~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ug/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kgpg.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.1.19)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-3p4awq807daj1a98
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kgpg\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-02 03:04+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:38+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
13
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
1258
1258
msgid "Upload to keyserver failed"
1259
1259
msgstr ""
1260
1260
 
1261
 
#: keyservers.cpp:206 keysmanager.cpp:1183
 
1261
#: keyservers.cpp:206 keysmanager.cpp:1181
1262
1262
msgid "Import Key From Keyserver"
1263
1263
msgid_plural "Import Keys From Keyserver"
1264
1264
msgstr[0] ""
1483
1483
msgid "Can not start \"konsole\" application for expert mode."
1484
1484
msgstr ""
1485
1485
 
1486
 
#: keysmanager.cpp:547 keysmanager.cpp:2465 keysmanager.cpp:2467
 
1486
#: keysmanager.cpp:547 keysmanager.cpp:2463 keysmanager.cpp:2465
1487
1487
msgctxt "Application ready for user input"
1488
1488
msgid "Ready"
1489
1489
msgstr "تەييار"
1509
1509
msgid "New Key Pair Created"
1510
1510
msgstr ""
1511
1511
 
1512
 
#: keysmanager.cpp:624
 
1512
#: keysmanager.cpp:621
1513
1513
msgid "backup copy"
1514
1514
msgstr ""
1515
1515
 
1516
 
#: keysmanager.cpp:636 transactions/kgpggeneratekey.cpp:201
 
1516
#: keysmanager.cpp:634 transactions/kgpggeneratekey.cpp:201
1517
1517
msgid "gpg process did not finish. Cannot generate a new key pair."
1518
1518
msgstr ""
1519
1519
 
1520
 
#: keysmanager.cpp:739
 
1520
#: keysmanager.cpp:737
1521
1521
msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
1522
1522
msgstr ""
1523
1523
 
1524
 
#: keysmanager.cpp:853
 
1524
#: keysmanager.cpp:851
1525
1525
msgid ""
1526
1526
"Another operation is still in progress.\n"
1527
1527
"Please wait a moment until this operation is complete."
1528
1528
msgstr ""
1529
1529
 
1530
 
#: keysmanager.cpp:853 keysmanager.cpp:858
 
1530
#: keysmanager.cpp:851 keysmanager.cpp:856
1531
1531
msgid "Add New User Id"
1532
1532
msgstr ""
1533
1533
 
1534
 
#: keysmanager.cpp:893
 
1534
#: keysmanager.cpp:891
1535
1535
msgid ""
1536
1536
"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your "
1537
1537
"public key, so if you use a very large picture, your key will become very "
1539
1539
"240x288 is a good size to use."
1540
1540
msgstr ""
1541
1541
 
1542
 
#: keysmanager.cpp:925
 
1542
#: keysmanager.cpp:923
1543
1543
#, kde-format
1544
1544
msgid ""
1545
1545
"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b><br/>from key <b>%2 "
1546
1546
"&lt;%3&gt;</b>?</qt>"
1547
1547
msgstr ""
1548
1548
 
1549
 
#: keysmanager.cpp:981
 
1549
#: keysmanager.cpp:979
1550
1550
msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
1551
1551
msgstr ""
1552
1552
 
1553
 
#: keysmanager.cpp:1041
 
1553
#: keysmanager.cpp:1039
1554
1554
msgid "Public Key"
1555
1555
msgstr "ئاممىۋى ئاچقۇچ"
1556
1556
 
1557
 
#: keysmanager.cpp:1044
 
1557
#: keysmanager.cpp:1042
1558
1558
msgid "Sub Key"
1559
1559
msgstr ""
1560
1560
 
1561
 
#: keysmanager.cpp:1047
 
1561
#: keysmanager.cpp:1045
1562
1562
msgid "Secret Key Pair"
1563
1563
msgstr ""
1564
1564
 
1565
 
#: keysmanager.cpp:1050
 
1565
#: keysmanager.cpp:1048
1566
1566
msgid "Key Group"
1567
1567
msgstr ""
1568
1568
 
1569
 
#: keysmanager.cpp:1053
 
1569
#: keysmanager.cpp:1051
1570
1570
msgid "Signature"
1571
1571
msgstr "ئىمزا"
1572
1572
 
1573
 
#: keysmanager.cpp:1056
 
1573
#: keysmanager.cpp:1054
1574
1574
msgid "User ID"
1575
1575
msgstr "ئىشلەتكۈچى ID"
1576
1576
 
