1
# Irish translation of kmail-mobile
2
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kmail-mobile package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2011.
7
"Project-Id-Version: kmail-mobile\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 23:45-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
#: attachmenteditor.cpp:43
21
msgid "Add Attachment"
22
msgstr "Cuir Iatán Leis"
24
#: attachmenteditor.cpp:45
25
msgid "Remove Attachment"
28
#: attachmenteditor.cpp:48 composerview.cpp:151
32
#: attachmenteditor.cpp:53 composerview.cpp:157
36
#: charsetselectiondialog.cpp:38
40
#: composerview.cpp:163
42
msgstr "Seol Níos Déanaí"
44
#: composerview.cpp:167
48
#: composerview.cpp:172
49
msgid "Save As Template"
52
#: composerview.cpp:176
56
#: composerview.cpp:179
57
msgid "Add Quote Characters"
60
#: composerview.cpp:182
61
msgid "Remove Quote Characters"
64
#: composerview.cpp:185
65
msgid "Check Spelling"
66
msgstr "Ceartaigh Litriú"
68
#: composerview.cpp:188
69
msgid "Search in Email"
72
#: composerview.cpp:191
73
msgid "Continue Search"
76
#: composerview.cpp:194
80
#: composerview.cpp:197
81
msgid "Append Signature"
84
#: composerview.cpp:200
85
msgid "Prepend Signature"
88
#: composerview.cpp:203
89
msgid "Insert Signature at Cursor Position"
92
#: composerview.cpp:206
96
#: composerview.cpp:211
97
msgid "Request Notification"
100
#: composerview.cpp:217
104
#: composerview.cpp:223 mailactionmanager.cpp:117
105
msgid "Use Fixed Font"
106
msgstr "Cló Aonleithid"
108
#: composerview.cpp:229
109
msgid "Crypto Message Format"
112
#: composerview.cpp:232
113
msgid "Attach Public Key"
116
#: composerview.cpp:233
117
msgid "Insert Signature At Cursor Position"
120
#: composerview.cpp:333
121
msgid "You should specify at least one recipient for this message."
124
#: composerview.cpp:334
125
msgid "No recipients found"
128
#: composerview.cpp:340
130
"You did not specify a subject. Do you want to send the message without "
134
#: composerview.cpp:341
138
#: composerview.cpp:390
142
#: composerview.cpp:484
144
msgctxt "Notification when there was an error while trying to send an email"
145
msgid "Error while trying to send email. %1"
148
#: composerview.cpp:530
149
msgid "&Save as Draft"
150
msgstr "&Sábháil mar Dhréacht"
152
#: composerview.cpp:531
153
msgid "Save this message in the Drafts folder. "
156
#: composerview.cpp:534
157
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
159
"An bhfuil fonn ort an teachtaireacht a shábháil chun é a chur in eagar ar "
162
#: composerview.cpp:535 KMailComposerActions.qml:97
163
msgid "Close Composer"
166
#: composerview.cpp:659
168
"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you "
172
#: composerview.cpp:661
173
msgid "Lose the formatting?"
174
msgstr "Úsáid gnáth-théacs mar sin féin?"
176
#: composerview.cpp:661
177
msgid "Lose Formatting"
180
#: configwidget.cpp:64
181
msgid "<a href=\"help\">How does this work?</a>"
184
#: emailsexporthandler.cpp:30
185
msgid "Which emails shall be exported?"
188
#: emailsexporthandler.cpp:35
192
#: emailsexporthandler.cpp:40
193
msgid "Emails in current folder"
196
#: emailsexporthandler.cpp:63
198
msgid "Unable to open MBox file %1"
201
#: emailsexporthandler.cpp:72
203
msgid "Unable to save emails to MBox file %1"
206
#: emailsimporthandler.cpp:34
207
msgid "Select MBox to Import"
210
#: emailsimporthandler.cpp:39
211
msgid "Select the folder the imported email(s) shall be saved in:"
214
#: emailsimporthandler.cpp:44
215
msgid "Select Folder"
216
msgstr "Roghnaigh Fillteán"
218
#: emailsimporthandler.cpp:49
220
msgid "Importing one email to %2"
221
msgid_plural "Importing %1 emails to %2"
225
#: emailsimporthandler.cpp:54 mainview.cpp:431
226
msgid "Import Emails"
229
#: emailsimporthandler.cpp:84
230
msgid "MBox Import Failed"
233
#: emailsimporthandler.cpp:86
237
"<para>When trying to read the MBox, there was an error opening the file "
238
"<filename>%1</filename>:</para>"
241
#: emailsimporthandler.cpp:95
242
msgid "No emails were imported, due to errors with the MBox."
