46
46
msgid "Tabbox layout preview"
47
47
msgstr "Vista previa de la disposición de la barra de pestañas"
49
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
52
msgstr "Visualización"
54
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo)
56
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
58
"El efecto para reemplazar el listado de ventanas cuando se activan los "
59
"efectos de escritorio."
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutlineCheck)
63
msgid "Outline selected window"
64
msgstr "Mostrar contorno de la ventana seleccionada"
66
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
69
"The currently selected window will be highlighted by fading out all other "
70
"windows. This option requires desktop effects to be active."
72
"La ventana seleccionada actualmente se resaltará mediante un fundido sobre "
73
"las demás. Esta opción necesita que los efectos de escritorio estén "
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
78
msgid "Show selected window"
79
msgstr "Mostrar la ventana seleccionada"
81
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ghns)
83
msgid "Get New Window Switcher Layout"
84
msgstr "Obtener nueva disposición del selector de ventanas"
86
49
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
91
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop)
93
56
msgid "Include \"Show Desktop\" icon"
94
57
msgstr "Incluir el icono «Mostrar escritorio»"
96
59
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
98
61
msgid "Recently used"
99
62
msgstr "Usados recientemente"
101
64
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
103
66
msgid "Stacking order"
104
67
msgstr "Orden de apilado"
106
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow)
108
71
msgid "Only one window per application"
109
72
msgstr "Una única ventana por aplicación"
111
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
113
76
msgid "Sort order:"
114
77
msgstr "Ordenación:"
116
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
119
msgstr "Accesos rápidos de teclado"
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
123
#: main.ui:202 main.ui:245
125
msgstr "Redireccionar"
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
130
msgstr "Todas las ventanas"
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
134
#: main.ui:235 main.ui:255
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
140
msgid "Current application"
141
msgstr "Aplicación actual"
143
79
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
145
81
msgid "Filter windows by"
146
82
msgstr "Filtrar ventanas por"
148
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops)
150
86
msgid "Virtual desktops"
151
87
msgstr "Escritorios virtuales"
153
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop)
155
91
msgid "Current desktop"
156
92
msgstr "Escritorio actual"
158
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops)
160
96
msgid "All other desktops"
161
97
msgstr "Los demás escritorios"
163
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterActivities)
165
101
msgid "Activities"
166
102
msgstr "Actividades"
168
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentActivity)
170
106
msgid "Current activity"
171
107
msgstr "Actividad actual"
173
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherActivities)
175
111
msgid "All other activities"
176
112
msgstr "Las demás actividades"
178
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens)
181
117
msgstr "Pantallas"
183
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen)
185
121
msgid "Current screen"
186
122
msgstr "Pantalla actual"
188
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens)
190
126
msgid "All other screens"
191
127
msgstr "Las demás pantallas"
193
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization)
195
131
msgid "Minimization"
196
132
msgstr "Minimización"
198
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows)
200
136
msgid "Visible windows"
201
137
msgstr "Ventanas visibles"
203
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows)
205
141
msgid "Hidden windows"
206
142
msgstr "Ventanas ocultas"
144
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
147
msgstr "Accesos rápidos de teclado"
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
151
#: main.ui:359 main.ui:402
153
msgstr "Redireccionar"
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
158
msgstr "Todas las ventanas"
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
162
#: main.ui:392 main.ui:412
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
168
msgid "Current application"
169
msgstr "Aplicación actual"
171
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
173
msgid "Visualization"
174
msgstr "Visualización"
176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo)
178
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
180
"El efecto para reemplazar el listado de ventanas cuando se activan los "
181
"efectos de escritorio."
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutlineCheck)
185
msgid "Outline selected window"
186
msgstr "Mostrar contorno de la ventana seleccionada"
188
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
191
"The currently selected window will be highlighted by fading out all other "
192
"windows. This option requires desktop effects to be active."
194
"La ventana seleccionada actualmente se resaltará mediante un fundido sobre "
195
"las demás. Esta opción necesita que los efectos de escritorio estén "
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
200
msgid "Show selected window"
201
msgstr "Mostrar la ventana seleccionada"
203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ghns)
205
msgid "Get New Window Switcher Layout"
206
msgstr "Obtener nueva disposición del selector de ventanas"
209
209
#~ "These settings are used by the \"Walk Through Windows Alternative\" "