1577
 
#: keysmanager.cpp:1059
 
1577
#: keysmanager.cpp:1057
1578
1578
msgid "Revocation Signature"
1579
1579
msgstr ""
1580
1580
 
1581
 
#: keysmanager.cpp:1062
 
1581
#: keysmanager.cpp:1060
1582
1582
msgid "Photo ID"
1583
1583
msgstr ""
1584
1584
 
1585
 
#: keysmanager.cpp:1065
 
1585
#: keysmanager.cpp:1063
1586
1586
msgid "Orphaned Secret Key"
1587
1587
msgstr ""
1588
1588
 
1589
 
#: keysmanager.cpp:1070
 
1589
#: keysmanager.cpp:1068
1590
1590
msgid "Group member"
1591
1591
msgstr ""
1592
1592
 
1593
 
#: keysmanager.cpp:1175
 
1593
#: keysmanager.cpp:1173
1594
1594
msgid "&Sign User ID ..."
1595
1595
msgid_plural "&Sign User IDs ..."
1596
1596
msgstr[0] ""
1597
1597
 
1598
 
#: keysmanager.cpp:1176
 
1598
#: keysmanager.cpp:1174
1599
1599
msgid "Sign and &Mail User ID ..."
1600
1600
msgid_plural "Sign and &Mail User IDs ..."
1601
1601
msgstr[0] ""
1602
1602
 
1603
 
#: keysmanager.cpp:1177
 
1603
#: keysmanager.cpp:1175
1604
1604
msgid "E&xport Public Key..."
1605
1605
msgid_plural "E&xport Public Keys..."
1606
1606
msgstr[0] ""
1607
1607
 
1608
 
#: keysmanager.cpp:1178
 
1608
#: keysmanager.cpp:1176
1609
1609
msgid "&Refresh Key From Keyserver"
1610
1610
msgid_plural "&Refresh Keys From Keyserver"
1611
1611
msgstr[0] ""
1612
1612
 
1613
 
#: keysmanager.cpp:1179
 
1613
#: keysmanager.cpp:1177
1614
1614
msgid "&Create Group with Selected Key..."
1615
1615
msgid_plural "&Create Group with Selected Keys..."
1616
1616
msgstr[0] ""
1617
1617
 
1618
 
#: keysmanager.cpp:1180
 
1618
#: keysmanager.cpp:1178
1619
1619
msgid "&Sign Key..."
1620
1620
msgid_plural "&Sign Keys..."
1621
1621
msgstr[0] ""
1622
1622
 
1623
 
#: keysmanager.cpp:1181
 
1623
#: keysmanager.cpp:1179
1624
1624
msgid "&Delete User ID"
1625
1625
msgid_plural "&Delete User IDs"
1626
1626
msgstr[0] ""
1627
1627
 
1628
 
#: keysmanager.cpp:1182
 
1628
#: keysmanager.cpp:1180
1629
1629
msgid "Delete Sign&ature"
1630
1630
msgid_plural "Delete Sign&atures"
1631
1631
msgstr[0] ""
1632
1632
 
1633
 
#: keysmanager.cpp:1184
 
1633
#: keysmanager.cpp:1182
1634
1634
msgid "&Delete Key"
1635
1635
msgid_plural "&Delete Keys"
1636
1636
msgstr[0] ""
1637
1637
 
1638
 
#: keysmanager.cpp:1303
 
1638
#: keysmanager.cpp:1301
1639
1639
msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
1640
1640
msgstr ""
1641
1641
 
1642
 
#: keysmanager.cpp:1318
 
1642
#: keysmanager.cpp:1316
1643
1643
msgid ""
1644
1644
"<qt>Secret keys <b>should not</b> be saved in an unsafe place.<br/>If "
1645
1645
"someone else can access this file, encryption with this key will be "
1646
1646
"compromised.<br/>Continue key export?</qt>"
1647
1647
msgstr ""
1648
1648
 
1649
 
#: keysmanager.cpp:1330
 
1649
#: keysmanager.cpp:1328
1650
1650
msgid "*.asc|*.asc Files"
1651
1651
msgstr ""
1652
1652
 
1653
 
#: keysmanager.cpp:1330
 
1653
#: keysmanager.cpp:1328
1654
1654
msgid "Export PRIVATE KEY As"
1655
1655
msgstr ""
1656
1656
 
