~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ca-valencia/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-18 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.12.24)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130118222210-c5ebtz3oi1kq4f8x
Tags: 4:4.9.98-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 04:37+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-01-09 03:54+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 18:04+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
372
372
msgid "All Activities"
373
373
msgstr ""
374
374
 
375
 
#: ruleswidget.cpp:705
 
375
#: ruleswidget.cpp:689
376
376
#, kde-format
377
377
msgid "Settings for %1"
378
378
msgstr "Valors per a %1"
379
379
 
380
 
#: ruleswidget.cpp:707
 
380
#: ruleswidget.cpp:691
381
381
msgid "Unnamed entry"
382
382
msgstr "Entrada sense nom"
383
383
 
384
 
#: ruleswidget.cpp:717
 
384
#: ruleswidget.cpp:701
385
385
msgid ""
386
386
"You have specified the window class as unimportant.\n"
387
387
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
395
395
"recomana que, com a mínim, limiteu els tipus de finestra per tal d'evitar "
396
396
"tipus de finestra especials."
397
397
 
398
 
#: ruleswidget.cpp:747
 
398
#: ruleswidget.cpp:731
399
399
msgid "Edit Window-Specific Settings"
400
400
msgstr "Edita els valors específics de finestra"
401
401
 
402
 
#: ruleswidget.cpp:772
 
402
#: ruleswidget.cpp:756
403
403
msgid ""
404
404
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
405
405
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
411
411
"habiliteu l'opció marcant-la, seleccioneu de quina manera s'ha d'afectar "
412
412
"l'arranjament i a quin valor."
413
413
 
414
 
#: ruleswidget.cpp:776
 
414
#: ruleswidget.cpp:760
415
415
msgid "Consult the documentation for more details."
416
416
msgstr "Consulteu més detalls a la documentació."
417
417
 
418
 
#: ruleswidget.cpp:814
 
418
#: ruleswidget.cpp:798
419
419
msgid "Edit Shortcut"
420
420
msgstr "Edita la drecera"
421
421