msgid "General"
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25
418
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat)
419
 
#: rc.cpp:86
420
 
msgid "Decimal number format"
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32
424
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
425
 
#: rc.cpp:89
426
 
msgid ""
427
 
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is "
428
 
"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a "
429
 
"context menu."
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35
433
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
434
 
#: rc.cpp:92
435
 
msgctxt ""
436
 
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is "
437
 
"precious."
438
 
msgid "Configuration for PDA"
439
 
msgstr ""
440
 
 
441
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45
442
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
443
 
#: rc.cpp:95
444
 
msgid "Columns Displayed"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51
448
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime)
449
 
#: rc.cpp:98
450
 
msgid "Session time"
451
 
msgstr "அமர்வு நேரம்"
452
 
 
453
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58
454
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime)
455
 
#: rc.cpp:101
456
 
msgid "Cumulative task time"
457
 
msgstr "மொத்த பணி நேரம்"
458
 
 
459
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65
460
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime)
461
 
#: rc.cpp:104
462
 
msgid "Total session time"
463
 
msgstr "மொத்த அமர்வு நேரம்"
464
 
 
465
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72
466
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime)
467
 
#: rc.cpp:107
468
 
msgid "Total task time"
469
 
msgstr "மொத்த பணி நேரம்"
470
 
 
471
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79
472
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority)
473
 
#: rc.cpp:110 taskview.cpp:183
474
 
msgid "Priority"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86
478
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete)
479
 
#: rc.cpp:113
480
 
msgid "Percent complete"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50
484
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
485
 
#: rc.cpp:116
486
 
msgid "File"
487
 
msgstr ""
488
 
 
489
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58
490
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
491
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104
492
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
493
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:137
494
 
msgid "Help"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64
498
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure)
499
 
#: rc.cpp:122
500
 
msgid "Configure"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75
504
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
505
 
#: rc.cpp:125
506
 
msgid "toolBar"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89
510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
511
 
#: rc.cpp:128
512
 
msgid "Load"
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94
516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
517
 
#: rc.cpp:131
518
 
msgid "Save"
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99
522
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
523
 
#: rc.cpp:134
524
 
msgid "Quit"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109
528
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
529
 
#: rc.cpp:140
530
 
msgid "Configure ktimetracker"
531
 
msgstr ""
532
 
 
533
 
#. i18n: file: historydialog.ui:14
534
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
535
 
#: rc.cpp:143
536
 
msgid "Edit History"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#. i18n: file: historydialog.ui:23
540
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
541
 
#: rc.cpp:146
542
 
msgid "Delete"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#. i18n: file: historydialog.ui:33
546
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton)
547
 
#: rc.cpp:149
548
 
msgid "Close"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16
552
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled)
553
 
#: rc.cpp:152
554
 
msgid "Detect desktop as idle after:"
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36
558
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
559
 
#: rc.cpp:158
560
 
msgid "Minimum desktop active time:"
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43
564
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime)
565
 
#: rc.cpp:161
566
 
msgid " sec"
567
 
msgstr ""
568
 
 
569
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56
570
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete)
571
 
#: rc.cpp:164
572
 
msgid "Prompt before deleting tasks"
573
 
msgstr "பணிகளை அழிக்கும் முன் எச்சரி"
574
 
 
575
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63
576
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
577
 
#: rc.cpp:167
578
 
msgid ""
579
 
"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any "
580
 
"timer."
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66
584
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
585
 
#: rc.cpp:170
586
 
msgid "Allow only one timer at a time"
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73
590
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon)
591
 
#: rc.cpp:173
592
 
msgid "Place an icon to the system tray"
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14
596
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog)
597
 
#: rc.cpp:176
598
 
msgid "Dialog"
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26
602
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel)
603
 
#: rc.cpp:179
604
 
msgid "Task Name:"
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44
608
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit)
609
 
#: rc.cpp:182
610
 
msgid ""
611
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
612
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
613
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
614
 
"type=\"text/css\">\n"
615
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
616
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
617
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
618
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
619
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enter the name of the task "
620
 
"here. You can choose it freely.</p>\n"
621
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
622
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
623
 
"style:italic;\">Example:</span> phone with mother</p></body></html>"
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57
627
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
628
 
#: rc.cpp:190
629
 
msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60
633
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
634
 
#: rc.cpp:193
635
 
msgid "Edit Times"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73
639
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
640
 
#: rc.cpp:196
641
 
msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
642
 
msgstr ""
643
 
 
644
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90
645
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
646
 
#: rc.cpp:199
647
 
msgid "Auto Tracking"
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
651
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
652
 