245
#: emailsimporthandler.cpp:97
246
msgid "The MBox does not contain any emails."
249
#: mailactionmanager.cpp:42 mainview.cpp:1268 mainview.cpp:1322
253
#: mailactionmanager.cpp:47 mainview.cpp:1269 mainview.cpp:1330
257
#: mailactionmanager.cpp:52
258
msgid "Write New Email"
261
#: mailactionmanager.cpp:55 mailactionmanager.cpp:58
262
msgid "Send All Unsent Emails"
265
#: mailactionmanager.cpp:61
269
#: mailactionmanager.cpp:64 ReplyOptionsPage.qml:61
273
#: mailactionmanager.cpp:67 ReplyOptionsPage.qml:53
274
msgid "Reply to Author"
277
#: mailactionmanager.cpp:70
278
msgid "Reply to Mailing List"
281
#: mailactionmanager.cpp:73 ReplyOptionsPage.qml:77
282
msgid "Reply Without Quoting"
285
#: mailactionmanager.cpp:78
289
#: mailactionmanager.cpp:81 ForwardOptionsPage.qml:53
290
msgid "Forward as Attachment"
293
#: mailactionmanager.cpp:84 ForwardOptionsPage.qml:61
297
#: mailactionmanager.cpp:87
298
msgid "Save Favorite"
301
#: mailactionmanager.cpp:90
305
#: mailactionmanager.cpp:93
306
msgid "Save Email As"
309
#: mailactionmanager.cpp:96
311
msgstr "Cuir Seoladh Ríomhphoist in Eagar"
313
#: mailactionmanager.cpp:99
314
msgid "Find in Email"
317
#: mailactionmanager.cpp:102 mailactionmanager.cpp:107
318
msgid "Prefer HTML To Plain Text"
321
#: mailactionmanager.cpp:112
322
msgid "Load External References"
325
#: mailactionmanager.cpp:122
326
msgid "Expiration Properties"
329
#: mailactionmanager.cpp:125 mainview.cpp:1263 mainview.cpp:1574
330
msgid "Move Displayed Emails To Trash"
333
#: mailactionmanager.cpp:128
334
msgid "Create Task From Email"
337
#: mailactionmanager.cpp:131
338
msgid "Create Event From Email"
341
#: mailactionmanager.cpp:134 mailactionmanager.cpp:137
342
msgid "Apply Filters"
345
#: mailactionmanager.cpp:141
347
msgstr "Scagaire Nua"
350
msgid "Kontact Touch Mail"
354
msgid "Messagelist Display Format"
357
#: mainview.cpp:387 KMailActions.qml:213
370
msgid "Export Emails From This Account"
374
msgid "Export Displayed Emails"
379
msgstr "Taispeáin Foinse"
382
msgid "Email Encoding"
386
msgid "Show All Recipients"
390
msgid "Could not recover a saved message."
394
msgid "Recover Message Error"
398
msgid "Could not restore a draft."
401
#: mainview.cpp:599 mainview.cpp:608 mainview.cpp:617
402
msgid "Restore Draft Error"
406
msgid "Invalid draft message."
410
msgid "Message content error"
414
msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
418
msgid "Online/Offline"
419
msgstr "Ar Líne/As Líne"
429
#: mainview.cpp:718 mainview.cpp:725
430
msgid "Send Queued Email Via"
433
#: mainview.cpp:738 ForwardOptionsPage.qml:69 MarkAsPage.qml:77
434
#: NewMailPage.qml:67 ReplyOptionsPage.qml:85
439
msgid "Error trying to set item status"
443
msgid "Messages status error"
447
msgid "Cannot delete draft."
