7
7
"Project-Id-Version: kdepim/kontact.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-05-19 04:12+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:52+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1147
1148
msgstr "Cornelius Schumacher"
1149
1150
#: src/kcmkontact.cpp:85 src/kcmkontact.cpp:88
1150
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:117
1151
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:119
1151
1152
msgctxt "@info:credit"
1152
1153
msgid "Developer"
1153
1154
msgstr "Forbróir"
1155
#: src/kcmkontact.cpp:87 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:116
1156
#: src/kcmkontact.cpp:87 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:118
1156
1157
msgctxt "@info:credit"
1157
1158
msgid "Tobias Koenig"
1158
1159
msgstr "Tobias Koenig"
1385
1386
"\"%14\">%15</a><br /><span id=\"subtext\"><nobr>%16</nobr></span></td></"
1386
1387
"tr><tr><td><a href=\"%17\"><img width=\"%18\" height=\"%19\" src=\"%20\" /></"
1387
1388
"a></td><td><a href=\"%21\">%22</a><br /><span id=\"subtext\"><nobr>%23</"
1388
"nobr></span></td></tr></table><p style=\"margin-bottom: 0px\"> <a href=\"%24"
1389
"\">Skip this introduction</a></p>"
1389
"nobr></span></td></tr></table><p style=\"margin-bottom: 0px\"> <a href="
1390
"\"%24\">Skip this introduction</a></p>"
1391
1392
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Fáilte go dtí Kontact %1</"
1392
"h2><p align=\"center\">%2</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%3"
1393
"\"><img width=\"%4\" height=\"%5\" src=\"%6\" /></a></td><td><a href=\"%7\">%"
1394
"8</a><br /><span id=\"subtext\"><nobr>%9</nobr></span></td></tr><tr><td><a "
1395
"href=\"%10\"><img width=\"%11\" height=\"%12\" src=\"%13\" /></a></td><td><a "
1396
"href=\"%14\">%15</a><br /><span id=\"subtext\"><nobr>%16</nobr></span></td></"
1397
"tr><tr><td><a href=\"%17\"><img width=\"%18\" height=\"%19\" src=\"%20\" /></"
1398
"a></td><td><a href=\"%21\">%22</a><br /><span id=\"subtext\"><nobr>%23</"
1399
"nobr></span></td></tr></table><p style=\"margin-bottom: 0px\"> <a href=\"%24"
1400
"\">Ná bac leis an réamhrá seo</a></p>"
1393
"h2><p align=\"center\">%2</p><table align=\"center\"><tr><td><a href="
1394
"\"%3\"><img width=\"%4\" height=\"%5\" src=\"%6\" /></a></td><td><a href="
1395
"\"%7\">%8</a><br /><span id=\"subtext\"><nobr>%9</nobr></span></td></"
1396
"tr><tr><td><a href=\"%10\"><img width=\"%11\" height=\"%12\" src=\"%13\" /></"
1397
"a></td><td><a href=\"%14\">%15</a><br /><span id=\"subtext\"><nobr>%16</"
1398
"nobr></span></td></tr><tr><td><a href=\"%17\"><img width=\"%18\" height="
1399
"\"%19\" src=\"%20\" /></a></td><td><a href=\"%21\">%22</a><br /><span id="
1400
"\"subtext\"><nobr>%23</nobr></span></td></tr></table><p style=\"margin-"
1401
"bottom: 0px\"> <a href=\"%24\">Ná bac leis an réamhrá seo</a></p>"
1402
1403
#: src/mainwindow.cpp:1215
1403
1404
msgctxt "@item:intext"
1761
1762
msgid "New Name:"
1762
1763
msgstr "Ainm Nua:"
1764
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:56
1765
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:58
1765
1766
msgctxt "@action:inmenu"
1766
1767
msgid "New Popup Note..."
1767
1768
msgstr "Preabnóta Nua..."
1769
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:61
1770
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:63
1770
1771
msgctxt "@info:status"
1771
1772
msgid "Create new popup note"
1774
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:64
1775
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:66
1775
1776
msgctxt "@info:whatsthis"
1777
1778
"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
1780
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:69
1781
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71
1781
1782
msgctxt "@action:inmenu"
1782
1783
msgid "Sync Popup Notes"
1783
1784
msgstr "Sioncrónaigh Preabnótaí"
1785
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:73
1786
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:75
1786
1787
msgctxt "@info:status"
1787
1788
msgid "Synchronize groupware notes"
1788
1789
msgstr "Sioncrónaigh nótaí Groupware"
1790
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:76
1791
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:78
1791
1792
msgctxt "@info:whatsthis"
1792
1793
msgid "Choose this option to synchronize your groupware notes."
1795
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:107
1796
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:109
1796
1797
msgctxt "@title"
1798
1799
msgstr "KNotes"
1800
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:109
1805
1801
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:111
1806
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:113
1806
1807
msgctxt "@info:credit"
1807
1808
msgid "Copyright © 2003–2010 Kontact authors"
1810
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:113
1811
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:115
1811
1812
msgctxt "@info:credit"
1812
1813
msgid "Michael Brade"
1813
1814
msgstr "Michael Brade"
1815
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:114
1816
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:116
1816
1817
msgctxt "@info:credit"
1817
1818
msgid "Current Maintainer"
1818
1819
msgstr "Cothaitheoir Reatha"
1820
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:155
1821
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:157
1821
1822
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:207
1822
1823
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211
1823
1824
msgctxt "@item"
1824
1825
msgid "Meeting"
1825
1826
msgstr "Cruinniú"
1827
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:167
1828
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:169
1828
1829
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222
1829
1830
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226
1832
1833
msgid "Note: %1"
1833
1834
msgstr "Nóta: %1"
1835
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:176
1836
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:178
1836
1837
msgctxt "@item"
1837
1838
msgid "New Note"
1838
1839
msgstr "Nóta Nua"
1840
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:186
1841
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:188
1841
1842
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:246
1842
1843
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:249
1843
1844
msgctxt "@info"
1844
1845
msgid "Dropping multiple mails is not supported."
1847
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:189
1848
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:191
1848
1849
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:249
1849
1850
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:252
2533
2534
#~ msgid "(C) 2001-2009 The Kontact developers"
2534
2535
#~ msgstr "© 2001-2009 Forbróirí Kontact"
2537
#~| msgid "(c) 2003-2004 The Kontact developers"
2538
#~ msgctxt "@info:credit"
2539
#~ msgid "(c) 2003-2004 The Kontact developers"
2540
#~ msgstr "© 2003-2004 Forbróirí Kontact"
2542
2537
#~ msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
2543
2538
#~ msgstr "© 2003 - 2004 Tobias Koenig"