169
169
"Eine Operation mit dieser Signatur existiert bereits und kann nicht noch "
170
170
"einmal hinzugefügt werden."
172
#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 entity.cpp:125 entity.cpp:178
172
#: classifier.cpp:404 classifier.cpp:781 entity.cpp:125 entity.cpp:178
173
173
#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 object_factory.cpp:197
174
#: package.cpp:174 umldoc.cpp:1378 umldoc.cpp:1412
174
#: package.cpp:174 umldoc.cpp:1376 umldoc.cpp:1410
175
175
msgid "That is an invalid name."
176
176
msgstr "Das ist ein ungültiger Name."
178
#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 dialogs/umlviewdialog.cpp:223
178
#: classifier.cpp:404 classifier.cpp:781 dialogs/umlviewdialog.cpp:223
179
179
#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107
180
#: object_factory.cpp:198 package.cpp:175 umldoc.cpp:1283 umldoc.cpp:1348
181
#: umldoc.cpp:1378 umldoc.cpp:1412
180
#: object_factory.cpp:198 package.cpp:175 umldoc.cpp:1281 umldoc.cpp:1346
181
#: umldoc.cpp:1376 umldoc.cpp:1410
182
182
msgid "Invalid Name"
183
183
msgstr "Ungültiger Name"
185
#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 entity.cpp:127 entity.cpp:180
186
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:208 umldoc.cpp:1385
185
#: classifier.cpp:407 classifier.cpp:783 entity.cpp:127 entity.cpp:180
186
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:208 umldoc.cpp:1383
188
188
msgid "That name is already being used."
189
189
msgstr "Der Name wird bereits genutzt."
191
#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 entity.cpp:127 entity.cpp:180
192
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:209 umldoc.cpp:1287
193
#: umldoc.cpp:1357 umldoc.cpp:1385 umldoc.cpp:1423
191
#: classifier.cpp:407 classifier.cpp:783 entity.cpp:127 entity.cpp:180
192
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:209 umldoc.cpp:1285
193
#: umldoc.cpp:1355 umldoc.cpp:1383 umldoc.cpp:1421
194
194
msgid "Not a Unique Name"
195
195
msgstr "Das ist kein eindeutiger Name."
670
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
670
671
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle)
671
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
672
672
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:592
673
673
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:290
674
674
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:290
675
675
msgid "Slash-Slash (//)"
676
676
msgstr "Strich-Strich (//)"
678
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
678
679
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle)
679
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle)
680
680
#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:597
681
681
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:295
682
682
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:295
730
730
msgid "Default attribute accessor scope:"
731
731
msgstr "Standard-Attribut-Sichtbarkeit:"
733
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
734
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
735
733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPublicRB)
734
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
735
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
736
736
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:168
737
737
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:221
738
738
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:168
747
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
748
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
749
747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPrivateRB)
748
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
749
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
750
750
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:173
751
751
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:226
752
752
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:173
761
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
762
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
763
761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pProtectedRB)
762
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB)
763
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB)
764
764
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:178
765
765
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:231
766
766
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:178
779
779
msgid "From Parent Object"
780
780
msgstr "Vom übergeordneten Objekt"
782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssFieldScope)
782
783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssFieldScope)
784
784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssocFieldScope)
785
785
#: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:207
786
786
#: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:207
1698
1698
msgid "Association Properties"
1699
1699
msgstr "Assoziationseigenschaften"
1701
#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
1702
msgctxt "general settings"
1706
1701
#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 dialogs/classpropdlg.cpp:242
1707
1702
#: dialogs/classpropdlg.cpp:376 dialogs/settingsdlg.cpp:169
1708
1703
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:197 dialogs/umlviewdialog.cpp:92
1709
1704
msgid "General Settings"
1710
1705
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
1707
#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
1708
msgctxt "general settings"
1712
1712
#: dialogs/assocpropdlg.cpp:100
1713
1713
msgctxt "role page name"
1852
1852
msgstr "Layout-Generator"
1854
1854
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_autoDotPath)
1855
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:28
1855
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:24
1857
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1858
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1859
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1861
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1862
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1863
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1864
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1865
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The auto layout feature "
1866
"depends on layout generators provided by the <a href=\"www.graphviz.org"
1867
"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">GraphViz</"
1868
"span></a> package, which is normally installed aside Umbrello by a package "
1857
"<p>The auto layout feature depends on layout generators provided by the "
1858
"GraphViz package, which is normally installed aside Umbrello by a package "
1869
1859
"manager.</p>\n"
1870
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1871
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Umbrello has build in "
1872
"support for detecting the install location of these layout generators. For "
1873
"cases where this dependency is not available or do not fit, a different "
1874
"installation path could be provided.</p></body></html>"
1860
"<p>Umbrello has build in support for detecting the install location of "
1861
"these layout generators. For cases where this dependency is not available or "
1862
"do not fit, a different installation path could be provided.</p>"
1877
1865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoDotPath)
1878
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:31
1866
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:27
1879
1867
msgid "Auto detect layout generator"
1880
1868
msgstr "Layout-Generator automatisch erkennen"
1882
1870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1883
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:41
1871
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:37
1884
1872
msgid "Generator executable path:"
1885
1873
msgstr "Pfad zur Generator-Programmdatei:"
1887
1875
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Other)
1888
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:86
1876
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:82
1889
1877
msgid "Miscellaneous"
1890
1878
msgstr "Verschiedenes"
1892
1880
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_showExportLayout)
1893
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:94
1881
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:88
1895
"Dot file export is performed by using the export layout.\n"
1897
"With this option checked, the export layout is added to the list of "
1898
"available diagram layouts and enables a quick dot export preview."
