659
685
msgstr " [%lds Sperre]"
662
msgid "Unknown User: %s\n"
663
msgstr "Unbekannter Benutzer: %s\n"
666
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
667
msgstr "Aufruf: %s [-r|-R] Gruppe\n"
670
msgid " %s [-a user] group\n"
671
msgstr " %s [-a Benutzer] Gruppe\n"
674
msgid " %s [-d user] group\n"
675
msgstr " %s [-d Benutzer] Gruppe\n"
678
msgid " %s [-A user,...] [-M user,...] group\n"
679
msgstr " %s [-A Benutzer,...] [-M Benutzer,...] Gruppe\n"
682
msgid " %s [-M user,...] group\n"
683
msgstr " %s [-M Benutzer,...] Gruppe\n"
688
msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %d\n"
692
msgid "faillog: Failed to set max for UID %d\n"
696
msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %d\n"
700
#| msgid "Unknown user or range: %s\n"
701
msgid "lastlog: Unknown user or range: %s\n"
702
msgstr "Unbekannter Benutzer oder Bereich: %s\n"
705
#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
706
msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n"
707
msgstr "%s: Kann Datei %s nicht öffnen\n"
710
msgid "faillog: Cannot get the size of %s: %s\n"
715
"Usage: %s [option] GROUP\n"
718
" -a, --add USER add USER to GROUP\n"
719
" -d, --delete USER remove USER from GROUP\n"
720
" -r, --remove-password remove the GROUP's password\n"
721
" -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n"
722
" -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n"
728
" -A, --administrators ADMIN,...\n"
729
" set the list of administrators for GROUP\n"
730
"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n"
734
#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
735
msgid "The options cannot be combined.\n"
736
msgstr "Das Passwort für %s kann nicht geändert werden.\n"
686
739
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
687
740
msgstr "%s: shadow-Gruppenpasswörter für -A erforderlich\n"
690
msgid "%s: can't get lock\n"
691
msgstr "%s: Kann Sperre nicht bekommen\n"
694
msgid "%s: can't get shadow lock\n"
695
msgstr "%s: Kann Sperre für shadow nicht bekommen\n"
698
msgid "%s: can't open file\n"
699
msgstr "%s: Kann Datei nicht öffnen\n"
702
msgid "%s: can't re-write file\n"
703
msgstr "%s: Datei kann nicht neu geschrieben werden\n"
706
msgid "%s: can't re-write shadow file\n"
707
msgstr "%s: shadow-Datei kann nicht neu geschrieben werden\n"
710
msgid "%s: can't unlock file\n"
711
msgstr "%s: Datei kann nicht entsperrt werden\n"
714
msgid "%s: can't update entry\n"
715
msgstr "%s: Eintrag kann nicht aktualisiert werden\n"
718
msgid "%s: can't update shadow entry\n"
719
msgstr "%s: shadow-Eintrag kann nicht aktualisiert werden\n"
722
msgid "unknown group: %s\n"
723
msgstr "Unbekannte Gruppe: %s\n"
726
msgid "%s: can't close file\n"
727
msgstr "%s: Kann Datei nicht schließen\n"
730
msgid "%s: can't close shadow file\n"
731
msgstr "%s: Kann die shadow-Datei nicht schließen\n"
743
#| msgid "%s: group %s does not exist\n"
744
msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n"
745
msgstr "%s: Gruppe %s existiert nicht\n"
748
#| msgid "%s: failure forking: %s\n"
749
msgid "%s: failure while closing read-only %s\n"
750
msgstr "%s: Fehler beim Fork: %s\n"
734
753
msgid "Changing the password for group %s\n"
797
814
" -r, --system erstelle eine Systemgruppe\n"
801
msgid "%s: error adding new group entry\n"
802
msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen eines neuen Gruppeneintrags\n"
805
msgid "%s: %s is not a valid group name\n"
818
#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n"
