207
212
msgid "Play DVD Video"
208
213
msgstr "Video-DVD wiedergeben"
210
#: src/app/mainWindow.cpp:152
215
#: src/app/mainWindow.cpp:154
211
216
msgid "Aspect &Ratio"
212
217
msgstr "&Seitenverhältnis"
214
#: src/app/mainWindow.cpp:153
219
#: src/app/mainWindow.cpp:155
215
220
msgid "&Audio Channels"
216
221
msgstr "Audio&kanäle"
218
#: src/app/mainWindow.cpp:154
223
#: src/app/mainWindow.cpp:156
219
224
msgid "&Subtitles"
220
225
msgstr "&Untertitel"
222
#: src/app/mainWindow.cpp:170
227
#: src/app/mainWindow.cpp:172
223
228
msgid "Determine &Automatically"
224
229
msgstr "Automatisch &erkennen"
226
#: src/app/mainWindow.cpp:171
231
#: src/app/mainWindow.cpp:173
230
#: src/app/mainWindow.cpp:172
235
#: src/app/mainWindow.cpp:174
231
236
msgid "Ana&morphic (16:9)"
232
237
msgstr "Ana&morph (16:9)"
234
#: src/app/mainWindow.cpp:173
239
#: src/app/mainWindow.cpp:175
235
240
msgid "&Window Size"
236
241
msgstr "&Fenstergröße"
238
#: src/app/mainWindow.cpp:222
243
#: src/app/mainWindow.cpp:225
240
245
"<qt>Phonon could not be successfully initialized. Dragon Player will now "
243
248
"<qt>Phonon wurde nicht erfolgreich initialisiert. Dragon Player wird jetzt "
246
#: src/app/mainWindow.cpp:278
251
#: src/app/mainWindow.cpp:281
247
252
msgid "Play &Media..."
248
253
msgstr "&Medien wiedergeben ..."
250
#: src/app/mainWindow.cpp:297
255
#: src/app/mainWindow.cpp:300
251
256
msgctxt "@action"
252
257
msgid "Increase Volume"
253
258
msgstr "Lautstärke erhöhen"
255
#: src/app/mainWindow.cpp:302
260
#: src/app/mainWindow.cpp:305
256
261
msgctxt "@action"
257
262
msgid "Decrease Volume"
258
263
msgstr "Lautstärke verringern"
260
#: src/app/mainWindow.cpp:307
265
#: src/app/mainWindow.cpp:310
262
267
msgstr "Anhalten"
264
#: src/app/mainWindow.cpp:313
269
#: src/app/mainWindow.cpp:316
265
270
msgctxt "Mute the sound output"
269
#: src/app/mainWindow.cpp:319
274
#: src/app/mainWindow.cpp:322
270
275
msgid "Reset Video Scale"
271
276
msgstr "Video-Größe zurücksetzen"
273
#: src/app/mainWindow.cpp:325
278
#: src/app/mainWindow.cpp:328
274
279
msgid "Menu Toggle"
275
280
msgstr "Menü umschalten"
277
#: src/app/mainWindow.cpp:331 src/app/part.cpp:66
282
#: src/app/mainWindow.cpp:334 src/app/part.cpp:66
278
283
msgid "Position Slider"
279
284
msgstr "Wiedergabe-Positionsregler"
281
#: src/app/mainWindow.cpp:336
286
#: src/app/mainWindow.cpp:339
282
287
msgid "Video Settings"
283
288
msgstr "Videoeinstellungen"
285
#: src/app/mainWindow.cpp:345
290
#: src/app/mainWindow.cpp:348
287
292
"@action:inmenu Whether only one instance of dragon can be started and will "
288
293
"be reused when the user tries to play another file."
289
294
msgid "One Instance Only"
290
295
msgstr "Nur eine Instanz"
292
#: src/app/mainWindow.cpp:352
297
#: src/app/mainWindow.cpp:355
293
298
msgid "Previous Chapter"
294
299
msgstr "Vorheriges Kapitel"
296
#: src/app/mainWindow.cpp:358
301
#: src/app/mainWindow.cpp:361
297
302
msgid "Next Chapter"
298
303
msgstr "Nächstes Kapitel"
300
#: src/app/mainWindow.cpp:365
305
#: src/app/mainWindow.cpp:368
302
307
msgid "Return 10% Back"
303
308
msgstr "10 % zurückgehen"
305
#: src/app/mainWindow.cpp:372
310
#: src/app/mainWindow.cpp:375
307
312
msgid "Go 10% Forward"
308
313
msgstr "10 % vorwärtsgehen"
310
#: src/app/mainWindow.cpp:378
315
#: src/app/mainWindow.cpp:381
311
316
msgid "Return 10 Seconds Back"
312
317
msgstr "10 Sekunden zurückgehen"
314
#: src/app/mainWindow.cpp:384
319
#: src/app/mainWindow.cpp:387
315
320
msgid "Go 10 Seconds Forward"
316
321
msgstr "10 Sekunden vorwärtsgehen"
318
#: src/app/mainWindow.cpp:478
323
#: src/app/mainWindow.cpp:481
319
324
msgctxt "Mute the sound output"
323
#: src/app/mainWindow.cpp:556
328
#: src/app/mainWindow.cpp:559
324
329
msgid "Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot."
326
331
"Dragon Player wurde angewiesen, eine leere Adresse zu öffnen; dies ist nicht "
329
#: src/app/mainWindow.cpp:643
334
#: src/app/mainWindow.cpp:646
330
335
msgid "Select File to Play"
331
336
msgstr "Wählen Sie eine Datei für die Wiedergabe"
333
#: src/app/mainWindow.cpp:817
338
#: src/app/mainWindow.cpp:671
339
msgctxt "@title:window"
340
msgid "Stream to Play"
341
msgstr "Stream für die Wiedergabe"
343
#: src/app/mainWindow.cpp:671
347
#: src/app/mainWindow.cpp:846
334
348
msgid "Sorry, no media was found in the drop"
335
349
msgstr "In der fallengelassenen Datei ist kein Medium enthalten."
337
#: src/app/mainWindow.cpp:886
351
#: src/app/mainWindow.cpp:915
338
352
msgid "No media loaded"
339
353
msgstr "Kein Medium geladen"
341
#: src/app/mainWindow.cpp:890
355
#: src/app/mainWindow.cpp:919
343
357
msgstr "Angehalten"