451
msgid "Delete Draft Error"
455
msgid "Mark Displayed Emails As Read"
459
msgid "Move To Trash"
463
msgid "Remove Duplicate Emails"
466
#: mainview.cpp:1266 mainview.cpp:1314
470
#: mainview.cpp:1267 mainview.cpp:1312
483
msgid "New Subfolder"
487
msgid "Synchronize This Folder"
488
msgid_plural "Synchronize These Folders"
493
msgid "Folder Properties"
498
msgid "Delete Folder"
499
msgid_plural "Delete Folders"
500
msgstr[0] "Scrios Fillteán"
501
msgstr[1] "Scrios Fillteán"
504
msgid "Move Folder To"
508
msgid "Copy Folder To"
512
msgid "Synchronize All Accounts"
517
msgstr "Gan tábhacht"
520
msgid "No Action Item"
531
#: mainview.cpp:1344 KMailActions.qml:104 KMailActions.qml:203
532
#: KMailComposerActions.qml:46
537
msgctxt "@title:window"
543
msgid "Could not create account: %1"
547
msgid "Account creation failed"
551
msgctxt "@title:window"
552
msgid "Delete Account?"
556
msgid "Do you really want to delete the selected account?"
561
msgstr "Folmhaigh an Bruscar"
564
msgid "Could not fetch template."
568
msgid "Template Fetching Error"
571
#: messagelistproxy.cpp:113 mailthreadgroupercomparator.cpp:232
575
#: messagelistproxy.cpp:115 mailthreadgroupercomparator.cpp:234
579
#: messagelistproxy.cpp:117 mailthreadgroupercomparator.cpp:236
583
#: messagelistproxy.cpp:127 mailthreadgroupercomparator.cpp:246
586
msgid_plural "%1 Weeks Ago"
590
#: messagelistproxy.cpp:140 mailthreadgroupercomparator.cpp:259
592
msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number"
596
#: messagelistsettingscontroller.cpp:35
597
msgid "Change Sorting/Grouping..."
600
#: savemailcommand.cpp:47
602
"*.mbox|email messages (*.mbox)\n"
606
#: savemailcommand.cpp:185 savemailcommand.cpp:272
610
"Do you want to replace it?"
612
"Tá comhad %1 ann cheana.\n"
613
"An bhfuil fonn ort scríobh air?"
615
#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273
617
msgstr "Sábháil go Comhad"
619
#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273
623
#: vacationmanager.cpp:43
624
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies"
627
#: vacationmanager.cpp:90
629
"KMail Mobile's Out of Office Reply functionality relies on server-side "
630
"filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n"
631
"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
634
#: vacationmanager.cpp:95
635
msgid "No Server-Side Filtering Configured"
639
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
644
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
648
#. i18n: file: configwidget.ui:49
649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
654
#. i18n: file: configwidget.ui:74
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceShowHtmlStatusBar)
657
msgid "Show HTML statusbar"
660
#. i18n: file: configwidget.ui:81
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceReplaceSmileys)
663
msgid "Replace smileys by emoticons"
664
msgstr "Cuir straoiseoga grafacha in ionad straoiseoga téacs"
666
#. i18n: file: configwidget.ui:88
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceReduceQuotedFontSize)
669
msgid "Reduce font size for quoted text"
670
msgstr "Laghdaigh an chlómhéid le haghaidh téacs athluaite"
672
#. i18n: file: configwidget.ui:107
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
674
#: rc.cpp:17 KMailComposerActions.qml:94
678
#. i18n: file: configwidget.ui:132
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerInsertSignature)
681
msgid "Automatically insert signature"
684
#. i18n: file: configwidget.ui:139
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposertInsertSignatureAboveQuote)
687
msgid "Insert signature above quoted text"
690
#. i18n: file: configwidget.ui:146
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerPrependSeparator)
693
msgid "Prepend separator to signature"
696
#. i18n: file: configwidget.ui:153
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerUseSmartQuoting)
699
msgid "Use smart quoting"
702
#. i18n: file: configwidget.ui:160
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerRequestMDN)
705
msgid "Automatically request MDN"
708
#. i18n: file: configwidget.ui:167
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerUseRecentAddressCompletion)
711
msgid "Use recent addresses for autocompletion"
714
#. i18n: file: configwidget.ui:176
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerWordWrapAtColumn)
717
msgid "Word wrap at column"
718
msgstr "Timfhilleadh focal ag colún"
720
#. i18n: file: configwidget.ui:201
721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureCompletionOrderButton)
723
msgid "Configure completion order"
726
#. i18n: file: configwidget.ui:208
727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editRecentAddressesButton)
729
msgid "Edit recent addresses"
732
#. i18n: file: configwidget.ui:225
733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
738
#. i18n: file: configwidget.ui:248
739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
744
#. i18n: file: configwidget.ui:299
745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
747
msgid "Reply to All / Reply to List:"
750
#. i18n: file: configwidget.ui:328
751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
753
msgid "Forward Message:"
756
#. i18n: file: configwidget.ui:359
757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, howDoesThisWorkLabel)
759
msgid "How does this work?"