819
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
806
820
msgstr "%s: %s ist kein gültiger Gruppenname\n"
809
msgid "%s: cannot rewrite group file\n"
810
msgstr "%s: Kann group-Datei nicht neu schreiben\n"
813
msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n"
814
msgstr "%s: Kann shadow-group-Datei nicht neu schreiben\n"
817
msgid "%s: unable to lock group file\n"
818
msgstr "%s: Kann group-Datei nicht sperren\n"
821
msgid "%s: unable to open group file\n"
822
msgstr "%s: Kann group-Datei nicht öffnen\n"
825
msgid "%s: unable to lock shadow group file\n"
826
msgstr "%s: Kann shadow-group-Datei nicht sperren\n"
829
msgid "%s: unable to open shadow group file\n"
830
msgstr "%s: Kann shadow-group-Datei nicht öffnen\n"
823
#| msgid "%s: invalid group name `%s'\n"
824
msgid "%s: invalid group ID '%s'\n"
825
msgstr "%s: Ungültiger Gruppenname »%s«\n"
833
828
msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
834
829
msgstr "%s: -K benötigt SCHLÜSSEL=WERT\n"
837
msgid "%s: group %s exists\n"
832
#| msgid "%s: group %s exists\n"
833
msgid "%s: group '%s' already exists\n"
838
834
msgstr "%s: Gruppe %s bereits vorhanden\n"
841
msgid "%s: GID %u is not unique\n"
842
msgstr "%s: GID %u ist nicht einmalig\n"
845
msgid "%s: can't create group\n"
846
msgstr "%s: Kann Gruppe nicht erzeugen\n"
837
#| msgid "Member already exists\n"
838
msgid "%s: GID '%lu' already exists\n"
839
msgstr "Gruppenmitglied existiert bereits\n"
848
841
msgid "Usage: groupdel group\n"
849
842
msgstr "Aufruf: groupdel Gruppe\n"
852
msgid "%s: error removing group entry\n"
853
msgstr "%s: Fehler beim Entfernen des Gruppeneintrags\n"
856
msgid "%s: error removing shadow group entry\n"
857
msgstr "%s: Fehler beim Entfernen des shadow-Gruppeneintrags\n"
860
msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n"
861
msgstr "%s: Kann die primäre Gruppe des Benutzers nicht entfernen.\n"
864
msgid "%s: group %s does not exist\n"
845
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
846
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
847
msgstr "%s: Kann das Verzeichnis %s nicht in %s umbenennen\n"
850
#| msgid "%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u.\n"
851
msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n"
853
"%s: Kann die primäre Gruppe des Benutzers »%s« nicht von %u nach %u ändern.\n"
856
#| msgid "%s: group %s does not exist\n"
857
msgid "%s: group '%s' does not exist\n"
865
858
msgstr "%s: Gruppe %s existiert nicht\n"
868
msgid "%s: group %s is a NIS group\n"
869
msgstr "%s: Gruppe %s ist eine NIS-Gruppe\n"
861
#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n"
862
msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n"
863
msgstr "%s: Die Gruppe »%s« ist eine NIS-Gruppe.\n"
872
866
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
873
867
msgstr "%s: %s ist der NIS-Master\n"
875
msgid "Member already exists\n"
876
msgstr "Gruppenmitglied existiert bereits\n"
878
msgid "Member to remove could not be found\n"
879
msgstr "Zu entfernendes Gruppenmitglied konnte nicht gefunden werden\n"
881
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
883
"Aufruf: groupmems -a Benutzername | -d Benutzername | -D | -l [-g "
886
msgid "Only root can add members to different groups\n"
887
msgstr "Nur root kann Mitglieder zu verschiedenen Gruppen hinzufügen\n"
889
msgid "Group access is required\n"
890
msgstr "Gruppenzugriff ist erforderlich\n"
892
msgid "Not primary owner of current group\n"
