1
# Uyghur translation for katekonsoleplugin.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 11:49+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-18 15:45+0600\n"
12
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
33
msgid "Embedded Konsole"
34
msgstr "سىڭدۈرمە Konsole"
37
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
39
"سىزنىڭ shell ياكى تېرمىنال تەقلىدلىگۈچنى زىيارەت قىلىشقا يېتەرلىك ھوقۇقىڭىز "
42
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
47
msgid "Terminal Settings"
48
msgstr "تېرمىنال تەڭشەك"
50
#: kateconsole.cpp:146
52
msgid "&Pipe to Terminal"
53
msgstr "تۇرۇبىدىن تېرمىنالغا(&P)"
55
#: kateconsole.cpp:150
57
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
58
msgstr "نۆۋەتتىكى پۈتۈك بىلەن تېرمىنالنى قەدەمداشلا(&Y)"
60
#: kateconsole.cpp:155
62
msgid "&Focus Terminal"
63
msgstr "تېرمىنال فوكۇسى(&F)"
65
#: kateconsole.cpp:260
67
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
68
"contained commands with your user rights."
70
"سىز راستلا بۇ تېكىست تۇرۇبىسىنى تىزگىن تاختىغا كىرگۈزەمسىز؟ بۇنداق بولغاندا "
71
"ئىشلەتكۈچى ھوقۇقىڭىز مەۋجۇت ھەر قانداق بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىشى مۇمكىن."
73
#: kateconsole.cpp:261
74
msgid "Pipe to Terminal?"
75
msgstr "تۇرۇبىدىن تېرمىنالغا؟"
77
#: kateconsole.cpp:262
78
msgid "Pipe to Terminal"
79
msgstr "تۇرۇبىدىن تېرمىنالغا"
81
#: kateconsole.cpp:283
83
msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
84
msgstr "كەچۈرۈڭ، مۇدەرىجە '%1' غا كىرەلمەيدۇ"
86
#: kateconsole.cpp:300 kateconsole.cpp:316
87
msgid "Defocus Terminal"
88
msgstr "تېرمىنالنى فوكۇسلىما"
90
#: kateconsole.cpp:309
91
msgid "Focus Terminal"
92
msgstr "تېرمىنال فوكۇسى"
94
#: kateconsole.cpp:340
96
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
99
"مۇمكىن بولغاندا نۆۋەتتىكى پۈتۈك ئارقىلىق تېرمىنالنى ئۆزلۈكىدىن قەدەمداشلايدۇ"
102
#: kateconsole.cpp:342
103
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
105
"بۇ 'kate -b' بۇيرۇقىغا نىسبەتەن &EDITOR مۇھىت ئۆزگەرگۈچى مىقدار تەڭشەيدۇ"
107
#: kateconsole.cpp:345
109
"Important: The document has to be closed to make the console application "
112
"مۇھىم: يېپىلماقچى بولغان ھۆججەت تىزگىن تاختا پروگراممىنىڭ داۋاملاشتۇرىدۇ"
114
#. i18n: ectx: Menu (tools)
117
msgstr "قوراللار(&T)"