1657
 
#: keysmanager.cpp:1348
 
1657
#: keysmanager.cpp:1346
1658
1658
#, kde-format
1659
1659
msgid ""
1660
1660
"<qt>Your <b>private</b> key \"%1\" was successfully exported to<br/>%2.<br/"
1661
1661
"><b>Do not</b> leave it in an insecure place.</qt>"
1662
1662
msgstr ""
1663
1663
 
1664
 
#: keysmanager.cpp:1351
 
1664
#: keysmanager.cpp:1349
1665
1665
msgid ""
1666
1666
"Your secret key could not be exported.\n"
1667
1667
"Check the key."
1668
1668
msgstr ""
1669
1669
 
1670
 
#: keysmanager.cpp:1454
 
1670
#: keysmanager.cpp:1452
1671
1671
#, kde-format
1672
1672
msgid "<qt>The public key was successfully exported to<br/>%2</qt>"
1673
1673
msgid_plural "<qt>The %1 public keys were successfully exported to<br/>%2</qt>"
1674
1674
msgstr[0] ""
1675
1675
 
1676
 
#: keysmanager.cpp:1458 keysmanager.cpp:1473 keysmanager.cpp:1487
 
1676
#: keysmanager.cpp:1456 keysmanager.cpp:1471 keysmanager.cpp:1485
1677
1677
msgid ""
1678
1678
"Your public key could not be exported\n"
1679
1679
"Check the key."
1680
1680
msgstr ""
1681
1681
 
1682
 
#: keysmanager.cpp:1507
 
1682
#: keysmanager.cpp:1505
1683
1683
msgid ""
1684
1684
"<qt>A viewer for JPEG images is not specified.<br/>Please check your "
1685
1685
"installation.</qt>"
1686
1686
msgstr ""
1687
1687
 
1688
 
#: keysmanager.cpp:1507
 
1688
#: keysmanager.cpp:1505
1689
1689
msgid "Show photo"
1690
1690
msgstr ""
1691
1691
 
1692
 
#: keysmanager.cpp:1595
 
1692
#: keysmanager.cpp:1593
1693
1693
msgid ""
1694
1694
"<p>This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is "
1695
1695
"currently not usable.</p><p>Would you like to regenerate the public key?</p>"
1696
1696
msgstr ""
1697
1697
 
1698
 
#: keysmanager.cpp:1596
 
1698
#: keysmanager.cpp:1594
1699
1699
msgid "Generate"
1700
1700
msgstr "قۇر"
1701
1701
 
1702
 
#: keysmanager.cpp:1596
 
1702
#: keysmanager.cpp:1594
1703
1703
msgid "Do Not Generate"
1704
1704
msgstr ""
1705
1705
 
1706
 
#: keysmanager.cpp:1626
 
1706
#: keysmanager.cpp:1624
1707
1707
#, kde-format
1708
1708
msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
1709
1709
msgstr ""
1710
1710
 
1711
 
#: keysmanager.cpp:1626 keysmanager.cpp:2265
 
1711
#: keysmanager.cpp:1624 keysmanager.cpp:2263
1712
1712
msgid "Delete"
1713
1713
msgstr "ئۆچۈر"
1714
1714
 
1715
 
#: keysmanager.cpp:1656
 
1715
#: keysmanager.cpp:1654
1716
1716
msgid ""
1717
1717
"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other groups."
1718
1718
"</qt>"
1719
1719
msgstr ""
1720
1720
 
1721
 
#: keysmanager.cpp:1671 kgpgrevokewidget.cpp:46
 
1721
#: keysmanager.cpp:1669 kgpgrevokewidget.cpp:46
1722
1722
#, kde-format
1723
1723
msgctxt "<Name> (<Email>) ID: <KeyId>"
1724
1724
msgid "%1 (%2) ID: %3"
1725
1725
msgstr ""
1726
1726
 
1727
 
#: keysmanager.cpp:1676
 
1727
#: keysmanager.cpp:1674
1728
1728
msgid "Create New Group"
1729
1729
msgstr "يېڭى گۇرۇپپا قۇرۇش"
1730
1730
 
1731
 
#: keysmanager.cpp:1677
 
1731
#: keysmanager.cpp:1675
1732
1732
msgctxt "Enter the name of the group you are creating now"
1733
1733
msgid "Enter new group name:"
1734
1734
msgstr "يېڭى گۇرۇپپا ئاتىنى كىرگۈزۈڭ:"
1735
1735
 