893
msgstr "Nicht der primäre Eigentümer der aktuellen Gruppe\n"
895
msgid "PAM authentication failed for\n"
896
msgstr "PAM-Authentifizierung fehlgeschlagen für\n"
898
msgid "Unable to lock group file\n"
899
msgstr "Kann group-Datei nicht sperren\n"
901
msgid "Unable to open group file\n"
902
msgstr "Kann group-Datei nicht öffnen\n"
904
msgid "Cannot close group file\n"
905
msgstr "Kann group-Datei nicht schließen\n"
870
#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
871
msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n"
872
msgstr "%s: Benutzer %s ist ein NIS-Benutzer\n"
875
#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update the group database.\n"
876
msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
877
msgstr "%s: Zu wenig Speicher. Kann group-Datenbank nicht aktualisieren.\n"
880
"Usage: groupmems [options] [action]\n"
883
" -g, --group groupname change groupname instead of the user's "
888
" -a, --add username add username to the members of the group\n"
889
" -d, --delete username remove username from the members of the "
891
" -p, --purge purge all members from the group\n"
892
" -l, --list list the members of the group\n"
897
msgid "%s: your groupname does not match your username\n"
901
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
908
905
"Usage: groupmod [options] GROUP\n"
2132
2110
" -s, --shadow shadow- oder gshadow-Datenbank editieren\n"
2138
"%s: %s is unchanged\n"
2114
#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
2115
msgid "%s: failed to remove %s\n"
2116
msgstr "%s: Abgeben der Privilegien (%s) fehlgeschlagen\n"
2121
#| "%s: %s is unchanged\n"
2122
msgid "%s: %s is unchanged\n"
2141
2125
"%s: %s wurde nicht geändert\n"
2128
#| msgid "Couldn't lock file"
2129
msgid "Couldn't get file context"
2130
msgstr "Datei konnte nicht gesperrt werden"
2132
msgid "setfscreatecon () failed"
2143
2135
msgid "Couldn't lock file"
2144
2136
msgstr "Datei konnte nicht gesperrt werden"
2146
2138
msgid "Couldn't make backup"
2147
2139
msgstr "Sicherung konnte nicht erstellt werden"
2141
msgid "setfscreatecon() failed"
2150
2145
msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
2152
2147
"%s: Wiederherstellung von %s fehlgeschlagen: %s\n"
2153
2148
"(Ihre Änderungen befinden sich in %s)\n"
2150
#~ msgid "%s: can't lock password file\n"
2151
#~ msgstr "%s: kann Passwortdatei nicht sperren\n"
2153
#~ msgid "%s: can't open password file\n"
2154
#~ msgstr "%s: Kann Passwortdatei nicht öffnen\n"
2156
#~ msgid "%s: can't lock shadow password file\n"
2157
#~ msgstr "%s: Kann shadow-Passwortdatei nicht sperren\n"
2159
#~ msgid "%s: can't open shadow password file\n"
2160
#~ msgstr "%s: Kann shadow-Passwortdatei nicht öffnen\n"
2162
#~ msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n"
2163
#~ msgstr "%s: Kann die shadow-Passwortdatei nicht neu schreiben\n"
2165
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
2166
#~ msgstr "%s: Kann die Passwortdatei nicht neu schreiben\n"
2168
#~ msgid "%s: can't update password file\n"
2169
#~ msgstr "%s: Kann Passwortdatei nicht aktualisieren\n"
2171
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
2172
#~ msgstr "%s: Kann shadow-Passwortdatei nicht aktualisieren\n"
2174
#~ msgid "\tFull Name: %s\n"
2175
#~ msgstr "\tVollständiger Name: %s\n"
2177
#~ msgid "\tRoom Number: %s\n"
2178
#~ msgstr "\tRaumnummer: %s\n"
2180
#~ msgid "\tWork Phone: %s\n"
2181
#~ msgstr "\tTelefon geschäftlich: %s\n"
2183