#: rc.cpp:202
653
 
msgid "&File"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16
657
 
#. i18n: ectx: Menu (import)
658
 
#: rc.cpp:205
659
 
msgid "&Import"
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20
663
 
#. i18n: ectx: Menu (export)
664
 
#: rc.cpp:208
665
 
msgid "&Export"
666
 
msgstr "ஏற்றுமதி"
667
 
 
668
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31
669
 
#. i18n: ectx: Menu (clock)
670
 
#: rc.cpp:211
671
 
msgid "&Clock"
672
 
msgstr "கடிகாரம்"
673
 
 
674
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38
675
 
#. i18n: ectx: Menu (task)
676
 
#: rc.cpp:214
677
 
msgid "&Task"
678
 
msgstr "செயல்"
679
 
 
680
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49
681
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
682
 
#: rc.cpp:217
683
 
msgid "&Settings"
684
 
msgstr ""
685
 
 
686
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54
687
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
688
 
#: rc.cpp:220
689
 
msgid "Main Toolbar"
690
 
msgstr ""
691
 
 
692
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63
693
 
#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar)
694
 
#: rc.cpp:223
695
 
msgid "Tasks"
696
 
msgstr ""
697
 
 
698
 
#: taskview.cpp:181
699
 
msgid "Task Name"
700
 
msgstr "செயல் பெயர்"
701
 
 
702
 
#: taskview.cpp:181
703
 
msgid "Session Time"
704
 
msgstr "அமர்வு நேரம்"
705
 
 
706
 
#: taskview.cpp:181 timekard.cpp:66
707
 
msgid "Time"
708
 
msgstr "நேரம்"
709
 
 
710
 
#: taskview.cpp:182
711
 
msgid "Total Session Time"
712
 
msgstr "மொத்த அமர்வு நேரம்"
713
 
 
714
 
#: taskview.cpp:182
715
 
msgid "Total Time"
716
 
msgstr "மொத்த நேரம்"
717
 
 
718
 
#: taskview.cpp:183
719
 
msgid "Percent Complete"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258
723
 
msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely."
724
 
msgstr ""
725
 
 
726
 
#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259
727
 
msgid ""
728
 
"The session time is the time since you last chose \"start new session.\""
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#: taskview.cpp:187
732
 
msgid ""
733
 
"The total session time is the session time of this task and all its subtasks."
734
 
msgstr ""
735
 
 
736
 
#: taskview.cpp:188
737
 
msgid "The total time is the time of this task and all its subtasks."
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: taskview.cpp:233
741
 
#, kde-format
742
 
msgid "%1 %"
743
 
msgstr ""
744
 
 
745
 
#: taskview.cpp:246
746
 
msgid "unspecified"
747
 
msgstr ""
748
 
 
749
 
#: taskview.cpp:249
750
 
msgctxt "combox entry for highest priority"
751
 
msgid "1 (highest)"
752
 
msgstr ""
753
 
 
754
 
#: taskview.cpp:252
755
 
msgctxt "combox entry for medium priority"
756
 
msgid "5 (medium)"
757
 
msgstr ""
758
 
 
759
 
#: taskview.cpp:255
760
 
msgctxt "combox entry for lowest priority"
761
 
msgid "9 (lowest)"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887
765
 
msgid ""
766
 
"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
767
 
"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove "
768
 
"any lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ "
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#: taskview.cpp:466
772
 
msgid ""
773
 
"Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work"
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#: taskview.cpp:701
777
 
msgid "Could not save. Disk full?"
778
 
msgstr ""
779
 
 
780
 
#: taskview.cpp:703
781
 
msgid "Could not save."
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: taskview.cpp:860
785
 
msgid "New Task"
786
 
msgstr "புதிய பணி"
787
 
 
788
 
#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:944
789
 
msgid "Unnamed Task"
790
 
msgstr "பெயரிடப்படாத பணி"
791
 
 
792
 
#: taskview.cpp:926
793
 
msgid "New Sub Task"
794
 
msgstr "புதிய துணை பணி"
795
 
 
796
 
#: taskview.cpp:939
797
 
msgid "Edit Task"
798
 
msgstr "பணியைத் தொகு"
799
 
 
800
 
#: taskview.cpp:977 taskview.cpp:1018 taskview.cpp:1040
801
 
msgid "No task selected."
802
 
msgstr "பணி எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கபடவில்லை."
803
 
 
804
 
#: taskview.cpp:1026
805
 
msgid ""
806
 
"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n"
807
 
"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted."
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#: taskview.cpp:1030
811
 
msgid "Deleting Task"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#: timekard.cpp:62
815
 
msgid "Task Totals"
816
 
msgstr "மொத்த பணி"
817
 
 
818
 
#: timekard.cpp:97
819
 
msgctxt "total time of all tasks"
820
 
msgid "Total"
821
 
msgstr ""
822
 
 
823
 
#: timekard.cpp:100
824
 
msgid "No tasks."
825
 
msgstr "பணிகள் இல்லை"
826
 
 
827
 
#: timekard.cpp:161
828
 
#, kde-format
829
 
msgid "Week of %1"
830
 
msgstr "வாரத்தில்%1"
831
 
 
832
 
#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275
833
 
#, kde-format
834
 
msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
835
 
msgstr ""
836
 
"உள்வாங்கும் போது பிழை \"%1\": மூலக்கோப்பினை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை(uid=%2)"
837
 