1736
 
#: keysmanager.cpp:1683
 
1736
#: keysmanager.cpp:1681
1737
1737
msgid ""
1738
1738
"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the "
1739
1739
"group:"
1740
1740
msgstr ""
1741
1741
 
1742
 
#: keysmanager.cpp:1689
 
1742
#: keysmanager.cpp:1687
1743
1743
#, kde-format
1744
1744
msgid ""
1745
1745
"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> will not be "
1746
1746
"created.</qt>"
1747
1747
msgstr ""
1748
1748
 
1749
 
#: keysmanager.cpp:1701
 
1749
#: keysmanager.cpp:1699
1750
1750
msgid "Group Properties"
1751
1751
msgstr "گۇرۇپپا خاسلىقى"
1752
1752
 
1753
 
#: keysmanager.cpp:1733
 
1753
#: keysmanager.cpp:1731
1754
1754
msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
1755
1755
msgstr ""
1756
1756
 
1757
 
#: keysmanager.cpp:1742
 
1757
#: keysmanager.cpp:1740
1758
1758
#, kde-format
1759
1759
msgid ""
1760
1760
"<qt>You are about to sign key:<br /><br />%1<br />ID: %2<br />Fingerprint: "
1763
1763
"your communications.</qt>"
1764
1764
msgstr ""
1765
1765
 
1766
 
#: keysmanager.cpp:1746
 
1766
#: keysmanager.cpp:1744
1767
1767
#, kde-format
1768
1768
msgid ""
1769
1769
"<qt>You are about to sign key:<br /><br />%1 (%2)<br />ID: %3<br /"
1772
1772
"not trying to intercept your communications.</qt>"
1773
1773
msgstr ""
1774
1774
 
1775
 
#: keysmanager.cpp:1760 keysmanager.cpp:1842 kgpgfirstassistant.cpp:284
 
1775
#: keysmanager.cpp:1758 keysmanager.cpp:1840 kgpgfirstassistant.cpp:284
1776
1776
#: model/keylistproxymodel.cpp:101
1777
1777
#, kde-format
1778
1778
msgctxt "Name: ID"
1779
1779
msgid "%1: %2"
1780
1780
msgstr "%1: %2"
1781
1781
 
1782
 
#: keysmanager.cpp:1762 keysmanager.cpp:1845 kgpgfirstassistant.cpp:286
 
1782
#: keysmanager.cpp:1760 keysmanager.cpp:1843 kgpgfirstassistant.cpp:286
1783
1783
#, kde-format
1784
1784
msgctxt "Name (Email): ID"
1785
1785
msgid "%1 (%2): %3"
1786
1786
msgstr "%1 (%2): %3"
1787
1787
 
1788
 
#: keysmanager.cpp:1768
 
1788
#: keysmanager.cpp:1766
1789
1789
msgid ""
1790
1790
"<qt>You are about to sign the following keys in one pass.<br/><b>If you have "
1791
1791
"not carefully checked all fingerprints, the security of your communications "
1792
1792
"may be compromised.</b></qt>"
1793
1793
msgstr ""
1794
1794
 
1795
 
#: keysmanager.cpp:1808 keysmanager.cpp:1954
 
1795
#: keysmanager.cpp:1806 keysmanager.cpp:1952
1796
1796
msgid "You can only sign user ids and photo ids. Please check your selection."
1797
1797
msgstr ""
1798
1798
 
1799
 
#: keysmanager.cpp:1822
 
1799
#: keysmanager.cpp:1820
1800
1800
#, kde-format
1801
1801
msgid ""
1802
1802
"<qt>You are about to sign user id:<br /><br />%1<br />ID: %2<br /"
1805
1805
"not trying to intercept your communications.</qt>"
1806
1806
msgstr ""
1807
1807
 
1808
 
#: keysmanager.cpp:1826
 
1808
#: keysmanager.cpp:1824
1809
1809
#, kde-format
1810
1810
msgid ""
1811
1811
"<qt>You are about to sign user id:<br /><br />%1 (%2)<br />ID: %3<br /"
1814
1814
"not trying to intercept your communications.</qt>"
1815
1815
msgstr ""
1816
1816
 
1817
 
#: keysmanager.cpp:1851
 
1817
#: keysmanager.cpp:1849
1818
1818
msgid ""
1819
1819
"<qt>You are about to sign the following user ids in one pass.<br/><b>If you "
1820
1820
"have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
1821
1821
"communications may be compromised.</b></qt>"
1822
1822
msgstr ""
1823
1823
 