#~ msgid "\tHome Phone: %s\n"
2184
#~ msgstr "\tTelefon privat: %s\n"
2186
#~ msgid "Cannot open the password file.\n"
2187
#~ msgstr "Kann die Passwortdatei nicht öffnen.\n"
2189
#~ msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n"
2190
#~ msgstr "%s: %s in /etc/passwd nicht gefunden\n"
2192
#~ msgid "Error updating the password entry.\n"
2193
#~ msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Passworteintrags.\n"
2195
#~ msgid "Cannot commit password file changes.\n"
2196
#~ msgstr "Kann Änderungen in der Passwortdatei nicht schreiben.\n"
2198
#~ msgid "Cannot unlock the password file.\n"
2199
#~ msgstr "Kann die Passwortdatei nicht entsperren.\n"
2201
#~ msgid "%s: can't lock group file\n"
2202
#~ msgstr "%s: Kann group-Datei nicht sperren\n"
2204
#~ msgid "%s: can't open group file\n"
2205
#~ msgstr "%s: Kann group-Datei nicht öffnen\n"
2207
#~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n"
2208
#~ msgstr "%s: Kann die gshadow-Datei nicht sperren\n"
2210
#~ msgid "%s: can't open shadow file\n"
2211
#~ msgstr "%s: Kann die shadow-Datei nicht öffnen\n"
2213
#~ msgid "%s: error updating gshadow file\n"
2214
#~ msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der gshadow-Datei\n"
2216
#~ msgid "%s: error updating group file\n"
2217
#~ msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Gruppendatei\n"
2219
#~ msgid "%s: line %d: unknown group %s\n"
2220
#~ msgstr "%s: Zeile %d: Gruppe %s unbekannt\n"
2222
#~ msgid "%s: line %d: cannot update group entry\n"
2223
#~ msgstr "%s: Zeile %d: Kann Gruppeneintrag nicht aktualisieren\n"
2225
#~ msgid "%s: can't lock shadow file\n"
2226
#~ msgstr "%s: Kann die shadow-Datei nicht sperren\n"
2228
#~ msgid "%s: error updating shadow file\n"
2229
#~ msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der shadow-Datei\n"
2231
#~ msgid "%s: error updating password file\n"
2232
#~ msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Passwortdatei\n"
2234
#~ msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
2235
#~ msgstr "%s: Zeile %d: Benutzer %s unbekannt\n"
2237
#~ msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
2238
#~ msgstr "%s: Zeile %d: Kann Passworteintrag nicht aktualisieren\n"
2240
#~ msgid "%s: unknown user\n"
2241
#~ msgstr "%s: Unbekannter Benutzer\n"
2243
#~ msgid "Unknown User: %s\n"
2244
#~ msgstr "Unbekannter Benutzer: %s\n"
2246
#~ msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
2247
#~ msgstr "Aufruf: %s [-r|-R] Gruppe\n"
2249
#~ msgid " %s [-a user] group\n"
2250
#~ msgstr " %s [-a Benutzer] Gruppe\n"
2252
#~ msgid " %s [-d user] group\n"
2253
#~ msgstr " %s [-d Benutzer] Gruppe\n"
2255
#~ msgid " %s [-A user,...] [-M user,...] group\n"
2256
#~ msgstr " %s [-A Benutzer,...] [-M Benutzer,...] Gruppe\n"
2258
#~ msgid " %s [-M user,...] group\n"
2259
#~ msgstr " %s [-M Benutzer,...] Gruppe\n"
2261
#~ msgid "%s: can't get lock\n"
2262
#~ msgstr "%s: Kann Sperre nicht bekommen\n"
2264
#~ msgid "%s: can't get shadow lock\n"
2265
#~ msgstr "%s: Kann Sperre für shadow nicht bekommen\n"
2267
#~ msgid "%s: can't open file\n"
2268
#~ msgstr "%s: Kann Datei nicht öffnen\n"
2270
#~ msgid "%s: can't re-write file\n"
2271
#~ msgstr "%s: Datei kann nicht neu geschrieben werden\n"
2273
#~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n"
2274
#~ msgstr "%s: shadow-Datei kann nicht neu geschrieben werden\n"
2276
#~ msgid "%s: can't unlock file\n"
2277
#~ msgstr "%s: Datei kann nicht entsperrt werden\n"
2279
#~ msgid "%s: can't update entry\n"