762
#. i18n: file: configwidget.ui:378
763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
765
msgid "Reply to Sender:"
768
#. i18n: file: configwidget.ui:389
769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerReplaceReplyPrefixes)
771
msgid "Replace recognized reply prefixes"
774
#. i18n: file: configwidget.ui:396
775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerReplaceForwardPrefixes)
777
msgid "Replace recognized forward prefixes"
780
#. i18n: file: configwidget.ui:403
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerOutlookCompatibleNaming)
783
msgid "Outlook compatible attachment naming"
786
#. i18n: file: configwidget.ui:410
787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerDetectMissingAttachments)
789
msgid "Enable detection of missing attachments"
792
#. i18n: file: configwidget.ui:429
793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
798
#. i18n: file: configwidget.ui:454
799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsOutlookCompatible)
801
msgid "Outlook compatible invitations"
804
#. i18n: file: configwidget.ui:461
805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsAutomaticSending)
807
msgid "Automatic invitation sending"
810
#. i18n: file: configwidget.ui:469
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsDeleteAfterReply)
814
"Delete invitation emails after the reply\n"
815
"to them has been sent"
818
#. i18n: file: configwidget.ui:488
819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
824
#. i18n: file: configwidget.ui:511
825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MiscEmptyTrashAtExit)
827
msgid "Empty local trash folder on program exit"
830
#. i18n: file: configwidget.ui:520
831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
833
msgid "Close to quota threshold:"
836
#. i18n: file: configwidget.ui:527
837
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MiscQuotaWarningThreshold)
843
#. i18n: file: configwidget.ui:552
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
847
msgstr "Liosta Teachtaireachtaí"
849
#. i18n: file: configwidget.ui:590
850
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
851
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:70
852
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
853
#: rc.cpp:106 rc.cpp:184
857
#. i18n: file: configwidget.ui:595
858
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
859
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:75
860
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
861
#: rc.cpp:109 rc.cpp:187
862
msgid "By Most Recent in Discussion"
865
#. i18n: file: configwidget.ui:600
866
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
867
#. i18n: file: configwidget.ui:655
868
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption)
869
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:80
870
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
871
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:135
872
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption)
873
#: rc.cpp:112 rc.cpp:139 rc.cpp:190 rc.cpp:217
874
msgid "By Smart Sender/Receiver"
877
#. i18n: file: configwidget.ui:605
878
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
879
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:85
880
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
881
#: rc.cpp:115 rc.cpp:193
885
#. i18n: file: configwidget.ui:610
886
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
887
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:90
888
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
889
#: rc.cpp:118 rc.cpp:196
891
msgstr "De Réir Méide"
893
#. i18n: file: configwidget.ui:615
894
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
895
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:95
896
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
897
#: rc.cpp:121 rc.cpp:199
898
msgid "By Action Item Status"
901
#. i18n: file: configwidget.ui:624
902
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder)
903
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:104
904
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder)
905
#: rc.cpp:124 rc.cpp:202
909
#. i18n: file: configwidget.ui:629
910
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder)
911
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:109
912
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder)
913
#: rc.cpp:127 rc.cpp:205
917
#. i18n: file: configwidget.ui:637
918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
919
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:117
920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
921
#: rc.cpp:130 rc.cpp:208
925
#. i18n: file: configwidget.ui:645