1824
 
#: keysmanager.cpp:1921
 
1824
#: keysmanager.cpp:1919
1825
1825
#, kde-format
1826
1826
msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1 (%2)</b> not signed.</qt>"
1827
1827
msgstr ""
1828
1828
 
1829
 
#: keysmanager.cpp:1925
 
1829
#: keysmanager.cpp:1923
1830
1830
#, kde-format
1831
1831
msgid "<qt>The key <b>%1 (%2)</b> is already signed.</qt>"
1832
1832
msgstr ""
1833
1833
 
1834
 
#: keysmanager.cpp:1930
 
1834
#: keysmanager.cpp:1928
1835
1835
#, kde-format
1836
1836
msgid ""
1837
1837
"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed.<br />Do you want to try "
1838
1838
"signing the key in console mode?</qt>"
1839
1839
msgstr ""
1840
1840
 
1841
 
#: keysmanager.cpp:2043
 
1841
#: keysmanager.cpp:2041
1842
1842
msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
1843
1843
msgid_plural "All signatures for this keys are already in your keyring"
1844
1844
msgstr[0] ""
1845
1845
 
1846
 
#: keysmanager.cpp:2138
 
1846
#: keysmanager.cpp:2136
1847
1847
msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
1848
1848
msgstr ""
1849
1849
 
1850
 
#: keysmanager.cpp:2142
 
1850
#: keysmanager.cpp:2140
1851
1851
#, kde-format
1852
1852
msgid ""
1853
1853
"<qt>Are you sure you want to delete signature<br /><b>%1</b><br />from user "
1854
1854
"id <b>%2</b><br />of key: <b>%3</b>?</qt>"
1855
1855
msgstr ""
1856
1856
 
1857
 
#: keysmanager.cpp:2163
 
1857
#: keysmanager.cpp:2161
1858
1858
msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
1859
1859
msgstr ""
1860
1860
 
1861
 
#: keysmanager.cpp:2223
 
1861
#: keysmanager.cpp:2221
1862
1862
msgid ""
1863
1863
"<qt>The key you are deleting is a member of the following key group. Do you "
1864
1864
"want to remove it from this group?</qt>"
1867
1867
"want to remove it from these groups?</qt>"
1868
1868
msgstr[0] ""
1869
1869
 
1870
 
#: keysmanager.cpp:2227 keysmanager.cpp:2240 keysmanager.cpp:2272
1871
 
#: keysmanager.cpp:2287 keysmanager.cpp:2290 keysmanager.cpp:2299
1872
 
#: keysmanager.cpp:2311 keysmanager.cpp:2321
 
1870
#: keysmanager.cpp:2225 keysmanager.cpp:2238 keysmanager.cpp:2270
 
1871
#: keysmanager.cpp:2285 keysmanager.cpp:2288 keysmanager.cpp:2297
 
1872
#: keysmanager.cpp:2309 keysmanager.cpp:2319
1873
1873
msgid "Delete key"
1874
1874
msgstr ""
1875
1875
 
1876
 
#: keysmanager.cpp:2239
 
1876
#: keysmanager.cpp:2237
1877
1877
#, kde-format
1878
1878
msgid ""
1879
1879
"You are removing the last key from key group %1.<br/>Do you want to delete "
1880
1880
"the group, too?"
1881
1881
msgstr ""
1882
1882
 
1883
 
#: keysmanager.cpp:2263
 
1883
#: keysmanager.cpp:2261
1884
1884
#, kde-format
1885
1885
msgid ""
1886
1886
"<p>Delete <b>secret</b> key pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means "
1887
1887
"you will never be able to decrypt files encrypted with this key again."
1888
1888
msgstr ""
1889
1889
 
1890
 
#: keysmanager.cpp:2272 keysmanager.cpp:2299
 
1890
#: keysmanager.cpp:2270 keysmanager.cpp:2297
1891
1891
msgid ""
1892
1892
"Another key delete operation is still in progress.\n"
1893
1893
"Please wait a moment until this operation is complete."
1894
1894
msgstr ""
1895
1895
 
1896
 
#: keysmanager.cpp:2287
 
1896
#: keysmanager.cpp:2285
1897
1897
#, kde-format
1898
1898
msgid "Key <b>%1</b> deleted."
1899
1899
msgstr ""
1900
1900
 
1901
 
#: keysmanager.cpp:2290
 
1901
#: keysmanager.cpp:2288
1902
1902
#, kde-format
1903
1903
msgid "Deleting key <b>%1</b> failed."
1904
1904
msgstr ""
1905
1905
 