2280
#~ msgstr "%s: Eintrag kann nicht aktualisiert werden\n"
2282
#~ msgid "%s: can't update shadow entry\n"
2283
#~ msgstr "%s: shadow-Eintrag kann nicht aktualisiert werden\n"
2285
#~ msgid "unknown group: %s\n"
2286
#~ msgstr "Unbekannte Gruppe: %s\n"
2288
#~ msgid "%s: can't close file\n"
2289
#~ msgstr "%s: Kann Datei nicht schließen\n"
2291
#~ msgid "%s: can't close shadow file\n"
2292
#~ msgstr "%s: Kann die shadow-Datei nicht schließen\n"
2294
#~ msgid "Who are you?\n"
2295
#~ msgstr "Wer sind Sie?\n"
2297
#~ msgid "%s: unknown member %s\n"
2298
#~ msgstr "%s: Gruppenmitglied %s unbekannt\n"
2300
#~ msgid "%s: error adding new group entry\n"
2301
#~ msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen eines neuen Gruppeneintrags\n"
2303
#~ msgid "%s: cannot rewrite group file\n"
2304
#~ msgstr "%s: Kann group-Datei nicht neu schreiben\n"
2306
#~ msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n"
2307
#~ msgstr "%s: Kann shadow-group-Datei nicht neu schreiben\n"
2309
#~ msgid "%s: unable to lock group file\n"
2310
#~ msgstr "%s: Kann group-Datei nicht sperren\n"
2312
#~ msgid "%s: unable to open group file\n"
2313
#~ msgstr "%s: Kann group-Datei nicht öffnen\n"
2315
#~ msgid "%s: unable to lock shadow group file\n"
2316
#~ msgstr "%s: Kann shadow-group-Datei nicht sperren\n"
2318
#~ msgid "%s: unable to open shadow group file\n"
2319
#~ msgstr "%s: Kann shadow-group-Datei nicht öffnen\n"
2321
#~ msgid "%s: GID %u is not unique\n"
2322
#~ msgstr "%s: GID %u ist nicht einmalig\n"
2324
#~ msgid "%s: error removing group entry\n"
2325
#~ msgstr "%s: Fehler beim Entfernen des Gruppeneintrags\n"
2327
#~ msgid "%s: error removing shadow group entry\n"
2328
#~ msgstr "%s: Fehler beim Entfernen des shadow-Gruppeneintrags\n"
2330
#~ msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n"
2331
#~ msgstr "%s: Kann die primäre Gruppe des Benutzers nicht entfernen.\n"
2333
#~ msgid "Member to remove could not be found\n"
2334
#~ msgstr "Zu entfernendes Gruppenmitglied konnte nicht gefunden werden\n"
2337
#~ "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
2339
#~ "Aufruf: groupmems -a Benutzername | -d Benutzername | -D | -l [-g "
2342
#~ msgid "Only root can add members to different groups\n"
2343
#~ msgstr "Nur root kann Mitglieder zu verschiedenen Gruppen hinzufügen\n"
2345
#~ msgid "Group access is required\n"
2346
#~ msgstr "Gruppenzugriff ist erforderlich\n"
2348
#~ msgid "Not primary owner of current group\n"
2349
#~ msgstr "Nicht der primäre Eigentümer der aktuellen Gruppe\n"
2351
#~ msgid "PAM authentication failed for\n"
2352
#~ msgstr "PAM-Authentifizierung fehlgeschlagen für\n"
2354
#~ msgid "Unable to lock group file\n"
2355
#~ msgstr "Kann group-Datei nicht sperren\n"
2357
#~ msgid "Unable to open group file\n"
2358
#~ msgstr "Kann group-Datei nicht öffnen\n"
2360
#~ msgid "Cannot close group file\n"
2361
#~ msgstr "Kann group-Datei nicht schließen\n"
2363
#~ msgid "%s: %s not found in /etc/group\n"
2364
#~ msgstr "%s: %s in /etc/group nicht gefunden\n"
2366
#~ msgid "%s: %u is not a unique GID\n"
2367
#~ msgstr "%s: %u ist keine einmalige GID\n"
2369
#~ msgid "%s: %s is not a unique name\n"
2370
#~ msgstr "%s: %s ist kein einmaliger Name\n"
2372
#~ msgid "%s: cannot rewrite passwd file\n"
2373
#~ msgstr "%s: Kann passwd-Datei nicht neu schreiben\n"
2375
#~ msgid "%s: unable to lock password file\n"
2376
#~ msgstr "%s: Kann Passwortdatei nicht sperren\n"
2378