926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption)
927
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:125
928
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption)
929
#: rc.cpp:133 rc.cpp:211
933
#. i18n: file: configwidget.ui:650
934
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption)
935
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:130
936
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption)
937
#: rc.cpp:136 rc.cpp:214
938
msgid "By Starting Date of Discussion"
941
#. i18n: file: configwidget.ui:663
942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
943
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:62
944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
945
#: rc.cpp:142 rc.cpp:181
949
#. i18n: file: configwidget.ui:670
950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MessageListUseThreading)
951
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:143
952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseThreading)
953
#: rc.cpp:145 rc.cpp:220
957
#. i18n: file: configwidget.ui:692
958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
960
msgid "Message Disposition Notifications"
963
#. i18n: file: configwidget.ui:715
964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
967
msgstr "Seoc polasaí:"
969
#. i18n: file: configwidget.ui:723
970
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
971
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:106
972
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
973
#: rc.cpp:154 rc.cpp:274
975
msgstr "Déan neamhaird de"
977
#. i18n: file: configwidget.ui:728
978
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
979
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:109
980
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
981
#: rc.cpp:157 rc.cpp:277
983
msgstr "Fiafraigh díom"
985
#. i18n: file: configwidget.ui:733
986
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
987
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:112
988
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
989
#: rc.cpp:160 rc.cpp:280
993
#. i18n: file: configwidget.ui:738
994
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
995
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:115
996
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
997
#: rc.cpp:163 rc.cpp:283
999
msgstr "Seol i gcónaí"
1001
#. i18n: file: configwidget.ui:746
1002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1004
msgid "Quote original message:"
1007
#. i18n: file: configwidget.ui:754
1008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType)
1009
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:124
1010
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
1011
#: rc.cpp:169 rc.cpp:289
1015
#. i18n: file: configwidget.ui:759
1016
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType)
1017
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:127
1018
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
1019
#: rc.cpp:172 rc.cpp:292
1020
msgid "Full message"
1021
msgstr "Teachtaireacht iomlán"
1023
#. i18n: file: configwidget.ui:764
1024
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType)
1025
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:130
1026
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
1027
#: rc.cpp:175 rc.cpp:295
1028
msgid "Only headers"
1029
msgstr "Ceanntásca amháin"
1031
#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:17
1032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseGlobalSettings)
1034
msgid "Folder uses default settings"
1037
#. i18n: file: searchwidget.ui:20
1038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1041
msgstr "Déan cuardach ar:"
1043
#. i18n: file: searchwidget.ui:34
1044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1049
#. i18n: file: searchwidget.ui:56
1050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSubjects)
1055
#. i18n: file: searchwidget.ui:63
1056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSenders)
1061
#. i18n: file: searchwidget.ui:70
1062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inRecipients)
1063
#: rc.cpp:235 kmail-composer.qml:48
1067
#. i18n: file: searchwidget.ui:77
1068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inBodyContents)
1070
msgid "Body Contents"
1073
#. i18n: file: searchwidget.ui:87
1074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1076
msgid "Sent between:"
1079
#. i18n: file: searchwidget.ui:109
1080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1085
#. i18n: file: searchwidget.ui:128
1086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeDateRange)
1088
msgid "Include messages within the specified date range"
1091
#. i18n: file: searchwidget.ui:135