 
838
 
#: timetrackerstorage.cpp:618
839
 
msgid "Export Progress"
840
 
msgstr "ஏற்றுமதி நடைபெறுகிறது"
841
 
 
842
 
#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:831
843
 
#, kde-format
844
 
msgid "Could not open \"%1\"."
845
 
msgstr "திறக்க முடியவில்லை\"%1\"."
846
 
 
847
 
#: timetrackerwidget.cpp:106
848
 
msgid "Search or add task"
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#: timetrackerwidget.cpp:107
852
 
msgid ""
853
 
"This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a "
854
 
"filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you "
855
 
"type ENTER, your input is used as name to create a new task."
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#: timetrackerwidget.cpp:175
859
 
msgid "Cannot create new file."
860
 
msgstr ""
861
 
 
862
 
#: timetrackerwidget.cpp:280
863
 
msgid "Start &New Session"
864
 
msgstr "புதிய அமர்வை உருவாக்கு"
865
 
 
866
 
#: timetrackerwidget.cpp:281
867
 
msgid "Starts a new session"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#: timetrackerwidget.cpp:281
871
 
msgid ""
872
 
"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, "
873
 
"without affecting the totals."
874
 
msgstr ""
875
 
"இது மொத்த அமர்வை பாதிக்காமல் புதிய அமர்வை 0 த்திலிருந்து மீட்டமைக்கும்"
876
 
 
877
 
#: timetrackerwidget.cpp:285
878
 
msgid "Edit History..."
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: timetrackerwidget.cpp:286
882
 
msgid "Edits history of all tasks of the current document"
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#: timetrackerwidget.cpp:286
886
 
msgid ""
887
 
"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks "
888
 
"or add a comment to them."
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: timetrackerwidget.cpp:290
892
 
msgid "&Reset All Times"
893
 
msgstr "அமர்வு நேரத்தை மீட்கவும்"
894
 
 
895
 
#: timetrackerwidget.cpp:291
896
 
msgid "Resets all times"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: timetrackerwidget.cpp:291
900
 
msgid ""
901
 
"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart "
902
 
"from scratch."
903
 
msgstr ""
904
 
"இது மொத்த அமர்வை பாதிக்காமல் புதிய அமர்வை 0 த்திலிருந்து மீட்டமைக்கும்"
905
 
 
906
 
#: timetrackerwidget.cpp:294
907
 
msgid "&Start"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#: timetrackerwidget.cpp:295
911
 
msgid "Starts timing for selected task"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#: timetrackerwidget.cpp:295
915
 
msgid ""
916
 
"This will start timing for the selected task.\n"
917
 
"It is even possible to time several tasks simultanously.\n"
918
 
"\n"
919
 
"You may also start timing of tasks by double clicking the left mouse button "
920
 
"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks."
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#: timetrackerwidget.cpp:301
924
 
msgid "S&top"
925
 
msgstr "நிறுத்து"
926
 
 
927
 
#: timetrackerwidget.cpp:302
928
 
msgid "Stops timing of the selected task"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: timetrackerwidget.cpp:304
932
 
msgid "Focus on Searchbar"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: timetrackerwidget.cpp:305
936
 
msgid "Sets the focus on the searchbar"
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: timetrackerwidget.cpp:307
940
 
msgid "Stop &All Timers"
941
 
msgstr "எல்லா நேரத்தையும் நிறுத்து"
942
 
 
943
 
#: timetrackerwidget.cpp:308
944
 
msgid "Stops all of the active timers"
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: timetrackerwidget.cpp:310
948
 
msgid "Track Active Applications"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: timetrackerwidget.cpp:311
952
 
msgid ""
953
 
"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has "
954
 
"changed"
955
 
msgstr ""
956
 
 
957
 
#: timetrackerwidget.cpp:312
958
 
msgid ""
959
 
"If the focus of a window changes for the first time when this action is "
960
 
"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name "
961
 
"and will be started. If there already exists such an task it will be started."
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#: timetrackerwidget.cpp:320
965
 
msgid "&New Task..."
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#: timetrackerwidget.cpp:320
969
 
msgid "Creates new top level task"
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: timetrackerwidget.cpp:321
973
 