#~ msgid "%s: unable to open password file\n"
2379
#~ msgstr "%s: Kann Passwortdatei nicht öffnen\n"
2382
#~ "%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u, since it "
2383
#~ "is not in the passwd file.\n"
2385
#~ "%s: Kann die primäre Gruppe des Benutzers »%s« nicht von %u nach %u "
2386
#~ "ändern, da diese in der passwd-Datei nicht vorhanden ist.\n"
2388
#~ msgid "%s: cannot lock file %s\n"
2389
#~ msgstr "%s: Kann Datei %s nicht sperren\n"
2391
#~ msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n"
2392
#~ msgstr "%s: Kann shadow-Eintrag für %s nicht aktualisieren\n"
2394
#~ msgid "%s: can't update entry for group %s\n"
2395
#~ msgstr "%s: Kann Gruppeneintrag %s nicht aktualisieren\n"
2397
#~ msgid "%s: can't lock shadow group file\n"
2398
#~ msgstr "%s: Kann shadow-group-Datei nicht sperren\n"
2400
#~ msgid "%s: can't open shadow group file\n"
2401
#~ msgstr "%s: Kann shadow-group-Datei nicht öffnen\n"
2403
#~ msgid "%s: can't remove shadow group %s\n"
2404
#~ msgstr "%s: Kann shadow-Gruppe %s nicht entfernen\n"
2406
#~ msgid "%s: can't update shadow group file\n"
2407
#~ msgstr "%s: Kann shadow-group-Datei nicht aktualisieren\n"
2409
#~ msgid "%s: can't update group file\n"
2410
#~ msgstr "%s: Kann group-Datei nicht aktualisieren\n"
2412
#~ msgid "%s: can't delete shadow group file\n"
2413
#~ msgstr "%s: Kann shadow-group-Datei nicht löschen\n"
2415
#~ msgid "unknown UID: %u\n"
2416
#~ msgstr "Unbekannte UID: %u\n"
2418
#~ msgid "unknown GID: %lu\n"
2419
#~ msgstr "Unbekannte GID: %lu\n"
2421
#~ msgid "%s: group ID `%s' is not valid\n"
2422
#~ msgstr "%s: Gruppen-ID »%s« ist ungültig\n"
2425
#~ "%s: group %s created, failure during the creation of the corresponding "
2426
#~ "gshadow group\n"
2428
#~ "%s: Gruppe %s erzeugt, jedoch Fehler beim Erzeugen der zugehörigen "
2429
#~ "gshadow-Gruppe\n"
2431
#~ msgid "%s: user ID `%s' is not valid\n"
2432
#~ msgstr "%s: Benutzer-ID »%s« ist ungültig\n"
2434
#~ msgid "%s: invalid user name `%s'\n"
2435
#~ msgstr "%s: Ungültiger Benutzername »%s«\n"
2437
#~ msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n"
2438
#~ msgstr "%s: Kann /etc/passwd nicht sperren.\n"
2440
#~ msgid "%s: can't lock /etc/shadow.\n"
2441
#~ msgstr "%s: Kann /etc/shadow nicht sperren.\n"
2443
#~ msgid "%s: can't lock /etc/group.\n"
2444
#~ msgstr "%s: Kann /etc/group nicht sperren.\n"
2446
#~ msgid "%s: can't lock /etc/gshadow.\n"
2447
#~ msgstr "%s: Kann /etc/gshadow nicht sperren.\n"
2449
#~ msgid "%s: can't open files\n"
2450
#~ msgstr "%s: Kann Dateien nicht öffnen\n"
2452
#~ msgid "%s: error updating files\n"
2453
#~ msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren von Dateien\n"
2455
#~ msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n"
2456
#~ msgstr "%s: Zeile %d: Kann Benutzer %s nicht finden\n"
2458
#~ msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n"
2459
#~ msgstr "%s: Kann passwd-Eintrag für %s nicht aktualisieren\n"
2461
#~ msgid "%s: can't lock passwd file\n"
2462
#~ msgstr "%s: Kann passwd-Datei nicht sperren\n"
2464
#~ msgid "%s: can't open passwd file\n"
2465
#~ msgstr "%s: Kann passwd-Datei nicht öffnen\n"
2467
#~ msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n"
2468
#~ msgstr "%s: Kann shadow-Eintrag für %s nicht entfernen\n"
2470
#~ msgid "%s: can't update shadow file\n"
2471
#~ msgstr "%s: Kann shadow-Datei nicht aktualisieren\n"
2473
#~ msgid "%s: can't update passwd file\n"
2474
#~ msgstr "%s: Kann passwd-Datei nicht aktualisieren\n"