1092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1097
#. i18n: file: searchwidget.ui:157
1098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection)
1103
#. i18n: file: searchwidget.ui:167
1104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection)
1106
msgid "only in folder"
1109
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:37
1110
#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
1112
msgid "Warn if the number of recipients is larger than"
1115
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:39
1116
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
1117
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:46
1118
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer)
1119
#: rc.cpp:262 rc.cpp:265
1121
"If the number of recipients is larger than this value, KMail Mobile will "
1122
"warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be "
1126
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:99
1127
#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN)
1129
msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
1132
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:103
1133
#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
1136
"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition "
1137
"Notifications (for internal use only)"
1140
#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:121
1141
#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
1144
"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message "
1145
"(for internal use only)"
1149
msgid "<b>Access Control List for '%1'</b>"
1156
#: AclEditor.qml:94 ConfigDialog.qml:63
1160
#: BulkActionComponent.qml:34 kmail-mobile.qml:183
1162
msgid_plural "%1 folders"
1163
msgstr[0] "1 fhillteán"
1164
msgstr[1] "%1 fhillteán"
1165
msgstr[2] "%1 fhillteán"
1166
msgstr[3] "%1 bhfillteán"
1167
msgstr[4] "%1 fillteán"
1169
#: ConfigDialog.qml:51
1173
#: EditorView.qml:34
1177
#: EditorView.qml:83
1178
msgid "Message will be signed"
1179
msgstr "Beidh an teachtaireacht sínithe"
1181
#: EditorView.qml:97
1182
msgid "Message will be encrypted"
1183
msgstr "Beidh an teachtaireacht criptithe"
1185
#: EditorView.qml:131
1187
msgstr "Aitheantas:"
1189
#: HeaderView.qml:140
1190
msgctxt "This text is only visible if messages > 1"
1191
msgid "%2 messages, %1 unread"
1192
msgid_plural "%2 messages, %1 unread"
1196
#: HeaderView.qml:142
1198
msgid_plural "%1 messages"
1202
#: KMailActions.qml:36
1206
#: KMailActions.qml:46
1207
msgid "Select Multiple Folders"
1210
#: KMailActions.qml:58
1214
#: KMailActions.qml:66
1218
#: KMailActions.qml:79
1222
#: KMailActions.qml:90
1226
#: KMailActions.qml:98
1230
#: KMailActions.qml:115 KMailActions.qml:138 KMailActions.qml:183
1234
#: KMailActions.qml:116 KMailActions.qml:139
1235
msgid "Add View As Favorite"
1238
#: KMailActions.qml:117 KMailActions.qml:141
1239
msgid "Switch To Editing Mode"
1242
#: KMailActions.qml:126
1246
#: KMailActions.qml:140
1247
msgid "Select Folders"
1250
#: KMailActions.qml:150
1254
#: KMailActions.qml:170
1255
msgid "Mark Email As"
1258
#: KMailActions.qml:185
1259
msgid "Copy Email To Clipboard"
1262
#: KMailActions.qml:195
1266
#: KMailActions.qml:196
1267
msgid "Save All Attachments"
1270
#: KMailActions.qml:219
1271
msgid "Search For Emails"
1274
#: KMailActions.qml:220
1275
msgid "Configure Mail"
1278
#: KMailComposerActions.qml:37
1280
msgstr "Teachtaireacht"
1282
#: KMailComposerActions.qml:59
1286
#: KMailComposerActions.qml:71
1290
#: KMailComposerActions.qml:80
1294
#: KMailComposerActions.qml:88
1298
#: KMailComposerActions.qml:95
1299
msgid "Configure Identity"
1302
#: KMailComposerActions.qml:96
1303
msgid "Configure Transport"
1306
#: ReplyOptionsPage.qml:69
1307
msgid "Reply to List"
1310
#: SnippetsEditor.qml:93
1316
#: SnippetsEditor.qml:94
1322
#: SnippetsEditor.qml:95
1328
#: SnippetsEditor.qml:96
1334
#: SnippetsEditor.qml:97
1340
#: SnippetsEditor.qml:98
1346
#: SnippetsEditor.qml:99
1352
#: kmail-composer.qml:79 kmail-mobile.qml:381
1354
msgstr "Gníomhartha"
1356
#: kmail-mobile.qml:184
1357
msgid "from 1 account"
1358
msgid_plural "from %1 accounts"
1362
#: kmail-mobile.qml:185
1364
msgid_plural "%1 threads"
1368
#: kmail-mobile.qml:182
1369
msgctxt "%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 emails"
1371
"You have selected \n"
1377
#: kmail-mobile.qml:206
1381
#: kmail-mobile.qml:206
1382
msgid "Change Selection"
1385
#: kmail-mobile.qml:232
1386
msgid "Write new Email"
1389
#: kmail-mobile.qml:251
1390
msgid "No messages in this folder"
1393
#: kmail-mobile.qml:331
1394
msgid "Back to Message List"
1397
#: kmail-mobile.qml:541
1398
msgid "One message found"
1399
msgid_plural "%1 messages found"