msgid "This will create a new top level task."
974
 
msgstr "This will create a new top level task."
975
 
 
976
 
#: timetrackerwidget.cpp:323
977
 
msgid "New &Subtask..."
978
 
msgstr "புதிய துணைச்செயல்"
979
 
 
980
 
#: timetrackerwidget.cpp:324
981
 
msgid "Creates a new subtask to the current selected task"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: timetrackerwidget.cpp:325
985
 
msgid "This will create a new subtask to the current selected task."
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
#: timetrackerwidget.cpp:327
989
 
msgid "&Delete"
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#: timetrackerwidget.cpp:327
993
 
msgid "Deletes selected task"
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: timetrackerwidget.cpp:328
997
 
msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks."
998
 
msgstr ""
999
 
 
1000
 
#: timetrackerwidget.cpp:331
1001
 
msgid "&Edit..."
1002
 
msgstr "தொகு"
1003
 
 
1004
 
#: timetrackerwidget.cpp:332
1005
 
msgid "Edits name or times for selected task"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#: timetrackerwidget.cpp:332
1009
 
msgid ""
1010
 
"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
1011
 
"selected task."
1012
 
msgstr ""
1013
 
"இது தேர்வு செய்த பணிக்குரிய அளவுருக்களை தொகுக்கும் உரையாடல் பெட்டியை கொண்டு "
1014
 
"வரும்."
1015
 
 
1016
 
#: timetrackerwidget.cpp:335
1017
 
msgid "&Mark as Complete"
1018
 
msgstr "&முடிந்ததாக குறிக்கவும்"
1019
 
 
1020
 
#: timetrackerwidget.cpp:338
1021
 
msgid "&Mark as Incomplete"
1022
 
msgstr ""
1023
 
 
1024
 
#: timetrackerwidget.cpp:341
1025
 
msgid "&Export Times..."
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#: timetrackerwidget.cpp:344
1029
 
msgid "Export &History..."
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: timetrackerwidget.cpp:347
1033
 
msgid "Import Tasks From &Planner..."
1034
 
msgstr "&தயாரிப்பானில் இருந்து பணிகளை கீழிறக்கு..."
1035
 
 
1036
 
#: timetrackerwidget.cpp:350
1037
 
msgid "Show Searchbar"
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: timetrackerwidget.cpp:446
1041
 
msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?"
1042
 
msgstr ""
1043
 
 
1044
 
#: timetrackerwidget.cpp:447
1045
 
msgid "Untitled"
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#: timetrackerwidget.cpp:621
1049
 
msgid "Settings"
1050
 
msgstr ""
1051
 
 
1052
 
#: timetrackerwidget.cpp:722
1053
 
msgctxt "@info in message box"
1054
 
msgid ""
1055
 
"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in "
1056
 
"your history."
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: timetrackerwidget.cpp:731
1060
 
msgid ""
1061
 
"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete "
1062
 
"the entire history."
1063
 
msgstr ""
1064
 
 
1065
 
#: timetrackerwidget.cpp:732
1066
 
msgid "Confirmation Required"
1067
 
msgstr "உறுதி செய்"
1068
 
 
1069
 
#: timetrackerwidget.cpp:732
1070
 
msgid "Reset All Times"
1071
 
msgstr "எல்லா நேரத்தையும் மாற்றியமை"
1072
 
 
1073
 
#: timetrackerwidget.cpp:921
1074
 
msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#: timetrackerwidget.cpp:923
1078
 
msgid "Could not modify calendar resource."
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#: timetrackerwidget.cpp:925
1082
 
msgid "Out of memory--could not create object."
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#: timetrackerwidget.cpp:927
1086
 
msgid "UID not found."
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: timetrackerwidget.cpp:929
1090
 
msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: timetrackerwidget.cpp:931
1094
 
msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: timetrackerwidget.cpp:933
1098
 
msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: timetrackerwidget.cpp:935
1102
 
#, kde-format
1103
 
msgid "Invalid error number: %1"
1104
 
msgstr ""
1105
 
 
1106
 
#: timetrackerwidget.cpp:1148
1107
 
msgid ""
1108
 
"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start "
1109
 
"with creating your first task - enter it into the field where you see "
1110
 
"\"search or add task\"."
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#: timetrackerwidget.cpp:1149
1114
 
msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing"
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
#: tray.cpp:142
1118
 
msgid "No active tasks"
1119
 
msgstr "செயல்களை தானாக சேமி"
1120
 
 
1121
 
#: tray.cpp:147
1122
 
msgid ", ..."
1123
 
msgstr ", ..."
1124
 
 
1125
 
#: tray.cpp:163
1126
 
msgid ", "
1127
 
msgstr ", "
1128
 
 
1129
 
#: treeviewheadercontextmenu.cpp:47
1130
 
msgid "Columns"
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141
1134
 
msgid "Show"
1135
 
msgstr ""
1136
 
 
1137
 
#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141
1138
 
msgid "Hide"
1139
 
msgstr ""