1883
"<p>Dot file export is performed by using the export layout.</p><p>With this "
1884
"option checked, the export layout is added to the list of available diagram "
1885
"layouts and enables a quick dot export preview.</p>"
1901
1888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showExportLayout)
1902
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:97
1889
#: dialogs/autolayoutoptionpage.ui:91
1903
1890
msgid "Show export layout in diagram context menu"
1904
1891
msgstr "Exportlayout im Diagramm-Kontextmenü anzeigen"
2340
2327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, createArtifactCheckBox)
2341
2328
#: dialogs/codeimportoptionspage.ui:29
2342
msgid " for each imported file create an artifact in the component view "
2329
msgid "For each imported file create an artifact in the component view"
2345
2332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resolveDependenciesCheckBox)
2346
2333
#: dialogs/codeimportoptionspage.ui:42
2347
msgid " Resolve dependencies (reduces import speed)"
2334
msgid "Resolve dependencies (reduces import speed)"
2335
msgstr "Abhängigkeiten auflösen, verringert die Geschwindigkeit beim Import"
2350
2337
#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:107
2351
msgid "Code Viewer - "
2352
msgstr "Quelltext-Betrachter -"
2339
msgid "Code Viewer - %1"
2340
msgstr "Quelltext-Betrachter - %1"
2354
2342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showHiddenCodeCB)
2355
2343
#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:20
3471
3459
msgid "Failed Copying CSS..."
3472
3460
msgstr "Kopieren von CSS fehlgeschlagen ..."
3474
#: enumliteral.cpp:104
3479
3462
#: enumliteral.cpp:104 object_factory.cpp:192 stereotype.cpp:112
3480
#: umldoc.cpp:1275 umldoc.cpp:1342 umldoc.cpp:1373 umldoc.cpp:1407
3463
#: umldoc.cpp:1273 umldoc.cpp:1340 umldoc.cpp:1371 umldoc.cpp:1405
3481
3464
msgid "Enter name:"
3482
3465
msgstr "Namen eingeben:"
3467
#: enumliteral.cpp:104
3484
3472
#: folder.cpp:408
3486
3474
msgid "The folderfile %1 does not exist."
3487
3475
msgstr "Die Ordnerdatei „%1“ existiert nicht."
3489
#: folder.cpp:408 folder.cpp:412 umldoc.cpp:424 umldoc.cpp:446 umldoc.cpp:484
3490
#: umldoc.cpp:496 umldoc.cpp:510 umldoc.cpp:522 umldoc.cpp:534 umldoc.cpp:552
3477
#: folder.cpp:408 folder.cpp:412 umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:444 umldoc.cpp:482
3478
#: umldoc.cpp:494 umldoc.cpp:508 umldoc.cpp:520 umldoc.cpp:532 umldoc.cpp:550
3491
3479
msgid "Load Error"
3492
3480
msgstr "Fehler beim Laden."
4636
4624
#. i18n: ectx: label, entry (resolveDependencies), group (Code Importer)
4637
4625
#: umbrello.kcfg:317
4639
#| msgid "Resolving object references..."
4640
4626
msgid "Resolve dependencies"
4641
msgstr "Objektreferenzen werden aufgelöst ..."