2476
#~ msgid "%s: can't update entry for user %s\n"
2477
#~ msgstr "%s: Kann Eintrag für Benutzer %s nicht aktualisieren\n"
2479
#~ msgid "%s: can't delete shadow password file\n"
2480
#~ msgstr "%s: Kann shadow-Passwortdatei nicht löschen\n"
2482
#~ msgid "%s: unknown GID %s\n"
2483
#~ msgstr "%s: Unbekannte GID %s\n"
2485
#~ msgid "%s: unknown group %s\n"
2486
#~ msgstr "%s: Unbekannte Gruppe %s\n"
2488
#~ msgid "%s: Out of memory. Cannot update the shadow group database.\n"
2489
#~ msgstr "%s: Zu wenig Speicher. Kann shadow-Datenbank nicht aktualisieren.\n"
2491
#~ msgid "%s: cannot rewrite password file\n"
2492
#~ msgstr "%s: Kann Passwortdatei nicht neu schreiben\n"
2494
#~ msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n"
2495
#~ msgstr "%s: Kann shadow-Passwortdatei nicht neu schreiben\n"
2497
#~ msgid "%s: cannot lock shadow password file\n"
2498
#~ msgstr "%s: Kann shadow-Passwortdatei nicht sperren\n"
2500
#~ msgid "%s: cannot open shadow password file\n"
2501
#~ msgstr "%s: Kann shadow-Passwortdatei nicht öffnen\n"
2503
#~ msgid "%s: error locking group file\n"
2504
#~ msgstr "%s: Fehler beim Sperren der group-Datei\n"
2506
#~ msgid "%s: error opening group file\n"
2507
#~ msgstr "%s: Fehler beim Öffnen der group-Datei\n"
2509
#~ msgid "%s: error locking shadow group file\n"
2510
#~ msgstr "%s: Fehler beim Sperren der shadow-group-Datei\n"
2512
#~ msgid "%s: error opening shadow group file\n"
2513
#~ msgstr "%s: Fehler beim Öffnen der shadow-group-Datei\n"
2515
#~ msgid "%s: error adding new password entry\n"
2516
#~ msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen eines neuen Passworteintrags\n"
2518
#~ msgid "%s: error adding new shadow password entry\n"
2519
#~ msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen eines neuen shadow-Passworteintrags\n"
2521
#~ msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n"
2523
#~ "%s: Warnung: CREATE_HOME wird nicht unterstützt, verwenden Sie "
2524
#~ "stattdessen -m.\n"
2526
#~ msgid "%s: error updating group entry\n"
2527
#~ msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren des Gruppeneintrags\n"
2529
#~ msgid "%s: error updating shadow group entry\n"
2530
#~ msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren des shadow-Gruppeneintrags\n"
2532
#~ msgid "%s: cannot open group file\n"
2533
#~ msgstr "%s: Kann group-Datei nicht öffnen\n"
2535
#~ msgid "%s: cannot open shadow group file\n"
2536
#~ msgstr "%s: Kann shadow-group-Datei nicht öffnen\n"
2538
#~ msgid "%s: error deleting password entry\n"
2539
#~ msgstr "%s: Fehler beim Löschen des Passworteintrags\n"
2541
#~ msgid "%s: error deleting shadow password entry\n"
2542
#~ msgstr "%s: Fehler beim Löschen des shadow-Passworteintrags\n"
2544
#~ msgid "%s: user %s does not exist\n"
2545
#~ msgstr "%s: Benutzer %s nicht vorhanden\n"
2547
#~ msgid "%s: error adding new shadow group entry\n"
2548
#~ msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen eines neuen shadow-Gruppeneintrags\n"
2550
#~ msgid "%s: uid %lu is not unique\n"
2551
#~ msgstr "%s: UID %lu ist nicht einmalig\n"
2553
#~ msgid "%s: error changing password entry\n"
2554
#~ msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Passworteintrags\n"
2556
#~ msgid "%s: error removing password entry\n"
2557
#~ msgstr "%s: Fehler beim Entfernen des Passworteintrags\n"
2559
#~ msgid "%s: error removing shadow password entry\n"
2560
#~ msgstr "%s: Fehler beim Entfernen des shadow-Passworteintrags\n"