~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-tg/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/khtmlsettingsplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.7.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-5glbizdj7rd3yiun
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of khtmlsettingsplugin.po to Tajik
 
2
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
4
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
5
# 2004, Youth Opportunities NGO
 
6
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
 
7
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
8
# VATANSHOEV AKBAR <vatanshoevAkbar@hotmail.com>, 2004.
 
9
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
10
# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004.
 
11
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2009.
 
12
msgid ""
 
13
msgstr ""
 
14
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
 
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 19:09+0000\n"
 
18
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
19
"Language-Team: Tajik <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
20
"Language: tg\n"
 
21
"MIME-Version: 1.0\n"
 
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
26
 
 
27
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your names"
 
29
msgstr "Tajik KDE & Software Localization by Victor Ibragimov"
 
30
 
 
31
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
32
msgid "Your emails"
 
33
msgstr "victor.ibragimov@gmail.com"
 
34
 
 
35
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
36
#: khtmlsettingsplugin.rc:4
 
37
msgid "&Tools"
 
38
msgstr "&Асбобҳо"
 
39
 
 
40
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
 
41
#: khtmlsettingsplugin.rc:8
 
42
msgid "Extra Toolbar"
 
43
msgstr "Пайраҳаи асбобҳои иловагӣ"
 
44
 
 
45
#: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54
 
46
msgid "HTML Settings"
 
47
msgstr "Танзимотҳои HTML "
 
48
 
 
49
#: settingsplugin.cpp:59
 
50
msgid "Java&Script"
 
51
msgstr "Java&Script"
 
52
 
 
53
#: settingsplugin.cpp:64
 
54
msgid "&Java"
 
55
msgstr "&Java"
 
56
 
 
57
#: settingsplugin.cpp:69
 
58
msgid "&Cookies"
 
59
msgstr "&Cookies"
 
60
 
 
61
#: settingsplugin.cpp:74
 
62
msgid "&Plugins"
 
63
msgstr "&Пайвандҳо"
 
64
 
 
65
#: settingsplugin.cpp:79
 
66
msgid "Autoload &Images"
 
67
msgstr "&Худборкунии тасвирҳо"
 
68
 
 
69
#: settingsplugin.cpp:86
 
70
msgid "Enable Pro&xy"
 
71
msgstr "&Проксиро фаъол созед"
 
72
 
 
73
#: settingsplugin.cpp:91
 
74
msgid "Enable Cac&he"
 
75
msgstr "&Кешро фаъол созед"
 
76
 
 
77
#: settingsplugin.cpp:97
 
78
msgid "Cache Po&licy"
 
79
msgstr "&Қоидаҳои кешкунӣ"
 
80
 
 
81
#: settingsplugin.cpp:99
 
82
msgid "&Keep Cache in Sync"
 
83
msgstr "&Кешро ҳамоҳанг созед"
 
84
 
 
85
#: settingsplugin.cpp:100
 
86
msgid "&Use Cache if Possible"
 
87
msgstr "Агар имк&он бошад кешро истифода баред"
 
88
 
 
89
#: settingsplugin.cpp:101
 
90
msgid "&Offline Browsing Mode"
 
91
msgstr "&Ҳолати баррасии аз алоқа берун"
 
92
 
 
93
#: settingsplugin.cpp:195
 
94
msgid ""
 
95
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
 
96
msgstr "Cookies фаъол карда намешаванд, аз сабабе, ки модул оғоз карда нашуд."
 
97
 
 
98
#: settingsplugin.cpp:197
 
99
#, fuzzy
 
100
#| msgid "Cookies Disabled"
 
101
msgctxt "@title:window"
 
102
msgid "Cookies Disabled"
 
103
msgstr "Cookies хомӯш карда шудаанд"
 
104
 
 
105
#~ msgid "Disable Pro&xy"
 
106
#~ msgstr "&Проксиро истифода набаред"
 
107
 
 
108
#~ msgid "Disable Cac&he"
 
109
#~ msgstr "Кешро истифода набаред"