4627
msgstr "Abhängigkeiten auflösen"
4643
4629
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (resolveDependencies), group (Code Importer)
4644
4630
#: umbrello.kcfg:318
4645
4631
msgid "Resolve dependencies when importing file"
4632
msgstr "Abhängigkeiten beim Import von Dateien auflösen"
4648
4634
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
4649
4635
#: umbrello.kcfg:324
5490
5474
msgid "new_check_constraint"
5491
5475
msgstr "neue_pruef_einschraenkung"
5493
#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1973
5477
#: umldoc.cpp:80 umldoc.cpp:1971
5494
5478
msgid "UML Model"
5495
5479
msgstr "UML-Modell"
5498
5482
msgid "Logical View"
5499
5483
msgstr "Logische Ansicht"
5502
5486
msgid "Use Case View"
5503
5487
msgstr "Anwendungsfallansicht"
5506
5490
msgid "Component View"
5507
5491
msgstr "Komponentenansicht"
5510
5494
msgid "Deployment View"
5511
5495
msgstr "Verteilungsansicht"
5514
5498
msgid "Entity Relationship Model"
5515
5499
msgstr "Entititäten-Beziehungs-Modell"
5518
5502
msgid "Datatypes"
5519
5503
msgstr "Datentypen"
5523
5507
"The current file has been modified.\n"
5524
5508
"Do you want to save it?"
5526
5510
"Die aktuelle Datei wurde verändert.\n"
5527
5511
"Möchten Sie die Datei jetzt speichern?"
5530
5514
msgctxt "warning message"
5531
5515
msgid "Warning"
5532
5516
msgstr "Warnung"
5536
5520
msgid "The file %1 does not exist."
5537
5521
msgstr "Die Datei „%1“ existiert nicht."
5541
5525
msgid "The file %1 seems to be corrupted."
5542
5526
msgstr "Die Datei „%1“ scheint beschädigt zu sein."
5544
#: umldoc.cpp:483 umldoc.cpp:495 umldoc.cpp:521
5528
#: umldoc.cpp:481 umldoc.cpp:493 umldoc.cpp:519
5546
5530
msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
5547
5531
msgstr "In der gepackten Datei „%1“ kann keine XMI-Datei gefunden werden."
5551
5535
msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
5552
5536
msgstr "Beim Laden der entpackten Datei „%1“ ist ein Fehler aufgetreten."
5554
#: umldoc.cpp:533 umldoc.cpp:551
5538
#: umldoc.cpp:531 umldoc.cpp:549
5556
5540
msgid "There was a problem loading file: %1"
5557
5541
msgstr "Beim Laden der Datei „%1“ ist ein Fehler aufgetreten."
5559
#: umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 umldoc.cpp:649 umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700
5560
#: umllistview.cpp:561 umlviewimageexportermodel.cpp:257
5543
#: umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:630 umldoc.cpp:647 umldoc.cpp:680 umldoc.cpp:698
5544
#: umllistview.cpp:562 umlviewimageexportermodel.cpp:257
5562
5546
msgid "There was a problem saving file: %1"
5563
5547
msgstr "Beim Speichern der Datei „%1“ ist ein Fehler aufgetreten."
5565
#: umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 umldoc.cpp:649 umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700
5566
#: umldoc.cpp:707 umllistview.cpp:562
5549
#: umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:630 umldoc.cpp:647 umldoc.cpp:680 umldoc.cpp:698
5550
#: umldoc.cpp:705 umllistview.cpp:563
5567
5551
msgid "Save Error"
5568
5552
msgstr "Fehler beim Speichern."
5572
5556
msgid "There was a problem uploading file: %1"
5573
5557
msgstr "Beim Hochladen der Datei „%1“ ist ein Fehler aufgetreten."
5576
5560
msgid "use case diagram"
5577
5561
msgstr "Anwendungsfalldiagramm"
5580
5564
msgid "class diagram"
5581
5565
msgstr "Klassendiagramm"
5584
5568
msgid "sequence diagram"
5585
5569
msgstr "Sequenzdiagramm"
5588
5572
msgid "collaboration diagram"
5589
5573
msgstr "Kollaborationsdiagramm"
5592
5576
msgid "state diagram"
5593
5577
msgstr "Zustandsdiagramm"
5596
5580
msgid "activity diagram"
5597
5581
msgstr "Aktivitätsdiagramm"
5600
5584
msgid "component diagram"
5601
5585
msgstr "Komponentendiagramm"
5604
5588
msgid "deployment diagram"
5605
5589
msgstr "Verteilungsdiagramm"
5608
5592
msgid "entity relationship diagram"
5609
5593
msgstr "Entititäten-Beziehungs-Diagramm"
5612
5596
msgctxt "diagram name"
5616
#: umldoc.cpp:1283 umldoc.cpp:1348
5600
#: umldoc.cpp:1281 umldoc.cpp:1346
5617
5601
msgid "That is an invalid name for a diagram."
