2
2
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2005.
3
3
# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2004, 2005.
4
4
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008.
5
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2011.
5
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2011, 2013.
6
6
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
7
7
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011.
10
10
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-27 04:45+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-07-06 10:23+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 01:30+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:02+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
15
15
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
42
42
msgstr "Bildschirmfoto"
44
#: kbackgroundsnapshot.cpp:173
44
#: kbackgroundsnapshot.cpp:174
45
45
msgid "KDE Background Screenshot Utility"
46
46
msgstr "KDE-Dienstprogramm für Hintergrund-Bildschirmfotos"
48
#: kbackgroundsnapshot.cpp:177
48
#: kbackgroundsnapshot.cpp:178
49
49
msgid "KBackgroundSnapshot"
50
50
msgstr "KBackgroundSnapshot"
52
#: kbackgroundsnapshot.cpp:179
52
#: kbackgroundsnapshot.cpp:180
53
53
msgid "(c) 2007, Montel Laurent"
54
54
msgstr "© 2007, Montel Laurent"
184
184
"Das Bild kann mit der Maus in eine andere Anwendung oder ein anderes "
185
185
"Dokument gezogen werden. Dabei wird das Bildschirmfoto in voller Größe "
186
"kopiert. Versuchen Sie es doch mal, zum Beispiel mit dem Konqueror "
186
"kopiert. Versuchen Sie es doch mal, zum Beispiel mit dem "
187
"Dateiverwaltungsprogramm!\n"
189
189
"Sie können das Bild auch mit Strg+C in die Zwischenablage kopieren."
205
205
msgstr "&Bildschirmfoto-Modus:"
207
207
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboMode)
208
#: ksnapshotwidget.ui:115
208
#: ksnapshotwidget.ui:116
211
#| "<qt>Using this menu, you can select from the five following snapshot "
214
#| "<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br/>\n"
215
#| "<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is "
216
#| "under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br/>\n"
217
#| "<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. "
218
#| "When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any "
219
#| "area of the screen by clicking and dragging the mouse.<br/>\n"
220
#| "<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When "
221
#| "taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child "
222
#| "window by moving the mouse over it.<br/>\n"
223
#| "<b>Current Screen</b> - if you have multiple screens, this captures the "
224
#| "screen containing the mouse cursor when the snapshot is taken.\n"
210
227
"<qt>Using this menu, you can select from the five following snapshot modes:\n"
212
229
"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br/>\n"
213
230
"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is "
214
231
"under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br/>\n"
215
"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. "
216
"When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area "
217
"of the screen by clicking and dragging the mouse.<br/>\n"
232
"<b>Rectangular Region</b> - captures only the rectangular region of the "
233
"desktop that you specify. When taking a new snapshot in this mode you will "
234
"be able to select any area of the screen by clicking and dragging the mouse."
236
"<b>Freehand Region</b> - captures arbitrary shapes that you specify. When "
237
"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any shape by "
238
"dragging the mouse.<br/>\n"
218
239
"<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When "
219
240
"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child "
220
241
"window by moving the mouse over it.<br/>\n"
243
264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
244
#: ksnapshotwidget.ui:119
265
#: ksnapshotwidget.ui:120
245
266
msgid "Full Screen"
246
267
msgstr "Vollbild"
248
269
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
249
#: ksnapshotwidget.ui:124
270
#: ksnapshotwidget.ui:125
250
271
msgid "Window Under Cursor"
251
272
msgstr "Fenster unter dem Mauszeiger"
253
274
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
254
#: ksnapshotwidget.ui:129
275
#: ksnapshotwidget.ui:130
255
276
msgid "Rectangular Region"
256
277
msgstr "Rechteckiger Bereich"
258
279
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
259
#: ksnapshotwidget.ui:134
280
#: ksnapshotwidget.ui:135
260
281
msgid "Freehand Region"
261
282
msgstr "Beliebiger Bereich"
263
284
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
264
#: ksnapshotwidget.ui:139
285
#: ksnapshotwidget.ui:140
265
286
msgid "Section of Window"
266
287
msgstr "Bereich in einem Fenster"
268
289
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
269
#: ksnapshotwidget.ui:144
290
#: ksnapshotwidget.ui:145
270
291
msgid "Current Screen"
271
292
msgstr "Aktueller Bildschirm"
273
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay)
274
#: ksnapshotwidget.ui:152
295
#: ksnapshotwidget.ui:153
275
296
msgid "Snapshot &delay:"
276
297
msgstr "&Verzögerung für Bildschirmfoto:"
278
299
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
279
#: ksnapshotwidget.ui:171
300
#: ksnapshotwidget.ui:172
280
301
msgid "Snapshot delay in seconds"
281
302
msgstr "Verzögerung für das Bildschirmfoto in Sekunden"
283
304
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
284
#: ksnapshotwidget.ui:181
305
#: ksnapshotwidget.ui:182
287
308
"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> "
310
331
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
311
#: ksnapshotwidget.ui:184
332
#: ksnapshotwidget.ui:185
313
334
msgstr "Keine Verzögerung"
315
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIncludeDecorations)
316
#: ksnapshotwidget.ui:194
337
#: ksnapshotwidget.ui:195
317
338
msgid "Include &window decorations:"
318
339
msgstr "&Fensterdekoration einbeziehen:"
320
341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIncludeDecorations)
321
#: ksnapshotwidget.ui:207
342
#: ksnapshotwidget.ui:208
323
344
"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
326
347
"Fensters auch die Fensterdekoration einbezogen."
328
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIncludePointer)
329
#: ksnapshotwidget.ui:220
350
#: ksnapshotwidget.ui:221
330
351
msgid "Include mouse &pointer:"
331
352
msgstr "&Mauszeiger einbeziehen:"