1906
 
#: keysmanager.cpp:2311
 
1906
#: keysmanager.cpp:2309
1907
1907
#, kde-format
1908
1908
msgid "Can not delete key <b>%1</b> while it is edited in terminal."
1909
1909
msgstr ""
1910
1910
 
1911
 
#: keysmanager.cpp:2321
 
1911
#: keysmanager.cpp:2319
1912
1912
msgid ""
1913
1913
"You have selected items that are not keys. They can not be deleted with this "
1914
1914
"menu entry."
1915
1915
msgstr ""
1916
1916
 
1917
 
#: keysmanager.cpp:2344
 
1917
#: keysmanager.cpp:2342
1918
1918
#, kde-format
1919
1919
msgid ""
1920
1920
"<qt>The following are secret key pairs:<br/><b>%1</b><br/>They will not be "
1921
1921
"deleted.</qt>"
1922
1922
msgstr ""
1923
1923
 
1924
 
#: keysmanager.cpp:2352
 
1924
#: keysmanager.cpp:2350
1925
1925
#, kde-format
1926
1926
msgid "<qt><b>Delete the following public key?</b></qt>"
1927
1927
msgid_plural "<qt><b>Delete the following %1 public keys?</b></qt>"
1928
1928
msgstr[0] ""
1929
1929
 
1930
 
#: keysmanager.cpp:2380 keysmanager.cpp:2450 keysmanager.cpp:2461
 
1930
#: keysmanager.cpp:2378 keysmanager.cpp:2448 keysmanager.cpp:2459
1931
1931
msgid "Key Import"
1932
1932
msgstr ""
1933
1933
 
1934
 
#: keysmanager.cpp:2387
 
1934
#: keysmanager.cpp:2385
1935
1935
msgid "Open File"
1936
1936
msgstr "ھۆججەت ئاچ"
1937
1937
 
1938
 
#: keysmanager.cpp:2416
 
1938
#: keysmanager.cpp:2414
1939
1939
msgid ""
1940
1940
"<qt>The text in the clipboard does not look like a key, but like encrypted "
1941
1941
"text.<br />Do you want to decrypt it first and then try importing it?</qt>"
1942
1942
msgstr ""
1943
1943
 
1944
 
#: keysmanager.cpp:2417
 
1944
#: keysmanager.cpp:2415
1945
1945
msgid "Import from Clipboard"
1946
1946
msgstr ""
1947
1947
 
1948
 
#: keysmanager.cpp:2437
 
1948
#: keysmanager.cpp:2435
1949
1949
msgid "Importing..."
1950
1950
msgstr "ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ…"
1951
1951
 
1952
 
#: keysmanager.cpp:2449
 
1952
#: keysmanager.cpp:2447
1953
1953
msgid "Key importing failed. Please see the detailed log for more information."
1954
1954
msgstr ""
1955
1955
 
1956
 
#: keysmanager.cpp:2514
 
1956
#: keysmanager.cpp:2512
1957
1957
msgid "KGpg - encryption tool"
1958
1958
msgstr ""
1959
1959
 
1960
 
#: keysmanager.cpp:2535
 
1960
#: keysmanager.cpp:2533
1961
1961
msgid "Ke&y Manager"
1962
1962
msgstr ""
1963
1963
 
1964
 
#: keysmanager.cpp:2538
 
1964
#: keysmanager.cpp:2536
1965
1965
msgid "&Encrypt Clipboard"
1966
1966
msgstr ""
1967
1967
 
1968
 
#: keysmanager.cpp:2541
 
1968
#: keysmanager.cpp:2539
1969
1969
msgid "&Decrypt Clipboard"
1970
1970
msgstr ""
1971
1971
 
1972
 
#: keysmanager.cpp:2544
 
1972
#: keysmanager.cpp:2542
1973
1973
msgid "&Sign/Verify Clipboard"
1974
1974
msgstr ""
1975
1975
 
1976
 
#: keysmanager.cpp:2581 keysmanager.cpp:2636 keysmanager.cpp:2654
 
1976
#: keysmanager.cpp:2579 keysmanager.cpp:2634 keysmanager.cpp:2652
1977
1977
msgid "Clipboard is empty."
1978
1978
msgstr ""
1979
1979
 
1980
 
#: keysmanager.cpp:2626
 
1980
#: keysmanager.cpp:2624
1981
1981
msgid "Text successfully encrypted."
1982
1982
msgstr ""
1983
1983