5618
5602
msgstr "Das ist ein ungültiger Name für ein Diagramm."
5620
#: umldoc.cpp:1287 umldoc.cpp:1357
5604
#: umldoc.cpp:1285 umldoc.cpp:1355
5621
5605
msgid "A diagram is already using that name."
5622
5606
msgstr "Es existiert bereits ein Diagramm mit diesem Namen."
5625
5609
msgctxt "renaming diagram"
5630
5614
msgctxt "renaming uml object"
5635
5619
msgctxt "renaming child uml object"
5639
#: umldoc.cpp:1417 umllistview.cpp:2328
5623
#: umldoc.cpp:1415 umllistview.cpp:2329
5641
5625
"The name you entered was not unique.\n"
5642
5626
"Is this what you wanted?"
5644
5628
"Der eingegebene Name ist nicht eindeutig.\n"
5645
5629
"Ist dies beabsichtigt?"
5647
#: umldoc.cpp:1418 umllistview.cpp:2329
5631
#: umldoc.cpp:1416 umllistview.cpp:2330
5648
5632
msgid "Use Name"
5649
5633
msgstr "Namen beibehalten"
5651
#: umldoc.cpp:1418 umllistview.cpp:2329
5635
#: umldoc.cpp:1416 umllistview.cpp:2330
5652
5636
msgid "Enter New Name"
5653
5637
msgstr "Neuen Namen eingeben"
5657
5641
msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
5658
5642
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Diagramm „%1“ löschen möchten?"
5661
5645
msgid "Delete Diagram"
5662
5646
msgstr "Diagramm löschen"
5665
5649
msgid "Setting up the document..."
5666
5650
msgstr "Dokument wird vorbereitet ..."
5669
5653
msgid "Resolving object references..."
5670
5654
msgstr "Objektreferenzen werden aufgelöst ..."
5673
5657
msgid "Loading UML elements..."
5674
5658
msgstr "UML-Elemente werden geladen ..."
5677
5661
msgid "Loading diagrams..."
5678
5662
msgstr "Diagramme werden geladen ..."
5682
5666
msgid "/autosave%1"
5683
5667
msgstr "/autospeichern%1"
5685
#: umllistview.cpp:522
5669
#: umllistview.cpp:523
5686
5670
msgid "Externalize Folder"
5687
5671
msgstr "Ordner auslagern"
5689
#: umllistview.cpp:543
5673
#: umllistview.cpp:544
5691
5675
msgid "Folder %1 must be relative to the main model directory, %2."
5694
#: umllistview.cpp:544
5678
#: umllistview.cpp:545
5695
5679
msgid "Path Error"
5696
5680
msgstr "Pfad-Fehler"
5698
#: umllistview.cpp:552
5682
#: umllistview.cpp:553
5701
5685
"File %1 already exists!\n"
5740
5724
"Der eingegebene Name ist nicht eindeutig.\n"
5741
5725
"Der Erstellungsprozess wurde abgebrochen."
5743
#: umllistview.cpp:2558 umllistview.cpp:2575 umllistview.cpp:2590
5744
#: umllistview.cpp:2620
5727
#: umllistview.cpp:2559 umllistview.cpp:2576 umllistview.cpp:2591
5728
#: umllistview.cpp:2621
5745
5729
msgid "Creation canceled"
5746
5730
msgstr "Erstellungsprozess abgebrochen"
5748
#: umllistview.cpp:2878
5732
#: umllistview.cpp:2879
5749
5733
msgid "Loading listview..."
5750
5734
msgstr "Listendarstellung wird geladen ..."
5752
#: umllistview.cpp:3262
5736
#: umllistview.cpp:3263
5753
5737
msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
5754
5738
msgstr "Der Ordner muss leer sein bevor er gelöscht werden kann."
5756
#: umllistview.cpp:3263
5740
#: umllistview.cpp:3264
5757
5741
msgid "Folder Not Empty"
5758
5742
msgstr "Der Ordner ist nicht leer."